Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom, nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Upozornenie
Používanie optických pomôcok spolu s týmto
systémom zvyšuje riziko poškodenia zraku.
Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD
prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa
nepokúšajte rozoberať zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný
servis.
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
e umiestnený na spodnej časti šasi.
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
:
CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER
Výstražný štítok s označením o nebezpečnom
laserovom žiarení je umiestnený vo vnútri
zariadenia. Zariadenie neotvárajte,
ani nepoužíva
te optické nástroje.
Informácia pre spotrebiteľov v krajinách
s platnými smernicami EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Japan.
Autorizovaným predstaviteľom ohľadom
záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
v netriedenom komunálnom odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými
akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných
miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu
použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo
akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb
alebo záručných záležitostí použite adresy
uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
2
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 41).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického
úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí
zapaľovania zatlačte a pridržte (OFF) tak,
aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO)
pozri na str. 41.
Bezpečnosť
• Dodržujte pravidlá cestnej premávky vašej
krajiny.
• Z dôvodu bezpečnosti sa monitor pripojený
do konektora VIDEO OUT automaticky vypne,
keď sa nepoužíva parkovacia brzda.
Predchádzajte nehodám
Obrazové funkcie sú dostupné len vtedy, keď
zaparkujete vozidlo a použijete parkovaciu
brzdu.
Ak sa vozidlo pri prehrávaní video signálu
pohne, obrazový signál z konektora VIDEO
OUT sa automaticky vypne po zobrazení
nasledujúceho upozornenia.
Obraz sa na monitore nebude zobrazovať,
zvuk sa však bude reprodukovať.
Video blocked for your
safety.
Počas vedenia vozidla neovládajte zariadenie,
ani nesledujte monitor.
Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri
v časti Montáž/Zapojenia.
5
Vážení zákazníci
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením
multidiskového prehrávača Sony. Pred
používaním tohto zariadenia si pozorne prečítajte
pokyny v tomto návode na použitie a uschovajte
ho pre prípadné budúce použitie.
Vlastnosti
Podrobnosti sú uvedené na príslušných stranách.
Prehrávanie DVD, VCD, CD diskov
t str. 8
Kompatibilita s rôznymi formátmi diskov.
2000 súborov MP3, 2000 súborov WMA
Zariadenie dokáže prehrať až 2 000 skladieb*
formátu MP3/WMA zaznamenaných na DVD-R
DL disku.
Obnovenie prehrávania viacerých diskov
t str. 38
Systém si pamätá miesto, v ktorom ste naposledy
zastavili prehrávanie až pre 5 diskov a obnoví
prehrávanie DVD VIDEO/VCD diskov aj po ich
vybratí zo zariadenia.
t str. 43
Konektory AUX AUDIO IN na zadnej strane
umožnia pripojenie výstupných audio
konektorov doplnkového zariadenia, ako je
napr. prenosné audio zariadenie (analógové
prepojenie), externé navigačné zariadenie,
TV prijímač atď.
* V závislosti od dĺžky skladby a vzorkovacej
frekvencie záznamu.
t str. 35
7 predvolených kriviek ekvalizéra s možnosťou
ďalšieho užívateľského doladenia pomocou
troch frekvenčných pásiem.
t str. 27
Možnosť nastavenia vhodného sfarbenia obrazu
z predvolených nastavení podľa interiéru
automobilu alebo okolitého osvetlenia.
t str. 43
Možnosť pripojenia prenosného audio
zariadenia (analógové pripojenie).
6
Autorské práva
Toto zariadenie je vybavené technológiou
na ochranu autorských práv vlastníka softvéru
podľa príslušných patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve. Použitie tejto
technológie je možné len so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je určené len pre
domáce alebo iné obmedzené využívanie, kým
spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné
upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”,
“DVD+R” a “DVD+RW” sú obchodné značky.
Tento produkt je licencovaný v rámci MPEG-4
Visual Patent Portfolio License len na osobné
a nekomerčné používanie spotrebiteľom
pre dekódovanie obrazových záznamov
MPEG-4, ktoré boli enkódované spotrebiteľom
v spojitosti s osobnou a nekomerčnou činnosťou
a/alebo získané od poskytovateľa obrazového
záznamu licencovaného MPEG LA
na vytvorenie obrazového záznamu MPEG-4.
Na žiadne iné používanie licencia nebola vydaná
ani sa nevzťahuje. Ďalšie informácie vrátane
informácií vzťahujúcich sa na prezentačné,
interné a komerčné používanie a licencovanie je
možné získať od spoločnosti MPEG LA, LLC.
Pozri web-stránku
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
“Dolby” a symbol dvojité-D sú
Microsoft, Windows Media
a logo Windows sú obchodné
značky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft
“DivX” a “DivX Certified” sú
ochranné známky alebo obchodné
značky spoločnosti DivX, Inc.
7
Typy prehrávateľných diskov a označenia používané v tomto návode
Toto zariadenie dokáže prehrávať rôzne typy video/audio diskov.
V nasledujúcej prehľadnej tabuľke sú uvedené podporované typy diskov a tiež dostupné funkcie pre
jednotlivé typy diskov.
Označenie disku v návodeFormát diskuLogo disku
DVD VIDEO
VIDEO
AUDIO
DVD-R*
DVD-R DL*
1
1
(Režim Video/VR)
DVD-RW*
1
(Režim Video/VR)
DVD+R*
DVD+R DL*
DVD+RW*
1
1
1
Video CD
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
CD-ROM*
CD-R*
2
2
CD-RW*
*1 Na disku môžu byť tiež uložené audio súbory. Podrobnosti pozri str. 9.
*2 Na disku môžu byť tiež uložené video/obrazové súbory. Podrobnosti pozri str. 9.
Poznámka
Označenie “DVD” v tomto návode sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW a DVD+R/
DVD+RW disky.
2
8
V nasledujúcej prehľadnej tabuľke sú uvedené podporované kompresné formáty, ich typy a typy diskov,
na ktoré môžu byť tieto súbory uložené.
Bez ohľadu na typ disku sa môže dostupnosť funkcií v závislosti od formátu líšiť. Uvedené označenia sa
nachádzajú pri opisoch funkcií, ktoré sú dostupné pre daný formát.
Označenie formátu
v návode
Typ súboru
Audio súbor MP3
Audio súbor WMA
Obrazový súbor
JPEG
Video súbor DivX
Rada
Podrobnosti o kompresných formátoch pozri str. 46.
Typy diskov, na ktoré je možné súbory
uložiť
DATA DVD
DVD-ROM
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DATA CD
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DVD+R DL
®
DVD+RW
Nepodporované disky
V tomto zariadení nie je možné prehrávať nasledujúce disky:
• Disky s priemerom 8 cm
• Disky s priemerom 12 cm, ktoré využívajú na ukladanie dát len časť do priemeru 8 cm (zvyšná časť
priesvitná)
• CD-ROM disky obsahujúce iné súbory ako súbory formátu MP3/WMA/JPEG/DivX
•SA-CD disky
•CD-G disky
• Photo-CD disky
• VSD (Video Single Disc) disky
• DVD-ROM disky obsahujúce iné súbory ako súbory formátu MP3/WMA/JPEG/DivX
• DVD-RAM disky
• DVD-Audio disky
• Active-Audio (Dáta) disky
• SVCD (Super Video CD) disky
• CDV disky
• Disky zaznamenané vo formáte Packet Write
• Disky zaznamenané vo formáte DTS
Poznámka
V závislosti od podmienok záznamu nemusí byť možné prehrávať niektoré kompatibilné disky.
Regionálny kód
Systém regionálnych kódov je využívaný pre ochranu autorských práv.
Regionálny kód je vyznačený na spodnej časti zariadenia
a zariadenie dokáže prehrávať len DVD disky označené tým istým
regionálnym kódom.
V tomto zariadení je tiež možné prehrať DVD disky s označením .
Pri pokuse prehrávať iný DVD disk sa na monitore zobrazí hlásenie
“Playback prohibited by region code” (“Prehrávanie nie je povolené
regionálnym kódom”). V závislosti od DVD disku nemusí byť disk
označený regionálnym kódom, aj keď je jeho prehrávanie
obmedzené na určitý región.
ALL
Regionálny kód
9
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
1
90 q
q
q
567 8243
Zariadenie
OFF
BROWSE
SEEK
BACK
DSPL
PUSH SOUND/ENTER
SOURCE
SEEK
MODE
PTY
AF/TA
REP
12
SHUF
ALBUM
3456
AUX
aqsqdqf
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých
čísla sú za popisujúcim textom.
Inštrukcie v tomto návode popisujú ovládacie prvky
na diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO). Zariadenie je
tiež možné ovládať ovládacími prvkami na zariadení,
ak majú ovládacie prvky totožné alebo podobné
označenie ako ovládacie prvky na DO.
A Tlačidlo OFF 16, 18, 22
Vypnutie/zapnutie napájania (stlačenie).
Úplné vypnutie zariadenia (zatlačenie
a pridržanie).
B Tlačidlo (BROWSE) 31
Zapnutie režimu Quick-BrowZer.*
C Ovládač hlasitosti/Tlačidlo SOUND/
ENTER 26, 31, 32, 35, 40, 43, , 44
Nastavenie hlasitosti/voľba nastavení
(otáčanie). Aktivovanie Menu pre nastavenie
zvuku/potvrdenie nastavení (stlačenie).
Aktivovanie Menu systémových nastavení
(zatlačenie a pridržanie).
Disk:
Prepínanie kapitoly/skladby/scény/súboru
(stláčanie). Zrýchlený posuv na disku vzad/
vpred (zatlačenie a krátke pridržanie).
Zrýchlený posuv v skladbe vzad/vpred
(zatlačenie a pridržanie).*
2
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice (zatlačenie
a pridržanie).
L Tlačidlo MODE 20, 32, 44
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW).
Výber doplnkového zariadenia*
3
.
F Displej
10
M Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - Dopravné správy)/
PTY (Program Type - Typ programu)
34, 33
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie).
Výber typu programu PTY pri RDS
staniciach (zatlačenie a pridržanie).
N Tlačidlo RESET 14
O Číselné tlačidlá
Disk:
(1): b REP16, 17, 29
(2): SHUFB 16, 17, 29
(3)/(4): ALBUM –/+ (V/v) 16, 17, 19, 21
Prepnutie albumu/posun kurzora
(stlačenie). Súvislé prepínanie albumov
alebo priečinkov (zatlačenie
a pridržanie).
Disk:
Prepnutie kapitoly/skladby/scény/súboru
(stláčanie). Zrýchlený posuv na disku vzad/
vpred (zatlačenie a krátke pridržanie).
Zrýchlený posuv v skladbe vzad/vpred
(zatlačenie a pridržanie).*
2
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice (zatlačenie
a pridržanie).
L Tlačidlá pre ovládanie prehrávania
DVD disku
(AUDIO): 17, 25
Zmena jazyka/formátu zvuku.
(Zmena audio kanála pre VCD/CD/MP3/
WMA disky.)
(SUBTITLE): 17
Prepínanie jazyka titulkov.
(ANGLE): 17
Prepínanie zorných uhlov.
(TOP MENU): 17
Aktivovanie hlavného Menu DVD disku.
(MENU): 17
Aktivovanie Menu disku.
Q Tlačidlá VOL (Hlasitosť) +/–
Nastavenie hlasitosti.
*1 Prehrávanie s funkciou PBC.
*2 Operácia závisí od disku (str. 17, 19).
*3 Pri prehrávaní CD/MP3/WMA/JPEG/DivX diskov.
*4 Ak sa používajú dve doplnkové zariadenia.
Poznámka
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie,
kým nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení,
alebo zariadenie nezapnete vložením disku.
Rada
Podrobnosti o výmene batérie pozri “Výmena lítiovej
batérie v diaľkovom ovládaní” na str. 46.
M Tlačidlo (BROWSE) 31
Zapnutie režimu Quick-BrowZer.*
3
N Tlačidlá </M/m/, (Kurzor)/ENTER
Posuv kurzora a aplikácia nastavenia.
13
Začíname
Resetovanie zariadenia
Montáž zariadenia a voliteľného
monitora
Najskôr nainštalujte a zapojte zariadenie
a monitor.
Toto zariadenie je možné ovládať
prostredníctvom zobrazení, ktoré sa zobrazujú
na displeji zariadenia a/alebo na voliteľnom
monitore.
Inštrukcie v tomto návode na použitie sa týkajú
zobrazení na displeji zariadenia a/alebo
voliteľnom monitore.
Zariadenie
Voliteľný monitor
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné
zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel (str. 15) a pomocou
špicatého predmetu, napr. guľkovým perom,
stlačte tlačidlo RESET.
Tlačidlo
RESET
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Príprava diaľkového ovládania
Pred prvým použitím diaľkového ovládania
odstráňte izolačný prvok.
Podrobnosti sú uvedené v dodávanom návode
Montáž/Zapojenia.
Poznámka
Voliteľný monitor správne a bezpečne namontujte
na miesto, kde nebude prekážať vodičovi pri vedení
vozidla.
14
Vybratie predného panela
OFF
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte tlačidlo , potom panel jemne
vytiahnite smerom k vám.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte
ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto.
A
B
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
Poznámky
• Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na
predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
• Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
15
Základné operácie
Prehrávanie video diskov
V závislosti od disku nemusia byť niektoré operácie dostupné, alebo môžu byť odlišné.
Podrobnosti pozri v návode na použitie disku.
OFF
b/B/V/vu
1
Zapnite monitor a na monitore nastavte
Z
OFF
Číselné
tlačidlá
u
</M/m/,
ENTER
ako zdroj vstupného signálu signál
z tohto zariadenia.
2
Vložte disk (popisom nahor).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ak sa prehrávanie automaticky nespustí, stlačte u.
3
Ak sa zobrazí Menu DVD disku, stláčaním (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/
(4)(v) posúvajte kurzor a potom stlačením (6) (u) potvrďte výber.
Ak používate diaľkové ovládanie, stláčaním </M/m/,/číselných tlačidiel posúvajte kurzor
a stlačením (ENTER) potvrďte výber.
Zastavenie prehrávania
Stlačte (OFF).
Poznámka
Disky zaznamenané vo formáte DTS nie sú podporované. Po zvolení formátu DTS nie je na výstup vyvedený
zvukový signál.
Vysunutie disku
Stlačte Z.
16
Menu DVD disku
DVD disk je rozdelený na niekoľko úsekov obrazu alebo zvuku. Tieto úseky sa nazývajú “tituly”.
Pri prehrávaní DVD disku, ktorý obsahuje niekoľko titulov, si môžete zvoliť požadovaný titul pomocou
hlavného Menu DVD disku. Pri prehrávaní DVD disku, ktorý umožňuje voľbu takých položiek, ako
jazyk pre titulky/zvukové stopy, môžete tieto položky voliť pomocou Menu DVD disku.
Ďalšie ovládanie prehrávania
.m/M>
u
AUDIO
TOP MENU
Číselné
b/B/V/v.m/M>u
tlačidlá
PreStlačte
pozastavenie/obnovenie prehrávania
u
po pozastavení
prepnutie kapitoly/skladby/scény/súboru .m/M>
rýchly posuv na disku vzad/vpreda krátko pridržte .m/M> a potom opakovane
stláčajte pre prepínanie rýchlosti (× 2 t × 12 t × 120 t × 2…)
zrušenie rýchleho posuvu vzad/vpredu
aktivovanie Menu DVD disku*
voľbu položiek v Menu DVD disku*
1
DO: (TOP MENU) alebo (MENU)
1
Zariadenie: Stláčaním (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v)
posúvajte kurzor a potom stlačením (6) (u) potvrďte
výber
DO: </M/m/,/číselnými tlačidlami posúvajte kurzor
a potom stlačením (ENTER) potvrďte výber
zmenu jazyka/formátu/kanála zvuku
(str. 25)*
1
vypnutie/zmenu jazyka titulkov*
zmenu zorného uhla*
1
DO: opakovane (AUDIO), kým sa nezobrazí požadovaná
položka
1
DO: opakovane (SUBTITLE), kým sa nezobrazí požadovaná
položka*
2
DO: opakovane (ANGLE), kým sa nezobrazí požadované
číslo zorného uhla
*1 Nedostupné v závislosti od disku.
*2 Ak sa zobrazí výzva pre zadanie 4-ciferného čísla, zadajte kód jazyka (str. 53) pre príslušný jazyk.
SUBTITLE
ANGLE
MENU
</M/m/,
ENTER
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.