equipamentos eléctricos e
electrónicos em fim de vida
(Aplicável na União Europeia e
noutros países europeus com
sistema de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como lixo doméstico
normal. Deve ser colocado num ponto de recolha
destinado à reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao assegurar-se que este produto é eliminado
correctamente, ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer devido ao
manuseamento incorrecto deste produto. A reciclagem dos
materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para obter
mais informações acerca da reciclagem deste produto,
contacte o município onde reside, os serviços de recolha
de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Applicable accessories: Remote commander, Microphone
tablier do automóvel para sua segurança. Para
proceder à instalação e ligação do aparelho,
consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Esta etiqueta encontra-se situada na parte inferior
da estrutura.
A placa de identificação que indica a tensão de
funcionamento, etc., encontra-se situada na parte
inferior da estrutura.
Pelo presente, a Sony Corp., declara que este
MEXBT5700U se encontra em conformidade
com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da
Directiva 1999/5/CE.
Para obter mais informações, aceda ao seguinte
URL: http://www.compliance.sony.de/
A utilização deste equipamento de rádio não é
permitida num raio de 20 km do centro de NyAlesund, Svalbard Noruega.
Para sua segurança, certifique-se de que instala
esta unidade no tablier
do automóvel para sua segurança. Para obter
mais informações acerca da instalação e
ligações, consulte o manual de instalação/
ligações fornecido.
Nota para os clientes: a informação
seguinte só é aplicável a equipamentos
vendidos em países que apliquem as
Directivas Europeias
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio,
Japão. O representante autorizado para a EMC e
segurança do produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart
Alemanha. Para quaisquer questões de serviço
ou garantia, contacte as moradas fornecidas nos
diferentes documentos de serviço ou garantia.
2
Eliminação de baterias esgotadas
(aplicável na União Europeia e
noutros países europeus com
sistema de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria ou na sua embalagem,
indica que a bateria fornecida com este produto não deve
ser tratada como lixo doméstico normal. Ao assegurar-se
de que estas baterias são eliminadas correctamente,
ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer devido ao manuseamento incorrecto da bateria. A
reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos
naturais.
Em caso de produtos que, por motivos de segurança,
desempenho ou integridade de dados, necessitem de estar
permanentemente ligados a uma bateria incorporada, esta
deve ser substituída apenas por um técnico de reparação
qualificado. Para se certificar de que a bateria será tratada
de forma adequada, entregue o produto no final da sua
vida útil a um ponto de recolha aplicável para reciclagem
de material eléctrico e electrónico.
Para todas as outras baterias, por favor consulte a secção
que descreve como retirar a bateria do produto em
segurança. Entregue a bateria num ponto de recolha
aplicável para reciclagem de baterias esgotadas.
Para obter mais informações acerca da reciclagem deste
produto ou bateria, contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Nota acerca da pilha de lítio
Windows Media e o logótipo
Windows são marcas
comerciais ou marcas
comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Este produto encontra-se protegido por
determinados direitos de propriedade intelectual da
Microsoft Corporation. A utilização ou
distribuição de tal tecnologia fora deste produto é
proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma
subsidiária autorizada da Microsoft.
Os fornecedores de conteúdos estão a utilizar
tecnologia de gestão de direitos digitais para o
Windows Media contidos neste dispositivo
(“WM-DRM”) para proteger a integridade do
respectivo conteúdo (“Conteúdo Protegido”) por
forma a que a sua propriedade intelectual,
incluindo os direitos de autor, relativa a este tipo
de conteúdo não seja objecto de utilização
indevida.
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para
reproduzir o Conteúdo Protegido (“Software
WM-DRM”). Se a segurança do software
WM-DRM neste dispositivo tiver sido
comprometida, os proprietários do Conteúdo
Protegido (“Proprietários de Conteúdo Protegido”)
poderão solicitar à Microsoft a revogação do
direito de aquisição de novas licenças para cópia,
apresentação
e/ou reprodução de Conteúdo Protegido. A
revogação não altera a capacidade de reprodução
de conteúdo não protegido do Software
WM-DRM. É enviada uma lista de Software
WM-DRM revogado para o seu dispositivo sempre
que for transferida uma licença de Conteúdo
Protegido a partir da Internet ou de um
computador. A Microsoft poderá também,
conjuntamente com esta licença, transferir listas de
revogações para o seu dispositivo em nome dos
Proprietários de Conteúdo Protegido.
Não exponha a pilha a calor excessivo, tal como luz
solar directa, fogo ou fonte de calor semelhante.
A marca da palavra Bluetooth e logótipos são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização destas marcas pela Sony Corporation
está licenciada. Outros nomes comerciais ou
marcas comerciais pertencem aos respectivos
proprietários.
ZAPPIN é uma marca comercial da Sony
Corporation.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos EUA. e noutros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e
Thomson.
Aviso - Se o automóvel não tiver uma
posição ACC na ignição
Certifique-se de que selecciona a função Auto
Off (página 33).
A unidade encerra completa e
automaticamente no horário programado e
após a unidade estar desligada, evitando o
desgaste da bateria.
Se não seleccionar esta função, carregue no
botão (OFF) sem soltar até o ecrã desaparecer
quando desligar a ignição.
3
Table of Contents
Getting Started
Discos que pode reproduzir nesta unidade . . . . 6
Se tiver alguma questão ou pretender obter as informações de
assistência mais recentes para este produto, visite o seguinte site:
http://support.sony-europe.com/
Fornece informações acerca de:
• Modelos e fabricantes de leitores de áudio digital compatíveis
• Ficheiros MP3/WMA/AAC suportados
• Modelos e fabricantes de telemóveis compatíveis e perguntas mais
frequentes acerca da função Bluetooth
5
Introdução
Notas acerca de Bluetooth
Discos que pode reproduzir
nesta unidade
Esta unidade reproduz CD-DA (que também
contenham CD TEXT) e CD-R/CD-RW
(ficheiros MP3/WMA/AAC (página 35))..
Tipo de discoEtiqueta no disco
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Advertência
EM CASO ALGUM DEVE A SONY SER
RESPONSÁVEL POR DANOS INCIDENTAIS,
INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS OU
OUTROS DANOS INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS, PERDA DE
RECEITAS, PERDA DE DADOS, PERDA DE
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU QUALQUER
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO DE
INACTIVIDADE E TEMPO DO COMPRADOR
RELACIONADO COM OU RESULTANTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO SEU
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Utilização segura e eficiente
As alterações ou modificações efectuadas a esta
unidade não expressamente aprovadas pela Sony
poderão anular a autoridade do utilizador de operar
o equipamento.
Verifique se existem excepções, devido a limitações
ou requisitos nacionais, na utilização de
equipamento Bluetooth antes de utilizar este
produto.
Condução
Verifique a legislação e regulamentações acerca da
utilização de telemóveis e equipamento mãos livres
nas áreas onde conduz.
Tenha sempre total atenção à condução e estacione
o automóvel antes de efectuar ou receber chamadas
se as condições de condução o requererem.
Ligar a outros dispositivos
Quando ligar este equipamento a outro dispositivo,
leia o seu guia de utilizador para obter mais
instruções de segurança.
6
Exposição a radiofrequência
Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas
electrónicos instalados incorrectamente ou
protegidos inadequadamente em automóveis, tais
como sistemas de injecção electrónica de
combustível, sistemas de travagem electrónicos
anti-derrapagem (anti-bloqueio), sistemas de
controlo de velocidade electrónicos ou sistemas de
airbag. Para instalar ou reparar este dispositivo,
consulte o fabricante ou representante do seu
automóvel. Uma instalação ou reparação incorrecta
poderá ser perigosa e invalidar qualquer garantia
aplicável a este dispositivo.
Consulte o fabricante do seu automóvel afim de se
certificar que a utilização do seu telemóvel não irá
afectar o seu sistema electrónico.
Verifique regularmente se todo o equipamento dos
dispositivos sem fios do seu automóvel está
montados e a funcionar correctamente.
Reiniciar a unidade
Antes de ligar a unidade pela primeira vez, ou
após substituir a bateria do automóvel ou de
mudar as ligações, deverá reiniciá-la.
Retire o painel frontal (página 8) e carregue no
botão RESET (página 10) com um objecto
pontiagudo, tal como uma esferográfica.
Nota
Ao carregar no botão RESET irá eliminar as
definições do relógio e alguns conteúdos
memorizados.
Introdução
Cancelar o modo de
demonstração (DEMO)
Chamadas de emergência
Este equipamento mãos livres Bluetooth para
automóvel e o dispositivo electrónico ligado ao
referido equipamento funcionam através de sinais
de rádio, telemóvel e redes terrestres, bem como
com a função programada pelo utilizador, que não
garante a ligação em todas as condições.
Por esse motivo, não deve confiar exclusivamente
num dispositivo electrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Lembre-se de que, para efectuar ou receber
chamadas, o equipamento mãos livres e o
dispositivo electrónico ligado ao referido
equipamento deverá estar ligado numa área de
serviço com intensidade de sinal adequada para
telemóveis.
Poderá não ser possível efectuar chamadas de
emergência em todas as redes de telemóveis ou
quando se estiverem a utilizar determinados
serviços de rede e/ou funções do telefone.
Consulte o seu fornecedor de serviços local.
Pode cancelar o ecrã de demonstração que
aparece quando a unidade está a desligar.
1 Carregue no botão de selecção sem
soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo até a
indicação "Demo" ser apresentada e,
em seguida, carregue no botão de
selecção.
3 Rode o botão de controlo para
seleccionar "off" e, em seguida,
carregue no botão de selecção.
A configuração está concluída.
4 Carregue em (BACK).
O ecrã regressa ao modo de reprodução/
recepção normal.
7
Preparar o controlo remoto tipo
cartão
Retire a película isoladora.
Sugestão
Para obter mais informações sobre como substituir a
bateria, consulte a página 37.
Acertar o relógio
O relógio apresenta uma indicação digital de 24
horas.
1 Carregue no botão de selecção sem
soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo até a
indicação "Clock Adjust" ser
apresentada.
3 Carregue no botão de selecção.
4 Rode o botão de controlo para acertar
a hora e, em seguida, carregue no
botão de selecção.
5 Rode o botão de controlo para acertar
os minutos e, em seguida, carregue no
botão de selecção.
Para mover a indicação digital, carregue em
(SEEK) +/–.
A configuração encontra-se concluída e o
relógio começa a funcionar.
Sugestão
Poderá acertar o relógio automaticamente com a
função RDS (página 17).
Retirar o painel frontal
É possível retirar o painel frontal desta unidade,
de forma a evitar que seja roubado.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição
OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de
alerta irá emitir um sinal sonoro durante alguns
segundos.
Se não utilizar o amplificador incorporado, o
alarme não soará.
1 Carregue em (OFF).
A unidade desliga-se.
2 Carregue em (OPEN).
O painel frontal baixa.
3 Deslize o painel frontal para a direita e,
em seguida, puxe a extremidade
esquerda do painel frontal
suavemente para fora.
Notas
•
Não deixe cair ou exerça demasiada pressão sobre
o painel frontal ou a janela do ecrã.
•
Não exponha o painel frontal a calor/temperaturas
elevadas ou humidade excessiva. Evite deixá-lo no
interior de um automóvel estacionado ou no tablier/
chapeleira do automóvel.
•
Não retire o painel frontal durante a reprodução do
dispositivo USB, caso contrário os dados nele
contidos podem danificar-se.
8
Colocar o painel frontal
Encaixe o orifício A do painel frontal no eixo B
da unidade e, em seguida, empurre o lado
esquerdo para dentro.
Carregue em (SOURCE) na unidade (ou
introduza um disco) para operá-la.
Nota
Não coloque nada na superfície interior do painel
frontal.
9
Localização dos controlos e operações básicas
RESET
w;qkwaql
Unidade principal
1q;24657
3
8
9
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
P
U
S
SEEK
MODE
H
E
N
/
U
T
M
E
E
R
M
/
/
S
D
O
N
U
qaqdqjqgqhqfqs
Painel frontal retirado
Esta secção contém instruções acerca da
localização dos controlos e operações básicas.
Para obter mais informações, consulte as
respectivas páginas.
Os botões do controlo remoto tipo cartão têm as
mesmas funções que os botões correspondentes
na unidade.
A Botão OFF página 28
Para desligar; parar a fonte.
Telefone Bluetooth:
Para terminar ou rejeitar uma chamada.
B Botão (BACK) página 14, 23, 31, 32
Para regressar ao ecrã anterior.
C Botão SOURCE
Para ligar a unidade; alterar a fonte (Rádio/
CD/USB/AUX/Áudio Bluetooth/Telefone
Bluetooth)*
1
.
D Botão ZAP página 15
Para activar o modo ZAPPIN™.
E Botão de controlo/ de selecção/
(mãos livres)/ (terminar chamada)
Para ajustar o volume (rodar); seleccionar
elementos de configuração (carregar e
rodar).
Telefone Bluetooth:
10
PTYPAUSESCRLDM
/
F Receptor do controlo remoto tipo
G Janela do ecrã
H Botão OPEN página 8
I Terminal USB página 19
OPEN
ALBUMREPSHUF
312456
AUX
DSPLAF / TA
Para aceder ao menu CALL; receber/
terminar uma chamada.
cartão
Para ligar o dispositivo USB.
J Botões SEEK +/-
CD/USB:
Para saltar faixas (carregar), saltar faixas
continuamente (carregar, e carregar
novamente sem soltar passado um segundo),
retroceder ou avançar uma faixa rapidamente
(carregar sem soltar).
Rádio:
Para sintonizar emissoras automaticamente
(carregar); localizar uma emissora
manualmente (carregar sem soltar).
Dispositivo de áudio Bluetooth*
2
:
Para saltar faixas (carregar); avançar/
retroceder rapidamente uma faixa (carregar
sem soltar).
K Botão BT (BLUETOOTH) página 23,
24, 26, 31
Para aceder ao menu Bluetooth Settings.
L Botão MODE página 15, 21, 22, 28
Carregue para: seleccionar a banda de rádio
(FM/MW/LW)/seleccionar o modo de
reprodução do iPod. Carregue sem soltar
para: activar/cancelar o controlo de
passageiro.
M Botão # (LIST/BROWSE) página 14,
16, 28, 29
Para ver a lista (Rádio); entrar no modo
Quick-BrowZer (CD/USB).
Telefone Bluetooth*
3
:
Para aceder ao menu Phonebook Access.
N AF (Frequências Alternativas)/ TA
(Informações de Trânsito)/ PTY (Tipo
de Programa) página 16, 17
Para definir AF e TA (carregar); seleccionar
PTY (carregar sem soltar) em RDS.
Para efectuar uma pausa na reprodução.
Para cancelar, carregue novamente.
Telefone Bluetooth:
Para efectuar uma chamada para os números
de marcação memorizados.
P Botão DSPL (ecrã)/SCRL
(deslocamento) página 18, 19, 21
Para alterar os elementos do ecrã (carregar);
deslocar o elemento do ecrã (carregar sem
soltar).
Q Ficha de entrada AUX página 33
Para ligar um dispositivo de áudio portátil.
R Microfone incorporado
Nota
Não cubra o microfone, caso contrário a função
mãos livres poderá não funcionar correctamente.
S Botão RESET página 7
T Ranhura do disco
Para introduzir o disco.
U Botão Z (ejectar)
Para ejectar o disco.
*1
No caso de ter um selector de CD ligado; quando
carregar em
número da unidade serão apresentados no ecrã.
Para além disso, se o botão
carregado, é possível mudar o selector.
*2
Quando se ligar um dispositivo de áudio Bluetooth
(compatível com AVRCP da tecnologia Bluetooth).
É possível que algumas operações não se
encontrem disponíveis, dependendo do dispositivo
utilizado.
*3
É compatível apenas com a ligação mãos livres
PBAP.
(SOURCE)
a indicação "CD" e o
(MODE)
estiver
11
Controlo remoto tipo cartão
RM-X305
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
Alguns dos seguintes botões no controlo remoto
tipo cartão têm funções diferentes ou são
diferentes dos da unidade. Retire a película
isoladora antes de utilizar o controlo remoto
(página 8).
A Botão CALL/ (mãos livres) página
27
Telefone Bluetooth:
Para aceder ao menu CALL; receber uma
chamada.
B Botão SOURCE
Para ligar a unidade; alterar a fonte (Rádio/
CD/USB/AUX/Áudio Bluetooth/Telefone
Bluetooth)*.
C Botão ENTER
Para aplicar uma definição.
D Botão MODE
Carregue para: seleccionar a banda de rádio
(FM/MW/LW)/seleccionar o modo de
reprodução do iPod.
Carregue sem soltar para: activar/cancela o
controlo de passageiro.
E Botão MENU
Para aceder ao menu.
F Botão (LIST/BROWSE)
Para ver a lista (Rádio); entrar no modo
Quick-BrowZer (CD/USB).
Telefone Bluetooth:
Para aceder ao menu Phonebook Access.
G Botão DSPL (ecrã)/PTY (Tipo de
Programa) página 17
Para mudar os elementos do ecrã;
seleccionar PTY em RDS.
H Botões numéricos página 24, 27, 28
Para introduzir números (números de
telefone, palavra-passe, etc.).
Os botões 1 a 6 têm as mesmas funções que
os botões numéricos na unidade.
I Botão página 28
J Botão OFF/ (terminar chamada)
página 28
Para desligar; parar a fonte; terminar ou
rejeitar uma chamada.
K Botão BLUETOOTH
Para aceder ao menu Bluetooth Settings.
L Botões M (+)/m (–)
12
Para controlar o CD/USB/Áudio Bluetooth,
tal como os botões (3)/(4) (ALBUM -/+)
na unidade. Configuração, definição do som,
etc., pode ser controlado por M m.
M Botões < (.)/, (>)
Para controlar CD/rádio/USB/Áudio
Bluetooth, tal como (SEEK) -/+ na unidade.
Configuração, definição do som, etc., pode
ser controlado por < ,.
N Botão SCRL (deslocamento)
Para deslocar o elemento no ecrã.
O Botão SOUND
Introduzir uma definição de som.
P Botão ATT (atenuação)
Para atenuar o som. Para cancelar, carregue
novamente.
Q Botões VOL (volume) +/-
Para ajustar o volume.
R Botão página 28
*
Caso tenha um selector de CD ligado, quando
carregar em
número da unidade serão apresentados no ecrã.
Para além disso, se o botão
carregado, é possível mudar o selector.
Nota
Se a unidade se encontrar desligada e o ecrã se
desligar, não será possível operá-la a partir do
controlo remoto tipo cartão, salvo se o botão
(SOURCE)
primeiro for introduzido um disco para a activar.
(SOURCE)
se encontrar carregado na unidade ou se
a indicação "CD" e o
(MODE)
estiver
13
Procurar uma faixa
(LIST/BROWSE)
Botão de
controlo/botão
de selecção
(BACK)
SEEK +/–
A
Procurar uma faixa por nome
— Quick-BrowZer
É possível procurar facilmente uma faixa num
CD ou dispositivo USB pela categoria.
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
P
SEEK
MODE
U
S
H
/
/
E
N
U
T
M
E
E
R
M
/
/
S
D
O
N
U
Procurar saltando elementos
— Modo Jump
Quando existem muitos elementos numa
categoria, é possível procurar rapidamente o
elemento pretendido.
1 Carregue em (SEEK) + no modo Quick-
BrowZer
É apresentado o ecrã seguinte..
B
C
A Número do elemento actual
B Número total de elementos na camada actual
C Nome do elemento
1 Carregue em (LIST/BROWSE).
A unidade entra no modo Quick-BrowZer e a
lista de categorias de procura é apresentada.
2 Rode o botão de controlo para
seleccionar a categoria de procura
pretendida e, em seguida, carregue
para confirmar.
3 Repita o passo 2 até a faixa pretendida
estar seleccionada.
A reprodução é iniciada.
Para regressar ao ecrã anterior
Carregue em (BACK).
Para sair do modo de procura QuickBrowZer
Carregue em (LIST/BROWSE).
Nota
Quando entrar no modo Quick-BrowZer, a definição
de reprodução repetida/aleatória é cancelada.
É apresentado o nome do elemento
2 Rode o botão de controlo para seleccionar o
elemento pretendido ou um elemento próximo
do pretendido.
Salta os elementos em passos de 10% do
número total de elementos.
3 Carregue no botão de selecção.
O ecrã regressa ao modo Quick-BrowZer e o
elemento seleccionado é apresentado.
4 Rode o botão de controlo para seleccionar o
elemento pretendido e carregue.
A reprodução é iniciada se o elemento
seleccionado for uma faixa.
Para cancelar o modo Jump
Carregue em (BACK) ou (SEEK) –.
14
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.