Sony MEX-BT5100 User Manual [bg]

Bluetooth
TM
Аудио Система
Инструкции за експлоатация BG
За да отмените режима на демонстрация (DEMO), вижте стр. 20.
MEX-BT5100
За ваша безопасност се уверете, че сте инсталирали устройството в таблото на автомобила. Относно инсталирането и връзките, вижте приложените ръко­водства за инсталация/свързване.
Предупреждение ако вашият автомобил няма ACC позиция.
Когато изключвате автомобила от контакт се увере­те, че сте натиснали и задържали --, докато дисплеят изчезне. В противен случай дисплеят няма да се изключи и то ва ще причини изтощаване на акумулатора.
Този етикет се намира от долната страна на устрой­ството. Табелката, която показва работния волтаж и др., се намира от долната страна на устройството.
С това ръководство Sony Corp. заявява, че това MEX­BT5100 оборудване е в съответствие с изискванията и подобни клаузи на директива 1999/5/ЕС. За подробнос­ти, моля, вижте следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/ Използването на това радио оборудване не е разрешено в радиус от 20 km от центъра на Ny-Alesund, Svalbard в Норвегия.
Изхвърляне на стари електрически & електрони уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Допълнителни аксесоари: Устройство за дистанционно управление
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европей­ския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рецикли­рането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте устройството, когато животът на устройството изтече, предайте устройството в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от про­дукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Inc под един или повече от следните американски закони: 5510752, 5736897. BBE и символът BBE са запазени търговски марки на BBE Sound Inc.
BBE MP (минимизирана полиноминална, нелинейна наситеност) процесът подобрява цифрово компреси­рания звук, като например МР3, като възстановява и увеличава високите хармонични честоти, изгубени при компресията. Функцията BBE MP генерира хармонични звуци от първоизточника и ефективно възстановява топлотата, детайлите и нюансите на музиката. Марката Bluetooth и нейните лога са притежание на Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези марки от Sony Corporation е лицензирано. Другите търговски марки и имена са притежание на съответните им компании.
SonicStage и логото му са търговски марки на Sony Corporation. “ATRAC” и логото му са търговски марки на Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media и логото на Windows са реги­стрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави
събиране на отпадъци)
Произведено по лиценз на BBE Sound, Inc. Лицензирано от BBE Sound
2
Съдържание
Добре дошли! ............................................................................ 4
Подготовка за експлоатация
Нулиране на устройството ................................................. 6
Сверяване на часовника .......................................................... 6
Настройка на силата на звука за всяко устройство ....6
Сваляне на предния панел ...................................................... 6
Прикрепяне на предния панел .......................................... 7
Зареждане на диск в у стройството ................................. 7
Изваждане на диск ............................................................... 7
Местоположение на бутоните и основни операции
Аудио функция ........................................................................... 8
Bluetooth функция ................................................................... 10
CD
Опции на дисплея ................................................................... 12
Повторно и разбъркано възпроизвеждане......................12
Радио
Запазване и приемане на станции ......................................12
Автоматично запазване на станции – BTM .................. 12
Ръчно запазване ....................................................................... 12
Приемане на запазени станции ...........................................12
Автоматична настройка.................................................... 12
Приемане на станции чрез списък
– LIST ......................................................................................... 13
RDS ............................................................................................13
Преглед ..................................................................................13
Настройка на AF (Алтернативни честоти) и TA
(Съобщения за трафик) .................................................... 13
Избор на PTY (Програмен вид) ....................................... 14
Настройка на CT (Време на часовника) .......................14
Bluetooth функция
Преди да използвате Bluetooth функцията .....................15
Операции в менюто на Bluetooth функцията ............ 15
Извършване на Bluetooth настройка .............................15
Сдвояване и свързване на това устройство с
Bluetooth устройство ......................................................15
Свързване на регистрирани устройства ....................16
Хендсфрий разговор ............................................................... 16
Провеждане на разговор ................................................... 17
Приемане на разговор ........................................................17
Приключване на разговор .................................................17
Използване на телефонния указател ............................. 18
Бързо набиране с един бутон ..........................................18
Музикален поток ...................................................................18
Слушане на музика от аудио оборудване .....................18
Работа с аудио устройство чрез това
усторойство ......................................................................18
Други настройки ....................................................................19
Настройка на хендсфрий устройството ..................19
Изтриване на регистрирани свързани устройства 19
Функция за автоматично свързване ............................ 19
Други функции
Настройка на опциите в менюто – MENU ..................20
Настройка на кривата на еквалайзера
- EQ3 Tune.............................................................................21
Използване на допълнителни устройства .....................21
CD/MD чейнджър..............................................................21
Допълнително аудио оборудване ...................................22
Въртящо се устройство за дистанционно управление
RM-X4S .................................................................................. 22
Допълнителна информация
Предпазни мерки ....................................................................23
Забележки за дисковете .................................................... 23
МР3/WMA файлове ........................................................... 24
Относно ATRAC CD ........................................................24
Относно Bluetooth функцията ......................................25
Поддръжка ...............................................................................25
Изваждане на устройството ............................................26
Спецификации .........................................................................26
Отстраняване на проблеми ............................................... 27
Съобщения за грешки/Съобщения .................................30
3
Добре дошли!
Благодарим ви за покупката на тази Bluetooth -- аудио система на Sony. Можете да се наслаждавате на следни­те функции по време на шофиране.
CD възпроизвеждане:
Можете да възпроизвеждате CD-DA (съдържащ също и CD TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3/WMA файлове, съ­държащи мултисесия (стр. 24)) и ATRAC CD (ATRAC3 и ATRAC3plus формат (стр. 24)).
Видове дискове Етикет на диска
CD-DA
MP3 WMA ATRAC CD
Радио приемане:
- Можете да запазвате до 6 станции на всеки обхват (FM1, FM2, FM3, MW и LW).
- Функция BTM (Best Tuning Memory): устройството избира станции със силен сигнал и ги запазва.
RDS услуги
Можете да използвате FM станции чрез системата за радио данни (RDS)
Bluetooth функция
- Хендсфрий разговор с вашия мобилен телефон в автомобила ви.
- Прехвърляне от вашия мобилен телефон.
- Музикален поток от вашия мобилен телефон или преносимо аудио устройство.
- Поддържа HFP 1.0, A2DP, ОРР и AVRCP профили.
Настройка на звука
- EQ 3 parametric: Можете да избирате крива на
еквалайзера за 7 музикални вида.
- DSО (Динамичен звуков организатор): създава
по-заобикалящо звуково поле, като използва виртуални високоговорители, за да увеличи звука от високоговори­телите, дори ако високоговорителите са инсталирани ниско във вратите.
- BBE MP: Подобрява цифрово-компресирания звук,
като например MP3.
* CD TEXT е CD-DA, който включва информация за името на диска, изпълнителя и песента.
4
Внимание
SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА СЛУ­ЧАЙНИ, ИНДИРЕКТНИ ИЛИ СЛЕДСТВЕНИ ПОВРЕДИ, ИЛИ ПОВРЕДИ, ВКЛЮЧВАЩИ ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБИ, ПРИХОДИ, ДАННИ, НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА РАБОТА С ПРОДУКТА ИЛИ ДРУГО СВЪРЗАНО С НЕГО ОБОРУДВА­НЕ, КОИТО СА СЛЕДСТВИЕ ОТ РАБОТАТА С ТОЗИ ПРОДУКТ, НЕГОВИЯ ХАРДУЕР И/ИЛИ СОФТУЕР.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА!
Безопасна и полезна употреба Промени и модификации, които не са изрично одобрени от Sony, могат да попречат на рабо­тата на потребителя с това устройство. Моля, преди да използвате този продукт, про­верете за изключения, породени от изисквания в съответната държава, или за ограничения при употребата на Bluetooth оборудване .
Шофиране
Запознайте се със законите и правилниците за употреба на мобилни телефони и хендсфрий оборудване в областта, в която шофирате. Винаги шофирайте много внимателно и отбий­те от пътя и паркирайте, ако ви се налага да проведете разговор, ако условията на пътя го налагат.
Свързване с други устройства
Когато свързвате към друго устройство, моля, прочетете ръководството за експлоатация на другото устройство, за да се запознаете с под­робности относно безопасността на работа. Радио честота Възможно е RF сигналите да повлияят на непра­вилно инсталирана или на незащитена електрон­на система във вашия автомобил, като напри­мер, на електронната впръсквателна система за горивото, електронната система за спирачките, електронния контрол на скоростометъра или еърбег системата. За инсталация или работа с това устройство, моля, консултирайте се с производителя на вашия автомобил или с негов представител. Неправилна инсталация или употреба може да създаде опасност и да наруши гаранцията на това устройство. Консултирайте се с производителя на вашия автомобил, за да сте сигурни, че работата с мобилен телефон в автомобила не би повлияла на електронните системи на автомобила. Регулярно проверявайте безжичните устройства във вашия автомобил, за да се уверите, че са поставени и работят правилно.
Спешни разговори
Това Bluetooth хендсфрий устройство за автомо­била и електронното устройство свързано към хендсфрий работят посредством радио сигнали, мобилни и наземни мрежи, както и програмирани от потребителя функции, които не могат да гарантират връзка във всички случаи. Ето защо не се доверявайте единствено на електронното устройство, ако ви се наложи да провеждате спешен разговор (като например при медицински спешен случай). За да проведете разговор, хендсфрий и електрон­ното устройство трябва да бъдат включени в област на обслужване, в която силата на сигнала е достатъчно голяма. Спешните разговори не са гарантирани при всички мобилни мрежи или когато използвате определени мобилни услуги и/или функции на телефона. Консултирайте се вашия местен доставчик.
Забележка относно литиевата батерия
Не излагайте батерията на горещини, като напри­мер на пряка слънчева светлина, въздействието на огън или подобни.
5
Подготовка за експлоатация
Нулиране на устройството
Преди да работите с устройството за първи път или когато сменяте акумулатора на авто­мобила или при смяна на връзките, трябва да нулирате устройството. Свалете предния панел и натиснете бутона RESET с остър предмет, като например с химикалка.
Настройка на нивото на силата на звука за всяко устройство
Когато свързвате преносимо аудио оборуд­ване чрез BUS AUDIO IN/AUX IN входен жак, препоръчваме ви да настроите силата на звука за всяко свързано оборудване в менюто с настрой­ки на всяко устройство. Вижте „Настройка на силата на звука” (стр. 22) за устройства, свързани към AUX.
RESET butto n
Забележка
Когато натиснете бутона RESET, настройка­та за часовника и други запазени настройки ще бъдат изтрити.
Сверяване на часовника
Часовникът използва 24-часова цифрова инди­кация
1 Натиснете
2 Натиснете джойстика нагоре/надолу докато се появи индикация „Setup”, след това натиснете надясно.
3 Натиснете джойстика нагоре/надолу докато се появи индикация “Clock Adjust”, след това натиснете надясно.
4 Натиснете джойстика нагоре/надолу, за да зададете часа и минутите.
За да преместите цифровата индикация, нати­снете джойстика наляво/надясно.
5 След като сверите часовника, натиснете джойстика.
Часовникът стартира.
Съвет
Можете автоматично да сверите часовника, като използвате функцията RDS (стр. 14).
MENU
.
Сваляне на предния панел
Можете да свалите предния панел на устрой­ството, за да предпазите устройството от кражба.
Аларма за внимание
Когато загасите автомобила без да сте извадили предния панел, алармата за внимание издава зву­кови сигнали в продължение на няколко секунди. Алармата ще звучи само ако използвате вграден усилвател.
1
2
OFF
OFF
.
.
1 Натиснете
Устройството се изключва.
2 Натиснете
Предният панел пада надолу.
3 Преместете предния панел надясно, след това леко изтеглете левия край на предния панел.
Забележки
Не изпускайте и не прилагайте прекалено
силен натиск върху предния панел и прозореца на дисплея.
Не излагайте предния панел на горещина/
високи температури или влага. Избягвайте да поставяте предния панел върху предното или задното табло в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина.
6
Прикрепяне на предния панел
Поставете часттаA на предния панел към частта B на устройството, след това леко натиснете лявата страна навътре. Натиснете заредете диск), за да работите с устройството.
SOURCE
на устройството (или
A
B
c
Забележка Не поставяйте нищо върху вътрешната повърх­ност на предния панел.
Зареждане на диск в устройството
1 Натиснете
2 Заредете диска (с етикета нагоре).
3 Затворете предния панел.
Възпроизвеждането автоматично стартира.
Изваждане на диска
1 Натиснете
2 Натиснете .
Дискът се изважда.
3 Затворете предния панел.
OPEN
OPEN
.
.
7
Местоположение на бутоните и основни операции
Аудио функции
Основно тяло
1
35624
79 qa0
8
Свален преден панел
За повече информация се обърнете към указните стра­ници. Бутоните на устройството за дистанционно управление и на самото устройство, които имат аналогични означения, управляват едни и същи функции.
1
Бутон SOURCE
За да включите захранването; за да промените източни­ка (Радио/CD/MD*1/Bluetooth AUDIO/AUX).
2
Джойстик/Бутон LIST 13, 22
Завъртете, за да: Регулирате нивото на силата на звука Натиснете нагоре/надолу/наляво/надясно, за да: Избере­те опция в менюто. Натиснете, за да: Въведете настройка.
CD/MD*1:
Натиснете нагоре/надолу, за да*2:
- Пропускате групи*3/албуми*4 (натиснете).
- Пропускате групи*3/албуми*4 продължително (нати­снете и задръжте). Натиснете наляво/надясно, за да:
- Пропускате песни (натиснете).
- Пропускате песни продължително (натиснете, след което натиснете отново в рамките на 2 секунди и задръжте). Превъртете бързо назад/напред песен (натиснете и задръжте).
MEX-BT5100
qfqdqs
RESET
Радио:
Натиснете нагоре/надолу, за да:
- Приемате запазени станции. Натиснете наляво/надясно, за да:
- Настроите станции автоматично (натиснете).
- Откриете станция ръчно (натиснете и задръжте). Натиснете, за да:
- Изведете списъка
3
Бутон MODE 12, 21
За да изберете радио честота (FM/MW/LW)/за да изберете устройство*5
4
Бутон MENU
За да влезете в менюто.
5
Прозорец на дисплея
6
Бутон OPEN 7 Бутон OFF
7
За да изключите захранването; за да спрете източника.
8
Приемник за устройство за дистанцион-
но управление
Картово устройство за дистанционно управление RM-X302
8
1
qg
3 4
qh
qa
qj
9
Бутон AF (Алтернативни честоти)/Бутон
ТА (Съобщения за трафик) 13
За да зададете AF и TA в RDS.
10
Бутони с цифри
CD/MD*1:
1
: REР 12, 22 : SHUF 12, 22
2
: BBE MP*6 2
3
За да включите функцията BBE MP, задайте „BBE MP on”. За да отмените, задайте “BBE MP off”.
11
: PAUSE*6
За да въведете режим на пауза при възпроизвеждане. За да отмените, натиснете отново.
Радио:
За да приемате станции (натиснете)/за да запазвате желани радио станции (натиснете и задръжте).
12
Бутон DSPL (дисплей)/PTY (Програмен
вид) 12, 14
За да промените опция в дисплея, изберете PTY в RDS.
13
Отделение за диска 7
За да заредите диска.
14
Бутон RESET 6
15
Бутон (изваждане)7
За да извадите диска.
7
qk ql
w; wa ws
wd
Следните бутони на устройството за дистанционно управление имат различни бутони/функции от тези на устройството.
15
Бутон ENTER
За да зададете настройка.
16
Бутон LIST
За да изведете списъка.
Бутони с цифри
17
Бутоните от 1 до 6 имат една и съща функция като бутоните на устройството.
18
Бутони M (+)/m (-)
Същата функция като натискането на джойстика нагоре/надолу.
19
Бутони
Същата функция като натискането на джойстика наляво/надясно.
20
Бутон SCRL (скрол)
За да прегледате опция на дисплея.
21
Бутон SOUND
За да изберете опции за звука.
22
Бутон ATT (намаляване)
За да намалите звука. За да отмените, натиснете отново бутона.
23
Бутони VOL (сила на звука) +/-
За да регулирате силата на звука. *1 Когато сте свързали MD чейнджър. *2 Когато сте свързали чейнджър, операциите са различ­ни; вижте стр. 21. *3 Когато възпроизвеждате ATRAC CD. *4 Когато възпроизвеждате MP3/WMA диск. *5 Когато сте свързали CD/MD чейнджър. *6 Когато възпроизвеждате на това устройство.
Забележка
Ако устройството бъде изключено и дисплеят изчезне, не можете да работите с устройството за дистанционно управление, освен ако не натиснете -- на устройството или ако първо не заредите диск, за да включите устройството.
Съвет
За подробности относно смяната на батерията ви­жте „Смяна на литиевата батерия на устройството за дистанционно управление” на стр. 25.
< (.)/, (>
)
9
6097
8
Bluetooth функция
Основно устройство
1
3524
Свален преден панел
qa
За повече информация се обърнете към указаните страници. Бутоните на устройството за дистанци­онно управление и на самото устройство, които имат аналогични означения, управляват едни и същи функции.
1
Бутон SOURCE
За да включите захранването; за да промените източни­ка (Радио/CD/MD*1/Bluetooth AUDIO/AUX).
Джойстик
2
Завъртете, за да: Регулирате нивото на силата на звука. Натиснете нагоре/надолу/наляво/надясно, за да: Избере­те опция в менюто. Натиснете, за да: Въведете настройка.
Bluetooth аудио устройство*2:
Натиснете наляво/надясно, за да:
- Пропуснете песни (натиснете).
- Превъртите бързо назад/напред песен (натиснете и задръжте).
3
Бутон Bluetooth 15, 16, 17, 19
За да влезете в Bluetooth функциите; за да приемете обаждане.
MEX-BT5100
RESET
Бутон MENU 17
4
За да влезете в менюто; за да приемете обаждане.
5
Прозорец на дисплея Бутон OFF 17
6
За да изключите захранването; за да спрете източника; за да приключете или откажете разговор.
7
Бутон CALL 17
За да получите достъп до функциите на телефона; за да приемете обаждане.
8
Приемник за устройство за дистанцион-
но управление
9
Бутони с цифри
За да се обадите на запазен номер.
Bluetooth аудио устройство*2:
6
: PAUSE
За да въведете режим на пауза при възпроизвеждане.
10
Bluetooth индикатор
Светва, когато бъде въведен/изведен Bluetooth сигнал. Изключва се, когато Bluetooth сигналът се изключи.
11
Микрофон 16
10
Loading...
+ 21 hidden pages