Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi această
unitate în bordul maşini. Pentru instalare şi
conexiuni citiţi manualul de instrucţiuni de instalare
şi conectare furnizat.
Acest marcaj se aă pe partea de jos a şasiului.
Plăcuţa pe care sunt indicate tensiunea de alimentare etc.
se aă în partea de jos a şasiului.
Prin aceasta, Sony Corporation declară că acest MEXBT3600U se conformează cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm să vizitaţi următoarea pagina de
internet :
http://www.compliance.sony.de/
Folosirea acestui echipament radio nu este permisă în
interiorul unei zone geograce cu raza de 20 de km din
centrul Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Note pentru consumatorii din ţările care aplică
directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresa menţionată în documentele separate
pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia el indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să
îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând
în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot cauzate
de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Se aplică pentru accesorii: telecomanda.
Dezafectarea bateriilor
uzate (valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care
pot cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri
dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de
asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul
calicat al unui service.
Pentru a siguri că acumulatorul va corect tratat, la
încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele
de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea
referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului
şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
3
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
“ATRAC“, “ATRAC CD”, SonicStage şi logo-urile lor
sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
“WALKMAN“ şi logo-ul “WALKMAN“ sunt mărci
înregistrate ale Sony Corporation.
Cuvântul marcă Bluetooth şi logo-ul sunt deţinute de
către Bluetooth SIG, Inc şi orice utilizare a acestor
mărci de către Sony este sub licenţă. Alte mărci şi mume
comerciale sunt deţinute de proprietarii respectivi.
Microsoft, WIndows Media, şi logoul Windows sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation din Statele Unite şi /sau alte ţări.
Avertisment pentru cazul în care
contactul maşinii dvs. nu are poziţia
AAC.
Vericaţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de oprire
automată, pagina 20). Unitatea se va opri complet,
în mod automat, după perioada de timp după care
unitatea este oprită, ceea ce va evita consumul de
curent din baterii.
Dacă nu activaţi funcţia AutoOff (de oprire automată),
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (OFF) de ecare
dată când întrerupeţi contactul, până ce aşajul se
stinge.
4
Cuprins
Bine aţi venit ! ........................................................ 5
Mesaje aşate / de eroare .....................................30
Operaţiile Bluetooth .............................................15
Punerea în legătură ............................................... 15
Despre simbolurile grace Bluetooth .............16
5
Felicitări !
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui sistem audio
Sony Bluetooth™. În timp ce conduceţi maşina, vă puteţi
bucura de următoarele facilităţi :
• Redarea CD-urilor
Puteţi reda discuri CD-DA (inclusiv cele care conţin
CD TEXT) şi CD-R/RW (şiere MP3/ WMA/AAC
(pagina 23)).
• Recepţia posturilor de radio
- Puteţi xa în memorie până la 6 posturi de radio
pentru ecare bandă (FM1, FM2, FM3, MW şi LW).
- BTM (cel mai bun acord) : unitatea alege staţiile de
emisie cu cel mai puternic semnal şi le xează în
memorie.
• Servicii RDS
- Puteţi urmări posturi de radio cu servicii RDS
(sistem de date radio).
• Funcţia Bluetooth
- Puteţi efectua apeluri telefonice cu mâinile libere
folosind telefonul dvs. mobil în maşină. Acest aparat
poate răspunde apelurilor şi poate re-apela un număr
de telefon.
- Transferul în ux al muzicii de la telefonul mobil
sau de la alt dispozitiv audio portabil.
- Sunt acceptate prolurile HFP 1.5, HSP, A2DP şi
AVRCP.
• Funcţia de căutare
- Quick-BrowZer : Puteţi căuta simplu şi rapid o
pistă de pe CD sau de pe dispozitivul USB conectat
la acest aparat (pagina 11).
• Reglaje sonore
- EQ3 stage2 : Puteţi alege una dintre cele 7 curbe de
egalizare predenite.
- Digital Music Plus (DM+): Îmbunătăţeşte
compresia digitală a şierelor audio, cum ar MP3.
• Operarea dispozitivelor opţionale
Dispozitive USB : La mufa USB de pe panoul frontal
al aparatului poate conectat un dispozitiv de stocare
de masă de clasă USB sau un “Walkman“. Consultaţi
capitolul “Despre dispozitivele USB“ (pagina 23) sau
pagina web de asistenţă tehnică Sony (pagina 27).
• Conectarea echipamentului auxiliar
Mufa de intrare AUX din faţa aparatului vă permite
conectarea unui dispozitiv audio portabil.
Atenţie
ÎN NICI UN CAZ FIRMA SONY NU POATE FI
FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICI O
PIERDERE ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU DE
CONSECINŢĂ SAU DE ORICE ALTĂ PIERDERE,
ÎNCLUZÂND, DAR NU LIMITATIV, PIERDERILE
DE PROFIT, PIERDERILE DE DATE, PIERDEREA
DE UTILIZARE A PRODUSULUI SAU A ALTOR
ECHIPAMENTE ASOCIATE, DE INACTIVITATE
LEGATE SAU CARE DECURG DIN UTILIZAREA
ACESTUI PRODUS, A HARDWARE-ULUI SAU A
SOFTWARE-ULUI SĂU.
AVIZ IMPORTANT !
Utilizarea ecace şi în condiţii de siguranţă.
Schimbările şi modicările aduse acestui aparat, care
nu sunt în mod expres aprobate de către Sony, pot anula
dreptul de utilizare a acestui aparat.
Vă rugăm să vericaţi excepţiile, reglementate de
către cerinţele şi limitările naţionale, la folosirea
echipamentului Bluetooth înainte de a utiliza acest
produs.
Conducerea autovehiculului
Vericaţi legile şi regulamentele privitoare la utilizarea
telefoanelor mobile şi a echipamentului handsfree (cu
mâini libere) în zona unde conduceţi.
Acordaţi atenţie maximă condusului şi parcaţi maşina
înainte de a efectua sau a răspunde la un apel, dacă
regulile de circulaţie cer aceasta.
Conectarea altor dispozitive
Atunci când conectaţi la aparat un alt dispozitiv, vă
rugăm să citiţi manualul de instrucţiuni al dispozitivului
pentru detalii privitoare la siguranţă.
6
Expunerea la frecvenţele radio
Semnalele de radiofrecvenţă pot perturba sistemele
electronice incorect instalate sau ecranate în mod
inadecvat ale automobilului, cum ar sistemele de
injecţie electronice, dispozitivele de anti-blocaj de frână
electronice, sistemele de control electronic al vitezei sau
sistemele pernelor cu aer. Vă rugăm să luaţi legătura
cu producătorul maşinii pentru instalarea sau pentru
asistenţa tehnică destinată acestui aparat. O instalare
sau o depanare defectuoasă poate periculoasă şi poate
invalida orice garanţie referitoare la acest aparat.
Consultaţi producătorul autovehiculului pentru a vă
asigura că folosirea telefonului mobil în autovehicul nu
va afecta sistemele electronice ale acestuia.
Vericaţi în mod regulat că toate echipamentele fără r
din autovehicul sunt corect instalate şi că funcţionează în
mod corespunzător.
Punerea în funcţiune
Iniţializarea aparatului
Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului sau
după înlocuirea acumulatorului autovehiculului ori
după modicarea unor conexiuni electrice va trebui să
iniţializaţi aparatul.
Detaşaţi panoul frontal şi apăsaţi butonul RESET cu
ajutorul un obiect cu vârf ascuţit, cum ar un pix cu
bilă.
Butonul
RESET
Apeluri de urgenţă
Acest dispozitiv de maşină Bluetooth handsfree (cu
mâinile libere), ca şi dispozitivele electronice conectate,
folosesc semnale radio, reţele mobile şi terestre şi
funcţii programate de către utilizator, a căror funcţionare
nu poate garantată în toate condiţiile.
Astfel, nu contaţi în mod exclusiv pe echipamentele
electronice pentru efectuarea comunicaţiilor importante
(cum ar apelurile de urgenţă medicale).
Reţineţi că pentru a putea face şi primi apeluri,
dispozitivele handsfree (cu mâinile libere) şi
dispozitivele electronice conectate la un handsfree
trebuie să e activate într-o zonă cu un semnal de o
putere corespunzătoare pentru telefoane mobile.
Consultaţi furnizorul de servicii local pentru a verica
operaţionalitatea aparatelor.
Note despre bateriile cu litiu
Nu expuneţi bateriile unor temperaturi excesive,
cum ar radiaţiile solare directe, la foc sau altele
asemănătoare.
Notă
Apăsarea butonului RESET va anula reglajul ceasului şi
va şterge anumite informaţii stocate în memorie.
Pregătirea telecomenzii
card
Înainte de a folosi prima dată telecomanda, îndepărtaţi
folia izolatoare.
Observaţie
Vedeţi capitolul “Întreţinere“ la pagina 25 pentru a aa
cum se înlocuiesc bateriile.
Potrivirea ceasului
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de selecţie.
Va apare ecranul de congurare.
2 Apăsaţi butonul de selecţie în mod repetat, pentru
a aşat mesajul “CLOCK-ADJ“.
3 Apăsaţi (SEEK) +.
Indicaţia orei va începe să clipească.
4 Acţionaţi butonul rotativ pentru a potrivi ora şi
minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi (SEEK)
-/+.
7
5 Apăsaţi butonul de selecţie.
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a aşată ora, apăsaţi (DSPL). Apăsaţi din nou
(DSPL) pentru a reveni la ecranul anterior.
Observaţie
Puteţi potrivi ceasul în mod automat, folosind facilitatea
RDS (pagina 14) .
Reglarea volumului
sonor al unităţilor
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o
presiune excesivă asupra ecranului de aşaj sau a
panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal unor temperaturi ridicate
sau umezelii. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau
pe bordul din faţă / spate al maşinii.
• Nu detaşaţi panoul frontal pe durata redării de pe
un dispozitiv USB, deoarece datele audio de pe
dispozitivul USB se pot deteriora.
conectate
La conectarea unui dispozitiv audio portabil prin
intermediul reţelei Bluetooth sau prin mufa de intrare
AUX, vă recomandăm să reglaţi volumul sonor al
dispozitivului conectat, sau să reglaţi volumul sonor
al ecărui dispozitiv conectat din meniul de reglaje al
acestui aparat. Pentru un dispozitiv Bluetooth, vedeţi
“Reglarea volumului sonor“ la pagina 18. Pentru un
dispozitiv conectat la mufa AUX, vedeţi “Reglarea
volumului sonor“ la pagina 21.
Detaşarea panoului
frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a
preveni furtul.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a
detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare
timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă
amplicatorul încorporat este utilizat.
Ataşarea panoului frontal
Introduceţi partea A a panoului frontal în partea B a
unităţii, după cum este ilustrat, apoi împingeţi partea
stângă în poziţie până ce se aude un clic.
Notă
Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
1 Apăsaţi (OFF).
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi , apoi scoateţi panoul trăgând înspre
dumneavoastră.
8
Amplasarea comenzilor şi operaţii de bază
Unitatea principală
Această secţiune conţine instrucţiuni despre localizarea
butoanelor şi operaţiile de bază. Pentru detalii, vedeţi
paginile indicate.
Pentru operarea unui dispozitiv USB, vedeţi pagina 14.
Butoanele corespunzătoare ale telecomenzii card au
aceleaşi funcţii cu butoanele unităţii principale.
1 Butonul OFF
Pentru a opri alimentarea aparatului ; opreşte sursa.
2 Butonul (căutare) pagina 11
Pentru a intra în modul de căutare rapidă QuickBrowZer.
3 Butonul rotativ / de selecţie /
(mâini libere) paginile 11, 17, 19
Pentru a regla volumul sonor / a alege categoria
de căutare (acţionat prin rotire) ; pentru a alege un
element de reglaj (acţionat prin apăsare şi rotire) ;
pentru a recepţiona / termina un apel (acţionat prin
apăsare).
4 Butonul SOURCE
Pentru a porni alimentarea ; pentru a comuta sursa
de semnal (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/
telefon Bluetooth).
5 Sertarul pentru disc
Când introduceţi discul (cu faţa etichetată în sus),
începe redarea.
Pentru a sări piste (apăsaţi) ; pentru a sări în mod
continuu piste (apăsaţi, apoi mai apăsaţi odată în
secunda următoare şi menţineţi apăsat); pentru
a derula înapoi/rapid înainte o pistă (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
9
Radio:
Pentru face acordul automat pe o frecvenţă
(apăsaţi); pentru a depista posturi în mod manual
(apăsaţi şi menţineţi apăsat).
Dispozitiv audio Bluetooth*
Pentru a sări piste (apăsaţi) .
1
:
qd Butonul MODE pagina 12
Pentru a selecta o bandă de frecvenţe (FM/MW/
LW) ; alege modul de redare al unui dispozitiv
audio ATRAC.
qf Butonul Bluetooth pagina 15
Pentru pornirea/oprirea semnalului Bluetooth,
pentru punerea în legătură.
qg Butonul AF (frecvenţe alternative)
/ TA (anunţuri de trac) / PTY (tipul
emisiunii) pagina 13, 14
qh Butoanele numerotate
CD/USB :
(1)/(2) : ALBUM-/+ (în timpul redării unui şier
MP3/WMA/AAC)
Pentru a sări albume (apăsaţi) ; pentru a sări
în mod continuu albume (apăsaţi şi menţineţi
apăsat).
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi încă
o dată pentru a relua redarea.
Radio:
Pentru recepţiona un post xat în memorie
(apăsaţi); pentru a xa posturi în memorie (apăsaţi
şi menţineţi apăsat).
Dispozitiv audio Bluetooth*
(6) : PAUSE*
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi încă
o dată pentru a relua redarea.
Telefon Bluetooth:
(5) :
MIC pagina 17
2
1
2
:
1
*
Atunci când este conectat un dispozitiv Bluetooth
(care acceptă tehnologia Bluetooth AVRCP).
*2 La redarea cu acest aparat.
Note
• Când scoateţi/introduceţi un disc, deconectaţi orice
dispozitiv USB pentru a evita deteriorarea discului.
• Dacă unitatea este oprită şi pe ecran nu este aşat
nimic, ea nu poate operată cu telecomanda decât
dacă mai înainte este apăsat butonul (SOURCE) al
aparatului sau dacă este introdus un disc.
Despre capacul mufei USB
Atunci când nu folosiţi mufa USB (7), montaţi
capacul mufei USB (furnizat) pentru a preveni intrarea
prafului sau a murdăriei.
Nu lăsaţi capacul mufei USB la îndemâna copiilor,
pentru a evita înghiţirea accidentală.
qj DSPL (aşaj) /SCRL (delare) pagina
12
Pentru schimbarea elementelor aşate (apăsaţi);
Pentru delarea elementelor aşate (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
qk Mufa de intrare AUX pagina 20
Pentru conectarea unui dispozitiv audio portabil.
ql Butonul RESET (situat în spatele
panoului frontal) pagina 20
w; Microfon pagina 17
Notă
Nu acoperiţi microfonul ; este posibil ca funcţia de
mâini libere să nu funcţioneze corect.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.