For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 20.
Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s. 23.
För att avbryta demonstrationsvisning (DEMO), se sida 22.
bilens instrumentbræt. Se den medfølgende
installation/tilslutning-vejledning vedrørende
installation og tilslutninger.
Dette mærkat er placeret på kabinettets
underside.
Navnepladen med oplysninger om
driftsspænding o.lign. findes på undersiden af
kabinettet.
ette symbol på batteriet eller på dets emballage angiver,
t det batteri, der leveres med produktet, ikke må
ehandles som husholdningsaffald. Ved at sikre, at disse
atterier bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative
ølger for miljø og mennesker, som ellers kunne
orårsages af forkert affaldsbehandling for batteriet.
enbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens
essourcer. For produkter, der af hensyn til sikkerhed,
delse eller dataintegritet kræver en permanent tilslutning
ed et indbygget batteri, bør dette batteri kun udskiftes af
n kvalificeret servicereparatør. For at sikre, at batteriet
liver behandlet korrekt, skal produktet ved slutningen af
ets levetid indleveres til et indsamlingssted for genbrug
f elektrisk og elektronisk udstyr. For alle andre batterier
envises til afsnittet om, hvordan batteriet tages sikkert af
roduktet. Indlever batteriet til et indsamlingssted for
enbrug af udtjente batterier.For nærmere oplysninger om
enbrug af dette produkt eller batteri kan du henvende dig
il dine lokale myndigheder, dit renholdningsselskab eller
en butik, hvor du købte produktet.
Kassering af udtjente batterier
(gældende i EU og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Fremstillet på licens fra BBE
R
Sound, Inc.
På licens fra BBE Sound, Inc.,
omfattet af et eller flere af følgende patenter: US
5510752, 5736897. BBE og BBE-symbolet er
registrerede varemærker tilhørende BBE Sound, I
Sony Corp. erklærer hermed, at denne
MEX-BT5100 er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i Direktiv 1999/5/EF.
Nærmere oplysninger kan indhentes på følgende
websted:
http://www.compliance.sony.de/
Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det
BBE MP (Minimized Polynominal Non-Linear
Saturation)-processen forbedrer digitalt komprime
lyd, f.eks. MP3, ved at gendanne og forstærke de
højere harmonier, som går tabt ved komprimering.
BBE MP genererer visse harmonier ud fra
kildematerialet, så varme, detalje og nuance effekt
gendannes. forstærke de højere harmonier, som gå
tabt ved komprimering.
geografiske område, som ligger inden for en
radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund,
Svalbard i Norge.
Bluetooth-firmamærket og -logoerne ejes af
Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporations brug
af disse mærker sker på licens. Andre
Kassering af gammelt elektrisk og
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt
bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger
for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af
forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af
materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer.
For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan
du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.
Tilbehør dette gælder for: fjernbetjening
2
elektronisk udstyr (gældende i EU
og andre europæiske lande med
separate indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet eller på dets
emballage angiver, at produktet ikke må
varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
SonicStage og dets logo er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
"ATRAC" og dets logo er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media
og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
Tillykke med dit køb af Sony Bluetooth™
lydanlæg. Du kan få endnu større køreglæde
med følgende funktioner:
• CD-afspilning
Du kan afspille CD-DA (også med cd-tekst*),
cd-r/cd-rw (MP3/WMA-filer også med Multi
Session (side 24) og ATRAC-cd (ATRAC3- og
ATRAC3plus-format (side 24).
DisktyperEtiket på disken
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC-cd
• Radiomodtagelse
– Du kan gemme op til 6 stationer pr. bånd
(FM1, FM2, FM3, MW og LW).
– BTM (Best Tuning Memory): Enheden
vælger stationer, der har stærke signaler, og
gemmer dem.
• RDS-service
Du kan bruge FM-stationer med Radio Data
System (RDS).
• Bluetooth-funktion
– Tal håndfrit med din mobiltelefon i bilen.
– Overførsel af telefonbog fra din mobiltelefon.
– Musikstreaming fra din mobiltelefon eller
bærbare lydenhed.
– Profilerne HFP 1.0, A2DP, OPP og AVRCP er
understøttet.
• Lydjustering
– EQ3 parametric: Du kan vælge en af 7
forvalgte equalizer-kurver og justere som
ønsket.
– DSO (Dynamic Soundstage Organizer): Med
brug af virtuel højttalerteknik skabes der et
mere omgivende lydfelt, som forstærker
lyden, selvom højttalerne er installeret lavt i
dørene.
– BBE MP: forbedrer digitalt komprimeret lyd,
f.eks. MP3.
* En cd-tekst-disk er en CD-DA, der indeholder data
som f.eks. disk-, kunstner- og spornavn.
4
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG
FOR FORBUNDNE, INDIREKTE ELLER
FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF
NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I
ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS
HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE,
HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER:
DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB, TAB AF
DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER
TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG
KØBERS TID.
VIGTIG MEDDELELSE!
Sikker og effektiv brug
Ændringer eller omdannelser af enheden, der ikke
udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre
brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig.
Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere
undtagelser for brug af Bluetooth-udstyr, der
skyldes nationale krav eller begrænsninger.
Kørsel
Kontroller lovgivning og regler om brug af
mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor
du kører.
Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis
kørselsforholdene kræver det, skal du køre ind til
siden og parkere, før du foretager eller besvarer et
opkald.
Tilslutning til andre enheder
Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse
dens brugervejledning for nærmere
sikkerhedsinstruktioner.
Nødopkald
Denne Bluetooth håndfri bilenhed og den
elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri
enhed, virker med radiosignaler, mobile netværker
og netværker på jorden såvel som
brugerprogrammeret funktion. Tilslutning
garanteres ikke under alle forhold.
Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én
elektronisk enhed til livsvigtig kommunikation
(f.eks. medicinske nødsituationer).
Husk: For at kunne foretage eller modtage opkald
skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed,
der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i
et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt
mobiltelefonsignal.
Nødopkald er ikke altid muligt på alle
mobiltelefonnetværker, eller når visse
netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner er
i brug.
Tjek med din lokale serviceudbyder.
Bemærkning om litiumbatteriet
Udsæt ikke batteriet for kraftig varme som f.eks.
direkte sollys, åben ild el.lign.
Udsættelse for radiofrekvens
Radiofrekvenssignaler kan påvirke fejlagtigt
installerede eller utilstrækkeligt afskærmede
elektroniske systemer i biler, f.eks. elektroniske
brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske
skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer,
elektroniske hastighedsreguleringssystemer eller
airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din
bil, eller dennes repræsentant, vedrørende
installation eller service af denne enhed. Mangelfuld
installation eller service kan være farlig og kan gøre
enhver garanti, der gælder for denne enhed, ugyldig.
Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre, at
brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker dens
elektroniske system.
Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din
bil er monteret og virker korrekt.
5
Klargøring
Nulstilling af enheden
Inden enheden betjenes første gang, eller efter
udskiftning af bilbatteriet eller ændring af
tilslutningerne, skal enheden nulstilles.
Tag frontpanelet af, og tryk på RESET-knappen
med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
RESETknap
Justering af lydstyrkeniveauet
for hver enhed
Når der tilsluttes til en bærbar lydenhed via BUS
AUDIO IN/AUX IN-stikket, anbefales det at
justere lydstyrkeniveauet på den tilsluttede enhed
eller at justere lydstyrkeniveauet for den
tilsluttede enhed i opsætningsmenuen på
enheden. Se "Justering af lydstyrkeniveauet"
(side 22) for en enhed tilsluttet til AUX IN.
Tage frontpanelet af
Bemærk
Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets
indstilling samt nogle lagrede funktioner.
Indstilling af uret
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.
1 Try k p å (MENU).
2 Skub joysticken op/ned, indtil "Setup"
vises, og skub den derefter mod højre.
3 Skub joysticken op/ned, indtil "Clock
Adjust" vises, og skub den derefter
mod højre.
4 Skub joysticken op/ned for at indstille
timen og minutterne.
Den digitale angivelse rykkes ved at skubbe
joysticken mod venstre/højre.
5 Tryk på joysticken efter indstilling af
uret.
Uret går i gang.
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen
(side 14).
Du kan tage enhedens frontpanel af for at
forhindre tyveri.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til OFFpositionen uden at fjerne frontpanelet, bipper
advarselsalarmen i nogle sekunder.
Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede
forstærker bruges.
1 Tryk på (OFF).
Enheden slukkes.
2 Tryk på (OPEN).
Frontpanelet klapper ned.
3 Skyd frontpanelet mod højre, og træk
derefter venstre ende af frontpanelet
forsigtigt ud.
1
2
Bemærkninger
• Undgå at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på
frontpanelet og displayvinduet.
• Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer
eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
6
Sætte frontpanelet på
Placer hullet A på frontpanelet ovenpå enhedens
tap B, og skub derefter venstre side ind.
Tryk på (SOURCE) på enheden (eller isæt en
CD) for at betjene enheden.
A
B
c
Bemærk
Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.
Sætte disken i enheden
1 Tryk på (OPEN).
2 Isæt disken (etiketsiden opad).
3 Luk frontpanelet.
Afspilning begynder automatisk.
Udkaste disken
1 Tryk på (OPEN).
2 Tryk på Z.
Disken er skubbet ud.
3 Luk frontpanelet.
7
Knappernes placering og grundlæggende betjening
Lyd-funktion
Hovedenhed
1
35624
79qa0
Frontpanel aftaget
Se de nævnte sider for nærmere oplysninger. De
tilsvarende knapper på kort-fjernbetjeningen
styrer de samme funktioner, som knapperne på
enheden.
A SOURCE-knap
Til at slå strømmen til/skifte kilde (radio/cd/
1
md*
/Bluetooth AUDIO/AUX).
B Joystick/LIST-knap 13, 22
Drej for at: Indstille lydstyrken.
Skub op/ned/mod venstre/højre for at: Vælge
et menupunkt.
Tryk for at: Anvende en indstilling.
CD/MD*
Skub op/ned for at*
– Springe grupper*
– Springe grupper*
Skub mod venstre/højre for at:
– Springe spor over (skub).
– Springe spor over uafbrudt (skub, og skub
– Rykke tilbage/frem i et spor (skub og hold).
1
:
(skub og hold).
derefter igen inden for ca. 2 sekunder og
hold).
2
:
3
/album*4 over (skub).
3
/album*4 over uafbrudt
8
8
MEX-BT5100
qfqdqs
RESET
Radio:
Skub op/ned for at:
– Modtage en gemt station.
Skub mod venstre/højre for at:
– Stille automatisk ind på stationer (skub).
– Finde en station manuelt (skub og hold).
Tryk for at:
– Vise listen.
C MODE-knap 12, 21
Til at vælge radiobånd (FM/MW/LW)/vælge
enheden*
D MENU-knap
Til at komme ind i menuen.
E Displayvindue
F OPEN-knap 7
G OFF-knap
Til at slå strømmen fra; standse kilden.
H Modtager til kort-fjernbetjeningen
5
.
Kort-fjernbetjening RM -X302
1
qg
3
4
qh
qa
qj
I AF (alternative frekvenser)/TA
(trafikmelding) -knap 13
Til at indstille AF og TA i RDS.
J Talknapper
CD/MD*
(1): REP 12, 22
(2): SHUF 12, 22
(5): BBE MP*
(6): PAUS E*
Radio:
Til at modtage gemte stationer (tryk);
gemme stationer (tryk og hold).
K DSPL (display)/PTY (programtype) -
knap 12, 14
Til at skifte displaypunkter/vælge PTY i
RDS.
L Disk-åbning 7
Til at isætte disken.
M RESET-knap (nulstil) 6
N Z (udkast) knap 7
Til at udkaste disken.
1
:
6
For at aktivere BBE MP-funktionen
skal du indstille på "BBE MP on". For
at annullere skal du indstille på "BBE
MP off".
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere.
2
6
7
qk
ql
w;
wa
ws
wd
Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har
også andre knapper/funktioner end enheden.
qg ENTER-knap
Til at anvende en indstilling.
qh LIST-knap
Til at sætte på liste.
qj Talknapper
Knap 1 til 6 har de samme funktioner som
talknapperne på enheden.
qk M (+)/m (–) -knapper
Det samme som at skubbe joysticken op/ned.
ql < (.)/, (>) -knapper
Det samme som at skubbe joysticken mod
venstre/højre.
w; SCRL (rulle) -knap
Til at rulle displaypunktet.
wa SOUND-knap
Til at vælge lydpunkter.
ws ATT (dæmpning) -knap
Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at
annullere.
wd VOL (lydstyrke) +/– knapper
Til at justere lydstyrken.
*1 Når der er tilsluttet en md-skifter.
*2 Hvis der er tilsluttet en skifter, er betjeningen
forskellig, se side 21.
*3 Når der afspilles en ATRAC-CD.
*4 Når der afspilles en MP3/WMA.
*5 Når der er tilsluttet en cd/md-skifter.
*6 Ved afspilning på denne enhed.
Bemærk
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen,
med mindre der trykkes på (SOURCE) på enheden,
eller der isættes en disk for først at aktivere den.
Råd
For nærmere oplysninger om udskiftning af batteriet,
see “Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri”
på side 25.
9
Bluetooth-funktion
Hovedenhed
1
6097
Frontpanel aftaget
qa
Se de nævnte sider for nærmere oplysninger. De
tilsvarende knapper på kort-fjernbetjeningen
styrer de samme funktioner, som knapperne på
enheden.
A SOURCE-knap
Til at slå strømmen til/skifte kilde (radio/cd/
1
md*
/Bluetooth AUDIO/AUX).
B Joystick
Drej for at: Indstille lydstyrken.
Skub op/ned/mod venstre/højre for at: Vælge
et menupunkt.
Tryk for at: Anvende en indstilling.
Bluetooth-lydenhed*
Skub mod venstre/højre for at:
– Springe spor over (skub).
– Rykke tilbage/frem i et spor (skub og
hold).
C Bluetooth-knap 15, 16, 17, 19
Til at få adgang til Bluetooth-funktionerne/
modtage et opkald.
2
:
10
3524
8
RESET
D MENU-knap 17
Til at komme ind i menuen/modtage et
opkald.
E Displayvindue
F OFF-knap 17
Til at slå strømmen fra/stoppe kilden/slutte
eller afvise et opkald.
G CALL-knap 17
Til at få adgang til telefonfunktionerne/
modtage et opkald.
H Modtager til kort-fjernbetjeningen
I Talknapper
Til at opkalde gemte opringninger.
Bluetooth-lydenhed*
(6): PAU SE
Til at holde pause i afspilning.
J Bluetooth-indikator
Tændes, når Bluetooth-signalet modtages/
udsendes. Slukkes, når Bluetooth-signalet er
slået fra.
K Mikrofon 16
MEX-BT5100
2
:
Kort-fjernbetjening RM -X302
73
1
qs
6
qg
Bemærk
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen,
med mindre der trykkes på (SOURCE) på enheden,
eller der isættes en disk for først at aktivere den.
Råd
For nærmere oplysninger om udskiftning af batteriet,
see “Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri”
på side 25.
qh
4
qd
qj
qf
qk
Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har
også andre knapper/funktioner end enheden.
qs ENTER-knap
Til at anvende en indstilling.
qd Talknapper 17, 16, 17
Til at indføre tal (telefonnummer,
adgangskode o.lign.).
Knap 1 til 6 har de samme funktioner som
talknapperne på enheden.
qf
-knap 17
qg M (+)/m (–) -knapper
Det samme som at skubbe joysticken op/ned.
qh < (.)/, (>) -knapper
Det samme som at skubbe joysticken mod
venstre/højre.
qj VOL (lydstyrke) +/– knapper
Til at justere lydstyrken.
qk
-knap 17
*1 Når der er tilsluttet en md-skifter.
*2 Når der er tilsluttet en Bluetooth-lydenhed
(understøtter AVRCP i Bluetooth-teknologi).
Afhængigt af enheden er nogen betjening muligvis
ikke til rådighed.
11
CD
For nærmere oplysninger om valg af en
CD/MD-skifter, se side 21.
Displaypunkter
Eksempel: når du indstiller Info (information) indstilling på "All" (side 20).
AB
A Kilde/MP3/ATRAC/WMA-indikation
B Ur
C Spornummer/Forløbet afspilningstid, Disk/
* Når der afspilles en MP3, vises ID3-tag, når der
afspilles en ATRAC-cd, vises tekstdata skrevet af
SonicStage, osv., og når der afspilles WMA, vises
WMA-tag.
Hvis du vil skifte displaypunkter C, skal du
trykke på (DSPL); rulle i displaypunkter C,
skal du trykke på (SCRL) på kortfjernbetjeningen eller indstille "Auto Scroll on"
(side 20).
Råd
De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktype,
optageformat og indstillinger. For nærmere
oplysninger om MP3/WMA, se side 24. For ATRACcd, se side 24.
Gentaget og blandet afspilning
1 Under afspilning skal du trykke
gentagne gange på (1) (REP) eller (2)
(SHUF), indtil den ønskede indstilling
vises.
*1 Når der afspilles en MP3/WMA.
*2 Når der afspilles en ATRAC-CD.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge "Repeat off"
eller "Shuffle off".
12
C
1
album gentaget.
1
album i vilkårlig
rækkefølge.
rækkefølge.
rækkefølge.
Radio
Gemme og modtage stationer
Forsigtig
Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå
en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du
kører.
Gemme automatisk — BTM
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "TUNER" vises.
For at skifte bånd skal du trykke gentagne
gange på (MODE). Du kan vælge blandt
FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryk på (MENU).
3 Skub joysticken op/ned, indtil
"Receive Mode" vises, og skub den
derefter mod højre.
4 Skub joysticken op/ned, indtil "BTM"
vises.
5 Tryk på joysticken.
Enheden gemmer stationer på talknapperne i
rækkefølge efter frekvens.
Der høres en bip-lyd, når indstillingen er
gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde
en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM"
vises.
Indikationen af talknappen vises på displayet.
Bemærk
Hvis du forsøger at gemme en anden station på den
samme talknap, slettes den tidligere gemte station.
Råd
Når en RDS-station gemmes, gemmes AF/TAindstillingen også (side 13).
Modtagelse af de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
talknap ((1) til (6)).
Stille automatisk ind
1 Vælg båndet, og skub derefter
joysticken mod venstre/højre for at
søge efter stationen.
Afsøgningen standser, når enheden modtager
en station. Gentag dette, indtil den ønskede
station modtages.
Råd
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte
til, skal du skubbe og holde joysticken mod venstre/
højre for at finde den omtrentlige frekvens, og derefter
skubbe joysticken mod venstre/højre for at finjustere til
den ønskede frekvens (manuel indstilling).
Modtage en station gennem en
liste — LIST
Du kan sætte frekvensen på liste.
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
joysticken.
Frekvensen vises.
2 Skub joysticken op/ned, indtil den
ønskede station vises.
3 Tryk på joysticken, så stationen
modtages.
Displayet vender tilbage til normal
modtageindstilling.
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som
følger:
AF (alternative frekvenser)
Vælger og genindstiller på stationen med det
stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge
denne funktion kan du lytte uafbrudt til det
samme program på en køretur over lang afstand
uden at skulle genindstille den samme station
manuelt.
TA (trafikmelding)/TP (trafikprogram)
Giver aktuelle trafikinformationer/programmer.
Enhver information/program, der modtages,
afbryder den aktuelt valgte kilde.
PTY (programtyper)
Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger
også efter din valgte programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
Bemærkninger
• Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/
områder.
• RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-data.
RDS
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System (RDS) service kan sende digitale data, som ikke kan
opfattes af det menneskelige øre, sammen med
det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
Eksempel: når du indstiller Info (information) indstilling på "All" (side 20).
ABC
ED
A Radiobånd
B TA/TP/AF*
C Ur
D Forvalgt nummer
E Frekvens*
*1 Når Info (Information) "All" er indstillet:
– "TP" lyser, mens "TP" modtages.
– "TA"/"AF" lyser, mens "TA/AF" er slået til.
*2 Mens RDS-stationen modtages, vises "RDS" til
venstre for frekvensindikationen.
1
2
(Programservicenavn), RDS-data
Indstille AF og TA
1 Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil
den ønskede indstilling vises.
VælgFor at
AF onaktivere AF og desaktivere TA.
TA onaktivere TA og desaktivere AF.
AF/TA onaktivere både AF og TA.
AF/TA offdesaktivere både AF og TA.
Gemme RDS-stationer med AF- og
TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med
AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTMfunktionen, gemmes kun RDS-stationer med den
samme AF/TA-indstilling.
Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge
både RDS- og ikke-RDS-stationer med AF/TAindstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
fortsættes på næste side t
13
Forvalg af lydstyrke for
trafikmeldinger
Du kan forvælge lydstyrkeniveauet for
trafikmeldingerne, så du ikke går glip af dem.
1 Drej joysticken for at justere
lydstyrkeniveauet.
2 Tryk på og hold (AF/TA), indtil "TA Vol"
vises.
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder
nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte
kilde.
Holde radioen indstillet på et
bestemt regionalprogram — REG
Når AF-funktionen er slået til: enhedens
fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et
bestemt område, så der skiftes ikke over til en
anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader dette regionalprograms
modtageområde, skal du indstille "Regional off"
i opsætning ved FM-modtagelse (side 20).
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige
og i visse andre områder.
Local Link-funktion (Kun Det
Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale
stationer i området, selvom de ikke er lagret på
talknapperne.
1 Ved FM-modtagelse skal du trykke på en
talknap ((1) til (6)), hvor der er gemt en
lokal station.
2 Tryk på en talknap for en lokal station igen
inden for 5 sekunder.
Gentag denne procedure, indtil den lokale
station modtages.
Programtyper
News (Nyheder), Current Affairs (Aktuelt),
Information (Oplysning), Sport (Sport),
Education (Undervisning), Drama (Drama),
Cultures (Kultur), Science (Videnskab),
Varied Speech (Blandet), Pop Music
(Popmusik), Rock Music (Rockmusik),
Easy Listening (Let underholdning),
Light Classics M (Let klassisk), Serious
Classics (Klassisk), Other Music (Andre
musiktyper), Weather & Metr (Vejret),
Finance (Finansinformation), Children’s
Progs (Børneprogrammer), Social Affairs
(Sociale forhold), Religion (Religion),
Phone In ("Ring ind"-programmer), Travel &
Touring (Rejser), Leisure & Hobby (Fritid),
Jazz Music (Jazzmusik), Country Music
(Countrymusik), National Music
(Nationalmusik), Oldies Music (Evergreens),
Folk Music (Folkmusik), Documentary
(Dokumentarprogrammer)
Bemærk
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner,
hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
Indstille CT
1 Indstil "CT on" i opsætning (side 20).
Bemærkninger
• CT-funktionen virker ikke altid, selv om der
modtages en RDS-station.
• Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som
CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
Vælge PTY
1 Try k p å (PTY) ved FM-modtagelse.
Navnet på den aktuelle programtype vises,
hvis stationen sender PTY-data.
2 Skub joysticken op/ned, indtil den
ønskede programtype vises.
3 Tryk på joysticken.
Enheden begynder at søge efter en station, der
udsender den valgte programtype.
14
Bluetooth-funktion
Før Bluetooth-funktionen
bruges
Menubetjening for Bluetoothfunktionen
Bluetooth-indstillingerne kan konfigureres fra
Bluetooth-funktion-menuen eller CALLmenuen. Menubetjening kan generelt udføres
med joysticken.
1 Try k p å (Bluetooth) eller (CALL).
Bluetooth-funktion-menuen eller CALLmenuen vises.
2 Skub joysticken op/ned, indtil det
ønskede indstillingspunkt vises, og
skub den derefter mod højre.
Den digitale angivelse rykker mod højre (valg
af indstilling) side.
3 Skub joysticken op/ned for at vælge
indstillingen, og tryk derefter på den.
Indstillingen er udført.
4 Try k p å (Bluetooth) eller (CALL).
Det normale display vises.
Sådan indføres et tegn
Skub joysticken op/ned for at vælge et tegn, og
skub mod venstre/højre for at flytte markøren.
Følgende tegn kan indføres: A – Z, a – z, 0 – 9
og mellemrum.
Konfigurere Bluetooth-indstillinger
Før der tilsluttes til en Bluetooth-enhed, skal
Bluetooth-indstillingerne på denne enhed
konfigureres.
1 Try k p å (Bluetooth).
Bluetooth-funktion-menuen vises.
2 Vælg "Bluetooth Settings."
3 Vælg den ønskede menu.
4 Vælg indstillingen.
5 Try k p å (Bluetooth).
Bluetooth Settings-menu
"z" angiver standardindstillingerne.
Signal
Til at skifte Bluetooth-signaludgangen på denne
enhed til "ON" eller "OFF".
– "ON": for at udsende Bluetooth-signalet
(radiofrekvens 2,4 GHz).
–"OFF" (
Sørg for at indstille på "ON", når du tilslutter til
Bluetooth-enheden.
Visibility
Til at tillade, at andre Bluetooth-enheder søger
efter denne enhed.
– "Show": for at tillade, at den anden enhed
– "Hide" (
Sørg for at indstille på "Show", når du søger
efter denne enhed fra en Bluetooth-enhed.
Device Name
Til at ændre navnet på denne enhed vist på en
tilsluttet enhed. (Standardindstillinger: "Xplod")
Vælg "Rename", og indfør tegn. Der kan
indføres op til 12 tegn.
Vælg "Default" c "yes" for at gendanne
"Xplod".
Bemærk
Se de respektive vejledninger for nærmere
oplysninger om indstillingerne for andre Bluetoothenheder.
z): for ikke at udsende Bluetooth-
signalet (radiofrekvens 2,4 GHz).
søger.
z): for ikke at tillade, at den anden
enhed søger.
Gensidig registrering og tilslutning
af denne enhed med en Bluetoothenhed
Når Bluetooth-enheder tilsluttes for første gang,
er "gensidig registrering" påkrævet. Denne
registrering er kun nødvendig den første gang, da
denne enhed og de andre enheder genkender
hinanden automatisk fra næste gang. (Afhængigt
af enheden kan det være nødvendigt at indføre en
adgangskode for hver tilslutning.)
Søge efter en Bluetooth-enhed fra
denne enhed
Kontroller på forhånd, at den anden Bluetoothenhed er indstillet til at tillade søgning (kan
opdages).
1 Tryk på (Bluetooth).
Bluetooth-funktion-menuen vises.
2 Vælg "Connectivity" c "Search."
fortsættes på næste side t
15
Søgeprocessen efter en enhed, der kan
tilsluttes, begynder. Derefter vises de fundne
enhedsnavn(e) på en liste. Hvis et enhedsnavn
ikke kan modtages, bliver "Unknown" vist.
Søgetiden varierer afhængigt af antallet af
Bluetooth-enheder.
3 Vælg den enhed, der skal tilsluttes.
Gensidig registrering starter.
4 Indfør en adgangskode*.
Indfør den samme adgangskode for denne
enhed og den enhed der tilsluttes med
joysticken eller kort-fjernbetjeningen.
Adgangskoden kan være enten dit eget valgte
nummer eller nummeret bestemt af den
enhed, der tilsluttes.
Se vejledningen til den enhed, der tilsluttes,
for nærmere oplysninger.
5 Tryk på joysticken for at bekræfte.
"Connected" vises, og tilslutning er
gennemført.
" " eller " " vises ved tilslutning.
* Adgangskode kan kaldes "Adgangsnøgle", "PIN-
kode", "PIN-nummer", "Adgangsord" el.lign.,
afhængigt af enheden.
Søge efter denne enhed fra en
Bluetooth-enhed
Kontroller, at "Visibility" i Bluetooth Settingsmenuen er indstillet på "Show" (side 15).
1 Sæt den enhed, der tilsluttes, til at
søge.
2 Vælg "yes", når "Allow Connection?"
vises på denne enhed.
Tilslutning starter.
Afhængigt af enheden vises displayet til
indførelse af adgangskode.
3 Indfør adgangskoden for den enhed,
der tilsluttes.
4 Tryk på joysticken for at bekræfte.
"Connected" vises, og tilslutning er
gennemført.
" " eller " " vises ved tilslutning.
Råd
Adgangskoden kan også indføres med talknapperne
på kort-fjernbetjeningen.
16
Bemærkninger
• Mens der tilsluttes til en Bluetooth-enhed, kan denne
enhed ikke findes fra en anden enhed. For at kunne
finde den, skal du afbryde den aktuelle tilslutning og
søge efter denne enhed fra en anden enhed.
• Afhængigt af enheden er søgning fra denne enhed
ikke altid mulig. I så fald skal du søge efter denne
enhed fra den enhed, der tilsluttes.
• Hvis du søger efter denne enhed og den enhed, der
tilsluttes, gensidigt og på samme tid, genkender
denne enhed ikke den enhed, der tilsluttes.
• Det kan tage tid at søge eller tilslutte.
• Afhængigt af enheden vises displayet til bekræftelse
af tilslutning, før adgangskoden indføres.
• Tidsgrænsen for at indføre adgangskoden er
forskellig, afhængigt af enheden.
• Denne enhed kan registrere op til 6 enheder hver for
håndfri enheder og lydenheder.
• Denne enhed kan ikke tilsluttes til en enhed, der kun
understøtter HSP (Head Set Profile).
Tilslutning til registrerede enheder
Enheder registreres, så snart de registreres og
tilsluttes med denne enhed. Du kan vælge den
registrerede enhed og tilslutte den.
1 Tryk på (Bluetooth).
Bluetooth-funktion-menuen vises.
2 Vælg "Connectivity" c "Handsfree
Devices" eller "Audio Devices".
Listen over registrerede enheder vises.
3 Vælg den enhed, der skal tilsluttes.
4 Vælg "Connect".
"Connected" vises, og tilslutning er
gennemført.
" " eller " " vises ved tilslutning.
Sådan standses tilslutningen
Vælg "Disconnect" c "yes" i trin 4.
Råd
Afhængigt af enheden, kan det være muligt at vælge
denne enhed fra enheden, og derefter tilslutte.
Tal håndfrit
Kontroller, at denne enhed og mobiltelefonen er
tilsluttet på forhånd (side 17, 16).
Bemærkninger
• For nærmere oplysninger om betjening, når en
mobiltelefon med Bluetooth lydstreaming-funktion er
tilsluttet som en lydenhed, see “Lytte til musik fra en
lydenhed” på side 18.
• Denne enheds mikrofon findes på bagsiden af
frontpanelet (side 10). Mikrofonen må ikke tildækkes
med tape el.lign.
• Selv om du aktiverer ATT-funktionen ved et opkald,
bliver den udgående lyd ikke dæmpet.
Foretage opkald
Du kan foretage et opkald fra den tilsluttede
mobiltelefon ved at betjene denne enhed.
1 Try k p å (CALL).
CALL-menuen vises.
2 Vælg punkterne i følgende
rækkefølge, og tryk derefter på
joysticken for at begynde at opkalde.
CALL-menu
Dialed Calls*
Vælger blandt de opkald, der er foretaget. (Det
maksimale antal navne og telefonnumre, der kan
gemmes: 10).
Navn og telefonnummer, der skal opkaldes c
"Call"
Vælg "Delete" for at slette navn og
telefonnummer, "Delete All" for at slette
historikken.
Received Calls*
Vælger blandt historikken over de opkald, der er
foretaget. (Det maksimale antal navne og
telefonnumre, der kan gemmes: 10)
Navn og telefonnummer, der skal opkaldes c
"Call".
Vælg "Delete" for at slette navn og
telefonnummer, "Delete All" for at slette
historikken.
Phonebook*
Vælger fra telefonbogslisten. (Det maksimale antal
navne og telefonnumre, der kan gemmes: 50).
"Contact List" c Navn, der skal opkaldes c
navn og telefonnummer
For nærmere oplysninger om, hvordan der
gemmes i telefonbogen, see “Brug af
telefonbogen” på side 18 og “Indstille en
håndfri enhed” side 19.
Dial
Indfører telefonnummeret med joysticken eller
kort-fjernbetjeningen.
For at indføre "+" skal du trykke på og holde 0knappen på kort-fjernbetjeningen.
Preset Dial*
Vælger telefonnummeret, der er gemt på en
talknap.
Forvalgt nummer (P1 – P6) c "Call"
For nærmere oplysninger om, hvordan der
gemmes på talknapperne, see “Brug af Preset
Dial” på side 18.
* Hvis du indstiller "Security" (side 19), vises "Security
Locked", og betjening er ikke mulig.
Råd
• Med Preset Dial kan du også foretage et opkald ved
at trykke to gange på en talknap efter at have trykket
på (CALL).
• På menuerne "Dialed Calls", "Received Calls" og
"Preset Dial" kan du foretage et opkald ved at trykke
på (CALL), mens telefonnummeret vises.
Forvælge lydstyrken for ringetone og
den talendes stemme
Du kan forvælge lydstyrkeniveauet for
ringetonen og den talendes stemme.
Sådan justeres ringetonen:
Drej joysticken, mens telefonen ringer. "Ring
Vol" vises, og ringetonelydstyrken indstilles.
Sådan justeres den talendes stemme:
Drej joysticken ved et opkald. "Talk Vol" vises,
og den talende stemmes lydstyrke indstilles.
Sende DTMF-toner (Dual Tone
Multiple Frequency)
Du kan sende DTMF-toner.
For at sende DTMF-toner skal du bruge joysticken
eller trykke på de krævede talknapper (0 – 9,
eller ) på kort-fjernbetjeningen ved et opkald.
Modtage opkald
Når der modtages et opkald, udsendes ringetonen
fra dine bilhøjttalere.
For nærmere oplysninger om indstillingerne for
modtagelse af et opkald og ved et opkald, see
“Indstille en håndfri enhed” på side 19.
1 Når der modtages et opkald, skal du
trykke på (CALL), (MENU) eller
(Bluetooth).
(Bluetooth)
(MENU)
(CALL)
Telefonopkaldet starter.
Sådan afvises et opkald
Tryk på (OFF).
Råd
• Hvis du indstiller "Auto Answer" på ON, startes
telefonopkaldet automatisk på det indstillede
tidspunkt (side 19).
• Hvis der trykkes på (CALL) ved et opkald,
deaktiveres håndfri-funktionen, og mobiltelefonens
mikrofon og højttaler aktiveres. I så fald kan
Bluetooth-tilslutningen blive afbrudt, afhængigt af
mobiltelefonen.
Slutte opkald
1 Tryk på (OFF).
Når opkaldet slutter, vises taletiden i nogle få sekunder.
fortsættes på næste side t
17
Bemærk
Selv om opkaldet er slut, er Bluetooth-tilslutningen
ikke annulleret.
Brug af telefonbogen
Modtage telefonbogsdata fra en
mobiltelefon
1 Vælg "Phone Settings" fra Bluetooth-
funktion-menuen.
2 Vælg "Receive PB".
"Waiting…" vises.
3 Send telefonbogsdataene ved at betjene
mobiltelefonen.
"Data Receiving…" vises, mens
telefonbogsdataene modtages.
"Complete" vises, når modtagelse er
gennemført.
Bemærkninger
• Før telefonbogsdata modtages, skal alle
mobiltelefoner og lydenheder afbrydes.
• For at annullere overførsel af telefonbogsdata, skal
du betjene mobiltelefonen. Overførsel kan ikke
annulleres fra denne enhed.
Brug af Preset Dial
Gemme Preset Dial
Du kan gemme et telefonnummer i telefonbogen
til Preset Dial.
1 Vælg "Preset Dial" fra CALL-menuen.
2 Vælg det forvalgsnummer (P1 – P6), der skal
gemmes, og vælg derefter "Preset Memory".
3 Vælg det navn, der skal gemmes.
4 Vælg et telefonnummer for det valgte navn.
5 Vælg "yes", når "Save?" vises.
Bemærk
For at udskifte et registreret forvalgsnummer skal du
først slette den eksisterende indførsel, og derefter
gemme det nye telefonnummer.
Slette Preset Dial
1 Vælg "Preset Dial" fra CALL-menuen.
2 Vælg det forvalgsnummer, der skal slettes.
3 Vælg "Delete" c "yes".
Gemme numrene fra "Dialed Calls"
eller "Received Calls"
1 Vælg "Dialed Calls" eller "Received Calls" fra
CALL-menuen.
2 Vælg det telefonnummer, der skal gemmes, og
vælg derefter "Save".
"Contact Name"-displayet vises.
3 Indfør et navn.
Der kan indføres op til 20 tegn.
4 Vælg "Save?" c "yes".
Bemærk
Der kan gemmes op til 50 telefonnumre i
telefonbogen. Hvis du forsøger at registrere mere end
50 numre, vises "Memory Full".
Slette fra telefonbogen
1 Vælg "Phonebook" c "Contact List" fra
CALL-menuen.
2 Vælg det navn, der skal slettes.
3 Vælg "Delete Contact" c "yes".
For at slette alle telefonbogsdata skal du vælge
"Delete All" i trin 1. Efter sletning skal du
bekræfte, at alle telefonbogsdata er blevet slettet
korrekt.
Ændre et navn i telefonbogen
1 Vælg "Phonebook" c "Contact List" fra
CALL-menuen.
2 Vælg det navn, der skal ændres.
3
Vælg "Edit Name", og indfør derefter et nyt navn.
18
Musikstreaming
Lytte til musik fra en lydenhed
Du kan lytte til musik fra en lydenhed på denne
enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetoothteknologiens A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Forbind denne enhed og Bluetooth-
lydenheden (side 16).
" " vises ved tilslutning.
2 Skru ned for lydstyrken på enheden.
3 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "Bluetooth AUDIO" vises.
4 Start afspilning på lydenheden.
5 Juster lydstyrken på denne enhed.
Betjene en lydenhed med denne
enhed
Du kan udføre følgende betjening på denne
enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetoothteknologiens AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile). (Betjeningen varierer,
afhængigt af lydenheden.)
For atGør dette
Springe spor
over
Rykke tilbage/
frem i et spor
Skub joysticken mod venstre/
højre.
Skub og hold joysticken mod
venstre/højre.
Holde pauseTryk på (6) (PAUSE)*.
* Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at
trykke to gange.
Anden betjening end ovenstående bør udføres på
lydenheden.
Bemærkninger
• Under afspilning af lydenhed vises spornummer,
forløbet afspilningstid og afspilningsstatus ikke.
• Selv om kilden ændres på denne enhed, stopper
afspilning på lydenheden ikke.
Råd
Du kan tilslutte en mobiltelefon, der understøtter A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) som lydenhed,
og lytte til musik.
Andre indstillinger
Indstille en håndfri enhed
Du kan indstille forskellige funktioner, når en
mobiltelefon, der er kompatibel med Bluetoothfunktionen, er tilsluttet som en håndfri enhed.
1 Try k p å (Bluetooth).
Bluetooth-funktion-menuen vises.
2 Vælg "Phone Settings".
3 Vælg den ønskede menu.
4 Vælg indstillingen.
5 Try k p å (Bluetooth).
EC/NC Mode*4 (Ekkodæmper/Støjdæmper-
indstilling)
Til at mindske ekko og støj på telefonsamtaler.
Indstilles normalt på "Mode 1" (
z). Hvis
kvaliteten af den udgående lyd er for dårlig, kan
du indstille på "Mode 2" eller "off".
Speaker Sel*
4
(Valg af højttaler)
For at indstille fronthøjttaleren til at udsende
ringetonen, opringningstonen og den anden
parts stemme.
–"FR-L" (
z): for at udsende lyd fra
fronthøjttaleres venstre kanal.
– "FR-R": for at udsende lyd fra
fronthøjttalernes højre kanal.
– "Front": for at udsende lyd fra begge
fronthøjttalere.
Security
Til at låse den personlige information i følgende
menuer ved at indstille en 4-cifret adgangskode
(side 17).
"Dialed Calls," "Received Calls", "Phonebook",
"Preset Dial", "Receive PB"
Hvis du indstiller sikkerheden, vises "Security
Locked", når ovenstående menuer bruges.
For at låse sikkerheden op skal du vælge
"Unlock" og indføre adgangskodenummeret.
*1 Hvis "Security" er indstillet, vises "Security
Locked", og betjening er ikke mulig.
*2 Hvis der bruges et tegn, som ikke kan vises på
denne enhed, vises det ikke korrekt.
*3 Afhængigt af mobiltelefonen kan denne enheds
ringetone blive udsendt, selv om den er indstillet på
"Cellular".
*4 Kan konfigureres ved et opkald.
Bemærk
Hvis du vælger "Initialize" i Security-indstillingen,
slettes alle gemte data ("Dialed Calls", "Received
Calls", "Phonebook" og "Preset Dial").
Phone Settings-menu
"z" angiver standardindstillingerne.
Receive PB*
Til at modtage og gemme telefonbogsdataene
fra en mobiltelefon (side 18).
Auto Answer
– "on": for at starte et opkald automatisk, når det
modtages. Indstil hvornår et opkald skal starte.
Efter: "1 sec" – "60 sec".
– "off" (
trykkes på (CALL), (MENU) eller
(Bluetooth).
Ringtone
Til at skifte ringetonen.
– "Cellular*
indstillet med mobiltelefonen.
– "Default": for at udsende denne enheds
ringetone.
1*2
(Modtag telefonbog)
z): for ikke at starte et opkald, før der
3
" (z): for at udsende ringetonen
Slette registreringen af en tilsluttet
enhed
1 Tryk på (Bluetooth).
Bluetooth-funktion-menuen vises.
2 Vælg "Connectivity" c "Handsfree
Devices" eller "Audio Devices".
Listen over registrerede enheder vises.
3 Vælg den enhed, der skal slettes.
4 Vælg "Delete" c "yes".
Vælg "Delete All" i trin 4 for at slette alle
enheder på valglisten.
Automatisk tilslutning-funktion
Hvis din bils tændingskontakt er sat på ACCposition, tilslutter denne enhed automatisk igen
til den sidst tilsluttede Bluetooth-enhed.
19
Andre funktioner
Justere menupunkter — MENU
1 Try k p å (MENU).
2 Skub joysticken op/ned, indtil det
ønskede menupunkt vises, og skub
den derefter mod højre.
Punkterne skifter som følger:
Setup y Display y Receive Mode
y Sound
3 Skub joysticken op/ned, indtil det
ønskede indstillingspunkt vises, og
skub den derefter mod højre.
Den digitale angivelse rykker mod højre (valg
af indstilling) side.
4 Skub joysticken op/ned for at vælge
indstillingen, og tryk derefter på den.
Indstillingen er udført.
5 Try k p å (MENU).
Displayet vender tilbage til normal
afspilnings/modtageindstilling.
Bemærk
De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og
indstilling.
Råd
• Du kan gå til det næste menuniveau ved at trykke på
joysticken.
• I trin 5 skal du skubbe joysticken mod venstre, indtil
"EXIT" vises, og derefter trykke på joysticken i stedet
for at trykke på (MENU).
• Du kan komme direkte ind i Sound-indstilling-
menuen ved at trykke på (SOUND) på kortfjernbetjeningen.
Følgende punkter kan indstilles (følg
sidereferencen for nærmere oplysninger):
z" angiver standardindstillingerne.
"
Setup
Clock Adjust (side 6)
CT (Ur-klokkeslæt)
Til at indstille på "on" eller "off" (
(side 13, 14).
Beep
Til at indstille på "on" (
z) eller "off".
RM (Drejekontrolenhed)
Til at skifte betjeningsretning for knapperne på
drejekontrolenheden.
–"NORM" (
z): for at bruge
drejekontrolenheden i den fabriksindstillede
position.
– "REV": når drejekontrolenheden er monteret
på højre side af ratstammen.
AUX Au dio*
Til at indstille AUX-kildedisplayet på "on" (
eller "off" (side 22).
Version*
For at vise enhedens firmwareversion.
20
z)
z)
Display
Image
For at indstille forskellige displaybilleder.
– "SpaceProducer" (
z): for at lave animerede
skærmbilleder, der bevæger sig i takt med
musikken.
– "off": for ikke at vise noget billede.
– "All": for at gå gentagne gange gennem
displaybillederne i alle displayindstillinger.
– "SA 1 – 5": for at vise Spectrum Analyzer.
– "Movie 1 – 3": for at vise en film.
– "Wallpaper 1 – 3": for at vise et wallpaper.
– "SA All"/"Movie All"/"Wallpaper All": for at
gå gentagne gange gennem displaybillederne
for hver indstilling.
Info (Information)
For at vise punkterne (afhængigt af kilden osv.).
– "All": for at vise alle punkter.
– "Simple" (
z): for ikke at vise nogen punkter.
– "Clear": for at få punkterne til at forsvinde
automatisk.
Demo*
(Demonstration)
Til at indstille på "on" (z) eller "off".
Dimmer
Til at skifte displaylysstyrken.
–"Auto" (
z): for at dæmpe displayet automatisk,
når du tænder lysene.
– "on": for at dæmpe displayet.
– "off": for at desaktivere dæmperen.
Auto Scroll
Til at rulle lange viste punkter automatisk, når
der skiftes disk/album/gruppe/spor.
– "on": for at rulle.
– "off" (
z): for ikke at rulle.
ID3 Tag
Til at skifte prioritet for det viste ID3-tag-tegn
(når cd er valgt som kilde).
–"EUR" (
z): Visning af vesteuropæiske tegn
prioriteres.
– "RUS": Visning af kyriliske tegn prioriteres.
Receive Mode
Local (Lokal søgeindstilling)
– "off" (
z): for at stille ind på normal
modtagelse.
– "on": for kun at stille ind på stationer med
relativt stærke signaler.
Mono (Mono-indstilling)
For at forbedre dårlig FM-modtagelse skal du
vælge indstillingen mono-modtagelse.
– "off" (
z): for at høre stereoudsendelser i
stereo.
– "on": for at høre stereoudsendelser i mono.
Regional
Til at indstille på "on" (
BTM (side 12)
z) eller "off" (side 14).
Lyd
EQ3 Preset
Til at vælge en equalizertype: "Xplod", "Vocal",
"Edge", "Cruise", "Space", "Gravity", "Custom"
eller "Off" (
z).
EQ3 Tune
Se "Individuel tilpasning af equalizerkurven" på
side 21.
DSO
Til at vælge DSO-indstillingen: "1", "2", "3"
eller "off" (
z). Desto større nummer, desto
stærkere effekt.
Balance
For at justere balancen mellem højre og venstre
højttaler: "R10" – "±0" (
z) – "L10"
Fader
For at justere balancen mellem front- og
baghøjttalerne: "F10" – "±0" (
z) – "R10"
Subwoofer
For at justere subwooferlydstyrken: "+10" –
"±0" (
z) – "–10"
("– ∞" vises ved den laveste indstilling.)
LPF (Lavpasfilter)
Til at vælge afskæringsfrekvensen for
subwoofer: "off" (
z), "125Hz" eller "78Hz".
AUX Level
Til at justere lydstyrkeniveauet for hvert
tilsluttet ekstraudstyr. Denne indstilling
ophæver behovet for at justere lydstyrkeniveauet
mellem kilder (side 22).
Justerbart niveau: "+6 dB" – "±0 dB" (
z) –
"–6 dB"
* Når enheden er slukket.
Individuel tilpasning af
equalizerkurven — EQ3 Tune
Med "Custom" i EQ3 kan du lave dine egne
equalizer-indstillinger.
1 Vælg en kilde, og tryk derefter på
(MENU).
2 Vælg "Sound" c "EQ3 Preset" c
"Custom" med joysticken.
3 Vælg "EQ3 Tune" med joysticken.
4 Vælg det ønskede frekvensområde
blandt "LOW", "MID" og "HI".
5 Vælg den frekvens, du vil justere.
Justerbar frekvens i hvert område:
LOW: 60 Hz eller 100 Hz
MID: 500 Hz eller 1,0 kHz
HI: 10,0 kHz eller 12,5 kHz
6 Juster equalizerkurven.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB
fra –10 dB til +10 dB.
7 Tryk på joysticken.
Gentag trin 4 til 7 for at justere andre
frekvenser.
Vælg "Initialize" c "Yes" i trin 4 for at
gendanne den fabriksindstillede
equalizerkurve.
Råd
Andre equalizertyper kan også justeres.
Brug af ekstra udstyr
Cd/md-skifter
Vælge skifteren
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"CD" eller "MD" vises.
2 Tryk gentagne gange på (MODE), indtil den
ønskede skifter vises.
Enhedsnummer, MP3-indikation*
Disk/album-nummer
LP2/LP4-indikation*
Afspilning begynder.
*1 Når der afspilles en MP3.
*2 Når der afspilles en MDLP-disk.
Overspringe album og diske
1 Skub joysticken op/ned ved afspilning.
For at
overspringe
albumhold knappen nede et øjeblik,
album uafbrudt og hold knappen nede, inden
diskegentaget.
diske uafbrudt skub derefter igen inden for 2
Skub op/ned
og slip derefter.
for 2 sekunder efter du slap
knappen.
sekunder, og hold knappen
nede.
1
2
fortsættes på næste side t
21
Gentaget og blandet afspilning
1 Under afspilning skal du trykke gentagne
gange på (1) (REP) eller (2) (SHUF), indtil
den ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
Repeat Disc*1disk gentaget.
Shuffle
Changer*
Shuffle All*
spor i skifteren i vilkårlig
1
rækkefølge.
2
spor i alle enheder i vilkårlig
rækkefølge.
*1 Når der er tilsluttet en eller flere cd/md-skiftere.
*2 Når der er tilsluttet en eller flere CD-skiftere eller to
eller flere MD-skiftere.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge "Repeat off"
eller "Shuffle off".
Råd
"Shuffle All" blander ikke spor mellem CD-enheder og
MD-skiftere.
Finde en disk efter navn — LIST
Du kan vælge en disk fra listen, når der er
tilsluttet en CD-skifter med CD-tekst-funktion
eller en MD-skifter.
Hvis du navngiver en disk, vises navnet på listen.
1 Tryk på joysticken ved afspilning.
Disknummer eller disknavn vises.
2 Skub joysticken op/ned, indtil den ønskede
disk vises.
3 Tryk på joysticken for at afspille disken.
Displayet vender tilbage til normal
afspilningsindstilling.
Ekstra lydudstyr
Du kan tilslutte ekstra Sony bærbare enheder til
BUS AUDIO IN/AUX IN-stikket på enheden.
Hvis skifteren eller anden enhed ikke er tilsluttet
stikket, giver enheden mulighed for at lytte til
den bærbare enhed på dine bilhøjttalere.
Bemærk
Når du tilslutter en bærbar enhed, skal du sørge for, at
BUS CONTROL IN ikke er tilsluttet. Hvis der er
tilsluttet en enhed til BUS CONTROL IN, kan "AUX"
ikke vælges med (SOURCE).
Råd
Når du tilslutter både en bærbar enhed og en skifter,
skal du bruge den ekstra AUX-IN-vælger.
Valg af ekstraudstyr
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"AUX" vises.
Betjen på selve den bærbare enhed.
22
Justering af lydstyrkeniveauet
Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet
lydenhed inden afspilning.
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"AUX" vises.
3 Begynd afspilning på den bærbare lydenhed
ved en moderat lydstyrke.
4 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.
5 Juster lydstyrkeniveauet ifølge “Justere
menupunkter — MENU” side 20.
Indgangsniveauet kan justeres fra –6 dB til
+6 dB.
Drejekontrol RM-X4S
Sætte mærkaten på
Sæt indikationsmærkaten på afhængigt af,
hvordan du monterer drejekontrolenheden.
D
S
D
N
U
O
S
E
D
O
M
L
SP
D
P
L
M
O
D
E
S
O
U
N
D
Knappernes placering
De tilsvarende knapper på drejekontrolenheden
betjener de samme funktioner, som knapperne på
enheden.
SOUND*
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
Følgende knapper drejekontrolenheden skal
betjenes på anden måde end på enheden.
• PRESET/DISC-kontrolknap
Det samme som at skubbe joysticken op/ned på
enheden (skub ind og drej).
• VOL (lydstyrke) -kontrolknap
Det samme som at dreje joysticken på enheden
(drej).
• SEEK/AMS-kontrolknap
Det samme som at skubbe joysticken mod
venstre/højre på enheden (drej, eller drej og
hold).
* Ikke til rådighed på denne enhed.
ATT
DSPL
SEEK/AMS
MODE
OFF
OFF
Skift af betjeningsretning
Kontrolknappernes betjeningsretning er
fabriksindstillet som vist nedenfor.
For at øge
For at mindske
Hvis det er nødvendigt at montere
drejekontrolenheden på den højre side af
ratstammen, kan du vende betjeningsretningen om.
1 Mens du trykker på VOL-kontrolknappen, skal
du trykke på og holde (SOUND).
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
• Hvis din bil har været parkeret direkte i solen, skal
du lade enheden afkøle, inden du betjener den.
• Motorantennen slås automatisk ud, mens enheden
er i drift.
Dannelse af kondensvand
På en regnvejrsdag eller i et meget fugtigt område
kan der dannes kondensvand inden i enhedens linser
og display. Hvis det sker, fungerer enheden ikke
korrekt. Tag i så fald disken ud, og vent i ca. en time,
indtil fugten er fordampet.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde juice el.lign. på enheden eller
diskene.
Bemærkninger om diske
• Hold disken ren ved at undgå at berøre dens
overflade. Hold en disk på kanterne.
• Opbevar diskene i deres hylstre eller
diskmagasiner, når de ikke er i brug.
• Udsæt ikke diske for varme/høje temperaturer.
Lad dem ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
• Undgå at påsætte etiketter eller at bruge diske med
tryksværte/klisterrester. Diskene kan holde op med
at dreje rundt, kan forårsage funktionsfejl eller det
kan ødelægge disken.
• Undgå at bruge diske med påklistrede etiketter
eller mærkater.
Der kan opstå følgende funktionsfejl ved brug af
sådanne diske:
– Disken kan ikke udkastes (fordi etiketten eller
mærkaten skaller af og tilstopper
udkastmekanismen).
– Lyddata kan ikke læses korrekt (f.eks. spring i
afspilning eller ingen afspilning) fordi etiketten
eller mærkaten krymper pga. varme, så disken
bøjes.
• Diske af ikke-standard form (f.eks. hjertefirkantet eller stjerneform) kan ikke afspilles på
enheden, da de kan beskadige den. Brug ikke den
type diske.
• Du kan ikke afspille 8 cm-cd’er.
fortsættes på næste side t
23
• Rens diskene med en
almindelig renseklud inden
afspilning. Tør disken af fra
midten og udad. Brug ikke
opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder,
almindelige rengøringsmidler
eller antistatisk spray beregnet
til vinylplader.
Bemærkninger om CD-R/CD-RW
• Nogle CD-R’er/CD-RW’er (afhængigt af det
udstyr, der bruges til optagelse, eller diskens
tilstand) kan ikke afspilles på udstyret.
• Du kan ikke afspille en CD-R/CD-RW, der ikke er
afsluttet.
Afspilningsrækkefølge for MP3/
WMA-filer
MP3/WMA
Mappe
(album)
MP3/WMA-fil
(spor)
Musikdiske kodet med teknologi til
ophavsretsbeskyttelse
Dette produkt er designet til at afspille diske, der
opfylder CD-standarden (Compact Disc).
På det seneste har nogle pladeselskaber markedsført
forskellige musikdiske kodet med beskyttelse af
ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse
diske er nogle, som ikke opfylder CD-standarden og
ikke kan afspilles med dette produkt.
Note on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which
mates DVD recorded material on one side with
digital audio material on the other side. However,
since the audio material side does not conform to
the Compact Disc (CD) standard, playback on this
product is not guaranteed.
Om MP3/WMA-filer
MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et
standardformat til komprimering af musikfiler. Det
komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse.
WMA (står for Windows Media Audio) er et andet
standardformat til komprimering af musikfiler. Det
komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/22* af den
oprindelige størrelse.
* kun for 64 kbps
• Enheden er kompatibel med ISO 9660 Level 1/
Level 2-format, Joliet/Romeo i udvidelsesformat
og Multi Session.
• Det maksimale antal:
– mapper (album): 150 (inkl. rod- og tomme
mapper).
– MP3/WMA-filer (spor) og mapper som kan
indeholdes på en disk: 300 (hvis et fil/
mappenavn indeholder mange tegn, bliver dette
tal mindre end 300).
– tegn, der kan vises for et mappe/filnavn, er 25
(Joliet) eller 50 (Romeo).
• ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 gælder
kun for MP3. Antal ID3-tags, der kan vises, er 30
tegn (1.0 og 1.1), eller 50 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).
Antal WMA-tags, der kan vises, er 25 tegn.
24
Bemærkninger
• Ved navngivning af en MP3-fil/WMA-fil skal du sørge
for at tilføje filtypen ".mp3"/".wma" til filnavnet.
• Ved afspilning af en VBR (variabel bithastighed)
MP3/WMA-fil, og ved frem/tilbagespoling, vises den
forløbne afspilningstid muligvis ikke nøjagtigt.
• Når disken er optaget i Multi Session, genkendes og
afspilles kun det første spor i første session-formatet
(alle andre formater overspringes). CD-DA, ATRACcd og MP3/WMA er formater med forrang.
– Når det første spor er en CD-DA, afspilles kun CD-
DA fra første session.
– Når det første spor ikke er en CD-DA, afspilles en
ATRAC-cd- eller MP3/WMA-session. Hvis disken
ikke har data i nogen af disse formater, vises "NO
Music".
Bemærkninger om MP3
• Sørg for at afslutte disken inden brug på enheden.
• Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed,
f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte
øjeblikke.
Bemærkninger om WMA
• Filer lavet med tabsfri komprimering kan ikke
afspilles.
• Filer beskyttet af ophavsret kan ikke afspilles.
Om ATRAC-CD
ATRAC3plus-format
ATRAC3, (står for Adaptive Transform Acoustic
Coding3) er en lydkomprimeringsteknologi, der
komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse. ATRAC3plus er et udvidet
format af ATRAC3, der komprimerer lyd-CD-data
til ca. 1/20 af den oprindelige størrelse. Enheden
accepterer både ATRAC3- og ATRAC3plusformatet.
ATRAC-CD
ATRAC-CD er optagede lyd-CD-data, der er
komprimeret til ATRAC3- eller ATRAC3plusformatet med brug af autoriseret software, f.eks.
SonicStage 2.0 eller nyere, eller SonicStage Simple
Burner.
• Tegn for et mappe/filnavn, og tekstdata skrevet af
SonicStage, vises.
For nærmere oplysninger om ATRAC-CD, se vejledningen til SonicStage eller SonicStage Simple Burner.
Bemærk
Sørg for at lave ATRAC-CD’en med brug af autoriseret
software, f.eks. SonicStage 2.0 eller nyere, eller
SonicStage Simple Burner 1.0 eller 1.1.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende
enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
Om Bluetooth-funktion
Om Bluetooth-kommunikation
• Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et
område på ca. 10 m.
Det maksimale kommunikationsområde kan
variere, afhængigt af forhindringer (personer,
metal, vægge o.lign.) eller elektromagnetisme i
omgivelserne.
• Følgende forhold kan påvirke Bluetoothkommunikationens følsomhed.
– Der er en forhindring f.eks. en person, metal
eller en væg, mellem denne enhed og Bluetoothenheden.
– Der er en enhed, som anvender 2,4 GHz-
frekvens, f.eks. en trådløs LAN-enhed,
ledningsfri telefon eller mikrobølgeovn, i brug
nær denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og trådløs LAN
(IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan
der forekomme mikrobølgeinterferens og lavere
kommunikationshastighed, støj eller ugyldig
tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en trådløs
LAN-enhed. Gør i så fald som følger.
– Brug denne enhed i en afstand på mindst 10 m
fra den trådløse LAN-enhed.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10 m fra en
trådløs LAN-enhed, skal den trådløse
LAN-enhed slukkes.
– Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så
tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetoothenhed, kan påvirke betjeningen af elektroniske
medicinske enheder. Sluk denne enhed og andre
Bluetooth-enheder på følgende steder, da det kan
forårsage en ulykke.
– Hvor der er brændbar gas, på et hospital, et tog,
et fly eller en benzinstation
– Nær automatiske døre eller en brandalarm
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsforanstaltninger, som overholder
Bluetooth-standarden, så tilslutningen bliver
sikker, når der bruges Bluetooth trådløs teknologi.
Sikkerhedsforanstaltningerne kan dog være
utilstrækkelige, afhængigt af indstillingen. Vær
forsigtig, når der kommunikeres med Bluetooth
trådløs teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for datatab ved
Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning med alle Bluetooth-enheder garanteres
ikke.
– Der kræves en enhed med Bluetooth-funktion
for at følge Bluetooth-standarden specificeret af
Bluetooth SIG; den skal være attesteret.
– Selv om den tilsluttede enhed følger den
ovennævnte Bluetooth-standard, kan alle
enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke
korrekt, afhængigt af enhedens funktioner eller
specifikationer.
– Mens du taler håndfrit på telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller de
omgivelser, der kommunikeres i.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det
tage nogen tid at starte kommunikation.
Andet
• Brug af Bluetooth-enheden virker ikke altid på
mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold og
det sted, hvor udstyret bruges.
• Hvis du oplever gener efter brug af Bluetoothenheden, skal du straks standse brug af Bluetoothenheden. Rådfør dig med den nærmeste Sonyforhandler, hvis et problem ikke kan løses.
Vedligeholdelse
Udskiftning af kort-fjernbetjeningens
litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. et år.
(Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af
brugsforholdene.)
Når batteriet bliver svagt, formindskes kortfjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med
et nyt CR2025-litiumbatteri. Der opstår brand- eller
eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type batteri.
+ siden opad
c
Bemærkninger om litiumbatteriet
• Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg
omgående læge, hvis batteriet sluges.
• Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver
god.
• Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det
isættes.
• Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der
kan opstå kortslutning.
fortsættes på næste side t
25
Udskiftning af
sikringen
Når du udskifter sikringen, skal
du sørge for at bruge en med et
amperetal, der svarer til den
originale sikring. Hvis
sikringen springer, skal du
kontrollere strømtilslutningen
og udskifte sikringen. Hvis
sikringen springer igen efter
udskiftningen, kan der være en
intern funktionsfejl. I så fald
skal du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
Rensning af stikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis
forbindelsesstikkene mellem enheden og
frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette, skal
du tage frontpanelet af (side 17) og rense
forbindelsesstikkene med en vatpind dyppet i sprit.
Brug ikke for megen kraft, da forbindelsesstikkene
ellers kan blive beskadigede.
2 Tag enheden ud.
1Isæt begge udløsernøgler på samme tid,
indtil de klikker på plads.
Krog der
vender indad.
2Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
3Skyd enheden ud af monteringsrammen.
HovedenhedBagside af front
Bemærkninger
• Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen
fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du
renser stikkene.
• Berør aldrig stikkene direkte med fingrene eller en
metalgenstand.
panelet
Tage enheden ud
1 Fjern beskyttelsesrammen.
1 Løsn frontpanelet (side 17).
2 Klem begge kanter af beskyttelsesrammen,
og træk den derefter ud.
x
Tekniske data
CD-afspiller
Signal/støjforhold: 120 dB
Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz
Wow og flutter: Ikke målelig
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108 MHz
Antennestik: Ekstern antennestikforbindelse
Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz
Brugbar følsomhed: 9 dBf
Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz
Signal/støjforhold: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonisk forvrængning ved 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separation: 35 dB ved 1 kHz
Frekvensreaktion: 30 – 15.000 Hz
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer
som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk
elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse,
operativsystem, softwareapplikation o.lign.
*2 Bluetooth-standardprofilerne angiver formålet med
Lydudgange-stik (for/bag)
Subwoofer-udgang-tilslutningsklemme (mono)
Tilslutningsklemme for motorantennerelæ-kontrol
Tilslutning for effektforstærker-kontrol
Indgange:
Tilslutning for telefon ATT-kontrol
Tilslutning for belysning-kontrol
Tilslutning for BUS-kontrolindgang
BUS-lydindgang/AUX IN-tilslutningsklemme
Tilslutning for fjernbetjening-indgang
Tilslutningsklemme for antenneindgang
Tonekontroller:
Lav: ±10 dB ved 60 Hz eller 100 Hz (XPLOD)
Mellem: ±10 dB ved 500 Hz eller 1 kHz (XPLOD)
Høj: ±10 dB ved 10 kHz eller 12,5 kHz (XPLOD)
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Ca. 178 × 50 × 183 mm (b/h/d)
Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 162 mm (b/h/d)
Vægt: Ca. 1,2 kg
Medfølgende tilbehør:
Kort-fjernbetjening: RM-X302
Dele til montering og tilslutning (1 sæt)
Ekstra tilbehør/udstyr:
Drejekontrolenhed: RM-X4S
BUS-kabel (leveret sammen med RCA-kabel)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD-skifter (10 diske): CDX-757MX
CD-skifter (6 diske): CDX-T70MX, CDX-T69
Kildevælger: XA-C40
AUX-IN-vælger: XA-300
Interface-adapter til iPod: XA-120IP
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte
tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om
nærmere oplysninger.
Patenter i USA og andre lande på licens fra
Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og
patenter på licens fra Fraunhofer IIS og
Thomson.
Bemærk
Enheden kan ikke tilsluttes en digital forforstærker
eller en equalizer, der er kompatibel med Sony BUSsystem.
Design og tekniske data kan ændres uden
forudgående varsel.
• Bly-frie lodninger anvendes til lodning
• Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende
midler i de trykte kredsløb.
• Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende
midler i kabinetter.
• Der er brugt papir til emballagepuderne.
Fejlsøgning
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe
problemer, du kan få med enheden.
Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør
du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og
betjening.
Hvis problemet ikke løses, kan du besøge denne
supportsite.
Supportsite
Hvis du har nogen spørgsmål eller ønsker de
nyeste supportinformationer til dette produkt,
kan du besøge dette websted:
http://support.sony-europe.com/
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
• Kontroller tilslutningen. Hvis alt er i orden, skal du
kontrollere sikringen.
• Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen.
t Tænd enheden.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
fortsættes på næste side t
27
Ingen lyd.
• Lydstyrken er lav.
• ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone ATTfunktionen (når forbindelseskablet fra en biltelefon er
tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.
• Faderkontrollen er ikke indstillet på positionen for et
to-højttalersystem.
• Cd-skifteren er ikke kompatibel med diskformatet
(MP3/WMA/ATRAC-cd).
tAfspil med en Sony MP3-kompatibel CD-skifter,
eller denne enhed.
Ingen biplyd.
• Bip-lyden er annulleret (side 20).
• Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du
bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er slettet.
• Der er blevet trykket på RESET-knappen.
tDu skal gemme i hukommelsen igen.
• Strømtilslutningsledningen eller batteriet er blevet
afbrudt.
• Strømtilslutningsledningen er ikke tilsluttet korrekt.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er
slettet.
Sikringen er sprunget.
Der kommer støj, når tændingsnøglens
position skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens
strømstik til ekstraudstyr.
Displayet forsvinder fra/vises ikke på
displayvinduet.
• Dæmperen er indstillet på "Dimmer on" (side 20).
• Displayet forsvinder, hvis du trykker på (OFF) og
holder.
tTryk på (OFF) på enheden og hold, indtil
displayet forsvinder.
• Stikkene er beskidte (side 26).
DSO virker ikke.
Afhængig af bilens indvendige indretning og
musiktype, har DSO muligvis ikke den ønskede effekt.
Ingen displaypunkter vises.
t Indstil på "Info All" (side 20).
CD/MD-afspilning
Disken kan ikke lades.
• En anden disk er allerede ladet.
• Disken er isat omvendt eller forkert med kraft.
Disken afspilles ikke.
• Defekt eller snavset disk.
• CD-R’erne/CD-RW’erne er ikke til lydbrug
(side 24).
MP3/WMA-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA-format og
version (side 24).
Det tager længere tid at afspille MP3/WMA-filer
end andre filer.
Ved følgende diske tager det længere tid at begynde
afspilning.
– en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
– en disk, som er optaget i multisession.
– en disk, som kan tilføjes data.
28
ATRAC-CD’en kan ikke afspilles.
• Disken er ikke oprette med autoriseret software,
f.eks. SonicStage eller SonicStage Simple Burner.
• Spor, der ikke er inkluderet i en gruppe, kan ikke
afspilles.
MP3-filens ID3-tag vises ikke korrekt.
• Kontroller "ID3 Tag"-indstillingen (side 20).
• Kunder i Rusland skal indstille på "RUS". Andre
kunder skal indstille på "EUR". Bemærk, at selv om
du indstiller på "RUS", vises ID3-tag ikke altid
korrekt.
Displaypunkter ruller ikke.
• For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid
rulles.
• "Auto Scroll" er indstillet på "off".
t Indstil på "Auto Scroll on" (side 20), eller tryk på
Stationerne kan ikke modtages.
Lyden generes af støj.
• Tilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller
tilbehørsstrømledning (rød) til strømledningen på
bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en
indbygget FM/MW/LW-antenne i bag/sideruden.)
• Kontroller tilslutningen af bilantennen.
• Den automatisk antenne slås ikke ud.
t Kontroller tilslutningen af motorantenne-
kontrolledningen.
• Kontroller frekvensen.
• Når DSO-indstillingen er aktiveret, generes lyden
nogle gange af støj.
t Indstil DSO-funktionen på "off" (side 21).
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte
stationer.
• Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
• Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på
stationer.
• Lokal søgeindstilling er indstillet på "on".
t Indstil på "Local off" (side 20).
• Radiosignalet er for svagt.
t Indstil manuelt.
"ST"-indikationen blinker ved FM-modtagelse.
• Indstil frekvensen præcist.
• Radiosignalet er for svagt.
t Indstil på "Mono on" (side 20).
Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i
mono.
Enheden er indstillet på monomodtagelse.
t Indstil på "Mono off" (side 20).
RDS
SEEK begynder efter få sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal.
tDesaktiver TA (side 13).
Ingen trafikmeldinger.
• Aktiver TA (side 13).
• Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den
er en TP-station.
t Stil ind på en anden station.
PTY viser "None".
• Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
• Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
• Stationen specificerer ikke programtypen.
Bluetooth-funktion
Den enhed, der tilsluttes, kan ikke registrere
denne enhed.
• Indstil "Signal" på "ON" (side 15).
• Indstil "Visibility" på "Show" (side 15).
• Mens der tilsluttes til den anden Bluetooth-enhed,
kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed.
Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter denne
enhed fra en anden enhed. Den afbrudte enhed kan
tilsluttes igen ved at vælge fra listen over registrerede
enheder.
Denne enhed kan ikke registrere den enhed,
der tilsluttes.
Kontroller Bluetooth-indstillingen på den enhed, der
tilsluttes.
Tilslutning er ikke mulig.
• Afhængigt af den anden enhed er søgning fra denne
enhed ikke altid mulig.
t Søg efter denne enhed fra den anden enhed.
• Afhængigt af status for den anden enhed er søgning
fra denne enhed ikke altid mulig.
t Søg efter denne enhed fra den anden enhed.
• Kontroller fremgangsmåden for gensidig registrering
og tilslutning i vejledningen til den anden enhed osv.,
og udfør betjeningen igen.
Navnet på den fundne enhed vises ikke.
Afhængigt af status for den anden enhed, er det ikke
altid muligt at få navnet.
Ingen ringetone.
• Juster lydstyrken i "Ring Vol" (side 17).
• Afhængigt af den enhed, der tilsluttes, sendes
ringetonen muligvis ikke korrekt.
t Indstil "Ringtone" på "Default" (side 19).
Den talende stemmes lydstyrke er lav.
Juster lydstyrken i "Talk Vol" (side 17).
Der er ekko eller støj på telefonsamtaler.
• Sænk lydstyrken.
• "EC/NC Mode" er indstillet på "off".
t Indstil "EC/NC Mode" på "Mode 1" eller
"Mode 2" (side 19).
• Hvis der er anden stærk støj i omgivelserne end
telefonopkaldslyden, skal du forsøge at mindske
denne støj.
Eksempler: Hvis et vindue står åbent, og der er
kraftig gadestøj el.lign., kan du lukke vinduet. Hvis et
airconditionanlæg larmer, kan du skrue ned for det.
Telefonlydkvaliteten er dårlig.
Telefonlydkvaliteten afhænger af mobiltelefonens
modtageforhold.
t Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede lydenhed er
lav (høj).
Lydstyrkeniveauet vil være forskelligt, afhængigt af
lydenheden.
t Juster lydstyrken på den tilsluttede lydenhed eller
denne enhed.
Der høres ingen lyd fra Bluetooth-lydenheden.
Lydenheden er indstillet på pause.
t Annuller pause på lydenheden.
Lyden springer ved afspilning på en Bluetoothlydenhed.
• Formindsk afstanden mellem enheden og Bluetoothlydenheden.
• Hvis Bluetooth-lydenheden opbevares i et etui, der
afbryder signalet, skal du tage lydenheden ud af
etuiet ved brug.
• Der bruges flere Bluetooth-enheder eller andre
enheder, der udsender radiobølger, i nærheden.
t Sluk de andre enheder.
t Formindsk afstanden fra de andre enheder.
Den tilsluttede Bluetooth-lydenhed kan ikke
betjenes.
Kontroller, at den tilsluttede Bluetooth-lydenhed
understøtter AVRCP.
Nogle funktioner virker ikke.
Kontroller, at den enhed, der tilsluttes, understøtter de
pågældende funktioner.
Navnet på den anden part vises ikke, når et
opkald modtages.
• Den anden part er ikke gemt i telefonbogen.
t Gem i telefonbogen (side 18).
• Opkaldstelefonen er ikke indstillet til at sende
telefonnummeret.
Et opkald starter utilsigtet.
• Den telefon, der tilsluttes, er indstillet til at starte et
opkald automatisk.
• "Auto Answer" på denne enhed er indstillet på "on"
(side 19).
Gensidig registrering mislykkedes i Time Over.
Afhængigt af den enhed, der tilsluttes, kan tidsgrænsen
for gensidig registrering være kort. Forsøg at
gennemføre den gensidige registrering inden for tiden
ved at indstille en encifret adgangskode.
Ringetonen eller den anden parts stemme
udsendes kun fra én højttaler.
"Speaker Sel" er indstillet på "FR-L" eller "FR-R".
t Indstil "Speaker Sel" på "Front" (side 19).
Der udsendes ingen lyd fra bilhøjttalerne ved
håndfri opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du
indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra
bilhøjttalerne.
29
Fejldisplay/meddelelser
Lyd-funktion
Blank Disc
Der er ikke optaget spor på md’en.
t Afspil en MD med optagede spor.
Error
• Disken er beskidt eller isat omvendt.
tRens disken eller sæt den korrekt i.
• Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
tIsæt en anden disk.
Failure (Lyser, indtil der trykkes på en knap.)
Tilslutningen af højttalere/forstærkere er forkert.
t Se Installation/tilslutning-vejledningen til denne
model for at kontrollere tilslutningen.
Load
Skifteren er ved at lade disken.
t Vent, indtil ladning er udført.
Local Seek +/–
Lokal søgeindstilling er slået til ved automatisk
indstilling.
NO AF
Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle
station.
t Skub joysticken mod venstre/højre, mens
programservicenavnet blinker. Enheden begynder
søgning efter en anden frekvens med de samme PI
(program-identifikation) -data ("PI SEEK" vises).
NO Disc
Disken er ikke sat i CD/MD-skifteren.
t Sæt diske i skifteren.
NO Disc Name
Der er ikke skrevet et disknavn på sporet.
NO Group Name
Der er ikke skrevet et gruppenavn i sporet på ATRACcd’en.
NO ID3 Tag
Der er ikke skrevet ID3-tag-data i MP3-filen.
NO Information
Der er ikke skrevet tekstdata i ATRAC3/ATRAC3plus
eller WMA-filen.
NO Magazine
Diskmagasinet er ikke sat i CD-skifteren.
t Sæt magasinet i skifteren.
NO Music
Disken er ikke en musikfil.
t Sæt en musik-CD i denne enhed eller en skifter, der
kan afspille MP3.
NO TP
Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til
rådighed.
NO Track Name
Der er ikke skrevet et spornavn på sporet.
Offset
Der kan være en intern funktionsfejl.
t Kontroller tilslutningen. Henvend dig til nærmeste
Sony-forhandler, hvis fejlindikationen fortsat vises
på displayet.
30
Push Reset
Cd-enheden og cd/md-skifteren kan ikke betjenes på
grund af et problem.
t Tryk på RESET-knappen (side 6).
Read
Enheden læser alle spor- eller gruppedata på disken.
t Vent, indtil læsningen er udført og afspilning
begynder automatisk. Afhængigt af diskstrukturen
kan det tage mere end et minut.
"" eller ""
Ved tilbage/fremrykning er du nået til begyndelsen
eller slutningen af disken, og kan ikke komme længere.
""
Tegnet kan ikke vises af enheden.
Bluetooth-funktion
Busy
Bluetooth-processen er ikke gennemført.
t Afbryd modtagelse af telefonbogsdataene.
t Stop den aktuelle betjening, og vent et øjeblik.
Connection Complete
Bluetooth-tilslutningen er gennemført.
Connection Failed
• Kan ikke tilsluttes til enheden som følge af problem.
• Kan ikke tilsluttes til enheden, fordi den indførte
adgangskode er forkert.
• Tidsgrænsen for tilslutning er blevet overskredet.
Disconnected
Bluetooth-signalet er afbrudt.
Empty
• Der er ingen data i "Dialed Calls", "Received Calls"
eller "Phonebook" i CALL-menuen.
• Der er ingen data i telefonbogen, når der gemmes til
Preset Dial.
Error
Telefonbogsdataene kan ikke modtages som følge af et
problem.
HF Device is not available
Der er ikke tilsluttet en håndfri enhed.
Invalid Code
Den indførte sikkerhedskode er forkert.
Memory Full
• Denne enheds telefonbogshukommelse blev fyldt op,
mens telefonbogsdataene var ved at blive modtaget.
• Denne enheds telefonbogshukommelse er fyldt op.
Not Available
Bluetooth AUDIO er valgt som kilde, men der er ikke
tilsluttet nogen Bluetooth-lydenhed.
No Devices Found
• Der er ikke fundet nogen enhed, der kan tilsluttes,
efter søgning.
• Enheden er ikke registreret i "Handsfree Devices"
eller "Audio Devices".
t Registrer enheden i "Handsfree Devices" eller
"Audio Devices".
Security Locked
Sikkerhed er indstillet.
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.