Sony MEX-BT5100 User Manual [cz]

Bluetooth audio systém
Návod k obsluze
3-276-520-11 (1)
Chcete-li zrušit demonstrační displej (DEMO), podívejte se na stranu 22.
MEX-BT5100
© 2007 Sony Corporation
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento
p
p
přístroj do palubní desky vozidla. Popis instalace a připojení naleznete v přiloženém návodu pro instalaci/připojení.
Varování - pokud není zapalování vašeho vozidla vybaveno polohou ACC
Po vypnutí zapalování nezapomeňte stisknout a podržet tlačítko (OFF) na přístroji, aby zhasl displej. V opačném případě se displej nevypne a bude se vybíjet akumulátor vozidla.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Výrobní štítek přístroje, na němž je uvedeno provozní napětí a další údaje, je umístěn na
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterie předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
řírodních zdrojů. Jelikož je pro zajištění bezpečnosti výrobku, správné funkce a integrity dat vyžadováno trvalé napájení z baterie, měla by být tato baterie vyměňována
ouze kvalifikovaným technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu)
spodní části přístroje.
Vyrobeno v licenci
R
společnosti BBE Sound, Inc. Licence poskytnuta
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že přístroj MEX-BT5100 odpovídá základním požadavkům a ostatním důležitým nařízením Směrnice 1999/5/EC. Podrobnosti naleznete na následujících webových stránkách: http://www.compliance.sony.de/
Použití tohoto rádiového zařízení není povoleno v geografické oblasti v okruhu 20 km od střediska Ny-Alesund na norském souostroví Špicberky.
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu)
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač
2
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
společností BBE Sound, Inc. s použitím jednoho nebo několika následujících amerických patentů: 5510752, 5736897. BBE a symbol BBE jsou registrované obchodní značky společnosti BBE Sound, Inc. Zpracování zvuku BBE MP (Minimized Polynomial Non-Linear Saturation) zlepšuje digitálně komprimovaný zvuk (např. MP3) tím, že obnovuje a zdůrazňuje harmonické složky, které byly ztraceny během komprese. BBE MP znovu vytváří z originálního zdroje harmonické složky a zajišťuje tak věrný zvuk plný detailů.
Slovní označení Bluetooth a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto označení společností Sony Corporation je podmíněno přidělením licence. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
SonicStage a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. „ATRAC” a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media a logo Windows jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
Obsah
Vítejte!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Začínáme
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Úprava úrovně hlasitosti jednotlivých zařízení . 6
Odejmutí předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nasazení předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vkládání disku do přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vyjmutí disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Audio funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bluetooth funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . 12
Rádio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatické ukládání — BTM . . . . . . . . . 13
Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatické ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Příjem stanic prostřednictvím seznamu
frekvencí — LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství) . . . . . . . . . . 14
Výběr PTY (Typ programu) . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení CT (Časový signál) . . . . . . . . . . 15
Použití předvoleb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vysílání hudby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Poslech hudby z audio zařízení . . . . . . . . . 19
Ovládání audio zařízení prostřednictvím
tohoto přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Další možnosti nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení handsfree zařízení . . . . . . . . . . . 20
Vymazání registrace připojeného zařízení. 21
Funkce pro automatické připojení . . . . . . . 21
Další funkce
Nastavení položek v nabídce — MENU. . . . . 21
Úprava ekvalizační křivky — EQ3 . . . . . . 23
Používání doplňkového zařízení. . . . . . . . . . . 23
Měnič CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Otočný dálkový ovladač RM-X4S. . . . . . . 24
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poznámky k souborům MP3/WMA. . . . . . 26
Poznámky k ATRAC CD. . . . . . . . . . . . . . 27
Poznámky k Bluetooth funkci . . . . . . . . . . 27
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chybová hlášení/zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 32
Bluetooth funkce
Před používáním Bluetooth funkce . . . . . . . . . 15
Ovládání nabídky Bluetooth funkce . . . . . . 15
Konfigurace Bluetooth nastavení . . . . . . . . 15
Párování a připojení přístroje s Bluetooth
zařízením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Připojení k registrovaným zařízením . . . . . 17
Handsfree telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odchozí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Příchozí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ukončení hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Použití telefonního seznamu. . . . . . . . . . . . 18
CZ
3
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento Bluetooth™ audio systém Sony. Můžete si užívat vaší jízdy a používat následující funkce.
Přehrávání CD
Můžete přehrávat disky CD-DA (i s funkcí CD TEXT*), disky CD-R/CD-RW (se soubory MP3/WMA a rovněž s více sekcemi - Multi Session (strana 26)) a disky ATRAC CD (formát ATRAC3 a ATRAC3plus (strana 27)).
Typy disků Štítek na disku
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
Příjem rozhlasového vysílání
– Do paměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2, FM3, MW a LW).
BTM (Uložení nejsilnějších stanic): Přístroj
vybere stanice s nejsilnějším signálem a uloží je.
Služby RDS
U stanic FM můžete využívat funkci systému pro přenos datových informací - Radio Data System (RDS).
Bluetooth funkce
– Handsfree volání mobilním telefonem
v automobilu.
–Přenos telefonního seznamu z mobilního
telefonu.
– Vysílání hudby z mobilního telefonu nebo
přenosného audio zařízení.
– Podpora profilů HFP 1.0, A2DP, OPP
aAVRCP.
Úprava zvukuEQ3 parametric (Parametrický ekvalizér):
Můžete zvolit jednu ze 7 předvolených křivek ekvalizéru a upravit ji podle požadavků.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
Vy tv á ří lépe obklopující zvukové pole pomocí virtuálního posunutí reproduktorů pro zlepšení zvuku z reproduktorů, i pokud jsou reproduktory umístěny ve spodní části dveří.
BBE MP: Vylepšuje digitálně
komprimovaný zvuk, jako např. MP3.
* Disk CD TEXT je disk CD-DA, který obsahuje
informace např. o názvu disku, jméně interpreta a názvu skladby.
4
Upozornění
SPOLEČNOST SONY V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV VEDLEJŠÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ POŠKOZENÍ NEBO JINÉ ZTRÁTY ZAHRNUJÍCÍ BEZ OMEZENÍ ZTRÁTU ZISKU, PŘÍJMU, DAT, NEMOŽNOST POUŽITÍ PŘÍSTROJE NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJE A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA SOUVISEJÍCÍ S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO PŘÍSTROJE, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Bezpečné a efektivní použití Jakékoli změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Sony, mohou zneplatnit právo uživatele na používání tohoto přístroje. Před použitím tohoto přístroje se zařízením Bluetooth se prosím seznamte s výjimkami, požadavky a omezeními platnými pro používání zařízení tohoto typu ve vaší zemi.
Řízení
V oblastech, kde řídíte automobil, se seznamte se zákony a předpisy pro používání mobilních telefonů a handsfree zařízení. Věnujte řízení vždy plnou pozornost a vyžadují-li to podmínky řízení, opusťte před telefonováním silnici a zaparkujte.
Připojování k jiným zařízením
V případě připojování k jiným zařízením si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní opatření.
Tísňová volání
Automobilové Bluetooth handsfree a elektronické zařízení připojené k němu pracuje pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které nezaručují připojení za všech podmínek. Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace (například v případě ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze na jediné elektronické zařízení. Pamatujte si, že pro odchozí volání nebo příjem hovoru musí být handsfree a elektronické zařízení připojené k tomuto handsfree zapnuté a musíte se nacházet v oblasti s dostatečnou sílou signálu mobilní sítě. Tísňová volání nemusí být možná ve všech mobilních sítích nebo při používání určitých ťových služeb anebo funkcí telefonu. Podrobnosti získáte u místního poskytovatele služeb.
Poznámka k používání lithiové baterie
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako např. účinkům přímého sluneční světla, ohně atd.
Vystavení se rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v automobilech, například elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protismykové nebo protiblokovací brzdové systémy, elektronické systémy řízení rychlosti nebo systémy airbagů. V případě instalace nebo údržby tohoto zařízení se obraťte na výrobce vašeho automobilu nebo jeho zastoupení. Nesprávná instalace nebo údržba může být nebezpečná a může vést k pozbytí platnosti záruky na toto zařízení. Konzultujte s výrobcem automobilu, zda používání mobilního telefonu neovlivňuje elektronické systémy automobilu. Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová zařízení ve vašem automobilu pracují a jsou namontována správně.
CZ
5
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru automobilu nebo změně zapojení musíte provést reset přístroje. Odejměte přední panel přístroje a špičatým předmětem, například kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET.
Tlačítko RESET
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin a některé uložené údaje.
Úprava úrovně hlasitosti jednotlivých zařízení
Při připojování k přenosnému audio zařízení prostřednictvím vstupního konektoru BUS AUDIO IN/AUX IN doporučujeme upravit úroveň hlasitosti připojovaného zařízení nebo upravit úroveň hlasitosti jednotlivých připojovaných zařízení v nastavovací nabídce tohoto přístroje. Viz „Přizpůsobení úrovně hlasitosti” (strana 24) pro zařízení připojené do konektoru AUX IN.
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a zamezit tak odcizení přístroje.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém formátu.
1 Stiskněte tlačítko (MENU) (Nabídka). 2 Stiskněte joystick nahoru/dolů, až se
zobrazí „Setup” (Nastavení) a pak jej stiskněte doprava.
3 Stiskněte joystick nahoru/dolů, až se
zobrazí „Clock Adjust” (Nastavení hodin) a pak jej stiskněte doprava.
4 Stiskněte joystick nahoru/dolů pro
nastavení hodin a minut.
Pro posun digitálního kurzoru stiskněte joystick vlevo/vpravo.
5 Po nastavení hodin stiskněte joystick.
Hodiny se spustí.
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím služby RDS (strana 15).
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování automobilu a nesundáte přední panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnutí).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevření).
Přední panel se odklopí dolů.
3 Posuňte přední panel doprava a pak jej
opatrně vytáhněte za jeho levý konec.
1
2
Poznámky
Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili a na panel a okno displeje netlačte silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel na palubní desce nebo zadním panelu automobilu.
6
Nasazení předního panelu
Otvor A předního panelu nasaďte na čep B na přístroji a potom přístroj jemně zatlačte levou stranou dovnitř. Stiskněte tlačítko (SOURCE) (Zdroj) (nebo vložte disk) pro spuštění přístroje.
A
B
c
Pozn ámk a
Na vnitřní plochu předního panelu nepokládejte žádné předměty.
Vkládání disku do přístroje
1 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevření). 2 Vložte do přístroje disk (strana
s potiskem musí směřovat vzhůru).
3 Zavřete přední panel.
Přehrávání se spustí automaticky.
Vyjmutí disku
1 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevření). 2 Stiskněte tlačítko Z.
Disk je vysunut.
3 Zavřete přední panel.
CZ
7
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Audio funkce
Přístroj
1
35624
79 qa0
Odejmutý přední panel
Podrobné informace najdete na uvedených stránkách. Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
A Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/ CD/MD*
B Joystick/tlačítko LIST (Seznam) 13,
24
Otáčejte pro: nastavení hlasitosti. Stiskněte nahoru/dolů/vlevo/vpravo pro: výběr položky nabídky. Stiskněte pro: použití nastavení. CD/MD* Stiskněte nahoru/dolů pro* –přeskočení skupin* – plynulé přeskakování skupin*
Stiskněte vlevo/vpravo pro: –přeskočení skladeb (stiskněte). – plynulé přeskakování skladeb (stiskněte
8
1
/Bluetooth AUDIO/AUX).
1
:
2
:
3
/alb*4 (stiskněte).
3
/alb*4
(stiskněte a podržte).
apak během 2 sekund stiskněte znovu a podržte);
8
MEX-BT5100
qfqdqs
RESET
– rychlý posun ve skladbě dozadu/dopředu
(stiskněte a podržte).
Radiopřijímač:
Stiskněte nahoru/dolů pro: – naladění uložené stanice. Stiskněte vlevo/vpravo pro: – automatické naladění stanic (stiskněte). –ruční naladění stanice (stiskněte a podržte). Stiskněte pro: – zobrazení seznamu.
C Tlačítko MODE (Režim) 13, 23
Pro výběr vlnového rozsahu (FM/MW/LW)/ výběr přístroje*
D Tlačítko MENU (Nabídka)
Pro vstup do nabídky.
E Okno displeje F Tlačítko OPEN (Otevření) 7
G Tlačítko OFF (Vypnutí)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
H Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
5
.
Kartový dálkový ovladač RM-X302
I Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní zpravodajství) 14
Pro nastavení funkcí AF a TA u stanic RDS.
J Číselná tlačítka
CD/MD*
(1): (2): (5): BBE MP*
(6): PAUSE (Pozastavení)*
Radiopřijímač:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte); uložení stanice (stiskněte a podržte).
K Tlačítko DSPL (Displej)/PTY (Typ
programu) 12, 14
Pro změnu položek na displeji; výběr typu programu (PTY) při příjmu stanice RDS.
L Štěrbina pro vkládání disku 7
Pro vložení disku.
M Tlačítko RESET 6 N Tlačítko Z (vysunutí disku) 7
Pro vysunutí disku z přehrávače.
1
:
REP (Opakované přehrávání) SHUF (Náhodné přehrávání)
6
2
12, 23
12, 23
Pro aktivaci funkce BBE MP nastavte „BBE MP on” (Zap.). Pro zrušení nastavte „BBE MP off” (Vyp.).
6
Pro pozastavení přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém ovladači mají rovněž jiné funkce než tlačítka na přístroji.
qg Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Pro použití nastavení.
qh Tlačítko LIST (Seznam)
Pro zobrazení seznamu.
qj Číselná tlačítka
Tlačítka 1 až 6 mají stejné funkce jako číselná tlačítka na přístroji.
qk Tlačítka M (+)/m (–)
Stejná funkce jako při stisknutí joysticku nahoru/dolů.
ql Tlačítka < (.)/, (>
)
Stejná funkce jako při stisknutí joysticku vlevo/vpravo.
w; Tlačítko SCRL (Posun)
Pro posun položek na displeji.
wa Tlačítko SOUND (Zvuk)
Volba zvukové položky.
ws Tlačítko ATT (Ztlumení)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
wd Tlačítka VOL (+/-) (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
*1 Pokud je připojen měnič MD. *2 Pokud je měnič připojen, ovládání se odlišuje, viz
strana 23.
*3 Při přehrávání disku ATRAC CD. *4 Při přehrávání MP3/WMA. *5 Pokud je připojen měnič CD/MD. *6 Při přehrávání na tomto přístroji.
Pozn ámk a
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno přístroj kartovým dálkovým ovladačem ovládat do té doby, než stisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
Rada
Podrobné informace o postupu při výměně baterie - viz „Výměna lithiové baterie kartového dálkového ovladače” na straně 27.
CZ
9
Bluetooth funkce
8
Přístroj
1
3524
6097
Odejmutý přední panel
qa
Podrobné informace najdete na uvedených stránkách. Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
A Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/ CD/MD*
B Joystick
Otáčejte pro: nastavení hlasitosti. Stiskněte nahoru/dolů/vlevo/vpravo: výběr položky nabídky. Stiskněte pro: použití nastavení. Bluetooth audio zařízení* Stiskněte vlevo/vpravo pro: –přeskočení skladeb (stiskněte). – rychlý posun ve skladbě dozadu/dopředu
C Bluetooth tlačítko 15, 17, 18, 20
Pro přístup k Bluetooth funkcím; příjem hovoru.
10
1
/Bluetooth AUDIO/AUX).
(stiskněte a podržte).
2
:
MEX-BT5100
RESET
D Tlačítko MENU (Nabídka) 18
Pro vstup do nabídky; příjem hovoru.
E Okno displeje F Tlačítko OFF (Vypnutí) 18
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje; ukončení nebo odmítnutí hovoru.
G Tlačítko CALL (Volání) 18
Pro přístup k telefonním funkcím; příjem hovoru.
H Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
I Číselná tlačítka
Pro vytáčení uložených čísel. Bluetooth audio zařízení* (6): PAU S E (Po z a s t avení)
Pro pozastavení přehrávání.
J Bluetooth indikátor
Rozsvítí se při vstupu/výstupu Bluetooth signálu. Zhasne při vypnutí Bluetooth signálu.
K Mikrofon 17
2
:
Kartový dálkový ovladač RM-X302
Následující tlačítka na kartovém dálkovém ovladači mají rovněž jiné funkce než tlačítka na přístroji.
qs Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Pro použití nastavení.
qd Číselná tlačítka 16, 17, 18
Pro zadání čísla (telefonní číslo, hesla atd.). Tlačítka 1 až 6 mají stejné funkce jako číselná tlačítka na přístroji.
qf Tlačítko 18 qg Tlačítka M (+)/m (–)
Stejná funkce jako při stisknutí joysticku nahoru/dolů.
qh Tlačítka < (.)/, (>)
Stejná funkce jako při stisknutí joysticku vlevo/vpravo.
qj Tlačítka VOL (+/-) (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
qk Tlačítko 18
*1 Pokud je připojen měnič MD. *2 V případě připojení Bluetooth audio zařízení
(podporuje Bluetooth technologii AVRCP). Na některých zařízeních nemusí být určité funkce dostupné.
Pozn ámk a
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno přístroj kartovým dálkovým ovladačem ovládat do té doby, než stisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
Rada
Podrobné informace o postupu při výměně baterie - viz „Výměna lithiové baterie kartového dálkového ovladače” na straně 27.
11
Loading...
+ 25 hidden pages