Sony MEX-BT5700U User Manual [pt]

PT
Bluetooth Audio System
413892PT09
Manual de instruções
Para cancelar o ecrã de demonstração (Demo), consulte a página 7.
MEX-BT5700U
©2009 Sony Corporation
Certifique-se de que instala esta unidade no
Tratamento de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos em fim de vida (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como lixo doméstico normal. Deve ser colocado num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar-se que este produto é eliminado correctamente, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Applicable accessories: Remote commander, Microphone
tablier do automóvel para sua segurança. Para proceder à instalação e ligação do aparelho, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Esta etiqueta encontra-se situada na parte inferior da estrutura. A placa de identificação que indica a tensão de funcionamento, etc., encontra-se situada na parte inferior da estrutura.
Pelo presente, a Sony Corp., declara que este MEXBT5700U se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para obter mais informações, aceda ao seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
A utilização deste equipamento de rádio não é permitida num raio de 20 km do centro de Ny­Alesund, Svalbard Noruega. Para sua segurança, certifique-se de que instala esta unidade no tablier do automóvel para sua segurança. Para obter mais informações acerca da instalação e ligações, consulte o manual de instalação/ ligações fornecido.
Nota para os clientes: a informação seguinte só é aplicável a equipamentos vendidos em países que apliquem as Directivas Europeias
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio, Japão. O representante autorizado para a EMC e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart Alemanha. Para quaisquer questões de serviço ou garantia, contacte as moradas fornecidas nos diferentes documentos de serviço ou garantia.
2
Eliminação de baterias esgotadas
(aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria ou na sua embalagem, indica que a bateria fornecida com este produto não deve ser tratada como lixo doméstico normal. Ao assegurar-se de que estas baterias são eliminadas correctamente, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto da bateria. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Em caso de produtos que, por motivos de segurança, desempenho ou integridade de dados, necessitem de estar permanentemente ligados a uma bateria incorporada, esta deve ser substituída apenas por um técnico de reparação qualificado. Para se certificar de que a bateria será tratada de forma adequada, entregue o produto no final da sua vida útil a um ponto de recolha aplicável para reciclagem de material eléctrico e electrónico. Para todas as outras baterias, por favor consulte a secção que descreve como retirar a bateria do produto em segurança. Entregue a bateria num ponto de recolha aplicável para reciclagem de baterias esgotadas. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota acerca da pilha de lítio
Windows Media e o logótipo Windows são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto encontra-se protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição de tal tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Os fornecedores de conteúdos estão a utilizar tecnologia de gestão de direitos digitais para o Windows Media contidos neste dispositivo (“WM-DRM”) para proteger a integridade do respectivo conteúdo (“Conteúdo Protegido”) por forma a que a sua propriedade intelectual, incluindo os direitos de autor, relativa a este tipo de conteúdo não seja objecto de utilização indevida. Este dispositivo utiliza software WM-DRM para reproduzir o Conteúdo Protegido (“Software WM-DRM”). Se a segurança do software WM-DRM neste dispositivo tiver sido comprometida, os proprietários do Conteúdo Protegido (“Proprietários de Conteúdo Protegido”) poderão solicitar à Microsoft a revogação do direito de aquisição de novas licenças para cópia, apresentação e/ou reprodução de Conteúdo Protegido. A revogação não altera a capacidade de reprodução de conteúdo não protegido do Software WM-DRM. É enviada uma lista de Software WM-DRM revogado para o seu dispositivo sempre que for transferida uma licença de Conteúdo Protegido a partir da Internet ou de um computador. A Microsoft poderá também, conjuntamente com esta licença, transferir listas de revogações para o seu dispositivo em nome dos Proprietários de Conteúdo Protegido.
Não exponha a pilha a calor excessivo, tal como luz solar directa, fogo ou fonte de calor semelhante.
A marca da palavra Bluetooth e logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation está licenciada. Outros nomes comerciais ou marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
ZAPPIN é uma marca comercial da Sony Corporation.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA. e noutros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.
Aviso - Se o automóvel não tiver uma posição ACC na ignição
Certifique-se de que selecciona a função Auto Off (página 33). A unidade encerra completa e automaticamente no horário programado e após a unidade estar desligada, evitando o desgaste da bateria. Se não seleccionar esta função, carregue no botão (OFF) sem soltar até o ecrã desaparecer quando desligar a ignição.
3
Table of Contents
Getting Started
Discos que pode reproduzir nesta unidade . . . . 6
Notas acerca de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reiniciar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cancelar o modo de demonstração (DEMO) . . 7
Preparar o controlo remoto tipo cartão . . . . . . . 8
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Localização dos controlos e operações básicas
Unidade principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controlo remoto tipo cartão RM-X305 . . . 12
Procurar uma faixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Procurar uma faixa pelo nome
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Procurar uma faixa ouvindo excertos de faixas
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rádio
Memorizar e receber emissoras. . . . . . . . . . . . 15
Memorização automática - BTM . . . . . . . . 15
Memorização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Receber as emissoras memorizadas . . . . . . 15
Sintonização automática . . . . . . . . . . . . . . 15
Receber uma emissora através de uma lista
— LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Definir AF e TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seleccionar PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Definir CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CD
Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elementos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reprodução repetida e aleatória . . . . . . . . . 18
Dispositivos USB
Reproduzir um dispositivo USB. . . . . . . . . . . 19
Elementos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reprodução repetida e aleatória . . . . . . . . 20
iPod
Reprodução através do iPod . . . . . . . . . . . . . 20
Elementos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurar o modo de reprodução . . . . . . . . . 22
Reprodução repetida e aleatória. . . . . . . . . 22
Operar um iPod directamente
— Controlo de Passageiro . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth (Conversação mãos livres e transmissão contínua de música)
Antes de utilizar a função Bluetooth. . . . . . . . 23
Operações Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configurar as definições de Bluetooth . . . 23
Microfone externo XA-MC10 . . . . . . . . . . 24
Emparelhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Procurar um dispositivo Bluetooth a partir
desta unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Procurar esta unidade a partir de um
dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acerca de ícones de Bluetooth . . . . . . . . . 25
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ligar um telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ligar um dispositivo de áudio . . . . . . . . . . 26
Conversação mãos livres . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Efectuar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Receber chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transferência de chamadas . . . . . . . . . . . . 28
Aceder à agenda telefónica num telemóvel
— Phonebook Access . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizar a agenda telefónica . . . . . . . . . . . . 29
Utilizar a marcação predefinida . . . . . . . . 30
Activação de marcação por voz . . . . . . . . 30
Transmissão contínua de música . . . . . . . . . . 30
Ouvir música a partir de um dispositivo de
áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operar um dispositivo de áudio com esta
unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Outras definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inicializar as definições de Bluetooth . . . . 31
4
Outras funções
Alterar as definições do som . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustar as características do som . . . . . . . . 31
Personalizar a curva do equalizador
— EQ3 Parametric Tune. . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustar os elementos de configuração
— SET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizar equipamento opcional . . . . . . . . . . . . 33
Equipamento áudio auxiliar . . . . . . . . . . . . 33
Selector de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comando rotativo RM-X4S . . . . . . . . . . . . 34
Informações adicionais
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ordem de reprodução de ficheiros MP3/
WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acerca do iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acerca da função Bluetooth . . . . . . . . . . . . 36
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remover a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indicações/Mensagens de erro . . . . . . . . . . 42
Site de assistência ao cliente
Se tiver alguma questão ou pretender obter as informações de assistência mais recentes para este produto, visite o seguinte site:
http://support.sony-europe.com/
Fornece informações acerca de:
• Modelos e fabricantes de leitores de áudio digital compatíveis
• Ficheiros MP3/WMA/AAC suportados
• Modelos e fabricantes de telemóveis compatíveis e perguntas mais frequentes acerca da função Bluetooth
5
Introdução
Notas acerca de Bluetooth
Discos que pode reproduzir nesta unidade
Esta unidade reproduz CD-DA (que também contenham CD TEXT) e CD-R/CD-RW (ficheiros MP3/WMA/AAC (página 35))..
Tipo de disco Etiqueta no disco
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Advertência
EM CASO ALGUM DEVE A SONY SER RESPONSÁVEL POR DANOS INCIDENTAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS OU OUTROS DANOS INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO DE INACTIVIDADE E TEMPO DO COMPRADOR RELACIONADO COM OU RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO SEU HARDWARE E/OU SOFTWARE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Utilização segura e eficiente
As alterações ou modificações efectuadas a esta unidade não expressamente aprovadas pela Sony poderão anular a autoridade do utilizador de operar o equipamento. Verifique se existem excepções, devido a limitações ou requisitos nacionais, na utilização de equipamento Bluetooth antes de utilizar este produto.
Condução
Verifique a legislação e regulamentações acerca da utilização de telemóveis e equipamento mãos livres nas áreas onde conduz. Tenha sempre total atenção à condução e estacione o automóvel antes de efectuar ou receber chamadas se as condições de condução o requererem.
Ligar a outros dispositivos
Quando ligar este equipamento a outro dispositivo, leia o seu guia de utilizador para obter mais instruções de segurança.
6
Exposição a radiofrequência
Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas electrónicos instalados incorrectamente ou protegidos inadequadamente em automóveis, tais como sistemas de injecção electrónica de combustível, sistemas de travagem electrónicos anti-derrapagem (anti-bloqueio), sistemas de controlo de velocidade electrónicos ou sistemas de airbag. Para instalar ou reparar este dispositivo, consulte o fabricante ou representante do seu automóvel. Uma instalação ou reparação incorrecta poderá ser perigosa e invalidar qualquer garantia aplicável a este dispositivo. Consulte o fabricante do seu automóvel afim de se certificar que a utilização do seu telemóvel não irá afectar o seu sistema electrónico. Verifique regularmente se todo o equipamento dos dispositivos sem fios do seu automóvel está montados e a funcionar correctamente.
Reiniciar a unidade
Antes de ligar a unidade pela primeira vez, ou após substituir a bateria do automóvel ou de mudar as ligações, deverá reiniciá-la. Retire o painel frontal (página 8) e carregue no botão RESET (página 10) com um objecto pontiagudo, tal como uma esferográfica.
Nota
Ao carregar no botão RESET irá eliminar as definições do relógio e alguns conteúdos memorizados.
Introdução
Cancelar o modo de demonstração (DEMO)
Chamadas de emergência
Este equipamento mãos livres Bluetooth para automóvel e o dispositivo electrónico ligado ao referido equipamento funcionam através de sinais de rádio, telemóvel e redes terrestres, bem como com a função programada pelo utilizador, que não garante a ligação em todas as condições. Por esse motivo, não deve confiar exclusivamente num dispositivo electrónico para comunicações essenciais (tais como emergências médicas). Lembre-se de que, para efectuar ou receber chamadas, o equipamento mãos livres e o dispositivo electrónico ligado ao referido equipamento deverá estar ligado numa área de serviço com intensidade de sinal adequada para telemóveis. Poderá não ser possível efectuar chamadas de emergência em todas as redes de telemóveis ou quando se estiverem a utilizar determinados serviços de rede e/ou funções do telefone. Consulte o seu fornecedor de serviços local.
Pode cancelar o ecrã de demonstração que aparece quando a unidade está a desligar.
1 Carregue no botão de selecção sem
soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo até a
indicação "Demo" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão de selecção.
3 Rode o botão de controlo para
seleccionar "off" e, em seguida, carregue no botão de selecção.
A configuração está concluída.
4 Carregue em (BACK).
O ecrã regressa ao modo de reprodução/ recepção normal.
7
Preparar o controlo remoto tipo cartão
Retire a película isoladora.
Sugestão
Para obter mais informações sobre como substituir a bateria, consulte a página 37.
Acertar o relógio
O relógio apresenta uma indicação digital de 24 horas.
1 Carregue no botão de selecção sem
soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo até a
indicação "Clock Adjust" ser apresentada.
3 Carregue no botão de selecção. 4 Rode o botão de controlo para acertar
a hora e, em seguida, carregue no botão de selecção.
5 Rode o botão de controlo para acertar
os minutos e, em seguida, carregue no botão de selecção.
Para mover a indicação digital, carregue em (SEEK) +/–. A configuração encontra-se concluída e o relógio começa a funcionar.
Sugestão
Poderá acertar o relógio automaticamente com a função RDS (página 17).
Retirar o painel frontal
É possível retirar o painel frontal desta unidade, de forma a evitar que seja roubado.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de alerta irá emitir um sinal sonoro durante alguns segundos. Se não utilizar o amplificador incorporado, o alarme não soará.
1 Carregue em (OFF).
A unidade desliga-se.
2 Carregue em (OPEN).
O painel frontal baixa.
3 Deslize o painel frontal para a direita e,
em seguida, puxe a extremidade esquerda do painel frontal suavemente para fora.
Notas
Não deixe cair ou exerça demasiada pressão sobre o painel frontal ou a janela do ecrã.
Não exponha o painel frontal a calor/temperaturas elevadas ou humidade excessiva. Evite deixá-lo no interior de um automóvel estacionado ou no tablier/ chapeleira do automóvel.
Não retire o painel frontal durante a reprodução do dispositivo USB, caso contrário os dados nele contidos podem danificar-se.
8
Colocar o painel frontal
Encaixe o orifício A do painel frontal no eixo B da unidade e, em seguida, empurre o lado esquerdo para dentro. Carregue em (SOURCE) na unidade (ou introduza um disco) para operá-la.
Nota
Não coloque nada na superfície interior do painel frontal.
9
Localização dos controlos e operaçõessicas
RESET
w;qk waql
Unidade principal
1q;24 65 7
3
8
9
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
P
U
S
SEEK
MODE
H
E
N
/
U
T
M
E
E
R
M
/
/
S
D
O
N
U
qa qd qjqg qhqfqs
Painel frontal retirado
Esta secção contém instruções acerca da localização dos controlos e operações básicas. Para obter mais informações, consulte as respectivas páginas. Os botões do controlo remoto tipo cartão têm as mesmas funções que os botões correspondentes na unidade.
A Botão OFF página 28
Para desligar; parar a fonte. Telefone Bluetooth: Para terminar ou rejeitar uma chamada.
B Botão (BACK) página 14, 23, 31, 32
Para regressar ao ecrã anterior.
C Botão SOURCE
Para ligar a unidade; alterar a fonte (Rádio/ CD/USB/AUX/Áudio Bluetooth/Telefone Bluetooth)*
1
.
D Botão ZAP página 15
Para activar o modo ZAPPIN™.
E Botão de controlo/ de selecção/
(mãos livres)/ (terminar chamada)
Para ajustar o volume (rodar); seleccionar elementos de configuração (carregar e rodar).
Telefone Bluetooth:
10
PTY PAUSE SCRLDM
/
F Receptor do controlo remoto tipo
G Janela do ecrã H Botão OPEN página 8 I Terminal USB página 19
OPEN
ALBUMREP SHUF
312 456
AUX
DSPLAF / TA
Para aceder ao menu CALL; receber/ terminar uma chamada.
cartão
Para ligar o dispositivo USB.
J Botões SEEK +/-
CD/USB: Para saltar faixas (carregar), saltar faixas continuamente (carregar, e carregar novamente sem soltar passado um segundo), retroceder ou avançar uma faixa rapidamente (carregar sem soltar).
Rádio:
Para sintonizar emissoras automaticamente (carregar); localizar uma emissora manualmente (carregar sem soltar). Dispositivo de áudio Bluetooth*
2
: Para saltar faixas (carregar); avançar/ retroceder rapidamente uma faixa (carregar sem soltar).
K Botão BT (BLUETOOTH) página 23,
24, 26, 31
Para aceder ao menu Bluetooth Settings.
L Botão MODE página 15, 21, 22, 28
Carregue para: seleccionar a banda de rádio (FM/MW/LW)/seleccionar o modo de reprodução do iPod. Carregue sem soltar para: activar/cancelar o controlo de passageiro.
M Botão # (LIST/BROWSE) página 14,
16, 28, 29
Para ver a lista (Rádio); entrar no modo Quick-BrowZer (CD/USB). Telefone Bluetooth*
3
:
Para aceder ao menu Phonebook Access.
N AF (Frequências Alternativas)/ TA
(Informações de Trânsito)/ PTY (Tipo de Programa) página 16, 17
Para definir AF e TA (carregar); seleccionar PTY (carregar sem soltar) em RDS.
O Botões numéricos CD/USB
CD/USB:
(1): REP página 18, 20, 22 (2): SHUF página 18, 20, 22 (3)/(4): ALBUM –/+ página 22
Para saltar álbuns (carregar); saltar álbuns continuamente (carregar em soltar).
(5): DM+
Melhora o som comprimido digitalmente, como por exemplo, um ficheiro MP3. Para activar a função DM+, seleccione "on". Para cancelar, seleccione "off".
(6): PAUSE
Para efectuar uma pausa na reprodução. Para cancelar, carregue novamente.
Rádio: Para receber emissoras memorizadas (carregar); memorizar emissoras (carregar sem soltar).
Dispositivo de áudio Bluetooth*
2
:
(1): REP página 30 (2): SHUF página 30 (3)/(4): ALBUM –/+ página 30 (6): PAUSE
Para efectuar uma pausa na reprodução. Para cancelar, carregue novamente.
Telefone Bluetooth:
Para efectuar uma chamada para os números de marcação memorizados.
P Botão DSPL (ecrã)/SCRL
(deslocamento) página 18, 19, 21
Para alterar os elementos do ecrã (carregar); deslocar o elemento do ecrã (carregar sem soltar).
Q Ficha de entrada AUX página 33
Para ligar um dispositivo de áudio portátil.
R Microfone incorporado
Nota
Não cubra o microfone, caso contrário a função mãos livres poderá não funcionar correctamente.
S Botão RESET página 7 T Ranhura do disco
Para introduzir o disco.
U Botão Z (ejectar)
Para ejectar o disco.
*1
No caso de ter um selector de CD ligado; quando carregar em número da unidade serão apresentados no ecrã. Para além disso, se o botão carregado, é possível mudar o selector.
*2
Quando se ligar um dispositivo de áudio Bluetooth (compatível com AVRCP da tecnologia Bluetooth). É possível que algumas operações não se encontrem disponíveis, dependendo do dispositivo utilizado.
*3
É compatível apenas com a ligação mãos livres PBAP.
(SOURCE)
a indicação "CD" e o
(MODE)
estiver
11
Controlo remoto tipo cartão RM-X305
1 2 3
4 5 6
7
8
9
0 qa qs
qd
qf qg qh
qj
qk
Alguns dos seguintes botões no controlo remoto tipo cartão têm funções diferentes ou são diferentes dos da unidade. Retire a película isoladora antes de utilizar o controlo remoto (página 8).
A Botão CALL/ (mãos livres) página
27
Telefone Bluetooth:
Para aceder ao menu CALL; receber uma chamada.
B Botão SOURCE
Para ligar a unidade; alterar a fonte (Rádio/ CD/USB/AUX/Áudio Bluetooth/Telefone Bluetooth)*.
C Botão ENTER
Para aplicar uma definição.
D Botão MODE
Carregue para: seleccionar a banda de rádio (FM/MW/LW)/seleccionar o modo de reprodução do iPod. Carregue sem soltar para: activar/cancela o controlo de passageiro.
E Botão MENU
Para aceder ao menu.
F Botão (LIST/BROWSE)
Para ver a lista (Rádio); entrar no modo Quick-BrowZer (CD/USB).
Telefone Bluetooth:
Para aceder ao menu Phonebook Access.
G Botão DSPL (ecrã)/PTY (Tipo de
Programa) página 17
Para mudar os elementos do ecrã; seleccionar PTY em RDS.
H Botões numéricos página 24, 27, 28
Para introduzir números (números de telefone, palavra-passe, etc.). Os botões 1 a 6 têm as mesmas funções que os botões numéricos na unidade.
I Botão página 28 J Botão OFF/ (terminar chamada)
página 28
Para desligar; parar a fonte; terminar ou rejeitar uma chamada.
K Botão BLUETOOTH
Para aceder ao menu Bluetooth Settings.
L Botões M (+)/m (–)
12
Para controlar o CD/USB/Áudio Bluetooth, tal como os botões (3)/(4) (ALBUM -/+) na unidade. Configuração, definição do som, etc., pode ser controlado por M m.
M Botões < (.)/, (>)
Para controlar CD/rádio/USB/Áudio Bluetooth, tal como (SEEK) -/+ na unidade. Configuração, definição do som, etc., pode ser controlado por < ,.
N Botão SCRL (deslocamento)
Para deslocar o elemento no ecrã.
O Botão SOUND
Introduzir uma definição de som.
P Botão ATT (atenuação)
Para atenuar o som. Para cancelar, carregue novamente.
Q Botões VOL (volume) +/-
Para ajustar o volume.
R Botão página 28
*
Caso tenha um selector de CD ligado, quando carregar em número da unidade serão apresentados no ecrã. Para além disso, se o botão carregado, é possível mudar o selector.
Nota
Se a unidade se encontrar desligada e o ecrã se desligar, não será possível operá-la a partir do controlo remoto tipo cartão, salvo se o botão
(SOURCE)
primeiro for introduzido um disco para a activar.
(SOURCE)
se encontrar carregado na unidade ou se
a indicação "CD" e o
(MODE)
estiver
13
Procurar uma faixa
(LIST/BROWSE)
Botão de controlo/botão de selecção
(BACK)
SEEK +/–
A
Procurar uma faixa por nome — Quick-BrowZer
É possível procurar facilmente uma faixa num CD ou dispositivo USB pela categoria.
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
P
SEEK
MODE
U
S
H
/
/
E
N
U
T
M
E
E
R
M
/
/
S
D
O
N
U
Procurar saltando elementos — Modo Jump
Quando existem muitos elementos numa categoria, é possível procurar rapidamente o elemento pretendido.
1 Carregue em (SEEK) + no modo Quick-
BrowZer É apresentado o ecrã seguinte..
B
C
A Número do elemento actual B Número total de elementos na camada actual C Nome do elemento
1 Carregue em (LIST/BROWSE).
A unidade entra no modo Quick-BrowZer e a lista de categorias de procura é apresentada.
2 Rode o botão de controlo para
seleccionar a categoria de procura pretendida e, em seguida, carregue para confirmar.
3 Repita o passo 2 até a faixa pretendida
estar seleccionada.
A reprodução é iniciada.
Para regressar ao ecrã anterior
Carregue em (BACK).
Para sair do modo de procura Quick­BrowZer
Carregue em (LIST/BROWSE).
Nota
Quando entrar no modo Quick-BrowZer, a definição de reprodução repetida/aleatória é cancelada.
É apresentado o nome do elemento
2 Rode o botão de controlo para seleccionar o
elemento pretendido ou um elemento próximo do pretendido. Salta os elementos em passos de 10% do número total de elementos.
3 Carregue no botão de selecção.
O ecrã regressa ao modo Quick-BrowZer e o elemento seleccionado é apresentado.
4 Rode o botão de controlo para seleccionar o
elemento pretendido e carregue. A reprodução é iniciada se o elemento seleccionado for uma faixa.
Para cancelar o modo Jump
Carregue em (BACK) ou (SEEK) –.
14
Loading...
+ 31 hidden pages