Sony MHS-PM1 User Manual [hr]

Džepna HD kamera
Pojedinosti o naprednim postupcima potražite u uputama
"Mobile HD Snap Camera Handbook" koje se nalaze
na CD-ROM disku isporučenom uz uređaj.
Upute za uporabu
Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću uporabu.
MHS-PM1
2
Prvo pročitajte
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj strani uređaja. Zabilježite serijski broj na dolje naznačeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony proda­vatelja u svezi s ovim proizvodom.
Broj modela MHS-PM1 Serijski broj ______________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
-SAČUVAJTE OVE UPUTE
OPASNOST ZA SMANJENJE OPASNOSTI
OD ELEKTRIČNOG UDARA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE
Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj utičnici, koristite adapter utikača koji odgovara vašoj mrežnoj utičnici.
Nemojte kratko spajati i ne dopustite da metalni & predmeti dospiju u doticaj s kontaktima baterije.
Ne izlažite visokoj temperature preko 60 °C, & primjerice izravnom sunčevom svjetlu ili u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte spaljivati ili bacati u vatru. & Nemojte koristiti litij-ionske baterije koje su &
oštećene ili koje cure. Punite bateriju u originalnom Sonyjevom punjaču &
ili uređaju koji može puniti akumulatorsku bateriju.
Držite bateriju izvan dosega male djece. & Čuvajte bateriju suhom. & Zamijenite samo istom ili ekvivalentnom bateri- &
jom koju preporučuje Sony. Istrošene baterije odložite odmah prema opisu u &
ovim uputama. Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom &
navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozljeda.
Punjač
Spojite AC adapter na lako dostupnu zidnu utičnicu.
Čak i ako je indikator CHARGE isključen, punjač za baterije nije odspojen s izvora napajanja (mrežnog napajanja) sve dok je spojen na zidnu utičnicu. Ukoliko dođe do problema prilikom uporabe punjača za baterije, odmah isključite napajanja tako da odspojite utikač iz zidne utičnice.
OPREZ
BATERIJA
Ako se baterijom ne rukuje pravilno, može eksplodirati te uzrokovati požar ili kemijske ope­kline. Obratite pozornost na sljedeća upozorenja.
Nemojte rastavljati. & Nemojte bateriju drobiti ili je izlagati udarcima &
ili sili poput udaranja, bacanja ili gaženja po njoj.
3
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan. Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod uskla­đen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni. Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
4
Za korisnike u Europi
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu. Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na određenim frekvenci­jama može utjecati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži ozna­čava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namje­nu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogu­ćih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovi­nu u kojoj ste kupili proizvod.
5
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbri­njavanjem starih baterija pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomene o uporabi
Sigurnosne kopije unutarnje me- morije i "Memory Stick PRO Duo" kartice
Nemojte isključivati kameru ili vaditi "Memory Stick PRO Duo" dok svijetli žaruljica pristupa jer se tako mogu uništiti podaci iz unutarnje memorije ili s "Memory Stick PRO Duo" medija. Uvijek zaštitite svoje podatke tako da načinite njihovu kopiju.
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete koristiti s ovom kamerom
Za snimanje videozapisa savjetujemo da koristite & "Memory Stick PRO Duo" medij kapaciteta 512 MB sa sljedećim oznakama:
* –
Bez obzira imaju li Mark2 ili ne, možete * koristiti oba.
"Memory Stick PRO Duo" kapaciteta do 16 GB & je provjeren za pravilan rad na ovoj kameri.
Pojedinosti o vremenu snimanja na "Memory & Stick PRO Duo" potražite na str. 31.
U ovom priručniku se "Memory Stick PRO & Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo".
Napomene o snimanju/reprodukciji
Prije snimanja važnih događaja izvedite probno & snimanje kako bi se uvjerili da kamera radi dobro.
Ova kamera nije otporna na prašinu, vodu i & prskanje. Pročitajte "Mjere opreza" (str. 35) prije uporabe.
Pazite da se kamera ne smoči. Ako u unutrašnjost & uređaja dospije voda, to može prouzročiti kvarove koji se u nekim slučajevima neće moći popraviti.
Uvučete li objektiv kad je kamera spojena na & druge uređaje USB kabelom, snimljene slike se mogu izgubiti.
Kameru ne usmjeravajte prema suncu ili drugim & izvorima svjetlosti. To može uzrokovati kvar.
Kameru ne koristite u blizini uređaja s jakim & radiovalovima ili zračenjima. Kamera možda neće moći pravilno snimati ili reproducirati.
Uporaba kamere na pješčanim i prašnjavim & lokacijama može uzrokovati kvarove.
Dođe li do kondenzacije vlage, isključite kameru & i ostavite je mirovati približno sat vremena prije uporabe (str. 36).
Nemojte tresti ili udarati kameru. Osim kvarova & i nemogućnosti snimanja, to može učiniti medij za snimanje neiskoristivim, a može doći i do oštećenja ili gubitka podataka.
6
Prilikom umetanja ili vađenja "Memory Stick & PRO Duo" medija, pazite da ne iskoči i padne.
Kad spajate kameru na drugi uređaj kabelom, & pazite na pravilno umetanje priključka. Nasilno umetanje priključka može oštetiti priključnicu i rezultirati kvarom kamere.
Reprodukcija videozapisa koji nisu snimljeni ili & editirani ovom kamerom ne može se jamčiti.
Napomene o LCD zaslonu i objektivu
LCD zaslon je proizveden uporabom vrlo precizne & tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD zaslonu se mogu pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene). Ove točkice su normalna posljedica postupka proizvodnje i ne utječu na snimanje.
Napomene o zbrinjavanju/ prenošenju
Kad koristite softver ove kamere, u njezinu ugra­đenu memoriju mogu se pohraniti osobni podaci poput imena i adresa. Stoga prije predavanja drugoj osobi ili zbrinjavanja, obrišite sve podatke.
O promjeni postavki jezika
Izbornici na svakom od lokalnih jezika korišteni su za opise postupaka rukovanja. Prije uporabe kamere promijenite jezik ako je potrebno (str. 14).
O ovom priručniku
Slike upotrijebljene kao primjeri u ovom priručni- & ku su reprodukcije, a ne stvarne slike snimljene ovom kamerom.
Dizajn i tehnički podaci medija za snimanje & i drugog pribora podložni su promjeni bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
Slike operacijskog sustava odnose se na Win- & dows XP. One se mogu razlikovati, ovisno o OS-u vašeg računala.
O kompatibilnosti podataka
Ova kamera kao format videozapisa podržava & "MP4" format. Stoga se njome snimljeni video­zapisi ne mogu reproducirati na uređajima koji ne podržavaju "MP4".
Ova kamera ne podržava "AVCHD" format & i stoga nije kompatibilna s reprodukcijom i snimanjem videozapisa u "AVCHD" formatu, poput digitalnog HD kamkordera.
Fotograje snimljene ovom kamerom se kompri- & miraju/snimaju u JPEG*1 formatu. Ekstenzija datoteke je ".JPG".
Ova kamera je usklađena s DCF & standardom koje je utvrdilo udruženje JEITA*3.
Nije zajamčena reprodukcija fotograja/videoza- & pisa snimljenih ovom kamerom na drugoj opremi, kao i reprodukcija fotograja snimljenih ili editiranih drugom opremom na ovoj kameri.
*1
Joint Photographic Experts Group
*2
Design rule for Camera File system
*3
Japan Electronics and Information Technology Industries Association
*2
univerzalnim
O zaštiti od pregrijavanja
Kamera se može automatski isključiti kako bi se zaštitila u slučaju većeg porasta temperature uređaja ili baterije. U tom slučaju se na zaslonu prikaže poruka prije isključivanja. Pojavi li se poruka "Camera overheating Allow it to cool", to znači da se kamera pregrijala. Automatski će se isključiti. Ostavite kameru na hladnome mjestu dok se ne ohladi.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, lmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Napomena o kompenzaciji snimljenih sadržaja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kom­penzirati gubitak ili oštećenje snimljenog sadržaja uslijed nepravilnosti u radu kamere ili medija za snimanje i sl.
7
Sadržaj
Prvo pročitajte ..............................................................................................2
Napomene o uporabi ...................................................................................5
Uporaba kamere ...............................................................................8
Početak ...........................................................................................10
Provjera isporučenog pribora......................................................................10
1 Priprema baterije ..................................................................................... 11
2 Umetanje baterije/"Memory Stick Duo" kartice (dodatno nabavljiva) ......... 12
3 Uključivanje kamere/podešavanje sata ....................................................14
Za promjenu jezika .................................................................................. 14
Jednostavno snimanje ...................................................................15
Korisne funkcije snimanja ...........................................................................17
Reprodukcija/editiranje slika ........................................................19
Promjena postavki – Izbornik/Podešavanje ................................22
Opcije izbornika..........................................................................................22
Uporaba računala ...........................................................................23
Čitanje priručnika "HD Snap Camera Handbook" (PDF) .............................. 23
Mogućnosti sustava Windows .................................................................... 23
Uporaba Macintosh računala......................................................................27
Indikatori na zaslonu ......................................................................28
Trajanje baterije i kapacitet memorije .........................................30
Vijek trajanja baterije i raspoloživo vrijeme snimanja i reprodukcije...............30
Broj fotograja i vrijeme snimanja videozapisa .............................................31
U slučaju problema ........................................................................32
Baterija i napajanje .....................................................................................32
Snimanje fotograja/videozapisa.................................................................32
Pregled fotograja ......................................................................................32
Računala .................................................................................................... 33
Mjere opreza ...................................................................................35
Tehnički podaci ..............................................................................37
Uporaba kamere
Veličina videozapisa
Smjernice za uporabu
High denition slike
Videozapisi se na ovoj kameri snimaju u formatu MPEG-4 AVC/H.264 Main Prole, s oko 30 sličica u sekundi, Progressive, AAC LC, "MP4" format.
MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Što je "MPEG-4 AVC/H.264"?
MPEG-4 AVC/H.264 je standard za videokamere koji koristi visoko učinkovitu tehnologiju komprimiranja i kodiranja za snimanje HD (high denition) slika. U us­poredbi s postojećom tehnologijom komprimiranja i kodiranja, MPEG-4 AVC/H.264 može još ekasnije komprimirati slike.
Kod formata MPEG-4 AVC/H.264 kamera podržava high denition slike s 1080 ili 720 efektiv- & nih linija skeniranja. Razlučivost snimljene slike je 14401080 ili 1280720, a slika se snima u progresivnome modu*.
Progresivna reprodukcija
Ova kamera podržava progresivni mod* koji se koristi kod računala i stoga je pogodan za reprodukciju slika na računalima.
Snimanje videozapisa u kvaliteti u skladu s namjenom
Kamera podržava uobičajeni format u širokoj uporabi VGA (640480), kao i HD (high denition) kvalitetu slike. Odaberite VGA (640480) za objavu slika na internetskim stranicama ili slanje e-mailom bez potrebe za konverzijom kvalitete slike.
Veličine videozapisa koje možete odabrati na ovoj kameri
1080 30P
720 30P
VGA 30P
Progresivni mod je vrsta načina snimanja videozapisa koji odjednom očitava sve piksele slike. *
8
Snimanje videozapisa u HD (high denition) kvaliteti, pogodnih za gledanje na računalu ili high denition TV prijemniku
Snimanje videozapisa u HD (high denition) kvaliteti, pogodnih za gledanje na računalu
Snimanje videozapisa u SD (standard denition) kvaliteti, pogodnih za objavu na internetskim stranicama
Tijek uporabe
Početak %
Pojedinosti o "Memory Stick PRO Duo" medijima koje možete koristiti s ovom kamerom potražite na str. 5.
Snimanje uz HD (high denition) kvalitetu slike %
Odaberite veličinu slike u skladu s namjenom. Pojedinosti o veličini i kvaliteti slike potražite na str. 17.
Gledanje snimljenih slika %
Reprodukcija na high denition TV-u (str. 20) [
Možete uživati u slikama u HD (high denition) kvaliteti.
Kopiranje slika na računalo ili objavljivanje na internetskim stranicama* [
Svoje slike možete objaviti na internetu itd. Označavajući ih za tu namjenu, taj postupak je jednostavan.
Pohranjivanje snimljenih slika % *
Kad se kapacitet "Memory Stick PRO Duo" medija popuni, više nije moguće snimati nove slike. Savjetujemo da uvijek pohranite snimljene slike na računalo i čuvate rezervne kopije.
Možete objavljivati slike na internetu i pohranjivati ih pomoću isporučenog softvera "PMB (Picture * Motion Browser)". Također možete koristiti ugrađeni softver "PMB Portable" za objavu slika na internetu izvan kuće. Pojedinosti o uporabi softvera potražite u njegovoj Help datoteci.
9
Početak
Provjera isporučenog pribora
Punjač baterije BC-CSK/BC-CSKA (1) &
Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) &
Punjiva baterija NP-BK1 (1) &
Komponentni A/V kabel (1) &
A/V kabel (1) &
USB kabel (1) &
Vrpca za nošenje oko ruke (1) &
CD-ROM (1) (str. 23) &
PMB (Picture Motion Browser) uključujući – PMB Guide (str. 25)
Mobile HD Snap Camera Handbook (PDF)
Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1) &
Pričvrstite vrpcu na kameru i provucite ruku kroz petlju kako biste spriječili oštećenje kamere uslijed pada itd.
10
Hvataljka
1 Priprema baterije
1
2
Potpuna napunjenost
Indikator CHARGE
Mrežni kabel (kabel napajanja)
Umetnite bateriju u punjač za baterije.1
Umetnite bateriju dokraja, zatim je lagano pritisnite dok ne klikne. &
Spojite punjač za baterije na zidnu utičnicu.2
Uključi se indikator CHARGE i započinje punjenje. Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je dovršeno (normalna napunjenost). Indikator CHARGE se može isključiti i kad je temperatura izvan preporučenog raspona (10 do 30°C), jer je punjač u pripravnom stanju.
Trajanje punjenja
Približno 300 min.
Vrijeme potrebno za punjenje sasvim prazne baterije na temperaturi od 25°C. Punjenje u nekim uvjetima & može trajati duže.
Za detalje o broju slika koje možete snimiti pogledajte str. 31. &
11
12
2 Umetanje baterije/"Memory Stick Duo" kartice (dodatno
nabavljiva)
Pokrov pretinca za 1 bateriju/"Memory Stick Duo"
Otvorite pokrov pretinca za bateriju/"Memory Stick Duo".1
Umetnite "Memory Stick PRO Duo" (opcija) dokraja dok ne klikne.2
Zatvorite pokrov pretinca za bateriju/"Memory Stick Duo".3
Okrenite stranu s priključ-2 kom prema LCD zaslonu i umetnite "Memory Stick Duo" karticu dok ne klikne na mjesto.
Poravnajte oznaku 3  u baterijskom pretincu s istovjetnom oznakom na bateriji. Pritisnite i zadržite preklopku za izbacivanje baterije i umetnite bateriju.
Kad nije umetnuta "Memory Stick PRO Duo" kartica
Kamera snima/reproducira slike koristeći ugrađenu memoriju (oko 12 MB).
13
Vađenje "Memory Stick PRO Duo" medija
Otvorite pokrov pretinca za bateriju/"Memory Stick Duo".
Provjerite je li indikator pristupa isključen i zatim jednom pritisnite "Memory Stick PRO Duo".
Dok svijetli indikator pristupa, ne uklanjajte "Memory Stick PRO Duo" karticu. Na taj način se mogu & oštetiti podaci na "Memory Stick PRO Duo" kartici.
/:/
2
3 Uključivanje kamere/podešavanje sata
Tipka MENU
1 Tipka ON/OFF
1 LCD zaslon
2 Višesmjerni selektor
Zakrenite objektiv.1
Zakretanjem objektiva u smjeru strelice kamera se uključuje. Za isključenje kamere, zakrenite ga u suprotnom smjeru.
Kameru možete uključiti i tako da pritisnete tipku ON/OFF. & Objektiv se zakreće u rasponu od 0 do 270 stupnjeva. &
Podesite sat višesmjernim selektorom.2
Odaberite format datuma pomoću 1 /, zatim pritisnite višesmjerni selektor. Odaberite pojedinačne parametre tipkama 2 /%, brojčanu vrijednost podesite tipkama /. Odaberite [OK] tipkom 3 % i zatim pritisnite višesmjerni selektor.
Isključenje kamere
Pritisnite tipku ON/OFF.
Kameru možete isključiti i zakretanjem objektiva u suprotnom smjeru. &
Za promjenu datuma i vremena
Pritisnite MENU i odaberite [Clock Set] u (Setup 2) (str. 22).
Za promjenu jezika
Pritisnite MENU i odaberite [ Language] u (Setup 1) (str. 22).
Zvučne signale funkcija možete isključiti tako da odaberete [Beep] u &  (Setup 1) (str. 22).
14
Jednostavno snimanje
Tipka MENU Indikator uključenosti
Tipka ON/OFF
Tipka MOVIE
Preklopka zuma
Tipka PHOTO
Tipka
(reprodukcija)
Višesmjerni selektor
Zakrenite objektiv za uključenje kamere.1
Kameru možete uključiti i tako da pritisnete ON/OFF.
Provjerite kadar.2
Objekt smjestite u sredinu zaslona.
Počnite snimati.3
Pri snimanju fotograja:
Pritisnite PHOTO.
U pripravnom stanju Kad pritisnete PHOTO (4:3)
Kut gledanja možete provjeriti samo pritiskom tipke PHOTO dopola. Za snimanje fotograja, priti- & snite PHOTO dokraja.
Kut gledanja mijenja se u format slike (4:3 ili 3:2) u skladu s veličinom fotograje odabranom & prilikom snimanja.
15
16
Na vrhu i dnu slike se pojave crne pruge u sljedećim situacijama: &
Kad je veličina slike [1080 30P] ili [720 30P].
Kad je format slike 3:2. – Nije moguće snimati fotograje dok snimate videozapise. & Prilikom snimanja fotograja, kut gledanja će se promijeniti u odnosu na pripravno stanje snimanja. &
Pri snimanju videozapisa:
Pritisnite MOVIE. Za prekid snimanja ponovo pritisnite MOVIE.
Na vrhu i dnu slike se pojave crne pruge kad je veličina slike [1080 30P] ili [720 30P]. &
Moguće je kontinuirano snimati približno 25 minuta. &
17
Korisne funkcije snimanja
W/T Uporaba zuma
Pomaknite preklopku zuma prema položaju T za približavanje, odnosno prema W za udaljavanje objekta.
Ova kamera posjeduje samo digitalni zum. & Kad koristite zum, objekt se možda neće približiti &
ili neće biti oštar. Kad je videozapis snimljen u veličini od [1080 &
30P], kamera će ga zumiranjem povećati za oko 2.
Kad je videozapis snimljen u veličini [1080 30P] & ili [720 30P] i kamera je istodobno spojena na TV itd. komponentnim A/V kabelom, funkcija zuma neće biti dostupna.
 Uporaba self-timera
Pomaknite višesmjerni selektor na ().
(Bez indikatora): Bez uporabe self-timera : Uporaba self-timera
Pritisnete li PHOTO, timer počinje s odbroja­vanjem i nakon što se oglase kratki zvučni signali, kamera snimi sliku.
Snimanje u zrcalnom načinu
Zakrenite objektiv u istom smjeru kao i LCD zaslon.
Na LCD zaslonu se pojavi objekt kao u zrcalu, & ali snimljena slika će biti normalna.
Prilikom reprodukcije se na LCD također prika- & zuje normalna slika.
Slika se može izobličiti kad zakrenete objektiv & sprijeda u istom smjeru kao i LCD zaslon ili u suprotnom smjeru.
Promjena prikaza na zaslonu
Svaki put kad pomaknete višesmjerni selektor na (DISP), prikazani podaci se izmjenjuju na sljedeći način:
Histogram uključen*
Indikatori isključeni
Indikatori uključeni
Tijekom reprodukcije prikazuju se podaci o * slici.
Odabir veličine slike
Pritisnite tipku / (veličina slike) za odabir (veličina fotograje) ili (veličina videozapisa) dok je višesmjerni selektor pomaknut na /%, zatim pomoću / odaberite željenu veličinu slike. Za isključenje izbornika Image Size, ponovo pritisnite tipku / (veličina slike).
(veličina slike):
5M:
Za ispis do veličine A4 (810")
3:2:
Snimanje u formatu 3:2
3M:
Za ispis do 1015 cm (46") ili 1318 cm (57")
2M:
Za ispis do veličine 1015 cm (46")
VGA:
Snimanje malih slika za prilaganje uz e-mail poruke
(veličina videozapisa):
1080 30P:
Snimanje videozapisa u HD (high denition) kvaliteti, pogodnih za gledanje na računalu ili high denition TV prijemniku
720 30P:
Snimanje videozapisa u HD (high denition) kvaliteti, pogodnih za gledanje na računalu
VGA 30P:
Snimanje videozapisa u SD (standard denition) kvaliteti, pogodnih za objavu na internetskim stranicama
Odabir načina snimanja
Pritisnite MENU, zatim odaberite željenu opciju u izborniku (Camera) (str. 22).
Auto:
Omogućava jednostavno snimanje uz auto­matsko podešavanje postavki.
Scene Selection:
Funkcija omogućava snimanje s već podešenim postavkama u skladu s prizorom.
Scene Selection
Backlight
Snimanje prizora sa snažnim pozadinskim svjetlom.
Low Light
Pogodno za snimanje na tamnim mjestima.
Landscape
Izoštrava udaljeni objekt.
Sports
Snimanje objekata u pokretu vani, na dobro osvijetljenim mjestima.
18
Reprodukcija/editiranje slika
Tipka MENU Indikator uključenosti
Tipka / (brisanje)
Tipka ` (Sharemark)
Preklopka zuma
Tipka (reprodukcija)
Tipka ON/OFF
Višesmjerni selektor
Zakrenite objektiv za uključenje kamere.1
Kameru možete uključiti i tako da pritisnete ON/OFF.
Pritisnite tipku 2  (reprodukcija) za prijelaz u mod reprodukcije.
Pojavi se indeksni prikaz.
Odaberite željenu sliku pomicanjem višesmjernog selektora na 3 ///%.
Fotograja:
Pritisnite višesmjerni selektor.
Prikaže se fotograja. &
Videozapis:
Pritisnite višesmjerni selektor za pauzu i reprodukciju videozapisa. Pomaknite na % za prijelaz unaprijed ili za prijelaz unatrag. (Pritisnite višesmjerni selektor za povratak na normalnu reprodukciju.) Pomaknite na za prikaz izbornika za podešavanje glasnoće i zatim pritisnite /% za podešavanje.
Kad snimate videozapise s objektima koji se brzo kreću, poput sportskih prizora, videozapis se & možda neće reproducirati ravnomjerno.
Kad završi reprodukcija prvog videozapisa, automatski počinje sljedeći. Kad reprodukcija posljednjeg & videozapisa završi, ujedno završava reprodukcija svih videozapisa.
Za prikaz povećane slike (zum pri reprodukciji)
Pomaknite preklopku zuma prema T dok je prikazana fotograja. Za smanjivanje slike, pomaknite preklopku zuma prema W. Podesite položaj. ///% Isključite zum pri reprodukciji. Pritisnite višesmjerni selektor.
Za povratak na indeksni prikaz
Pomaknite preklopku zuma prema (indeksni prikaz) dok je prikazana fotograja ili je aktivna pauza videozapisa.
Za brisanje slika
Pritisnite tipku 1  (reprodukcija) za prijelaz u mod reprodukcije.
Pojavi se indeksni prikaz.
19
20
Pritisnite 2 / (brisanje) i odaberite Select pomoću / zatim pritisnite višesmjerni selektor. Pomoću 3 ///% odaberite slike koje želite obrisati, zatim pritisnite višesmjerni selektor za prikaz indikatora (brisanje) na odabranoj slici. Pritisnite 4 / (brisanje). Odaberite [OK] tipkom 5 % i zatim pritisnite višesmjerni selektor.
Za brisanje svih snimaka u mapi, u koraku 2 umjesto [Select ] tipkama & / odaberite [All In This Folder] i zatim pritisnite višesmjerni selektor.
Brisanje slika dok je prikazana jedna slika
Pritisnite 1 / (brisanje). Odaberite [Delete] tipkom 2  i zatim pritisnite višesmjerni selektor.
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
Način spajanja ili kvaliteta slike (HD (high denition)/SD (standard denition)) varira, ovisno o vrsti TV prijemnika ili ulaznim priključnicama na koje je kamera spojena.
Spajanje na high denition TV
Slike snimljene u HD (high denition) kvaliteti se ujedno i reproduciraju u HD (high denition) kvaliteti. Slike snimljene u SD (standard denition) kvaliteti se ujedno i reproduciraju u SD (standard denition) kvaliteti.
Zeleni/plavi/crveni
Bijeli/crveni
Komponentni A/V kabel
A/V OUT priključnica
Spojite li samo komponentne videopriključke, audio signali se ne reproduciraju. Za tu namjenu spojite & bijele i crvene priključke.
Izlazni signali se automatski podešavaju u skladu sa slikama koje gledate. Stoga slika može biti izobličena & kad mijenjate mod na spojenom TV prijemniku.
Snimate li videozapise u HD (high denition) kvaliteti [1080 30P]/[720 30P] kad je kamera komponen- & tnim kabelom spojena na high denition TV prijemnik, slika prikazana na TV zaslonu bit će u SD kvaliteti.
(isporučen)
21
Spajanje na TV prijemnik formata 16:9 (wide) ili 4:3 koji nije high denition
Slike snimljene u HD (high denition) kvaliteti se pretvaraju u SD (standard denition) i reproduciraju. Slike snimljene u SD (standard denition) kvaliteti se ujedno i reproduciraju u SD (standard denition) kvaliteti.
Žuti/Bijeli/crveni
A/V spojni kabel
A/V OUT priključnica
Tijekom reprodukcije videozapisa na HD (high denition) ili SD (standard denition) TV prijemniku, & videozapis je prikazan s crnim prugama na gornjoj i donjoj strani.
(isporučen)
Odabir slika za objavu na internetu (Sharemark)
Pritisnite tipku 1  (reprodukcija) za prijelaz u mod reprodukcije.
Pojavi se indeksni prikaz.
Pritisnite tipku 2 ` (Sharemark) i odaberite [Select] pomoću / zatim pritisnite više- smjerni selektor. Pomoću 3 ///% odaberite slike za objavu na internetu, zatim pritisnite višesmjerni selektor za prikaz indikatora ` na odabranoj slici. Pritisnite 4 ` (Sharemark). Odaberite [OK] tipkom 5 % i zatim pritisnite višesmjerni selektor.
Indikator ` (Sharemark) mijenja boju u bijelu.
Za odabir svih slika u mapi, u koraku & 2 umjesto [Select ] tipkama / odaberite [All In This Folder] i zatim pritisnite višesmjerni selektor.
Videozapisi u HD (high denition) kvaliteti su veliki i stoga će trebati neko vrijeme za njihovu obja- & vu. Za objavu na internetskim stranicama savjetujemo videozapise snimljene u [VGA 30P] kvaliteti.
Slike koje želite objaviti na internetu objavite tako da prikažete željenu sliku i pritisnete tipku & ` (Sharemark). Odabranim slikama dodaje se oznaka `.
Za uklanjanje oznake Sharemark sa slike, odaberite je i postupite na isti način kao i kod stavljanja & oznake na sliku.
Pomoću softvera "PMB Portable" ugrađenog u kameru možete jednostavno objaviti slike sa Share- & mark oznakama (str. 25).
22
Promjena postavki – Izbornik/Podešavanje
Tipka MENU
Višesmjerni selektor
Pritisnite MENU za prikaz izbornika.1
Odaberite željenu opciju izbornika 2 pomicanjem višesmjernog selek­tora na /%.
U modu snimanja pojave se indikatori & /. Opciju ne možete podesiti ako su indikatori / zasjenjeni.
Tijekom reprodukcije pritisnite višesmjerni & selektor nakon podešavanja opcije.
Odaberite podešenje pomoću 3 /.
Pritisnite MENU za isključenje 4 izbornika.
Odabir opcije za podešavanje
Pritisnite tipku MENU.1
Odaberite 2  (Setup) u koraku 2 i
zatim pomaknite na %.
Odaberite opciju tipkama 3 ///% i
zatim pomaknite na %.
Opcije izbornika
Dostupne opcije izbornika variraju, ovisno o načinu snimanja. Izbornik snimanja je dostupan samo kad snimate, a izbornik reprodukcije samo kad gledate snimke. Pojedinosti o opcijama izbornika potražite u priručniku "Mobile HD Snap Camera Handbook" (PDF).
Izbornik snimanja
Camera Setup
Izbornik reprodukcije
(Folder) (Rotate)
(Protect) (Divide)
DPOF (Setup)
(Slide)
Opcije izbornika setup
Camera
Function Guide Flicker Cancel Auto Review
Memory Stick Tool
Format Change REC. Folder Create REC. Folder Copy
Internal Memory Tool
Format
Setup 1
LCD Backlight Language
Beep Initialize
Setup 2
File Number Video Out
USB Connect Clock Set
23
Uporaba računala
Čitanje priručnika "HD Snap Camera Handbook" (PDF)
Pojedinosti o naprednoj uporabi kamere potražite u priručniku "Mobile HD Snap Camera Handbook" (PDF). Za čitanje "Mobile HD Snap Camera Handbook" (PDF) je potrebno instalirati Adobe Reader.
Ako koristite Windows
Uključite računalo.1 Stavite CD-Rom (isporučen) u diskovni 2
pogon računala.
Prikazuje se izbornik za instalaciju.
Kliknite na [Handbook (PDF)].3
Pojavi se prozor za instalaciju "HD Snap Camera Handbook" (PDF)
Odaberite željeni jezik i model kamere 4 te kliknite na [Handbook (PDF)].
Počinje instalacija. Po završetku instalacije, na desktopu računala se pojavi ikona za "Mobile HD Snap Camera Handbook".
Model kamere naveden je na njezinoj & donjoj strani.
Kliknite na [Exit] 5  [Exit] i zatim izvadite CD-ROM iz računala.
Ako koristite Macintosh
Uključite računalo.1 Stavite CD-Rom (isporučen) u diskovni 2
pogon računala. Otvorite mapu [Handbook] na CD-ROM-u, 3
dvaput kliknite na mapu [GB] te zatim
kopirajte "Handbook.pdf" na računalo. Dvaput kliknite "Handbook.pdf" za pregled priručnika.
Mogućnosti sustava Windows
Spojite kameru na Windows računalo na jedan od sljedećih načina i uživajte u mogućnostima.
Kad koristite razne funkcije
Uporabom softvera "PMB (Picture Motion Browser)" s isporučenog CD-ROM diska, možete koristiti sljedeće funkcije.
Kopiranje slika snimljenih kamerom na & računalo Gledanje kopiranih slika na računalu & Izrada diska s editiranim slikama & Promjena jezika prikazanog u "PMB & Portable"
Sistemski zahtjevi za uporabu "PMB" i "PMB Portable"
OS: Microsoft Windows XP SP3*1/Windows
Vista SP1
*1
64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu
podržane.
*2
Nije podržano Starter (Edition) izdanje. Potrebna je standardna instalacija. & Rad se ne može jamčiti ako je OS bio nadogra- &
đivan ili u multi-boot sustavima. Driver za web kameru ne podržava 64-bitna &
izdanja sustava Windows XP i Vista.
CPU: Intel Pentium III 800 MHz ili brži
(za reprodukciju/editiranje high denition videozapisa: Intel Pentium 4 2,8 GHz ili brži/Intel Pentium D 2,8 GHz ili brži/Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ili brži)
Memorija: 512 MB ili više (za reprodukciju/
editiranje high denition videozapisa: 1 GB ili više)
Video memorija: 32 MB ili više (preporu-
čeno 64 MB ili više)
Tvrdi disk: Prostor na disku potreban za
instalaciju: Približno 500 MB*
*2
24
Zaslon: Gračka kartica kompatibilna sa
sustavom DirectX 7 ili novijim, najmanje 1024 768 točaka
Ostalo:  USB priključnica (standard,
Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilna))
Za "PMB Portable" je potrebno oko 1 GB *
memorije na disku.
Napomene o reprodukciji video- zapisa (MPEG-4 AVC/H.264)
Za reprodukciju i editiranje videozapisa (MPEG-4 AVC/H.264) snimljenih ovom kamerom, potrebno je na računalo instalirati softver kompatibilan s formatom MPEG-4 AVC/H.264 ili "PMB".
Čak i ako računalo zadovoljava sve uvjete, po- &
nekad se reprodukcija neće odvijati ravnomjerno
zbog preskakanja slika. Ipak, to ne utječe na
samu kopiranu snimku.
Koristite li prijenosno računalo, uvijek ga spojite &
na mrežno napajanje AC adapterom. Ponekad
normalan rad nije moguć zbog funkcije štednje
energije računala.
Napomena
Pravilan rad nije zajamčen čak i na računalima &
koja ispunjavaju gore navedene sistemske
zahtjeve. Primjerice, drugi otvoreni programi ili
aplikacije aktivne u pozadini mogu utjecati na
performanse.
Instalacija programa "PMB"
Možete instalirati "PMB" prateći sljedeći postupak.
Logirajte se kao administrator. &
Uključite računalo i uložite CD-ROM 1 (isporučen) u CD-ROM pogon računala.
Prikazuje se izbornik za instalaciju.
Ako se ne prikaže, dvaput kliknite [Computer] & (u Windows XP, [My Computer]) (SONYPICTUTIL).
Može se prikazati AutoPlay zaslon. Odaberite & "Run Install.exe" i slijedite upute koje se prikazuju na zaslonu za nastavak instalacije.
Kliknite na [Install].2
Prikazuje se izbornik "Choose Setup Language".
Odaberite željeni jezik i kliknite [Next].3
Prikazuje se zaslon "License Agreement".
Pažljivo pročitajte ugovor o licenci. Ako 4 prihvaćate uvjete ugovora, kliknite kružić uz [I accept the terms of license agreement and then click [Next].
Slijedite upute na zaslonu za završetak 5 instalacije.
Kad se prikaže poruka o resetiranju računala, & resetirajte računalo slijedeći upute na zaslonu.
DirectX se može instalirati ovisno o kongu- & raciji sustava na vašem računalu.
Izvadite CD-ROM nakon završetka 6 instalacije.
25
Uporaba programa "PMB"/ Pregled "PMB Guide"
Nakon instalacije softvera, na desktopu se kreiraju ikone za "PMB" i "PMB Guide". Za pojedinosti o osnovnim funkcijama pro­grama "PMB", pogledajte "PMB Guide".
Dvaput kliknite za pokretanje "PMB".
Dvaput kliknite za pokretanje "PMB Guide".
Ako se ikona ne prikaže na zaslonu računa- & la, kliknite na [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [PMB] za pokretanje programa "PMB" ili kliknite na [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [Help] [PMB Guide]. Također možete otvoriti "PMB Guide" preko opcije [Help] u "PMB" aplikaciji.
Uporaba programa "PMB Portable"
U kameru je ugrađena aplikacija "PMB Portable". Ovu aplikaciju možete upotrijebiti za sljedeće:
Slike možete jednostavno prebaciti na blog ili & druge medijske servise.
Možete jednostavno ltrirati slike koje želite & prebaciti tako da ih registrirate u kameri kao Sharemark slike (str. 21).
Možete prebaciti slike iz računala spojenog na & internet čak i ako ste daleko od kuće ili ureda.
Možete jednostavno registrirati medijske servise & (kao što je blog) koje često upotrebljavate.
Za detalje o programu "PMB Portable", pogledajte "PMB Portable" pomoć.
Kod prve uporabe "PMB Portable", potrebno je odabrati jezik. Slijedite postupak u nastavku za odabir. Nakon odabira jezika, koraci 3 do 5 nisu potrebni kod sljedeće uporabe "PMB Portable".
Spojite kameru i računalo putem USB 1 veze.
Kad spojite kameru s računalom, prikazuje se AutoPlay Wizard. Kliknite [] za zatvaranje AutoPlay Wizard za pogone koje ne upotrebljavate.
Ako se AutoPlay Wizard ne prikaže, kliknite & [Computer] (u Windows XP/2000, [My Computer]) [PMBPORTABLE], zatim dvaput kliknite "PMB_P.exe".
Kliknite "PMB Portable" (u Windows XP, 2 [PMB Portable] [OK]).
Prikazuje se izbornik Language Selection.
Odaberite željeni jezik i kliknite [OK].3
Prikazuje se izbornik Region Selection.
Odaberite odgovarajuće područje [Area] 4 i državu [Country/Region] te kliknite [OK].
Prikazuje se zaslon "User Agreement".
Pažljivo pročitajte ugovor o licenci. Ako 5 se slažete s uvjetima, kliknite [I Agree].
"PMB Portable" se pokreće.
Napomene
Kad koristite "PMB Portable", uvijek se spojite & na mrežu.
Kod prenošenja slika na internet, ovisno o & uslugama pružatelja usluga, na upotrijebljenom računalu mogu ostati privremeni podaci (cache). To se događa i kad upotrebljavate ovu kameru za te svrhe.
Ako se pojave smetnje u "PMB Portable" ili & ako slučajno obrišete "PMB Portable", možete popraviti "PMB Portable" pomoću "PMB". Za detalje pogledajte "PMB Guide" (str. 25).
Napomene o "PMB Portable"
"PMB Portable" omogućuje preuzimanje URL adresa većeg broja internetskih stranica s poslužitelja kojima upravlja Sony ("Sony server"). Kako biste upotrebljavali "PMB Portable" za uživanje u prednostima usluga za preba­civanje slika ili ostalim uslugama ("usluge") ovih ili drugih internetskih stranica, morate se složiti sa sljedećim.
Neke internetske stranice zahtijevaju registraciju & i/ili naknadu za uporabu svojih usluga. Kod uporabe takvih usluga, morate se složit s uvjeti­ma koje te stranice postavljaju.
26
Usluge se mogu ukinuti ili promijeniti u skladu &
sa zahtjevima operatera stranica. Sony ne
preuzima odgovornost za bilo kakve probleme
nastale između korisnika i treće strane niti za
bilo kakve neugodnosti uzrokovane korisnicima
zbog uporabe usluga, uključujući prekid ili
promjena ovih usluga.
Za prikaz stranice, na nju ćete biti preusmjereni &
preko Sonyjevog poslužitelja. Postoje trenuci
kad se ne može pristupiti internetskoj stranici
zbog održavanja poslužitelja ili ostalih razloga.
Ako će doći do prekida rada Sony poslužitelja, o &
tome ćete biti obaviješteni unaprijed na Sonyjevoj
stranici ili na sličan način.
URL adrese na koje vas preusmjeri Sony &
poslužitelj i ostale informacije mogu se snimiti
za potrebe razvoja budućih proizvoda i usluga
tvrtke Sony. Ipak, u takvim slučajevima se ne
spremaju osobni podaci.
Za prikaz License Agreement ugovora "PMB &
Portable", dva puta kliknite na mapu [APP]
vanjskog pogona (PMBPORTABLE), dvaput
kliknite na [EULA] i zatim odaberite željeni jezik.
Preporučeni način spajanja USB kabelom
Kako biste omogućili pravilno funkcio­niranje kamere, spojite je s računalom na sljedeći način.
Povežite &  (USB) priključnice kamere i računala
USB kabelom. Nemojte ništa drugo spajati na
ostale USB priključnice računala.
Kad kameru spajate na računalo s USB tipkovni- &
com i USB mišem kao standardnom opremom,
spojite kameru USB kabelom na drugu USB
priključnicu.
Napomene
Pravilan rad ne može se jamčiti ako je na računalo &
spojeno više USB uređaja.
USB kabel spojite na USB priključnicu. Ako &
je USB kabel spojen na računalo preko USB
tipkovnice ili USB huba, pravilan rad ne može
se jamčiti.
Odspajanje USB kabela
Kliknite na ikonu [Unplug or eject 1 hardware] u alatnoj traci donjeg desnog ugla desktopa.
Kliknite na [Safely remove USB Mass 2 Storage Device].
Odspojite USB kabel iz kamere i računala.
Napomene
Prije isključenja kamere odspojite USB kabel na & gore opisan pravilan način.
Odspojite USB kabel na gore opisan pravilan & način. U suprotnom se datoteke pohranjene na "Memory Stick PRO Duo" medij neće obnoviti kako treba. Također, nepravilno odspajanje USB kabela može prouzročiti kvar "Memory Stick PRO Duo" medija.
27
Uporaba Macintosh računala
Možete kopirati fotograje na Macintosh računalo.
"PMB" nije kompatibilan s Macintosh računalima. &
Preporučena konguracija računala
Preporučuje se sljedeća konguracija računala za spajanje s kamerom.
OS (prethodno instaliran): Mac OS
9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 do v10.5)
USB priključnica: Standardna
Napomene
Rad se ne može jamčiti uz sve preporučene & računalne konguracije navedene gore.
Ako spojite dva ili više USB uređaja na jedno & računalo istovremeno, neki uređaji, uključujući kameru, možda neće raditi, ovisno o vrsti USB uređaja kojeg upotrebljavate.
Ne može se jamčiti rad kod uporabe USB huba. & Spajanje kamere pomoću USB sučelja kompati- &
bilnog s Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno) omogućuje napredne funkcije prebacivanja (high speed transfer) jer je ova kamera kompati­bilna s Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno).
Kao način USB povezivanja ove kamere dostupan & je samo [Mass Storage].
Kad se računalo aktivira iz suspend ili sleep & moda, komunikacija između kamere i računala možda se neće odmah uspostaviti.
Kopiranje i gledanje slika na računalu
Pripremite kameru i Macintosh računalo 1 te ih zatim povežite isporučenim USB kabelom.
Kopirajte slikovne datoteke na Macintosh 2 računalo.
Dvaput kliknite novoprepoznatu 1 ikonu [DCIM] (fotograje) ili [MP_ROOT] (videozapisi) mape u kojoj su pohranjene slike koje želite kopirati. Povucite i pustite slikovne datoteke 2 na ikonu tvrdog diska. Slikovne dato­teke se kopiraju na tvrdi disk.
Za detalje o mjestu pohranjivanja slike i & nazivima datoteka, pogledajte "Mobile HD Snap Camera Handbook".
Pogledajte slike na računalu.3
Dvaput kliknite na ikonu tvrdog diska & željenu slikovnu datoteku u mapi koja sadrži kopirane datoteke kako biste otvorili slikovnu datoteku.
Za prekidanje USB veze
Najprije izvedite sljedeće postupke kad:
Odspojite USB kabel & Vadite "Memory Stick PRO Duo" medij & Umećete "Memory Stick PRO Duo" u kameru &
nakon kopiranja slika iz ugrađene memorije Isključujete kameru &
Povucite ikonu pogona ili ikonu "Memory Stick PRO Duo" medija u "Trash".
Kamera je odspojena od računala.
Indikatori na zaslonu
Zaslon
Opis
Svaki put kad pomaknete višesmjerni selektor na (DISP), prikazani podaci se izmjenjuju na sljedeći način (str. 17).
U pripravnom stanju snimanja
Za vrijeme snimanja videozapisa
Pri reprodukciji fotograja
A
1.3
  
έ ή ί
//
/$55
00:00:00 VOL.
Preostali kapacitet baterije
Mod snimanja
Kod prebacivanja u mod & snimanja, indikator se pojavi na približno dvije sekunde.
Faktor uvećanja
Mod snimanja (Scene Selection)
Upozorenje da je baterija gotovo prazna
Veličina slike
Reprodukcija/stop/ubrzana reprodukcija slide showa prema naprijed Ubrzano naprijed/natrag
Brojač Glasnoća
Pri reprodukciji videozapisa
28
B
Zaslon
Opis
DPOF
Zaslon
Opis
Zaslon
Opis
Zaslon
Opis
Zaslon
Opis
Ϋ
[400]
101_0012
2009 1 1
9:30 AM
% BACK/ NEXT
VOLUME
C
 

12/12
ά Ϋ
`
Veličina slike
Način snimanja fotograja Preostali broj slika za
snimanje Izbornik/vodič kroz
izbornik
Pritiskom tipke MENU iz- & bornik/vodič kroz izbornik se uključuje/isključuje.
Skala reprodukcije Broj mape-datoteke Datum/vrijeme snimanja
reproducirane slike Odabir slika
Podešavanje glasnoće
Mapa u koju se snima
Ne prikazuje se kod uporabe & ugrađene memorije.
Medij za snimanje/ reprodukciju
Histogram
Kad je prikaz histograma & isključen, pojavi se .
Promjena mape
Ne prikazuje se kod uporabe & ugrađene memorije.
Mapa za reprodukciju
Ne prikazuje se kod uporabe & ugrađene memorije.
Broj snimke/broj snimaka unutar odabrane mape
Mod snimanja Oznaka Sharemark
Oznaka za ispis (DPOF) Oznaka zaštite
D
έ ή
Self-timer
Veličina slike
ί
+2.0EV [00:28:25]
ά
Ekspozicija Preostalo vrijeme snimanja Mod snimanja videozapisa Ravnoteža bjeline
2000
F3.6
ISO400
Brzina zatvarača Otvor blende ISO broj
E
00:00:05
Snimanje videozapisa Vrijeme snimanja
Napomena
Indikatori i njihov položaj su približni i u stvar- & nosti se razlikuju od ovdje prikazanih.
29
Vrijeme snimanja
*1
Vrijeme kontinuiranog snimanja
100
Tipično vrijeme snimanja
*2
110
Vrijeme reprodukcije
150
Kapacitet baterije je dostatan.
Napunite bateriju (Indikator upozorenja trepće.)
Trajanje baterije i kapacitet memorije
Vijek trajanja baterije i raspoloživo vrijeme snimanja i reprodukcije
U tablicama je prikazano približno vrijeme (u minutama) snimanja/reprodukcije s punom baterijom i pri temperaturi okoliša od 25°C. Stvarna vremena mogu biti kraća od nave­denih, ovisno o uvjetima uporabe.
Kapacitet baterije tijekom uporabe s vremenom &
slabi.
Dostupno vrijeme snimanja/reprodukcije i &
vijek trajanja baterije skraćuju se u sljedećim
uvjetima:
Okolna temperatura je niska. – Kamera se često uključuje i isključuje. – Zum se koristi često. – Opcija [LCD Backlight] je podešena na
[Bright]. Napon baterije je nizak.
Dostupno vrijeme snimanja/ reprodukcije (u minutama)
Potrebno je pričekati približno jednu minutu da & se pojavi točan indikator kapaciteta baterije.
Uslijed određenih okolnosti, indikator preostalog & kapaciteta baterije možda neće biti točan.
*1
Kontinuirano snimanje videozapisa uz veličinu
podešenu na [720 30P].
*2
Tipično vrijeme snimanja označava vrijeme uz
ponavljanje pokretanja/zaustavljanja snimanja, uključivanje/isključivanje kamere i zumiranje.
Provjera preostalog vremena baterije
Zakrenite objektiv ili pritisnite tipku ON/ OFF kako biste uključili kameru te pro­vjerite preostali kapacitet baterije na LCD zaslonu. Preostali kapacitet baterije prikazan je sljedećim ikonama:
30
Loading...
+ 82 hidden pages