Sony MEX-BT3800U User Manual [ro]

Sistem audio Bluetooth®
Manual de instrucţiuni
Pentru a anula prezentarea demonstraţiei (DEMO), citiţi pagina 7
MEX-BT3800U
© 2009 Sony Corporation
Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi această unitate în bordul maşini. Pentru instalare şi conexiuni citiţi manualul de instrucţiuni furnizat.
Acest marcaj se afl ă pe partea de jos a carcasei.
Plăcuţa pe care este indicată tensiunea de funcţionare etc. se afl ă în partea de jos a carcasei.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest sistem audio Bluetooth, MEX-BT3800, corespunde cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm să vizitaţi următoarea pagina de internet :
http://www.compliance.sony.de/ Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în zona geografi că având raza de 20 km şi centrul la Ny­Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda
Dezafectarea bateriilor uzate (valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
2
Cuvântul marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt deţinute de către Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de către fi rma Sony este sub licenţă. Alte mărci şi denumiri comerciale sunt deţinute de proprietarii respectivi.
ZAPPIN este marcă de comerţ a Sony Corporation.
Windows Media şi sigla Windows sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation
din Statele Unite şi /sau alte ţări.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată în S.U.A. şi în alte ţări.
iPhone este marcă de comerţ a Apple Inc.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală deţinute de Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuţia acestor tehnologii în afara acestui produs este interzisă, fără a deţine licenţă Microsoft sau fără a fi autorizate de sucursale ale Microsoft.
Furnizorii conţinutului utilizează tehnologia de gestionare a drepturilor privind datele digitale pentru Windows Media conţinut de acest dispozitiv (“WM-DRM”) pentru a proteja integritatea informaţiilor conţinute (“Conţinut securizat”) astfel încât proprietatea lor intelectuală, inclusiv drepturile de autor, asupra acestui conţinut să nu fi e deturnate.
Acest dispozitiv utilizează software WM-DRM pentru redarea conţinutului securizat (“WM-DRM Software”). Dacă securitatea software-ului WM-DRM din acest dispozitiv a fost compromisă, deţinătorii Conţinutului securizat (“Deţinătorii conţinutului securizat”) pot solicita ca Microsoft să revoce dreptul software-ului WM-DRM de a obţine noi licenţe, de a copia, de a afi şa şi/ sau a reda conţinutul securizat. Revocarea nu afectează capacitatea software-ului WM-DRM de a reda conţinutul care nu este protejat. Către dispozitivul dvs. va fi transmisă o listă a aplicaţiilor software WM-DRM care au fost revocate ori de câte ori preluaţi o licenţă pentru Conţinut securizat de pe internet sau de la un calculator. Microsoft poate, în paralel cu o astfel de licenţă, să preia, pe dispozitivul dvs., liste de revocări în numele Deţinătorilor conţinutului securizat.
Notă privind bateria cu litiu
Nu expuneţi bateria la căldură excesivă, cum ar fi radiaţiile solare directe, foc sau alte surse similare.
Avertisment pentru cazul în care cheia de contact a maşinii dvs. nu are poziţia AAC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de oprire automată, pagina 26). Aparatul se va opri complet, în mod automat, după perioada de timp stabilită, evitându-se consumul de energie a bateriei. Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire automată), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SOURCE/OFF), de fi ecare dată când opriţi maşina, până ce afi şajul se stinge.
3
Cuprins
Cuprins
Punerea în funcţiune
CD
Discuri ce pot fi redare de acest aparat ..................6
Note legate de Bluetooth ........................................ 6
Iniţializarea aparatului ...........................................6
Anularea modului DEMO ...................................... 7
Pregătirea telecomenzii card ..................................7
Potrivirea ceasului .................................................. 7
Detaşarea panoului frontal .....................................7
Ataşarea panoului frontal .................................. 7
Ghid pentru accesarea rapidă a funcţiei Bluetooth
3 etape pentru accesarea funcţiei Bluetooth ................... 8
Butoane şi simboluri ...................................................... 9
1 Punerea în legătură ................................................. 10
2 Conectarea ..............................................................10
3 Efectuarea unui apel telefonic / transmiterea
muzicii fără a folosi mâinile ................................... 11
Amplasarea comenzilor şi operaţii de bază
Unitatea de bază .............................................. 12
Telecomanda-card RM-X304 .........................14
Căutarea unei piste ...............................................15
Căutarea unei piste după denumirea acesteia
– Quick-BrowZer ............................................15
Căutarea unei piste ascultând pasaje ale pistelor
–ZAPPIN™ ....................................................16
Radio
Fixarea în memoria aparatului şi recepţia posturilor
de radio .............................................................16
Fixarea automată în memorie – BTM ............. 16
Fixarea manuală în memorie...........................16
Recepţionarea unui post fi xat ..........................16
Acordul automat .............................................16
RDS ...................................................................... 17
Prezentare generală ......................................... 17
Reglaje pentru AF şi TA ..................................17
Alegerea PTY ..................................................18
Reglajul CT ..................................................... 18
Elementele afi şajului ......................................18
Redarea repetitivă şi aleatorie ......................... 18
Dispozitive USB
Redarea pieselor de pe un dispozitiv USB ........... 19
Elementele afi şajului .......................................19
Redarea repetitivă şi aleatorie ......................... 19
iPod
Redarea de la iPod ...............................................20
Elementele afi şajului .......................................20
Confi gurarea modului de redare ...........................21
Redarea repetitivă şi aleatorie ......................... 21
Acţionarea directă a unui iPod
– Comanda pasageră ............................................21
Funcţia Bluetooth (efectuarea unui apel telefonic cu mâinile libere în paralel cu ascultarea muzicii)
Operaţii Bluetooth ................................................ 22
Punerea în legătură ............................................... 22
Despre simbolurile Bluetooth ......................... 22
Conectare .............................................................23
Pentru a activa emisia semnalului Bluetooth
al acestui aparat............................................23
Conectarea unui telefon mobil ........................23
Conectarea unui dispozitiv audio .................... 23
Utilizarea telefonului cu mâinile libere ................23
Recepţionarea apelurilor ................................. 23
Efectuarea apelurilor ....................................... 24
Transferul apelurilor .......................................24
Formarea numărului prin comandă vocală .....24
Transmiterea muzicii ............................................24
Ascultarea muzicii cu un dispozitiv audio ......24
Acţionarea unui dispozitiv audio extern cu
acest aparat..................................................25
Ştergerea legăturilor cu toate dispozitivele puse
în legătură .........................................................25
4
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de :
•• Modelele şi producătorii de playere audio digitale
•• Fişiere MP3 / WMA / AAC acceptate
•• Modelele şi producătorii de telefoane mobile compatibile şi răspunsuri la cele mai
frecvente întrebări cu privire la funcţia Bluetooth
Alte funcţii
Informaţii suplimentare
Modifi carea reglajelor de sunet ........................... 25
Ajustarea parametrilor sunetului ..................... 25
Personalizarea curbei egalizorului
–EQ3 .............................................................. 26
Confi gurarea opţiunilor – SET ............................ 26
Utilizarea echipamentelor opţionale ....................27
Echipamente audio auxiliare ........................... 27
Microfon extern XA-MC10 ............................ 27
Măsuri de precauţie ....................................... 28
Note privitoare la discuri .......................... 28
Ordinea de redare a fi şierelor MP3/WMA/
AAC....................................................... 28
Despre fi şierele iPod ................................28
Despre funcţia Bluetooth .......................... 29
Întreţinere ...................................................... 29
Demontarea aparatului .................................. 30
Specifi caţii ..................................................... 31
Soluţionarea problemelor .............................. 32
Afi şaje de eroare / Mesaje ............................. 34
Site de asistenţă tehnică
Dacă aveţi întrebări sau dacă doriţi să obţineţi informaţii de asistenţă legate de acest produs, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet de mai jos :
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de :
Modelele şi producătorii de playere audio digitale Fişiere MP3 / WMA / AAC acceptate Modelele şi producătorii de telefoane mobile compatibile şi răspunsuri la cele mai
frecvente întrebări cu privire la funcţia Bluetooth
5
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redate de acest aparat
Iniţializarea aparatului
Note legate de Bluetooth
Discuri ce pot fi redate de acest aparat
Puteţi reda discuri CD-DA (inclusiv cele care conţin CD TEXT) şi CD-R/CD-RW (fi şiere MP3/ WMA/AAC ­pag. 28).
Tipul de disc Eticheta discului
CD-DA
MP3 WMA AAC
Note legate de Bluetooth
ATENŢIE
ÎN NICI UN CAZ FIRMA SONY NU POATE FI FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICI O PIERDERE ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU DE CONSECINŢĂ, ORI PENTRU ORICE ALTĂ PIERDERE, INCLUSIV, DAR NU LIMITATIV, PIERDERI DE PROFIT, PIERDERI DE DATE, PIERDERI CAUZATE DE UTILIZAREA PRODUSULUI SAU A ALTOR ECHIPAMENTE ASOCIATE, DE INACTIVITATE SAU CARE DECURG DIN UTILIZAREA ACESTUI PRODUS, A HARDWARE-ULUI ŞI / SAU A SOFTWARE­ULUI FOLOSIT.
AVIZ IMPORTANT ! Utilizarea efi cientă şi în siguranţă
Schimbările şi modifi cările aduse acestui aparat, ce nu sunt în mod expres aprobate de către Sony, pot anula dreptul de utilizare a acestui aparat. Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să verifi caţi excepţiile, datorate reglementărilor şi limitărilor naţionale, privind folosirea echipamentului Bluetooth.
Conducerea autovehiculului
Verifi caţi legile şi regulamentele privitoare la utilizarea telefoanelor mobile şi a echipamentului handsfree în zona unde conduceţi. Acordaţi întotdeauna atenţie maximă conducerii vehiculului şi parcaţi maşina înainte de a efectua un apel sau a răspunde la telefon, atunci când condiţiile de circulaţie impun aceasta.
6
Conectarea la alte dispozitive
Atunci când conectaţi acest aparat la un alt dispozitiv, vă rugăm să citiţi manualul de instrucţiuni al respectivului echipament pentru a afl a detalii privitoare la siguranţă.
Expunerea la frecvenţele radio
Semnalele de radiofrecvenţă pot perturba sistemele electronice incorect instalate sau ecranate în mod inadecvat ale automobilului, cum ar fi sistemele electronice de injecţie, dispozitivele electronice anti­blocaj de frânare, sistemele electronice de comandă a vitezei sau sistemele pernelor cu aer. Vă rugăm să luaţi legătura cu producătorul maşinii pentru instalarea corectă sau pentru asistenţa tehnică destinată acestui aparat. Montarea sau depanarea defectuoasă poate fi periculoasă şi poate conduce la invalidarea garanţiei acordate pentru acest aparat. Consultaţi producătorul autovehiculului pentru a vă asigura că folosirea telefonului mobil în autovehicul nu va afecta sistemele electronice ale acestuia. Verifi caţi în mod regulat dacă toate echipamentele fără fi r din autovehicul sunt corect instalate şi dacă funcţionează în mod corespunzător.
Apeluri de urgenţă
Acest dispozitiv de maşină Bluetooth handsfree (cu mâinile libere), ca şi celelalte cu care este pus în legătură, folosesc semnale radio, reţele de telefonie mobilă şi terestre, precum şi funcţii programate de către utilizator, a căror conectare nu poate fi garantată în orice condiţii. De aceea, nu vă bazaţi în mod exclusiv pe echipamentele electronice pentru efectuarea comunicaţiilor importante (cum ar fi apelurile de urgenţă medicale). Reţineţi că pentru a putea efectua şi primi apeluri telefonice, dispozitivele handsfree (cu mâinile libere) şi cele electronice conectate la acesta, trebuie să fi e activate într-o zonă în care există semnal şi în care puterea semnalului de telefonie mobilă este corespunzătoare. Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu poată fi efectuate în orice reţea sau atunci când sunt utilizate anumite servicii de reţea şi / sau facilităţi ale telefonului. Consultaţi furnizorul de servicii local.
Iniţializarea aparatului
Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului sau după înlocuirea bateriei autovehiculului, ori după modifi carea unor conexiuni electrice va trebui să iniţializaţi aparatul. Detaşaţi panoul frontal (pag.7) şi apăsaţi butonul RESET (pag. 12) cu ajutorul un obiect cu vârf ascuţit, cum ar fi un pix.
Notă
• Apăsarea butonului RESET va anula reglajul ceasului şi va şterge anumite informaţii stocate în memorie.
Anularea modului DEMO
Anularea modului DEMO
Pregătirea telecomenzii card
Potrivirea ceasului
Detaşarea panoului frontal
Detaşarea panoului frontal
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative ce apare în timpul opririi.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea ecranul de confi gurare.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie,
până ce apare indicaţia “DEMO”.
3 Folosiţi butonul rotativ pentru a selecta
“DEMO-OFF”.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Confi gurarea se încheie şi interfaţa revine la modul obişnuit de redare / recepţie.
Pregătirea telecomenzii card
Înainte de a folosi prima dată telecomanda, îndepărtaţi folia izolatoare.
Observaţie
• Pentru a afl a cum se înlocuiesc bateriile, consultaţi pag. 29.
Potrivirea ceasului
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a preveni furtul
.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă amplifi catorul încorporat este utilizat.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF).
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi , apoi scoateţi panoul trăgând
înspre dvs.
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o presiune excesivă asupra afi şajului sau a panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe bord, ori în partea din spate a maşinii.
• Nu detaşaţi panoul frontal în cursul redării unui dispozitiv USB, deoarece datele conţinute de acela se pot deteriora.
(SOURCE/OFF)
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de reglaj.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie,
până ce apare mesajul “CLOCK-ADJ“.
3 Apăsaţi (SEEK) +.
Indicaţia orei va începe să clipească.
4 Acţionaţi butonul rotativ pentru a potrivi ora
şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi (SEEK)
-/+.
5 După stabilirea minutelor, apăsaţi butonul de
selecţie.
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a fi afi şată ora, apăsaţi (DSPL). Apăsaţi din nou (DSPL) pentru a reveni la ecranul anterior.
Observaţie
• Puteţi potrivi ceasul în mod automat, folosind facilitatea RDS (pag. 18) .
Ataşarea panoului frontal
Introduceţi partea A a panoului frontal în partea B a aparatului, după cum este ilustrat, apoi împingeţi partea stângă în poziţie până ce se aude un clic.
Notă
• Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului frontal.
7
Ghid pentru accesarea rapidă a funcţiei Bluetooth
Bluetooth
Pentru detalii amănunţite privind funcţionarea, consultaţi capitolul “Funcţia Bluetooth (efectuarea unui apel telefonic cu mâinile libere, în paralel cu ascultarea muzicii)” de la pag. 22 şi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte echipamentul Bluetooth.
3 etape pentru accesarea funcţiei
1 Punerea în legătură
Mai întâi înregistraţi (“puneţi în legătură”) echipamentul Bluetooth (telefon celular etc.) cu acest aparat. După ce a fost realizată pentru prima dată punerea în legătură, nu mai este necesar să fi e efectuată ulterior.
2 Conectare
Uneori, punerea în legătură vă permite conectarea automată. Pentru a utiliza echipamentul după realizarea punerii în legătură, porniţi conexiunea.
3 Efectuarea unui apel telefonic / transmiterea muzicii fără a folosi mâinile
Puteţi să vorbiţi la telefon şi să ascultaţi muzică atunci când este realizată conexiunea.
Bluetooth
8
Butoane şi simboluri
Descrierea stării simbolurilor
Simboluri
Aprins
Clipeşte
Nimic Semnal Bluetooth inactiv
Aprins
Clipeşte
Nimic Nici o conexiune.
Aprins
Clipeşte
Nimic Nici o conexiune.
Semnal Bluetooth activ
Mod standby pentru punerea în legătură
Conexiunea la telefonul celular a fost realizată cu succes.
Aparatul se conectează la telefonul celular.
Conexiunea echipamentului audio a fost realizată cu succes.
Aparatul se conectează la echipamentul audio.
9
1 Punerea în legătură
Echipamentul acţionat
1
2
3
4
5
6
Operaţie
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (BT) timp de 5 secunde.
T
Căutaţi acest aparat.
Selectaţi “XPLOD”.
Introduceţi parola “0000”.
Urmaţi instrucţiunile.
(Punerea în legătură s-a
realizat cu succes.)
2 Conectarea
Echipamentul acţionat
1
2
Notă
• Vă puteţi conecta de la acest aparat la un echipament Bluetooth (pag. 23). Dacă nu vă puteţi conecta de la acest aparat la un echipament Bluetooth, reluaţi operaţia de punere în legătură.
10
Operaţie
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (BT) timp de 3 secunde.
T
Realizaţi conexiunea la acest aparat folosind un telefon celular.
T
Realizaţi conexiunea la acest aparat folosind un echipament audio.
T
3 Efectuarea unui apel telefonic / transmiterea muzicii fără a
folosi mâinile
Efectuarea unui apel telefonic fără a folosi mâinile
Pentru : Operaţie
a recepţiona un apel / a încheia o convorbire
a respinge un apel. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 2 secunde
a reapela un număr
a transfera un apel Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 2 secunde
Apăsaţi
butonul 1 Apăsaţi (SOURCE/OFF).
T
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde
butonul
butonul
.
.
.
.
Transmiterea muzicii fără a folosi mâinile
Pentru : Operaţie
a asculta
a reda / a face o pauză (AVRCP)* a omite piste (AVRCP)*
* Operaţia poate diferi, în funcţie de echipamentul audio folosit.
1 Apăsaţi (SOURCE/OFF).
T
2 Apăsaţi butonul de Pornire a redării de la
echipamentul audio.
Apăsaţi (6) (PAUSE). Apăsaţi ./>.
11
Loading...
+ 25 hidden pages