Sony MEX-BT5100 User Manual [sk]

Bluetooth audio systém
Návod na použitie
3-276-520-11 (1)
Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 20.
MEX-BT5100
© 2007 Sony Corporation
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto
j
zariadenie len na prístrojovú dosku v automobile. Podrobnosti o montáži a zapojeniach sú uvedené v dodávanom návode Montáž/Zapojenia.
straha pri montáži do vozidla, ktoré nemá pozíciu ACC na skrinke zapaľovania (pre napájanie prídavného príslušenstva)
Po vypnutí zapaľovania vypnite zariadenie zatlačením a pridržaním tlačidla (OFF) tak, aby sa vyplo zobrazovanie na displeji. Ak sa zobrazovanie na displeji nevypne, môže dôjsť k vybitiu autobatérie.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
e umiestnený na spodnej časti šasi.
Typový štítok informujúci o prevádzkovom napätí a pod. je umiestnený na spodnej strane šasi.
Týmto spoločnosť Sony Corp. vyhlasuje, že zariadenie BT5100 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami Smernice 1999/5/EC. Podrobnosti pozri na web-stránke: http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie sa nesmie používať v okruhu 20 km od stredu oblasti Ny-Alesund, Svalbard v Nórsku.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Vyrobené v licencii
R
spoločnosti BBE Sound, Inc.
v zmysle jedného alebo viacerých nasledovných patentov USA: 5510752, 5736897. BBE a symbol BBE sú ochranné známky spoločnosti BBE Sound, Inc. Proces BBE MP (Minimalizovaná polynomiálna nelineárna saturácia) zlepšuje digitálne komprimovaný zvuk (napr. MP3) tým, že obnovuje a opravuje vyššie harmonické, ktoré boli pri kompresii potlačené. Proces BBE MP generuje zo zdrojového materiálu párne harmonické, čím sa účinne obnovuje teplota, detailnosť a odtieň zvuku.
Názov Bluetooth a logá sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation ich na akékoľvek účely používa na základe licencie. Ostatné obchodné značky a ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
SonicStage a jeho logo sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. “ATRAC” a jeho logo sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media a logo Windows sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
Obsah
Vážení zákazníci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie úrovne hlasitosti jednotlivých
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Vloženie disku do zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . 7
Vysunutie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Audio funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bluetooth funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . .12
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 12
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . 12
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 12
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Naladenie stanice zo zoznamu
— LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bluetooth funkcie
Pred použitím Bluetooth funkcií . . . . . . . . . . . 15
Menu operácií pre Bluetooth funkcie. . . . . 15
Konfigurácia Bluetooth nastavení . . . . . . . 15
Párovanie a prepojenie tohto zariadenia
s Bluetooth zariadením. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prepojenie s registrovanými zariadeniami. . 16
Hlasitý hovor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vytáčanie hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Príjem hovorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ukončenie hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Používanie telefónneho zoznamu
(Phonebook) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Používanie predvolených čísiel
(Preset Dial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zvukový tok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Počúvanie zvuku z audio zariadenia . . . . . 18
Ovládanie audio zariadenia prostredníctvom
tohto zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ďalšie nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie Handsfree zariadenia. . . . . . . . . 19
Zrušenie registrácie pripojeného zariadenia. . 19
Funkcia automatického prepojenia . . . . . . . 19
Ďalšie funkcie
Nastavenie položiek Menu — MENU . . . . . . 20
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ3 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 21
CD/MD menič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 22
Otočný ovládač RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . 22
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 23
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Súbory MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Súbory ATRAC CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 30
Vážení zákazníci
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením Bluetooth™ audio systému Sony. Vaše cesty vám môžu spríjemniť nasledovné funkcie.
Prehrávanie CD disku
Môžete prehrávať CD-DA disky (aj s CD TEXT*), CD-R/CD-RW disky (MP3/ WMA súbory zapísané metódou Multi Session (str. 24)) a ATRAC CD disky (ATRAC3 a ATRAC3plus formát (str. 24)).
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
Príjem rozhlasu
– V každom pásme (FM1, FM2, FM3, MW
a LW) môžete uložiť až 6 staníc.
BTM (Best Tuning Memory): Zariadenie
zvolí a uloží stanice s najsilnejším signálom.
Služby RDS
Môžete počúvať FM stanice so systémom Radio Data System (RDS).
Bluetooth funkcie
– Hlasité hovory (tzv. Handsfree) z mobilného
telefónu v automobile.
– Prenos telefónneho zoznamu (Phonebook)
z mobilného telefónu.
– Zvukový tok z mobilného telefónu alebo
prenosného audio zariadenia.
– Podpora profilov HFP 1.0, A2DP, OPP
a AVRCP.
Nastavenie zvukuParametrický ekvalizér EQ3: Môžete
zvoliť ľubovoľnú krivku zo 7 predvolených kriviek ekvalizéra a vykonať nastavenie podľa potreby.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
Vytvorenie rozsiahlejšieho zvukového poľa pomocou syntézy virtuálnych reproduktorov, za účelom zvýraznenia zvuku reproduktorov, aj keď sú nainštalované nízko pri podlahe.
BBE MP: Zlepšenie digitálne
komprimovaného zvuku, akým je zvuk MP3 súborov.
* CD TEXT disk je zvukový kompaktný disk (CD-DA),
ktorý navyše obsahuje informácie ako názov disku, meno interpreta a názvy skladieb.
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NIE JE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA PRIAME, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK CHARAKTERU, UJMY ALEBO ÚTRATY VYPLÝVAJÚCE Z AKÉHOKOĽVEK POŠKODENIA TOHTO ZARIADENIA ALEBO INÉHO ZARIADENIA SPÔSOBENÉ POUŽÍVANÍM TOHTO ZARIADENIA, JEHO HARDVÉRU A/ALEBO SOFTVÉRU.
Dôležité upozornenie!
Bezpečnosť a správne používanie Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne povolené spoločnosťou Sony vedú k strate záruky. Pred používaním zariadenia sa informujte o platných miestnych predpisoch a normách upravujúcich prevádzku Bluetooth zariadení.
Vedenie vozidla
Informujte sa o platných miestnych predpisoch a normách upravujúcich používanie mobilných telefónov a hlasitých sád (Handsfree) počas vedenia motorových vozidiel. Venujte vždy maximálnu pozornosť premávke a ak si to situácia vyžaduje, pred volaním alebo prijatím hovoru odstavte vozidlo mimo cesty.
Prepojenie s inými zariadeniami
Z dôvodu získania presných bezpečnostných informácií si pred pripojením k inému zariadeniu prečítajte návod na použitie pripájaného zariadenia.
Tiesňové hovory
Toto Bluetooth Handsfree a elektronické zariadenie pripojené k Handsfree zariadeniu komunikujú prostredníctvom rádiových signálov, mobilných a pozemských sietí a tiež pomocou užívateľsky nastavených funkcií, pri ktorých nie je možné zaručiť trvalé prepojenie vo všetkých podmienkach. Preto sa obzvlášť v prípade potreby súrnej komunikácie (napr. volanie zdravotnej pohotovosti) nespoliehajte výhradne na žiadne elektronické zariadenie. Aby bolo možné volať a prijímať hovory, zariadenia musia byť zapnuté a v dosahu dostatočne silného signálu. Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach, alebo pri určitých používaných službách/funkciách. Zistite si tieto informácie u miestnych prevádzkovateľov sietí.
Poznámka k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu ako napríklad priamemu slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Pôsobenie rádiovej frekvencie
RF signály môžu ovplyvňovať nesprávne nainštalované alebo nevhodne tienené elektronické systémy v automobile, ako je napr. elektronické vstrekovanie, elektronický ABS systém, elektronické obmedzovače rýchlosti alebo airbagy. Inštaláciu alebo servis týchto zariadení realizujú výrobcovia/predajcovia automobilu. Nesprávna inštalácia alebo servisný zásah môže byť nebezpečný a môže viesť k strate záruky. Informácie, či mobilný telefón neovplyvní činnosť zariadení v automobile, vám poskytne výrobca vozidla. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle namontované správne a či správne fungujú.
Začíname
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné zariadenie resetovať. Vyberte predný panel a pomocou špicatého predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo RESET.
Tlačidlo RESET
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Nastavenie úrovne hlasitosti jednotlivých zariadení
Ak pripájate prenosné audio zariadenie cez vstupný konektor BUS AUDIO IN/AUX IN, odporúčame nastaviť úroveň hlasitosti pripojeného zariadenia, alebo nastaviť úroveň hlasitosti každého pripojeného zariadenia cez ponuku Setup v tomto zariadení. Pre nastavenie hlasitosti pre zariadenie pripojené ku konektoru AUX IN pozri “Nastavenie úrovne hlasitosti” (str. 22).
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné predný panel zariadenia vybrať.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Stlačte (MENU). 2 Stláčajte Joystick nahor/nadol, kým
sa nezobrazí “Setup”, potom ho stlačte doprava.
3 Stláčajte Joystick nahor/nadol, kým
sa nezobrazí “Clock Adjust”, potom ho stlačte doprava.
4 Stláčaním Joysticka nahor/nadol
nastavte hodinu a minúty.
Pre zmenu číslic stláčajte Joystick doľava/ doprava.
5 Po nastavení času zatlačte Joystick.
Hodiny sú v prevádzke.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou funkcie RDS (str. 14).
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd zaznie upozorňujúci zvukový signál. Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy, ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte (OPEN).
Predný panel sa sklopí.
3 Posuňte predný panel doprava, potom
jemne potiahnite ľavú stranu predného panela.
1
2
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti. Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto. Stlačením (SOURCE) na zariadení (alebo vložením disku) aktivujte zariadenie.
A
B
c
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
Vloženie disku do zariadenia
1 Stlačte (OPEN). 2 Vložte disk (popisom nahor).
3 Zatvorte predný panel.
Prehrávanie sa začne automaticky.
Vysunutie disku
1 Stlačte (OPEN). 2 Stlačte Z.
Disk sa vysunie.
3 Zatvorte predný panel.
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Audio funkcie
Zariadenie
1
35624
79 qa0
Predný panel vybratý
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom. Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie ako tlačidlá na zariadení.
A Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja signálu (Rádio/CD/MD*
B Joystick/Tlačidlo LIST 13, 22
Otáčaním: Nastavujete hlasitosť. Stláčaním nahor/nadol/doľava/doprava: Volíte položku Menu. Zatlačením: Aplikujete nastavenia. CD/MD* Stláčaním nahor/nadol* – Prepínanie skupín* – Prepínanie skupín*
(stlačenie a pridržanie). Stláčaním doľava/doprava: – Prepínanie skladieb (stlačenie). – Súvislé prepínanie skladieb (stlačte, potom
do 2 sekúnd stlačte znova a pridržte
zatlačený).
1
/Bluetooth AUDIO/AUX).
1
:
2
:
3
/albumov*4 (stlačenie).
3
/albumov*4 súvislo
8
MEX-BT5100
qfqdqs
RESET
– Zrýchlený posuv v skladbe vpred/vzad
(stlačenie a pridržanie).
Rádio:
Stláčaním nahor/nadol: – Naladenie uložených staníc Stláčaním doľava/doprava: – Automatické ladenie staníc (stlačenie). – Manuálne naladenie stanice (stlačenie
a pridržanie). Zatlačením: – Zobrazenie zoznamu.
C Tlačidlo MODE 12, 21
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW)/ výber zariadenia*
D Tlačidlo MENU
Potvrdenie Menu.
E Displej F Tlačidlo OPEN 7
G Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia; vypnutie zdroja zvuku.
H Senzor signálov diaľkového
ovládania
5
.
Diaľkové ovládanie RM-X302
1
qg
3
7
qk ql
4
qh
qa
w; wa ws
qj
wd
I Tlačidlo AF (Alternative Frequencies -
alternatívne frekvencie)/TA (Traffic Announcement - dopravné správy) 13
Nastavenie AF a TA pri RDS staniciach.
J Číselné tlačidlá
CD/MD*
(1): REP 12, 22 (2): SHUF 12, 22 (5): BBE MP*
(6): PAUSE*
Rádio:
Príjem uložených staníc (stláčaním). Uloženie staníc (zatlačením a pridržaním).
K
Tlačidlo DSPL (displej)/PTY (Programme Type - typ programu)
Zmena zobrazovaných položiek; Zvolenie PTY pri RDS staniciach.
L Otvor pre disk 7
Vloženie disku.
M Tlačidlo RESET 6 N Tlačidlo Z (vysunutie) 7
Vysunutie disku.
1
:
6
Pre zapnutie funkcie BBE MP nastavte “BBE MP on”. Pre zrušenie nastavte “BBE MP off”.
Pozastavenie prehrávania. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
2
6
12, 14
Nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládaní nezodpovedajú tlačidlám na zariadení/majú iné funkcie.
qg Tlačidlo ENTER
Aplikovanie nastavenia.
qh Tlačidlo LIST
Zobrazenie zoznamu.
qj Číselné tlačidlá
Tlačidlá 1 až 6 na diaľkovom ovládaní majú
rovnakú funkciu ako číselné tlačidlá
na zariadení.
qk Tlačidlá M (+)/m (–)
Rovnako ako stláčanie Joysticka nahor/
nadol.
ql Tlačidlá < (.)/, (>)
Rovnako ako stláčanie Joysticka doľava/
doprava.
w; Tlačidlo SCRL (rolovanie)
Rolovanie zobrazenej položky.
wa Tlačidlo SOUND
Voľba zvukových položiek.
ws Tlačidlo ATT (stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
wd Tlačidlá VOL (hlasitosť) +/–
Nastavenie hlasitosti.
*1 Ak je k zariadeniu pripojený MD menič. *2 Ak je pripojený menič, operácia je odlišná,
pozri str. 21.
*3 Keď sa prehráva ATRAC CD disk. *4 Keď sa prehráva MP3/WMA disk. *5 Ak je k zariadeniu pripojený CD/MD menič. *6 Pri prehrávaní v tomto zariadení.
Poznámka
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo zariadenie nezapnete vložením disku.
Rada
Podrobnosti o výmene batérie pozri “Výmena lítiovej batérie v diaľkovom ovládaní” na str. 25.
Bluetooth funkcie
Zariadenie
1
6097
Predný panel vybratý
qa
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom. Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie ako tlačidlá na zariadení.
A Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja signálu (Rádio/CD/MD*
B Joystick
Otáčaním: Nastavujete hlasitosť. Stláčaním nahor/nadol/doľava/doprava: Volíte položku Menu. Zatlačením: Aplikujete nastavenia. Bluetooth audio zariadenie* Stláčaním doľava/doprava: – Prepínanie skladieb (stlačenie). – Zrýchlený posuv v skladbe vpred/vzad
(stlačenie a pridržanie).
C Tlačidlo Bluetooth 15, 16, 17, 19
Sprístupnenie Bluetooth funkcií; príjem hovoru.
1
/Bluetooth AUDIO/AUX).
2
:
10
3524
8
RESET
D Tlačidlo MENU 17
Otvorenie ponuky Menu; príjem hovoru.
E Displej F Tlačidlo OFF 17
Vypnutie zariadenia; vypnutie zdroja zvuku; ukončenie alebo odmietnutie hovoru.
G Tlačidlo CALL 17
Sprístupnenie telefónnych funkcií; príjem hovoru.
H Senzor signálov diaľkového
ovládania
I Číselné tlačidlá
Volanie na uložené hovory. Bluetooth audio zariadenie* (6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania.
J Bluetooth indikátor
Svieti, keď je na vstupe/výstupe Bluetooth signál. Zhasne, keď sa Bluetooth signál vypne.
K Mikrofón 16
MEX-BT5100
2
:
Loading...
+ 22 hidden pages