Tipo do mecanismo de CD MG-101TA-188//Q
Modelo da unidade Ótica DAX-25A
Os logotipos e marca Bluetooth são propriedades
da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de
tais marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras marcas registradas e nomes de registro
são de seus respectivos proprietários.
Microsoft, Windows Media,
e o logotipo Windows são
marcas registradas ou marcas
comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da América e/
ou outros países.
REPRODUTOR DE CD
Relação sinal/ ruído
Resposta de frequência: 10 – 20,000 Hz
Wow e flutter: Abaixo do limite mensurável
: 95 dB
ESPECIFICAÇÕES
AM
Faixa de sintonia: 530 – 1,710 kHz
Terminal de Antena:
Frequência Intermediária: 10.7 MHz
Sensibilidade útil: 9 dBf
Seletividade: 75 dB a 400 kHz
Relação Sinal/ ruído: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Distorção harmônica a 1 kHz: 0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
Separação: 35 dB a 1 kHz
Resposta de Frequencia: 30 – 15,000 Hz
Sony Corporation
Sony Brasil Ltda
Publicado por Product & Quality Division
– Continua na próxima pagina –
SISTEMA DE AUDIO BLUETOOTH
MEX-BT2507X
Comunicação
Sistema de comunicação:
Padrão Bluetooth versão 2.0
Saida:
Alimentação padrão Bluetooth Classe 2 (Max. +4 dBm)
Alcance maximo de comunicação:
Linha de visão aprox. 10 m *
Faixa de frequência:
Faixa de 2.4 GHz (2.4000 – 2.4835 GHz)
Método de modulação: FHSS
Perfis compatíveis Bluetooth *
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile) 1.0
HSP (Headset Profile)
*1 A faixa atual pode variar dependendo
os obstáculos entre dispositivos, campos magné-
ticos ao redor e forno de microondas, eletricidades
estáticas, sensibilidades de recepção,funcionamento
de antena, sistema operacional, aplicativo de software.
* 2 Perfis de padrão Bluetooth indicam o propósito da
comunicação Bluetooth entre os dispositivos.
Amplificador
Saídas: Saídas para alto falantes (conector com selo segurança)
Impedância do alto falante: 4 – 8 ohms
Saída de potência máxima: 52 W × 4 (a 4 ohms)
Saída de potência RMS: 23,2W x 4 ( a 4 ohms,1KHz, 10% THD,
CC: 14,4V, nas quatro saídas simultaneamente.
Wireless
1
2
:
de fatores como
Geral
Saídas:
Terminal de controle de antena elétrica
Entradas:
Terminal de entrada da antena
Terminal de entrada AUX (mini-tomada estereo)
Controle de tom:
Baixo±10 dB a 100 Hz (XPLOD)
Alta: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
Loudness:
+ 9 dB a 100 Hz
+ 5 dB a 10 kHz
Alimentação: Bateria do carro de 12 V DC
( Terra negativo)
Dimensões: Aprox. 178 × 50 × 179 mm
( LxAxP )
Dimensões de instalação: Aprox. 182 × 53 × 162 mm
( LxAxP )
Peso: Aprox. 1.2 kg Acessórios fornecidos:
Controle Remoto: RM-X304
Peças para instalação e conexão ( 1 jogo )
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
ATENÇÃO
O uso dos controles ou dos ajustes ou desempenho dos procedimentos, outros do que aqueles especificados neste lugar podem resultar na exposição da radiação perigosa.
Notas sobre componentes do tipo chip
• Nunca reutilize um componente tipo chip.
• Informamos que os capacitores eletrolíticos de tantalo
podem ser danificados se expostos a alta temperatura.
Reparo de circuito flexivel
•Mantenha a temperatura do ferro de solda a 270 C
durante o reparo.
• Evite a resoldagem no mesmo lugar mais do que três vezes.
Projeto e especificações técnicas sujeitas a alteração
sem pr évi o a vis o.
ATENÇÃO
O feixe laser nesse modelo é concentrado e deve ser focado na
superfície reflexiva do disco, pela lente objetiva da unidade ótica.
Quando observar a emissão do diodo laser, tome cuidado de estar no
minimo a 30cm da lente objetiva.
ATENÇÃO COM COMPONENTES DE SEGURANÇA!!
OS COMPONENTES IDENTIFICADOS COM A MARCA 0 NOS
DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS OU0NA LISTA DE PEÇAS SÃO
CRÍTICOS PARA SEGURANÇA. SOMENTE OS SUBSTITUA
POR PEÇAS NUMÉRICAMENTE IDENTIFICADAS NESSE MANUAL OU EM SUPLEMENTOS PUBLICADOS PELA SONY.
0
• Não force o componente durante a soldagem ou resoldagem.
2
ÍNDICE
1.NOTAS DE SERVIÇOS ............................................ 4
MEX-BT2507X
2. GERAL ...........
.......................................
.......... 7
3.DESMONTAGEM
3-1. Fluxo de desmontagem .............
3-2. Tampa ............................................................................. 11
3-3. Bloco do Mecanismo do CD (MG-101TA-188//Q) .
3-4. Placa da Antena ......................................................... 12
3-5. Placa principal ................
3-6. Placa do Servo ...................
3-7. Sub Chassis (T) montado .....
3-8. Rolete montado ...........
3-9. Chassis (OP) montado................
3-10. Sub alavanca de acoplamento montado .
3-11. Motor Sled montado ...................................................... 16
5-1. Placas de circuito impresso – Seção Principal – ............ 22
5-2. Diagrama Esquemático – Seção Principal (1/3) – ......... 23
5-3. Diagrama Esquemático – Seção Principal (2/3) – .......... 24
5-4. Diagrama Esquemático – Seção Principal (3/3) – .......... 25
5-5. Placas de circuito impresso – Seção KEY –.................. 26
5-6. Digrama Esquemático – Seção KEY – ....
....................
.. 27
6.VISTA EXPLODIDAS
6-1. Seção Principal ............................................................... 32
6-2. Seção painel Frontal ..............
6-3. Seção do Mecanismo do CD - (MG-101TA-188//Q) ... 34
.........................
............... 33
7. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS......................... 35
3
MEX-BT2507X
SEÇÃO 1
NOTAS DE SERVIÇOS
NOTAS SOBRE O MANUSEIO DA UNIDADE ÓTICA
O diodo laser da unidade óptica e sensível a descargas eletroestáticas
ou mesmo pelo corpo humano. Durante o reparo tenha cuidado para não causar danos a unidade, devido a cargas eletroestáticas e siga
corretamente os procedimentos descritos nesse manual para a execução de reparos e troca de componentes.
As placas de circuito impresso são facilmetne danificadas, tenha
cuidado ao manusea-las.
NOTAS SOBRE A EMISSÃO DO DIODO LASER
O feixe laser nesse modelo é concentrado e deve ser focado na
superficie reflexiva do disco, pela lente objetiva da unidade ótica.
Quando observar a emissão do diodo laser, tome cuidado de
estar no minimo 30cm da lente objetiva.
Se a unidade óptica estiver danificada, por favor troque todo o
bloco da unidade ótica.
Nunca gire o trimpot localizado na lateral da unidade ótica.
U n i d a de ótica
SOLDA SEM CHUMBO
Placas que existem o uso de solda sem chumbo são impressas
com a marca (LF) indicando que a solda não contém chumbo.
(Atenção:Algumas placas de circuito impresso não podem ter
essa marca devido ao seu tamanho reduzido)
: IDENTIFICAÇÃO DA SOLDA SE CHUMBO
A solda livre de chumbo tem as seguintes caracteristicas.
• Derrete a uma temperaturea de 40 C maior que a solda
comum.
Ferro de solda comuns podem ser usados mas a ponta tem
que ser aplicada por um tempo maior.
Ferro de solda com regulagem de temperatura devem ser
ajustado no valor de 350 C.
Atenção: A impressão da placa (trilha de cobre) pode se
soltar se a ponta permanecer por muito tempo.
• É mais viscosa.
A solda livre de chumbo é mais viscosa ( flui com menor
facilidade ) que a solda comum, portanto tenha cuidado com
as pontes de solda, especialmente entre os pinos de IC's.
• Pode ser utilizada com solda comum.
É melhor usar apenas solda sem chumbo mas este tipo
também pode ser adicionado a solda comum.
DISCOS DE TESTE
Favor utilizar os seguinte discos de teste para verificação do
CD.
Resistor semi- fixado
CABO DE EXTENSÃO E POSIÇÃO DE SERVIÇO
Quando for consertar este aparelho, conecte o jig (cabo de extensão )
conforme ilustrado a seguir.
• Conecte a placa Principal (CN350) e a placa SERVO
(CN2) com cabo de extenão (Part No. J-2502-076-1).
Quando necessita de reparo da placa BT (Y-828-592-6A) deverá
substituir a placa BT por completo.
NOTA PARA REPARO DA PLACA DE SERVO
Quando necessita de reparo da placa de SERVO (A-1177-201-A)
deverá substituir a placa de Servo por completo.
NOTA PARA REPARO DO JACK AUX
(J901)
Para o reparo do jack AUX requere o alinhamento.
1. Encaixe o jack AUX dentro do painel frontal.
2. Monte a placa KEY no painel frontal alinhando os terminais.do jack AUX com os furos da placa KEY.
3. Solde os três terminais do jack.
Placa KEY
J a c k AUX
MÉTODO DE CHECAGEM DO FUNCIONAMENTO
DO BLUETOOTH USANDO TELEFONE CELULAR
1.Equipamento necessário
• Aparelho para teste (MEX-BT2507X)
• Telefone Celular (Recomendamos SEMC K320i ou K800i,
e selecione para a lista do telefone celular)
• Conecte alto falante ( canais L/R frontal)
• Ligar alimentação DC (12V)
2. Preparação
Primeiramente selecione o telefone celular para ativar a função Bluetooth.
Primeiramente remova o dispositivo de Bluetooth conectado ao
telefone celular. (ao menos, remova XPLOD).
3.TesteAmbiente
• Nenhum outro aparelho próximo do Bluetooth está em
comunicação. (distância 20m)
• Certifique de não haver outro MEX-BT2507X alimentado.
• Há pontos de acesso de dois ou mais wireless LAN no
dispositivo. (com 50m) (um está OK)
• A unidade deve ser testada em um ambiente silencioso, livre
de qualquer ruído ambiente.
• O local da pessoa de contato deve ser distante como por ex uma sala
de reunião separada acusticamente.
4.Ajustes
Instale o MEX-BT2507X.
P a i n e l fronta l
Substituindo a bateria de litiodo
controle remoto.
Em condições de uso normal, a bateria dura
aproximadamente 1 ano. (A durabilidade da bateria
pode ser curta, dependendo da condição de uso.)
Quando a bateria ficar fraca, o alcance do controle
remoto sem fio diminuirá.
Troque a bateria de litio por outra nova ( CR2025 )
O uso de outro tipo de bateria pode apresentar risco
de fogo ou explosão.
+ para cima
2
c
1
Nota sobre a bateria de litio
• Mantenha a bateria de litio fora do alcance das crianças.
S e a ba t eria for e ngoli da ,co n sul t e um
m é dic o im e diata mente..
• Limpe a bateria com um pano seco para assegurar
u m bo m con ta to.
• Certifique se de observar a polaridade correta
q uand o in sta lar a bat eria..
• Não segure a bateria com uma pinça metálicas, caso
c o ntr ário, pode ocorrer curto circuito..
CUIDADO
A bateria poderá explodir se for mal utilizada.
Não carregue, desmonte nem jogue a bateria
ao fogo.
.
5.Precaução
Saiba os seguintes pontos durante o teste de conversação:
• Não há problema se a conversação ocorrer normal dentro
do ajuste de volume do telefone da outra sala e do telefone
celular devidamente conectado através do sistema Bluetooth,
ao MEX-BT2507X.
• A voz automaticamente será reforçada se o ruido ambiente for
ruidoso, ou atenua se o ambiente for silencioso (mesmo que
a pessoa deseje falar em um mesmo nivel de volume)
• A voz automaticamente será reforçada se do outro lado
a voz for reforçada.
6. Checagem da Função BT PHONE
1. Pressione o botão[BLUETOOTH] por aprox. 7 segundos e o
logotipo BT começa a piscar no display.
2. No telefone celular execute a procura pelo equipamento a ser
conectado, ou seja check se “XPLOD” é detectado.
3. No telefone celular execute a procura pelo equipamento a ser
conectado distante 5m do apar., check se “XPLOD” é detectado.
4. Checar se o aparelho identificado pode ser registrado no telefone
celular (pass code 0000).
5. Execute a conexão no telefone celular para checar se o logo HF
acende. (Isto pode ser observado ao mesmo tempo que estiver
executando o item 4)
6. Após efetuar a conexão ao telefone celular, afaste o telefone
celular por 5m do aparelho e check se a conexão é
mantida.
7. Após selecionar outra função no MEX-BT2507 para outra que não
BT PHONE (ex. TUNER) para que seja gerado algum sinal de audio,
faça uma chamada ao telefone celular que esta conectado ao aparelho.
8. Checar se o som que estiver sendo reproduzido é interrompido e o tom de chamada seja ouvido. (o som interno do aparelho sera
gerado ou o tom de chamada do telefone celular será ouvido
dependendo do telefone celular).
9. Pressione a tecla [PUSH SELECT] para checar se a conversaçãopode ser feita.
5
MEX-BT2507X
10. Checar se a voz do outro telefone pode ser ouvido nos
alto falantes.
11. Checar se o Volume do outro telefone varia de nivel.
12. Fale ao microfone do aparelho para checar se sua voz pode
ser ouvida. (Tenha certeza de que não exista uma grande
diferença se comparado a um telefone convencional)
13. Pressione a tecla [PUSH SELECT] por 2 segundos para checar
que HF desligue e o aparelho seja chaveado para uma chamada
através do telefone celular. (Isto pode não funcionar, pois depende do telefone celular)
14. Pressione a tecla[PUSH SELECT] por 2 segundos para checar
que HF acione e o aparelho seja chaveado para chamada telefonica
entre o MEX– BT2507X e o contato da outra sala.
15. Pressione a tecla [PUSH SELECT] por um curto espaço de tempo para
checar que a chamada telefonica seja encerrada. E tambem que
a função anterior volte a operar.
16. Execute ACC OFF -> ON para checar se o aparelho é reconectado
automaticamente ao telefone celular.
7.Checagem da Função BT Audio
1. Conecte o aparelho em um dispositivo BT na função BT audio
(ex.telefone celular ) checar o acendimento do logotipo streaming .
2. Reproduza um sinal de audio no dispositivo BT para checar o
som após selecionar a função BT audio no MEX-2507X.
3. Pressione as teclas ([SEEK --- /+], [6] teclas de operação) e
verifique se o MEX- BT2507X controla o dispositivo BT Audio.
Nota As funçoes que podem ser controladas podem variar dependendo do
dispositivo conectado no BT audio.
4. Execute ACC OFF -> ON e checar se o aparelho reconecta ao
dispositivo de audio BT. (Alguns dispositivos de audio BT
podem ser reconectados automaticamente)
5. Na função BT audio, pressione a tecla[6] para checar se o
logotipo streamingpisca e o aparelho é reconectado ao dispositivo
de audio BT. (Esta função é desabilitada enquanto o aparelho
se conectar ao telefone celular. Este teste deve ser efetuado
depois que o aparelho estiver ligado e o logotipo HF aceso,
ou após 30 segundos após ligar o aparelho).
8.Inicializar
Isto deve ser executado ao devolver o aparelho para o cliente e após
toda as checagens serem executadas com sucesso.
1. Execute a inicialização.
2. Pressione o botão[BLUETOOTH] por aprox.3 segundos e veri-fique se o logotipo BT está aceso.
3. Checar se o aparelho não se conecta automaticamente ao ultimo telefone celular conectado.
4. Na função BT audio, checar se o logotipoquando a tecla[6]é pressionada.
streaming não pisca
9.O que fazer após a checagem
1. Caso a placa não necessite ser substituida.
• Retorne os parametros de ajustes bluetooth aos valores originais. (ajustes deixados
no aparelho pelo cliente)
2. Caso a placa necessite ser substituida
• Retorne ao modo de ajuste de fábrica.
6
SEÇÃO 2 GERAL
Localização dos controles e Operações Básicas
Aparelho
1
2
OFF
BLUETOOTHPUSH SELECT
EQ
EEKSEEK
4
/
SOURCE
58673
MEX-BT2507X
AUX
BTM
qa qsq;9
Controle remoto sem fio
RM-X304
1
4
OFF
SOURCE
w;
qd
DSPL
132
465
wa
7
SEL
VOL
MODE
qdqh qjqg
RESET
ATT
MODE
ws
qs
wd
+
wf
–
SCRL
qh
wg
+
–
ALBMDIMREPSHUF
123456
PAUS E
qf
Consulte as páginas listadas para maiores
detalhes. As teclas correspondentes do controle
remoto sem fio controlam as mesmas funções
que as do aparelho.
A Tecla OFF
Para desligar o aparelho ou parar a fonte de som.
B Tecla EQ (equalizador)/BLUETOOTH 15
CD/Rádio/áudio Bluetooth:
Para selecionar um tipo de equalização
(XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT,
VOCAL, CUSTOM ou OFF).
Desligar:
Para ligar/desligar o sinal Bluetooth,
emparelhamento.
C Botão de controle de volume/tecla de
seleção (PUSH SELECT)/ (mãos
livres) 14, 15
Gire para ajustar o volume; pressione e gire
para selecionar um item de ajuste; pressione
para receber/encerrar uma chamada telefônica.
D Tecla SOURCE
Para ligar o aparelho; mudar a fonte de som
(Rádio/CD/AUX/áudio Bluetooth/telefone
Bluetooth).
SCRLDSPL
qlqk
E Compartimento de disco
Para inserir o disco (com o lado impresso
para cima). A reprodução inicia-se
automaticalmente.
F Visor de informações
G Tomada de entrada AUX 17
Para conectar um aparelho de áudio portátil.
H Tecla Z (ejeção)
Para ejetar o disco.
I Tecla (para liberar o painel frontal) 7
J Tecla BTM 11
Para iniciar a função BTM (mantenha-a
pressionada).
K Teclas SEEK –/+
CD:
Para pular faixas (pressione); para pular
faixas continuamente (pressione-a, depois
volte a pressioná-la após aproximadamente
1 segundo e mantenha-a pressionada); para
avançar/retroceder uma faixa rapidamente
(mantenha-a pressionada).
Rádio:
Para sintonizar emissoras automaticamente
(pressione-a); para procurar uma emissora
manualmente (mantenha-a pressionada).
Aparelho de áudio Bluetooth*
1
:
Para pular faixas (pressione).
L Tecla MODE 11
Para selecionar a faixa de rádio (FM/MW/
SW).
M Tecla DSPL (visor)/DIM (ajuste da
luminosidade) 10
Para mudar os itens do visor (pressione);
mudar o brilho do visor (mantenha-a
pressionada).
N Chave de seleção de freqüência
(localizada na parte inferior do aparelho)
Veja “Chave de seleção de freqüência” no
manual de instalação/conexões fornecido.
O Teclas numéricas
CD:
(1)/(2): ALBM –/+*
2
Para pular álbuns (pressione); pular
álbuns continuamente (mantenha-a
pressionada).
(3): REP 10
(4): SHUF 10
(6): PAUS E*
3
Para deixar a reprodução em pausa.
Para cancelar, pressione-a novamente.
Rádio:
Para sintonizar as emissoras memorizadas
(pressione-a); memorizar emissoras
(mantenha-a pressionada).
Aparelho de áudio Bluetooth*
1
:
(6): PAU SE
Para deixar a reprodução em pausa.
Para cancelar, pressione-a novamente.
P Tecla SCRL (rolar) 10
Para visualizar automaticamente os itens da tela.
Q Receptor do controle remoto sem fio
R Tecla RESET(localizada no aparelho com
o painel frontal destacado) 6
S Microfone 14
Nota
Não cubra o microfone, a função de mãos livres
poderá não operar adequadamente.
A seguir, seguem teclas/funções do controle
remoto sem fio que são diferentes do aparelho.
Remova o filme de isolamento antes da
utilização (página 6).
w; Teclas < (.)/, (>)
O mesmo que (SEEK) –/+ no aparelho.
wa Tecla VOL (volume) +/–
Para ajustar o volume.
ws Tecla ATT (atenuar)
Para atenuar o som. Para cancelar, pressionea novamente.
wd Tecla SEL (seleção)/ (mãos
livres)
O mesmo que a tecla de seleção no aparelho.
wf Teclas M (+)/m (–)
Para controlar o CD, o mesmo que (1)/(2)
(ALBM –/+) no aparelho.
wg Teclas numéricas
Para sintonizar emissoras memorizadas
(pressione-as); para memorizar emissoras
(mantenha-as pressionadas).
*1
Quando um aparelho de áudio Bluetooth (suporta
AVRCP da tecnologia Bluetooth) estiver
conectado. Dependendo do aparelho, algumas
operações podem não estar disponíveis.
*2
Quando estiver reproduzindo um MP3/WMA.
*3
Quando estiver reproduzindo neste aparelho.
Nota
Quando o aparelho está desligado e o visor apagado,
não é possível operar o aparelho com o controle
remoto sem fio a menos que
seja pressionada, ou um disco seja inserido para
ativar o aparelho primeiro.
(SOURCE)
no aparelho
8
Instalação
Precauções
• Escolha cuidadosamente o local de instalação do aparelho para não atrapalhar o
motorista na direção.
• Evite instalar o aparelho em locais sujeitos à poeira, sujeira, vibração excessiva,
infiltrações ou altas temperaturas, como sob luz direta do sol ou próximo ao ar
quente do aquecedor.
• Utilize somente as peças e acessórios fornecidos para uma instalação segura e firme.
Como colocar e destacar o painel frontal
Antes de instalar o aparelho, destaque o painel frontal.
A Para colocar
Alinhe o furo A do painel frontal no pino do lado B do aparelho, conforme
a ilustração, depois empurre levemente o lado esquerdo para dentro.
Sistema de Áudio Bluetooth
Manual de Instalação/Conexões
3-213-336-01(1)
TM
c
B Para destacar
Antes de destacar o painel frontal,
certifique-se de pressionar (OFF) para
desligar o aparelho. Pressione e puxeo em sua direção.
Peças para instalação e conexões
Os números em círculo estão relacionados com os números citados neste manual.
Manuseie o suporte de fixação 1
cuidadosamente para evitar machucar
os dedos.
53 mm
x2
x1
4
x1
x1
5
x1
6
x1
Removendo o ornamento do painel e o suporte de fixação
Antes de instalar o aparelho, remova o ornamento 4 e o suporte 1.
3
4
Direcione a chave
corretamente
c
1
2
Dobre as garras
3
1
Cavidade
Notas
Antes de instalar, certifique-se de que as
cavidades nos lados do suporte 1 estejam
dobradas 2 mm para dentro. Se as cavidades
estiverem retas ou dobradas para fora, o
aparelho não será instalado seguramente.
Certifique-se de que as 4 garras do
ornamento do painel 4 estão encaixadas
apropriadamente nas cavidades do aparelho.
Painel
Suporte
1
4
5
9
1
3
Gancho
Posicione o gancho
conforme a figura
c
c
Fixe o ornamento
4 no aparelho e
depois insira-o
dentro do
suporte 1.
6
Atenção!
Ao instalar o aparelho,
assegure-se de instalar o pino
de fixação traseiro 5, como
mostra a ilustração em
detalhe. Isto evitará futuros
problemas de leitura do CD.
Conexões
Precauções referentes às conexões
Certifique-se de instalar este aparelho no painel frontal do automóvel, pois a parte
traseira do aparelho fica quente durante o uso.
• Este aparelho foi projetado para operar somente em 12 V CC com terra negativo.
• Antes de efetuar as conexões, desconecte o terminal terra da bateria do automóvel
para evitar curto-circuito.
• Não coloque os cabos embaixo de parafusos e nem os prenda nas partes móveis do
automóvel (ex. no trilho do assento).
• Conecte os cabos de alimentação somente após a conexão de todos os outros cabos.
• Certifique-se de conectar o cabo de alimentação vermelho ao terminal positivo de
12 V, que deverá estar energizado com a chave de ignição na posição acessórios.
• Todos os fios terra devem ser ligados a um único ponto de aterramento.
• Conecte o cabo amarelo a um circuito livre do automóvel de corrente nominal
superior a do fusível do aparelho. Se conectar este aparelho em série com outros
equipamentos estéreo, a corrente nominal do circuito do automóvel, onde os
equipamentos estão conectados, deve ser superior à soma da potência nominal do
fusível dos equipamentos. Se não houver circuitos de automóvel de potência nominal
igual à do fusível do aparelho, conecte o aparelho diretamente à bateria, porém, é
imprescindível intercalar um fusível de amperagem idêntica à do aparelho, próximo
ao terminal positivo da bateria. Se não houver circuitos do automóvel disponíveis
para conectar o aparelho, conecte-o a um circuito de automóvel de potência nominal
superior à do fusível do aparelho, de forma que não desativem outros circuitos
quando o fusível queimar.
• A utilização de instrumentos ópticos com este aparelho pode aumentar o risco de
lesões nos olhos.
• Para sua segurança, certifique-se de isolar todo o cabo que não for conectado.
• Não cubra os furos de ventilação pois se o fizer o aparelho poderá se aquecer.
Advertência sobre a instalação em um automóvel sem a posição
ACC (acessório) na chave de ignição - Função Power Select
Após desligar o motor, certifique-se de ajustar a função de desligamento automático.
Para mais detalhes, veja o manual de instruções fornecido.
O aparelho será desligado completamente e automaticamente no tempo ajustado
após o aparelho ser desligado, para prevenir a descarga da bateria.
Se você não ajustar a função de desligamento automático, mantenha pressionanda a
tecla (OFF) no aparelho até o visor se apagar cada vez que ligar a chave de ignição.
Diagrama da conexão
Exemplo
Alto-falantes
dianteiros*
Alto-falantes
dianteiros*
Alto-falantes
traseiros*
Alto-falantes
traseiros*
Notas
• Certifique-se de conectar o fio terra antes de conectar o amplificador.
• Se você conectar um amplificador de potência opcional e não utilizar o interno, o alarme ficará
desativado.
* Não fornecido.
Tecla RESET
Quando a instalação e a conexão estiverem
terminadas, pressione a tecla RESET com uma
caneta ou um objeto pontiagudo. A tecla RESET
está localizada no lado esquerdo do aparelho,
quando o painel frontal está destacado.
Notas sobre o cabo de controle e
alimentação
• O fio do controle de antena elétrica (azul)
fornece +12 VCC quando o rádio é ligado.
• Se o automóvel possuir uma antena elétrica de
FM/AM, será necessário conectar o cabo de
controle de alimentação da antena (azul) ou o
cabo de controle de alimentação de acessório
(vemelho) ao terminal de alimentação da
antena.
• A antena elétrica sem a caixa relé não deverá
ser utilizada com este aparelho.
Conexão de proteção da memória
Quando o fio de alimentação amarelo estiver
conectado a um ponto de tensão permanente de
12 V, o circuito de memorização estará sempre
alimentado, mesmo quando a chave de ignição
estiver desligada.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
• Antes de conectar os alto-falantes, desligue o
aparelho.
• Utilize alto-falantes com impedância de 4 a
8 ohms, com a potência máxima adequada, do
contrário, os alto-falantes podem ser
danificados.
• Não conecte os terminais dos alto-falantes ao
chassis do automóvel e nem o terminal do
alto-falante direito ao esquerdo.
• Não conecte o fio terra do aparelho ao terminal
negativo (–) do alto-falante.
• Não tente conectar os alto-falantes em paralelo.
• Não conecte nenhum alto-falante ativo (com
amplificador interno) aos terminais do
aparelho, porque podem ser danificados.
Portanto, certifique-se de conectar
alto-falantes passivos a estes terminais.
• Para evitar um mau funcionamento, não utilize
cabos de alto-falantes embutidos instalados
em seu automóvel se o aparelho compartilha
um cabo negativo (–) comum com os
alto-falantes esquerdo e direito.
• Não interligue os cabos positivos e negativos
de saída dos alto-falantes.
Notas sobre a conexão
Se os alto-falantes e o amplificador estiverem
conectados de forma incorreta, “FAILURE”
aparecerá no visor. Neste caso, certifique-se de
que os alto-falantes e o amplificador estejam
conectados corretamente.
Atenção: Dependendo do tipo do automóvel, no
ato da instalação do aparelho, os conectores A
e B (parte em destaque na figura) podem ser
cortados de forma adequada para que a conexão
seja efetuada. Porém, caso ocorra erro de
conexão no ato da instalação do aparelho, a
garantia será invalidada.
4AmareloPara o terminal de alimentação +12V que está energizado
5AzulPara a caixa de controle da antena elétrica.
7Vermelho Para o terminal de alimentação de +12V que se energiza
8PretoPara um ponto metálico do automóvel (chassis). Primeiro
permanentemente. Certifique-se de conectar o cabo preto
primeiro.
quando a chave de ignição é acionada. Certifique-se de
conectar o cabo preto primeiro. No caso de automóveis sem
a posição acessórios na chave de ignição, ligar este ao
terminal +12V energizado permanentemente.
conecte o cabo preto, depois o amarelo e o vermelho.
As posições 1, 2, 3 e 6 não têm pinos.
10
DESMONTAGEM
• Siga o procedimento de desmontagem na sequência dada.
3-1. FLUXO DE DESMONTAGEM
Aparelho
SEÇÃO PAINEL FRONTAL
Nota : Ilustração da desmontagem é omitido.
MEX-BT2507X
SEÇÃO 3
3-2. Ta m p a
3-3.
3-4. Placa da antena
3-5.
11)
(Pag .
Bloco do mecanismo do CD ( MG.101TA-188//Q)
(Pag .
12)
(Pag .
12)
Pla ca pri ncip al
13)
(Pag .
3-6. Pl a c a S e r vo
3-7.
Sub Ch assis (T) montado
3-8. Ro l e te m o n tado
3-9.
Chas sis (OP) montado
3-10. Suba lav anc a de acoplame-
(Pag .
13)
14)
(Pag .
(Pag .
14)
15)
(Pag .
nto montado ( Pag.
15 )
3-11.
Mot or SLED mon tado
(Pag . 16)
3-12. S e ç ã o u ni da de ótica
(Pag .
17)
3-13. Unidade ótica (DAX-25A)
(Pag .
17)
11
Nota: Siga o procedimento da desmontagem na ordem numérica.