Sony MEX-DV1500U User Manual [es]

ES
Multi Disc Player
412089ES09
Instrucciones de uso
MEX-DV1500U
©2009 Sony Corporation
(ES)\01ES01INT E
fm
Advertencia
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
:
CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER
Con objeto de prevenir fuego o una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a humedad. Para evitar recibir una descarga eléctrica, no abra la caja de este aparato. Asigne el servicio de manutención o reparación, únicamente a personal cualificado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto, incrementa el riesgo de lesiones oculares. Dado que el rayo láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es nocivo para los ojos, no trate en ningún caso de desmontar este aparato. Asigne el servicio de manutención o reparación, únicamente a personal cualificado.
Esta etiqueta está situada en el fondo del bastidor.
Esta etiqueta está situada en el armazón interior del equipo de accionamiento.
Aviso a los clientes: La siguiente información solamente es aplicable a los equipos vendidos en países que aplican la Directivas UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC (Compatibilidad electromagnética) y seguridad del producto, es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para servicios o consultas sobre garantía, diríjase por favor a las direcciones que figuran en los diferentes documentos de servicio o garantía.
Eliminación de viejos equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos, con sistemas de recogida separados)
Este símbolo en el producto o en su
debe ser tratado como un desperdicio doméstico. Por el contrario, debe ser llevado al punto de recogida pertinente, para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando que este producto es eliminado correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que, de otro modo, podrían ser causados por un trato inapropiado en su eliminación. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para una información más detallada acerca del reciclaje de este producto, contacte por favor con su ayuntamiento local, su servicio de recogida de desperdicios, o la tienda donde lo compró.
Accesorio aplicable: Mando a distancia.
embalaje, indica que este producto no
Eliminación de baterías usadas (aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida separada)
indica que la batería proporcionada con este producto no debe ser tratada como desperdicio doméstico. Asegurando que estas baterías sean eliminadas correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían ser causados por un trato inapropiado de la batería. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requieran una permanente conexión con una batería incorporada, esta batería debe ser reemplazada únicamente por personal de servicio cualificado. Para asegurar que la batería será tratada apropiadamente, lleve el producto finiquitado al punto de recogida indicado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás baterías, consulte por favor la sección que informa de cómo extraer sin peligro la batería del producto. Lleve la batería al punto de recogida pertinente para el reciclaje de baterías usadas. Para una información más detallada acerca del reciclaje de este producto o de las baterías, contacte por favor con su ayuntamiento local, su servicio de recogida de desperdicios, o la tienda donde lo compró.
Este símbolo en la batería o en el envase,
(ES)\01ES01INT E
fm
Advertencia para el caso de que el conmutador de arranque de su coche no tenga la posición ACC
Asegúrese de activar la función Auto Off (Apagado automático) (página 43). Después de cerrar el aparato, éste se apagará automáticamente en el plazo de tiempo ajustado, lo cual previene la descarga de la batería. Si usted no ha activado la función Auto Off, pulse sostenidamente (OFF) hasta que desaparezca la visualización en pantalla, cada vez que apague el motor.
Para cancelar las imágenes de la demostración (DEMO), consulte la página 43.
Seguridad
• Respete las leyes de tráfico vigentes en su país.
• Para su seguridad, el monitor conectado a la VIDEO OUT (Salida de vídeo) se apaga automáticamente cuando no está aplicado el freno de estacionamiento.
En prevención de un accidente
Las imágenes de vídeo aparecerán una vez usted haya estacionado el vehículo y accionado el freno de mano de estacionamiento. Si el coche empieza a moverse durante la reproducción de vídeo o en modo karaoke, las imágenes emitidas desde VIDEO OUT desaparecen automáticamente después de mostrar el siguiente aviso. Las imágenes se apagan en la pantalla, pero se puede escuchar la fuente de audio.
Video blocked for your safety.
No haga funcionar el aparato ni mire el monitor mientras conduce.
(ES)\01ES+00COV ETOC
fm
Índice
¡ Bienvenido !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Copyrights (Derechos de copia) . . . . . . . . . .7
Discos reproducibles y símbolos usados en
este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ubicación y función de los controles. . . . . . . .10
Aparato principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mando a distancia de tarjeta: RM-X168 . . .12
Puesta en marcha
Instalación del aparato y del monitor
opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reiniciar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preparar el mando a distancia de
tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Extraer el panel frontal . . . . . . . . . . . . . 15
Colocar el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . .15
Operaciones básicas
Reproducción de discos de vídeo . . . . 16
Reproducción de discos de audio . . . . 18
Reproducir un dispositivo USB . . . . . . 20
Elementos visualizables. . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción repetida y reproducción
aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Operaciones avanzadas — Discos
Reproducir archivos DivX®/MPEG-4/JPEG. .23
Reproducción de vídeo DivX
Reproducción de imagen JPEG. . . . . . . . . .23
Utilizar funciones PBC — Control de la
reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Usar el menú modo de reproducción . . . . . . . .24
Visionar información sobre duración y texto
del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configurar ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . .26
Cambiar el idioma o el formato del audio. .27
Verificar el formato del programa. . . . . . . .27
Ajustar el nivel de salida del audio
— Nivel DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Amplificar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustar la calidad de la imagen
— Picture EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Personalizar la calidad de la imagen . . . . . .29
®
/MPEG-4 . .23
Bloquear discos — Control paterno . . . . . . . . 30
Activar el control paterno . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar el área y su nivel de clasificación
de la película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproducción repetida y reproducción
aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproducción por búsqueda directa . . . . . . . . 32
Mostrar la lista de pistas/imágenes/archivos
de vídeo — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . 33
Seleccionar una pista, una imagen o un
archivo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seleccionar un tipo de archivo . . . . . . . . . . 33
Visionar información del disco de audio. . . . . 34
Operaciones avanzadas — Radio
Memorizar y recibir emisoras . . . . . . . . . . . . . 34
Memorizar automáticamente — BTM . . . . 34
Memorizar manualmente . . . . . . . . . . . . . . 34
Recibir las emisoras memorizadas . . . . . . . 35
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustar AF y TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Seleccionar PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustar CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del sonido
Ajustar las características del sonido. . . . . . . . 37
Personalizar la curva del ecualizador
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuraciones
Ajuste visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funcionamiento básico de la configuración
visual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajuste del idioma para la visualización o
para la pista de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuración de la imagen en pantalla . . . 39
Configuración personalizada . . . . . . . . . . . 40
Configuración del audio . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reiniciar todos los ajustes. . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funcionamiento básico de la configuración
del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Poner el reloj en hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de equipos opcionales
Equipos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
(ES)\01ES+00COV ETOC
fm
Información adicional
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notas sobre discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX
Acerca de los archivos MP3 . . . . . . . . . . . . 48
Acerca de los archivos WMA. . . . . . . . . . . 48
Acerca de los archivos AAC. . . . . . . . . . . . 48
Acerca de los archivos JPEG . . . . . . . . . . . 49
Acerca de los archivos DivX
Acerca de los archivos MPEG-4. . . . . . . . . 49
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Extraer el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visualizaciones de error/Mensajes . . . . . . . 53
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Código de idioma/Lista de códigos de área. . . 56
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
®
/MPEG-4 . 48
®
. . . . . . . . . . 49
Consulte el manual de Conexiones e Instalación adjunto para realizar la instalación y conexión.
Página web de ayuda
Si necesita hacer una consulta, o bien para obtener cualquier información de ayuda sobre este aparato, visite la página web indicada aquí debajo:
Proporciona información sobre:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC aceptables
http://support.sony-europe.com
(ES)\01ES02CD E
fm
¡ Bienvenido !
Gracias por adquirir este Reproductor Multidisco Sony. Antes de poner en marcha este aparato, lea minuciosamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Prestaciones
Consulte la página de referencia para una información detallada.
Reproducción de DVD, VCD y CD t página 8
Compatible con varios formatos de disco.
2000MP3, 2000WMA, 2000AAC
Puede reproducir hasta 2.000 pistas* grabadas en un disco en formato MP3/WMA/AAC.
Reanudación de la reproducción Multidisco t página 40
Memoriza el punto donde se detuvo la reproducción en hasta 5 discos y puede reanudar la reproducción de DVD VIDEO/ VCD/DivX/MPEG-4, incluso después de que el disco haya sido expulsado.
t página 46
Las terminales AUX AUDIO IN (Entrada de audio auxiliar) en la parte posterior, permiten la conexión y la salida de audio de un aparato auxiliar, como p.ej. un aparato portátil de audio (conexión analógica), dispositivo de navegación oculto, caja de sintonización de TV, etc.
* Dependiendo de la longitud de la pista y de la
frecuencia de muestreo grabada.
t página 37
7 curvas de ecualizador prefijadas, que además pueden ser personalizadas sintonizando 3 bandas diferentes.
t página 29
Tono de imagen seleccionable desde ajustes prefijados, en función de la luz interior o ambiental del coche.
t página 46
Permite la conexión de un aparato portátil de audio (conexión analógica).
(ES)\01ES02CD E
fm(ES)\01ES02CD E
fm
Copyrights (Derechos de copia)
Este producto incorpora la tecnología de protección copyright, que está resguardada por procedimientos de reclamación de ciertas patentes de los EE. UU., otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovisión Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología con protección copyright, debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinada únicamente para uso doméstico y otros usos limitados, a menos de que esté autorizado por Macrovision Corporation. Está prohibido desmontar el aparato o modificar su tecnología.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el
registradas de Dolby Laboratories.
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
“DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,” “DVD+R,” y “DVD+RW” son marcas comerciales.
símbolo doble-D, son marcas
Windows Media y el logotipo Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft
“DivX” y “DivX Certified” son marcas registradas o marcas comerciales de DivX, Inc.
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO BAJO LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN USUARIO, EN LA DESCODIFICACIÓN DE UN VÍDEO MPEG-4 QUE HA SIDO CODIFICADO POR UN USUARIO EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO­COMERCIAL Y/O QUE HA SIDO OBTENIDO DESDE UN PROVEEDOR DE VÍDEO LICENCIADO POR MPEG PARA SUMINISTRAR VÍDEO MPEG-4. NO SE HA CONCEDIDO LICENCIA NI SE OTORGARÁ PARA CUALQUIER OTRO USO. INFORMATION ADICIONAL, INCLUYENDO AQUELLA RELATIVA A USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES Y A LA CONCESIÓN DE LICENCIA, SE PUEDE OBTENER EN MPEG LA, LLC. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
(ES)\01ES02CD E
fm
Discos reproducibles y símbolos usados en este manual
Este aparato puede reproducir varios tipos de disco de vídeo y de audio. La siguiente tabla le ayudará a comprobar si un disco es admitido por este aparato, así como a conocer qué funciones están disponibles para un tipo de disco determinado.
Símbolos de disco en el
manual
VIDEO
Disco/Formato Logotipos de disco
DVD VIDEO
DVD-R*
DVD-R DL*
1
1
(Modo Vídeo/Modo VR)
DVD-RW*
1
(Modo Vídeo/Modo VR)
DVD+R*
DVD+R DL*
DVD+RW*
1
1
1
Video CD
(Versiones 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
AUDIO
*1 También se pueden memorizar archivos de audio. Para detalles, vea la página 9. *2 También se pueden memorizar archivos de vídeo y de imagen. Para detalles, vea la página 9.
Nota
“DVD” puede ser utilizado en este manual como un término general para DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD RWs, y DVD+Rs/DVD+RWs.
CD-ROM*
CD-R*
CD-RW*
2
2
2
(ES)\01ES02CD E
fm(ES)\01ES02CD E
fm
La tabla siguiente muestra los formatos de compresión admitidos en este aparato, sus tipos de archivo y
Código de región
los tipos de disco en los que se pueden memorizar esos archivos. Las funciones disponibles difieren en función del formato, sin que influya el tipo de disco. Los símbolos de formato que figuran aquí debajo, aparecen al lado de la descripción de las funciones disponibles para ese formato.
Símbolos de formato
en el manual
Tipo de archivo Tipo de disco memorizable
Archivo de audio
MP3
Archivo de audio
WMA
Archivo de audio
AAC
Archivo de imagen
JPEG
Archivo de vídeo
DivX
®
DATA DVDs
DVD-ROM
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DATA CDs
CD-ROM
CD-R
CD-RW
MPEG-4
Aviso
Para detalles sobre formatos de compresión, vea la página 48.
Archivo de vídeo
MPEG-4
Discos no admitidos
Los siguientes discos no pueden ser reproducidos en este aparato.
• Discos de 8 cm (3
• Discos de 12 cm (4
es transparente)
• CD-ROM conteniendo archivos distintos a MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/MPEG-4
•SA-CD
•CD-G
• Photo-CD
• VSD (Disco single de vídeo)
• DVD-ROM conteniendo archivos distintos a MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/MPEG-4
•DVD-RAM
• DVD-Audio
• Active-Audio (Datos)
• SVCD (Super CD de vídeo)
•CDV
• Discos creados en formato Packet Write
• Discos en formato DTS
Nota
Incluso algunos discos compatibles pueden no ser reproducibles en este aparato, dependiendo de sus condiciones de grabación.
1
/4 pulgadas)
3
/4 pulgadas) que solamente utilizan la porción interior de datos de 8 cm (el resto
Código de región
El sistema región se usa para proteger los copyrights del software. El código de región está situado debajo del aparato y solamente se pueden reproducir los DVDs etiquetados con ese mismo código de región.
Los DVDs etiquetados también se pueden reproducir. Si trata de reproducir cualquier otro DVD, aparecerá el mensaje “Playback
prohibited by region code” en la pantalla del monitor. Dependiendo del DVD, es posible que no haya ningún código de región etiquetado en él y, aun así, estará prohibida la reproducción de ese DVD debido a las restricciones de área.
ALL
(ES)\01ES02CD E
fm
Ubicación y función de los controles
q
q
12 4 657839
q
q
q
q
q
q
Aparato principal
OFF
SEEK
SOURCE
ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP
LOUDDISCREGTPTAAF
+
DM
MODE
SEEK
a
;
PUSH SOUND / ENTER
s
SETUP
qfqg
d
Para más detalles, consulte las páginas referenciadas. Las instrucciones en este manual suelen describir los controles en el mando a distancia de tarjeta. También puede usar los controles en al aparato principal, si tienen los mismos nombres o similares que aquellos del mando a distancia de tarjeta.
A Botón OFF (Apagar) páginas 15, 16,
18, 20, 24
Para apagar o parar la fuente (púlselo); para
REPPTY SHUF
1 2 3 4 5 6
h
ALBM
j
E Botón Dial de control/SOUND/ENTER
(Sonido/Introducir) páginas 28, 33, 34,
36, 37, 42, 46, 47
Para ajustar el volumen o ajustar una configuración (gírelo); para abrir el menú del sonido o aplicar una configuración (púlselo).
F Ranura para disco páginas 16, 18
Para insertar un disco.
G Pantalla
AUX
DSPLAF/TA
k
l
cerrarlo por completo (púlselo sostenidamente).
H Botón Z (Expulsar) páginas 16, 18
Para expulsar el disco.
B Botón (Back) (Atrás) páginas 33,
37
Para regresar a la visualización previa.
C Botón SOURCE (Fuente) páginas 20,
22, 34, 47
Para ponerlo en marcha; para cambiar la fuente (Radio/Disc/USB/AUX).
I Terminal USB página 20
Para conectar el dispositivo USB.
J Botones SEEK +/– (Buscar) páginas
17, 19, 22, 23
Disco/USB:
Para omitir un capítulo/pista/escena/archivo (púlselo); retroceso/avance rápido del disco
D Botón (Browse) (Explorar) página
33
Para introducir el modo Quick-BrowZer.*
1
(púlselo sostenidamente durante un momento); retroceso/avance rápido de una pista (púlselo sostenidamente).*
2
Radio:
Para sintonizar emisoras automáticamente (púlselos); para sintonizar una emisora manualmente (púlselos sostenidamente).
10
(ES)\01ES02CD E
fm(ES)\01ES02CD E
fm
K Botón (para liberar el panel frontal)
página 15
L Botón MODE (Modo) páginas 22, 34,
47
Para seleccionar la banda de radio (FM/MW/ LW); seleccione un aparato auxiliar conectado a la entrada AUX (frontal) o al terminal AUX IN (posterior).
M Receptor para el mando a distancia
de tarjeta
N Botón RESET (Reiniciar) página 14
O Botón SETUP (Configurar) páginas
28, 34, 42, 46, 47
Para abrir el menú de configuración del sistema.
P Botón AF (Frecuencias alternativas)/
TA (Anuncio de tráfico)/PTY (Tipo de programa) páginas 35, 36
Para ajustar AF y TA (púlselo); para seleccionar PTY (púlselo sostenidamente) en RDS.
Q Botones numerados
Disco/USB:
(1): b REP páginas 16, 17, 21, 31 (2): SHUF B páginas 16, 17, 21, 31 (3)/(4): ALBM –/+ (V/v) páginas 16,
17, 19, 23
Para omitir un álbum o una carpeta / para mover el cursor (púlselos); para omitir álbumes o carpetas continuadamente (púlselos sostenidamente).
(6): u (reproducir/pausa) páginas 16, 17, 18, 19, 23
Para iniciar/pausar la reproducción.
Radio:
Para recibir las emisoras memorizadas (púlselos); para memorizar emisoras (púlselos sostenidamente).
*1 Cuando se está reproduciendo un CD/MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX/MPEG-4.
*2 El funcionamiento difiere dependiendo del disco
(páginas 17, 19).
Acerca de la cápsula protectora del USB
Cuando no utilice el terminal USB I, coloque la cápsula protectora del USB suministrada para prevenir que entre polvo o suciedad. Mantenga la cápsula USB fuera del alcance de los niños para prevenir que se la puedan tragar.
R Botón DSPL (Visualizar) páginas 21,
26, 35, 46
Para cambiar el elemento visualizado.
S Toma de entrada AUX (Auxiliar)
página 46
Para conectar un aparato portátil de audio.
11
(ES)\01ES02CD E
fm
Mando a distancia de tarjeta: RM-X168
1
2
3 4
9
0
qa
qs
5
6
7
8
Para más detalles, consulte las páginas referenciadas. Extraiga la lámina aisladora antes de usarlo (página 14).
A Botón OFF (Apagar) páginas 16, 18,
20, 24
Para apagar o parar la fuente (púlselo); para cerrarlo por completo (púlselo sostenidamente).
qd
qf
qg
qh
qj
C Botón VISUAL SETUP (Configurar
visualización) páginas 24, 27, 28, 29,
30, 32, 33, 38
Para abrir el modo de reproducción/el menú de configuración visual.
D Botón SYSTEM SETUP (Configurar
sistema) páginas 28, 34, 42, 46, 47
Para abrir el menú de configuración del sistema.
B Botón SOUND (Sonido) página 37
Para abrir el menú del sonido.
12
E Botón (Back) (Atrás)/O páginas
24, 25, 30, 31, 33, 37, 38
Para regresar a la visualización previa; para regresar al menú en un VCD*
1
.
(ES)\01ES02CD E
fm(ES)\01ES02CD E
fm
F Botones numerados páginas 16, 17,
24, 25, 30, 31, 32, 33, 34
Disco:
Para localizar un título/capítulo/pista.
Radio:
Para recibir las emisoras memorizadas (púlselos); para memorizar emisoras (púlselos sostenidamente).
G Botón CLEAR (Borrar) páginas 30, 33
Para borrar un número introducido.
H Botón DSPL (Visualizar) páginas 21,
26, 35, 46
Para cambiar los elementos visualizados.
I Botón ATT (Atenuar)
Para atenuar el sonido (para cancelar, púlselo de nuevo).
J Botón u (Reproducir/Pausar)
páginas 16, 17, 18, 19, 23
Para iniciar/pausar la reproducción.
K Botones .m/M> páginas 17,
19, 22, 23
Disco/USB:
Para omitir un capítulo/pista/escena/archivo (púlselo); retroceso/avance rápido del disco (púlselo sostenidamente durante un momento); retroceso/avance rápido de una pista (púlselo sostenidamente).*
2
Radio:
Para sintonizar emisoras automáticamente (púlselos); para sintonizar una emisora manualmente (púlselos sostenidamente).
N Botones </M/m/, (Cursor)/ENTER
(Introducir)
Para mover el cursor y aplicar una configuración.
O Botón SRC (Fuente) páginas 20, 22,
34, 47
Para ponerlo en marcha; para cambiar la fuente (Radio/Disc/USB/AUX).
P Botón MODE (Modo) páginas 22, 34,
47
Para seleccionar la banda de radio (FM/MW/ LW); seleccione un aparato auxiliar conectado a la entrada AUX (frontal) o al terminal AUX IN (posterior).
Q Botones VOL (volumen) +/–
Para ajustar el volumen.
*1 Cuando se reproduce con función PBC (Control de
la reproducción).
*2 El funcionamiento difiere dependiendo del disco
(páginas 17, 19).
*3 Cuando se está reproduciendo un CD/MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX/MPEG-4.
Nota
Si el aparato está apagado y desaparece la visualización, no podrá ser accionado con el mando a distancia de tarjeta, a menos de que se pulse (SOURCE) en el aparato, o bien que se inserte un disco para activarlo previamente.
L Botones para configurar la
reproducción DVD (AUDIO): páginas 17, 27
Para cambiar el idioma/formato del audio. (Para VCD/CD/MP3/WMA/AAC, para cambiar el canal de audio.)
(SUBTITLE): página 17
Para cambiar el idioma de los subtítulos.
(ANGLE): página 17
Para cambiar el ángulo de visión.
(TOP MENU): página 17
Para abrir el menú principal en un DVD.
(MENU): página 17
Para abrir el menú en un disco.
M Botón (Browse) (Explorar) página
33
Para introducir el modo Quick-BrowZer.*
3
13
(ES)\01ES02CD E
fm
Puesta en marcha
Aparato
Monitor opcional
Reiniciar el aparato
Instalación del aparato y del monitor opcional
Primeramente, instale y conecte el aparato y el monitor opcional. Este aparato puede funcionar usando las visualizaciones que aparecen en el aparato y/o en el monitor opcional. Observe que este manual incluye instrucciones con respecto a las visualizaciones, tanto en el aparato como en el monitor opcional.
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, o después de cambiar la batería del coche o las conexiones, usted debe reiniciarlo. Extraiga el panel frontal (página 15) y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como por ejemplo con un bolígrafo.
Nota
Al pulsar el botón RESET se borra el ajuste del reloj y algunos de los contenidos previamente memorizados.
Preparar el mando a distancia de tarjeta
Extraiga el film aislador.
Aviso
Para ver como se reemplaza la batería, página 49.
Para detalles, consulte el manual de Instalación/ Conexiones suministrado.
Nota
Asegúrese de instalar el monitor opcional de manera segura y en un lugar donde no obstruya la visión del conductor.
14
(ES)\01ES02CD E
fm(ES)\01ES02CD E
fm
Extraer el panel frontal
OFF
Usted puede extraer el panel frontal de este aparato para protegerse de un posible robo.
Alarma de precaución
Si gira el conmutador de marcha del motor a la posición OFF sin haber extraído antes el panel frontal, la alarma de precaución emitirá un pitido durante unos segundos. La alarma solamente sonará si se está utilizando el amplificador incorporado en el aparato.
1 Pulse (OFF).
Se apaga el aparato.
2 Pulse y, seguidamente, tire del
panel hacia usted.
Colocar el panel frontal
Acople la parte A del panel frontal en la parte B del aparato, según se ilustra más abajo, y
presione sobre el lado izquierdo en la posición correcta hasta que suene un chasquido.
A
B
Nota
No ponga nada sobre la superficie interna del panel frontal.
Notas
No lo deje caer, ni ejerza una excesiva presión
sobre el panel frontal y su pantalla.
No exponga el panel frontal al calor o a altas
temperaturas, ni a la humedad. Evite situarlo en el tablero de instrumentos o en la bandeja trasera, cuando deje el coche aparcado.
No extraiga el panel frontal durante la reproducción
de un aparato USB, ya que de hacerlo así pueden resultar dañados los datos del mismo.
15
(ES)\01ES02CD E
fm
Operaciones básicas
</M/m/,
ENTER
u
OFF
Botones numerados
Reproducción de discos de vídeo
Dependiendo del disco, algunas operaciones pueden ser diferentes o bien estar restringidas. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su disco.
OFF
b/B/V/v u
1
Encienda su monitor y, seguidamente, seleccione en el mismo la
Z
fuente de entrada que se corresponda con este aparato.
Inserte el disco (con la etiqueta hacia
2
arriba).
La reproducción se inicia automáticamente. Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse u.
3
Si aparece el menú DVD, pulse (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v) para mover el cursor y pulse (6) (u) para confirmar.
Pulse los botones numerados </M/m/, en el mando a distancia de tarjeta para mover el cursor y, a continuación, pulse (ENTER) para confirmar.
Para detener la reproducción
Pulse (OFF).
Nota
Los discos en formato DTS no son admitidos. El sonido no se emite si se selecciona el formato DTS.
Para expulsar el disco
Pulse Z.
16
(ES)\01ES02CD E
fm(ES)\01ES02CD E
fm
Acerca del menú DVD
Botones numéricos
Un DVD está dividido en varias secciones que configuran una imagen o la música. Estas secciones se llaman “titles” (títulos). Cuando usted reproduce un DVD que contiene varios títulos, puede seleccionar un título que desee usando el menú principal del DVD. Para DVDs que le permitan seleccionar elementos tales como subtítulos o idioma(s) del sonido, seleccione estos elementos usando el menú del DVD.
Otras aplicaciones en la reproducción
.m/M>
u
AUDIO
TOP MENU
b/B/V/v u.m/M>
Para Pulse
pausar/reanudar la reproducción después
u
de la pausa omitir un capítulo/pista/escena/archivo .m/M> retroceso/avance rápido del disco y sostenga .m/M> momentáneamente; a
continuación repetidamente para cambiar la velocidad
(2 t 12 t 120 t 2…) cancelar el retroceso/avance rápido u mostrar el menú DVD* seleccionar elementos en el menú
1
DVD*
1
Mando a distancia: (TOP MENU) o (MENU)
Aparato principal: (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v) para
mover el cursor; seguidamente pulse (6) (u) para
confirmar
Mando a distancia: Botones numerados </M/m/, para
mover el cursor; a continuación pulse (ENTER) para
confirmar cambiar el idioma del audio/formato/
canal (página 27)* apagar/cambiar el idioma de los
subtítulos* cambiar el ángulo de visión*
1
1
1
Mando a distancia: (AUDIO) repetidamente hasta que
aparezca el elemento deseado
Mando a distancia: (SUBTITLE) repetidamente hasta que
aparezca el idioma deseado*
2
Mando a distancia: (ANGLE) repetidamente hasta que
aparezca el número del ángulo deseado
*1 No disponible, dependiendo del disco. *2 Cuando aparece la indicación de entrada de 4 dígitos, introduzca el código del idioma deseado (página 56).
SUBTITLE ANGLE MENU
</M/m/,
ENTER
17
(ES)\01ES02CD E
fm
Reproducción de discos de audio
Dependiendo del disco, algunas operaciones pueden ser diferentes o bien estar restringidas. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su disco.
OFF
u
Inserte el disco (con la etiqueta hacia
1
arriba).
La reproducción se inicia automáticamente. Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse u.
Z
OFF
u
Para detener la reproducción
Pulse (OFF).
Nota
Los discos en formato DTS no son admitidos. El sonido no se emite si se selecciona el formato DTS.
Para expulsar el disco
Pulse Z.
18
Loading...
+ 42 hidden pages