3-276-520-11 (1)
Bluetooth™ audio sustav
Upute za uporabu _______________________________________
Za isključenje DEMO funkcije, pogledajte stranicu 20.
MEX-BT5100
© 2007 Sony Corporation
Radi sigurnosti, ugradite ovaj sustav u pripadajuće ležište u vozilu. Detalje o ugradnji i povezivanju potražite u zasebnim uputama za ugradnju i povezivanje.
Upozorenje za ugradnju u automobile čija kontakt-brava nema ACC položaj
Nakon gašenja automobila svakako pritisnite i zadržite ! na sustavu kako biste isključili pokazivač.
U protivnom se pokazivač neće isključiti te će uzrokovati pražnjenje akumulatora.
Ova naljepnica se nalazi na donjoj strani kućišta ureñaja.
Pločica s podacima o radnom naponu i drugim informacijama nalazi se na donjoj strani kućišta ureñaja.
+
Sony Corporation izjavljuje da je ovaj MEXBT5100 usklañen s bitnim zahtjevima smjernice 1999/5/EC.
Za detalje posjetite sljedeći URL: http:/www.compliance.sony.de/
Uporaba ove radijske opreme nije dozvoljena na geografskom području unutar radijusa od 20 km od središta Ny-Alesund, Svalbard u Norveškoj.
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži ozna čava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala poma žete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdj e ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač
2
Zbrinjavanje dotrajalih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži ozna čava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepra vilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u o čuvanju prirodnih izvora. Ukoliko proizvodi trebaju trajno baterijsko napajanje za sigurno i pravilno funkcioniranje ili očuvanje podataka, zamjenu baterije smije izvoditi samo ovlašteni serviser. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, na kraju njenog uporabnog vijeka predajte je na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu elektri čke ili elektroničke opreme. Za sve druge baterije, pogledajte u pripadajućim uputama kako je sigurno izvaditi iz ureñaja. Predajte bateriju na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu dotrajalih baterija. Za detaljne informac ije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdj e ste kupili proizvod.
Proizvedeno prema licenci tvrtke BBE Sound, Inc. Licenca iz BBE Sound, Inc.
za jedan ili više sljede ćih SAD patenata: 5510752, 5736897. BBE i oznaka BBE su registrirane su trgovačke marke iz BBE Sound, Inc. BBE MP (Minimized Polynomial NonLinear Saturation). je postupak koji poboljšava digitalno komprimiran zvuk, primjerice MP3, tako što obnavlja i naglašava više harmonijske tonove izgubljene kompresijom. BBE MP generira parne harmonijske tonove iz izvornog materijala, učinkovito obnavljajući toplinu, detalje i nijanse zvuka.
Riječ i logotipi Bluetooth su vlasništvo tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Sony ih koristi s licencom. Druge trgovačke marke i nazivi koji se koriste u ovim uputama su vlasništvo odgovarajućih tvrtki.
SonicStage i pripadajući logotip su trgovačke marke tvrtke Sony Corporation.
"ATRAC" i pripadajući logotip su trgovačke marke tvrtke Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media i logotip Windows su zašti ćeni ili registrirani znakovi
Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Sadržaj |
|
Dobrodošli! ........................................ ............... |
4 |
Početak |
|
Podešavanje sata ................................... ............ |
6 |
Podešavanje to čnog vremena............................ |
6 |
Podešavanje razine glasno će za svaki ureñaj |
.... 6 |
Odvajanje prednje ploče ................................... |
6 |
Postavljanje prednje ploče........................... |
7 |
Ulaganje diska u sustav .................................... |
7 |
Vañenje diska .............................................. |
7 |
Položaj kontrola i osnovne radnje |
|
Audio funkcija.............................................. |
8 |
Bluetooth funkcija ...................................... |
10 |
CD |
|
Prikaz podataka ......................................... |
12 |
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija |
|
slučajnim redoslijedom.............................. |
12 |
Radijski prijemnik |
|
Pohrana i prijem postaja ................................. |
12 |
Automatska pohrana — BTM ................... |
12 |
Ručna pohrana........................................... |
12 |
Prijem pohranjenih postaja ........................ |
12 |
Automatsko ugañanje ................................ |
12 |
Prijem postaje putem liste — LIST ........... |
13 |
RDS ................................................................ |
13 |
Pregled....................................................... |
13 |
Podešavanje alternativnih frekvencija |
|
(AF) i prometnih obavijesti (TA) .............. |
13 |
Odabir vrste programa (PTY).................... |
14 |
Podešavanje to čnog vremena (CT)............ |
14 |
Bluetooth funkcija |
|
Prije uporabe Bluetooth funkcije..................... |
15 |
Postupci u izbornicima Bluetooth |
|
funkcije....................................................... |
15 |
Podešavanje Bluetooth postavki................. |
15 |
Uparivanje i povezivanje ovog sustava s |
|
Bluetooth ureñajem .................................... |
15 |
Spajanje na registrirane ureñaje ................. |
16 |
Handsfree komunikacija .................................. |
16 |
Telefonski poziv......................................... |
17 |
Primanje poziva.......................................... |
17 |
Prekid poziva.............................................. |
17 |
Uporaba imenika ........................................ |
18 |
Brzo biranje (Preset Dial)........................... |
18 |
Streaming glazbe ............................................. |
18 |
Slušanje glazbe s audio ure ñaja.................. |
18 |
Upravljanje audio ureñajem kontrolama |
|
ovog sustava ............................................... |
18 |
Druga podešavanja .................................. ........ |
19 |
Podešavanje handsfree ure ñaja................... |
19 |
Brisanje registracije spojenog ureñaja........ |
19 |
Funkcija automatskog povezivanja ............ |
19 |
Ostale funkcije |
|
Podešavanje opcija — MENU......................... |
20 |
Podešavanje krivulje ekvilizatora |
|
— EQ3 Tune ........................................... |
...21 |
Uporaba dodatne opreme................................. |
21 |
CD/MD izmjenjivač................................... |
21 |
Dodatna audio oprema ............................... |
22 |
Zakretni upravljač RM-X4S....................... |
22 |
Dodatne informacije |
|
Mjere opreza .................................................... |
23 |
Napomene o diskovima.............................. |
23 |
O MP3/WMA datotekama ......................... |
24 |
O ATRAC CD-u ........................................ |
24 |
O Bluetooth funkciji................................... |
25 |
Održavanje......................................... .............. |
25 |
Uklanjanje sustava........................................... |
26 |
Tehnički podaci ............................................... |
26 |
U slučaju problema.......................................... |
27 |
Prikaz/poruke grešaka .............................. |
..30 |
3
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji ovog Sonyjevog Bluetooth™ audio sustava. Na ovom sustavu možete uživati u sljede ćim funkcijama:
●Reprodukcija CD diskova
Možete reproducirati CD-DA (i one koji sadrže CD TEXT*), CD-R/CD-RW diskove (MP3/WMA zapise snimljene u Multi Session formatu (str. 24)) i ATRAC CD (formati ATRAC3 i ATRAC3plus (str. 24)).
Vrsta diska |
Oznaka na disku |
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
●Radijski prijem
–Možete pohraniti do 6 postaja po valnom području (FM1, FM2, FM3, MW i LW).
–Funkcija BTM (Best Tuning Memory): ureñaj bira postaje jačih signala i pohranjuje ih.
●RDS usluge
–Možete koristiti FM postaje s RDS (Radio Data System) sustavom.
●Bluetooth funkcija
–Razgovori putem mobilnog telefona u vozilu bez uporabe ruku.
–Prijenos imenika iz vašeg mobilnog telefona.
–Streaming glazbe s vašeg mobilnog telefona ili prijenosnog audio ureñaja.
–Podržani HFP 1.0, A2DP, OPP i AVRCP profili.
●Podešavanje zvuka
–EQ3 parametric: Možete odabrati krivulju ekvilizatora za 7 glazbenih žanrova.
–DSO (Dynamic Soundstage Organizer): stvara ambijentalno polje zvuka, koristeći virtualni zvučnik za poboljšanje zvuka, čak i kad su zvučnici ugrañeni nisko u vratima.
–BBE MP: poboljšava digitalno komprimirani zvuk poput MP3 formata.
*CD TEXT je CD-DA disk koji sadrži informacije poput naziva diska i zapisa te imena izvođača.
4
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA ZA BILO KAKVU SLUČAJNU, NEIZRAVNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU ILI DRUGE ŠTETE KOJE UKLJU ČUJU, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK PRIHODA, GUBITAK PODATAKA, NEMOGUĆNOST UPORABE PROIZVODA ILI BILO KOJE PRATEĆE OPREME, VRIJEME ZASTOJA ILI GUBITAK KUPČEVA VREMENA, KOJI PROIZLAZE IZ ILI SU POVEZANI S UPORABOM OVOG PROIZVODA, NJEGOVIH KOMPONENATA I/ILI NJEGOVA SOFTVERA.
VAŽNA NAPOMENA!
Sigurna i učinkovita uporaba
Promjene ili prerade ovog sustava koje izričito nije odobrila tvrtka Sony mogu uzrokovati gubitak korisnikova prava na rukovanje tom opremom. Prije uporabe ovog proizvoda provjerite iznimke, zbog nacionalnih propisa ili ograničenja za uporabu Bluetooth opreme.
Vožnja
Provjerite zakone i propise o uporabi mobilnih telefona i handsfree opreme u područjima kroz koja se vozite.
Uvijek obratite punu pozornost na vožnju te si ñite s ceste i parkirajte se prije pozivanja ili primanja poziva ako to uvjeti vožnje zahtijevaju.
Povezivanje s drugim uređajima
Kod povezivanja s drugim ureñajem, pročitajte njegov korisnički priručnik kako biste se detaljno upoznali sa sigurnosnim uputama.
Izlaganje radijskoj frekvenciji
RF signali mogu utjecati na nepravilno instalirane ili nedostatno oklopljene elektronske sustave u vozilima, primjerice elektronske sustave ubrizgavanja goriva, elektronske sustave protiv proklizavanja (blokiranja) kočnica, elektronske sustave kontrole brzine ili sustave zračnih jastuka. Za instalaciju ili servis ovog sustava obratite se proizvoñaču vozila ili njegovu predstavniku. Pogrešna instalacija ili servis mogu biti opasni i mogu uzrokovati poništenje jamstva za ovaj sustav.
Konzultirajte proizvoñača svog vozila kako biste se uvjerili da uporaba mobilnog telefona u tom vozilu neće utjecati na njegov elektronski sustav.
Redovito provjeravajte je li sva beži čna oprema u vašem vozilu pravilno postavljena te da li dobro funkcionira.
Hitni pozivi
Ovaj automobilski Bluetooth handsfree i elektronski ureñaj spojen na handsfree rade koristeći radijske signale, mobilni telefon i zemaljske mreže kao i funkcije koje programira korisnik, pa veza ne može biti zajamčena u svim uvjetima.
Stoga se ne oslanjajte samo na elektronski ureñaj pri uspostavljanju važnih poziva (primjerice, kod pozivanja hitne pomoći).
Ne zaboravite da za pozivanje ili prijem poziva, handsfree i elektronski ureñaj spojen na handsfree trebaju biti uključeni u području prijema s dovoljno snažnim signalom.
Hitni pozivi možda ne će biti mogući u svim mobilnim mrežama ili pri uporabi nekih mrežnih usluga i/ili funkcija telefona.
Za detalje se obratite lokalnom operateru.
Napomena o litijevoj bateriji
Nemojte izlagati bateriju visokim temperaturama, poput sunčeva svjetla, vatre i sl.
5
Početak
Podešavanje sata
Prije prvog korištenja sustava, ili nakon zamjene ili prespajanja kontakata akumulatora, potrebno je resetirati sustav.
Uklonite prednju ploču i pritisnite tipku RESET šiljatim predmetom, npr. kemijskom olovkom.
Tipka
RESET
Napomena
Pritisak na tipku RESET će obrisati podešenje sata te neke pohranjene informacije.
Podešavanje točnog vremena
Sat koristi 24-satni sustav prikaza vremena.
1 Pritisnite #.
2Pritisnite joystick gore/dolje dok se ne pojavi "Setup", zatim ga pritisnite udesno.
3Pritisnite joystick gore/dolje dok se ne pojavi "Clock Adjust", zatim ga pritisnite udesno.
4Pritisnite joystick gore/dolje za podešavanje sati i minuta.
Za pomicanje digitalnog indikatora pritisnite joystick lijevo/desno.
5Kad podesite vrijeme pritisnite joystick.
Sat se aktivira.
Savjet
Točno vrijeme je moguće podesiti automatski pomoću funkcije RDS (str. 14).
6
Podešavanje razine glasnoće za svaki uređaj
Kod spajanja na prijenosni audio ureñaj putem priključnice BUS AUDIO IN/AUX IN, savjetujemo vam da podesite glasnoću spojenog ureñaja, ili da podesite razinu glasnoće za spojeni ureñaj u izborniku Setup na ovom ureñaju. Pogledajte "Podešavanje glasno će" (str. 22) za ureñaj spojen na AUX IN.
Odvajanje prednje ploče
Možete odvojiti prednju plo ču ureñaja kako biste spriječili krañu.
Alarm upozorenja
Ako zakrenete ključ u položaj OFF bez skidanja prednje ploče, alarm će se oglasiti na nekoliko sekundi. Alarm će se oglasiti samo ako koristite ugrañeno pojačalo.
1Pritisnite !.
Ureñaj se isključuje.
2Pritisnite -.
Prednja ploča će se otvoriti prema dolje.
3Pomaknite prednju ploču udesno, zatim pažljivo izvucite njezin lijevi kraj.
Napomene
CNemojte jako pritiskati ploču ni pokazivač.
CNe izlažite prednju ploču vrućini/visokim temperaturama ili vlazi. Izbjegavajte ostavljanje ploče u parkiranom automobilu na prednjoj/stražnjoj ploči.
Postavljanje prednje ploče
Prislonite dio A prednje ploče na dio B sustava, kao na ilustraciji, te lagano utisnite lijevu stranu. Na sustavu pritisnite tipku ' (ili umetnite disk) za aktiviranje sustava.
Napomene
Ne stavljajte ništa na unutrašnji dio prednje ploče.
Ulaganje diska u sustav
1 Pritisnite -.
2Umetnite disk (s naljepnicom okrenutom prema gore).
3Zatvorite prednju ploču.
Reprodukcija započinje automatski.
Vađenje diska
1 Pritisnite -.
2Pritisnite Z.
Disk iziñe iz sustava.
3 Zatvorite prednju ploču.
7
Položaj kontrola i osnovne radnje
Audio funkcija
Glavni uređaj
Bez prednje ploče
Za detalje pogledajte navedenu stranicu. Odgovarajuće tipke na daljinskom upravljaču upravljaju istim funkcijama kao i tipke na ureñaju.
A Tipka SOURCE
Za uključenje sustava; promjenu izvora (Radio/CD/MD*1/Bluetooth AUDIO/AUX).
B Joystick/Tipka LIST 13, 22
Zakrenite za: podešavanje glasno će. Pritisnite gore/dolje/lijevo/desno za: odabir opcije izbornika.
Pritisnite za: aktivaciju podešenja.
CD/MD*1:
Pritisnite gore/dolje za*2:
−preskakanje grupa*3/albuma*4 (pritisnite).
−kontinuirano preskakanje grupa*3/albuma*4
(pritisnite i zadržite). Pritisnite lijevo/desno za:
−preskakanje zapisa (pritisnite).
−kontinuirano preskakanje zapisa (pritisnite, zatim pritisnite ponovno unutar otprilike 2 sekunde i zadržite).
−pretraživanje zapisa unatrag/unaprijed
8(pritisnite i zadržite).
Radio:
Pritisnite gore/dolje za:
−prijem pohranjene postaje. Pritisnite lijevo/desno za:
−automatsko ugañanje postaja (pritisnite).
−ručno traženje postaje (pritisnite i zadržite). Pritisnite za:
−prikaz liste.
C Tipka MODE 12, 21
Za odabir valnog područja (FM/MW/LW)/ odabir ureñaja*5.
D Tipka MENU
Za ulazak u izbornik.
E Pokazivač
F Tipka OPEN 7 G Tipka OFF
Isključenje sustava/zaustavljanje reprodukcije izvora.
H Senzor daljinskog upravljača
Daljinski upravljač RM-X302
ITipka AF (alternativne frekvencije)/TA (prometne obavijesti) 13
Za podešavanje AF i TA u RDS-u.
JBrojčane tipke
CD/MD*1:
.: REP 12, 22 /: SHUF 12, 22
D: BBE MP*6 2
Za aktivaciju BBE MP funkcije, odaberite "BBE MP on". Za isključenje, odaberite "BBE MP off".
0: PAUSE*6
Za pauzu reprodukcije. Za poništenje pritisnite ponovno.
Radio:
Pritisnite za prijem pohranjenih postaja; pritisnite i zadržite za pohranu radijske postaje.
K Tipka DSPL (pokazivač)/PTY (vrsta programa) 12, 14
Za promjenu prikaza na pokazivaču; odabir vrste RDS programa.
L Uložnica diska 7
Za ulaganje diska
M Tipka RESET 6 N Tipka Z 7
Za vañenje diska.
Sljedeće tipke na daljinskom upravljaču takoñer imaju različit izgled/funkcije od tipaka na sustavu.
OTipka ENTER
Za dovršetak podešavanja.
PTipka LIST
Za listanje.
QBrojčane tipke
Tipke 1 – 6 imaju iste funkcije kao broj čane tipke na sustavu.
RTipke M (+)/m (–)
Kao pritisak joysticka gore/dolje.
STipke < (.)/, (>)
Kao pritisak joysticka lijevo/desno.
TTipka SCRL
Za pomicanje stavki na pokazivaču.
UTipka SOUND
Za odabir parametara zvuka.
VTipka ATT
Za prigušenje zvuka. Ponovno pritisnite za poništavanje.
WTipka VOL (glasnoća) +/–
Za podešavanje glasno će.
*1 Kad je spojen MD izmjenjivač.
*2 Ako je priključen izmjenjivač, postupak je drugačiji, pogledajte str. 21.
*3 Pri reprodukciji ATRAC CD-a.
*4 Pri reprodukciji MP3/WMA zapisa.
*5 Kad je spojen CD/MD izmjenjivač.
*6 Kod reprodukcije na sustavu.
Napomena
Ako je sustav isključen i nestane prikaz na pokazivaču, ne možete njime upravljati daljinskim upravljačem, osim ako ne pritisnete ' na sustavu ili ne umetnete disk za uključenje sustava.
Savjet
Za detalje o zamjeni baterije pogledajte poglavlje "Zamjena litijske baterije daljinskog upravljača" na str. 25.
9
Bluetooth funkcija
Glavni uređaj
Bez prednje ploče
Za detalje pogledajte navedenu stranicu. Odgovarajuće tipke na daljinskom upravljaču upravljaju istim funkcijama kao i tipke na sustavu.
ATipka SOURCE
Za uključenje sustava/promjenu izvora (Radio/CD/MD*1/Bluetooth AUDIO/AUX).
BJoystick
Zakrenite za: podešavanje glasno će. Pritisnite gore/dolje/lijevo/desno za: odabir opcije izbornika.
Pritisnite za: aktivaciju podešenja.
Bluetooth audio ureñaj*2:
Pritisnite lijevo/desno za:
−preskakanje zapisa (pritisnite).
−pretraživanje zapisa unatrag/unaprijed (pritisnite i zadržite).
CTipka Bluetooth 15, 16, 17, 19
Za pristup Bluetooth funkcijama; prijem poziva.
10
DTipka MENU 17
Za ulazak u izbornik; prijem poziva.
E Pokazivač
FTipka OFF 17
Za isključenje sustava; zaustavljanje reprodukcije izvora; kraj ili odbijanje poziva.
GTipka CALL 17
Za pristup funkcijama telefona; prijem poziva.
H Senzor daljinskog upravljača
IBrojčane tipke
Pozivanje pohranjenih brojeva.
Bluetooth audio ureñaj*2:
0: PAUSE
Za pauzu reprodukcije.
JBluetooth indikator
Svijetli pri izlasku ili ulasku Bluetooth signala. Isključi se kad je Bluetooth signal isključen.
K Mikrofon 16