Einbauanl_CD5_0.book Seite 1 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Installation Guide
Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio
Inbouwhandleiding
Instrucciones de montaje
Moneringsanvisning
Monteringshandledning
Einbauanl_CD5_0.book Seite 2 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
1. “Verwendete Symbole in der Einbauanleitung” auf Seite 2
2. “Sicherheits- und Installationshinweise” auf Seite 2
3. “Anschlussschema des Navigations - Systems” auf Seite 3
4. “Einbau der GPS Antenne” auf Seite 4
5. “Anschluss des Rückfahrsignals” auf Seite 6
6. “Anschluss des Geschwindigkeitssignals (GAL) vom Tachometer / Tachowelle” auf Seite 6
7. “Einbau und Erstinbetriebnahme des MEX-100NV” auf Seite 11
8. “GPS-Inbetriebnahme und Sensorik” auf Seite 11
9. “Installation der Navigations-Software” auf Seite 13
10. “Kalibrierung” auf Seite 14
11. “Service Mode” auf Seite 16
12. “Anschlüsse” auf Seite 24
1. Verwendete Symbole in der Einbauanleitung
G kennzeichnet Hinweise, welche für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer wichtig sind.
kennzeichnet Hinweise, welche für den Einbau und die Funktion des Gerätes wichtig sind.
2. Sicherheits- und Installationshinweise
Der Einbau des MEX-100NV sollte nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden.
•Für die Dauer der Gerätemontage die Fahrzeugbatterie abklemmen.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten2Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 3 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
G Sicherheitshinweise des KFZ - Herstellers (Airbags, Wegfahrsperren usw.) beachten.
•Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht eingeklemmt, abgeknickt oder abgerissen werden können.
•Parken Sie das Fahrzeug zur Installation an einem sicheren und ebenen Ort, und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
•Achten Sie bei Verwendung von Abzweigverbindern unbedingt auf entsprechenden Kabelquerschnitt.
3. Anschlussschema des Navigations - Systems
Antenne Rundfunk
Signal vom Tachometer / Tachowelle
GPS Antenne
Einbauanleitung
Soundsystem /
Lautsprecher
MEX-100NV
Rückfahrsignal
Spannungsversorgung
Hinweis: Anschlussmöglichkeiten sind detailliert auf der Seite 24 beschrieben.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten3Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 4 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
4. Einbau der GPS Antenne
G Personen mit Herzschrittmachern dürfen die Magnetantenne nicht in Körpernähe bringen bzw. am Körper
tragen, da dies zu Funktionsstörungen des Herzschrittmachers führen kann.
Halten Sie die Magnetantenne von Datenträgern (Disketten, Scheckkarten, Magnetkarten etc.), elektronischen und feinmechanischen Geräten fern, da dies zur Löschung von Daten führen kann.
Verwenden Sie die Antenne nicht in explosionsgefährdeten Räumen.
Die Antenne ist so zu befestigen, dass sie sich bei einer Kollision oder einem plötzlichen Bremsmanöver nicht
lösen kann.
Mögliche Einbauorte
•Außerhalb des Fahrzeugs
a. Antenne auf einer nicht gewölbten und vorher gereinigten Blechfläche aufsetzen.
b. Antennen Kabel anschließend in das Innere des Fahrzeugs führen.
G Maximale Fahrgeschwindigkeit bei magnetischer Befestigung der Antenne 180 km/h. Bei höherer Geschwin-
digkeit ist die Antenne abzunehmen oder besonders zu befestigen.
Die Antenne ist nicht waschanlagentauglich.
•Im Fahrzeuginneren
Die Antenne kann nur unter einer nicht metallisierten Windschutzscheibe eingebaut werden.
Den Einbauplatz so wählen, dass die Antenne möglichst freie Sicht in alle Richtungen hat und nicht durch die
Scheibenwischer abgedeckt ist. Abschattungen durch Motorhaube, Fensterholme und Dach sollten so weit als
möglich vermieden werden.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten4Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 5 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
a. Antenne mit Magneten auf der Grundplatte (1) befestigen.
b. Schutzfolie vom Klettband (2) an der Oberseite abziehen und mittig auf die Unterseite der Grundplatte kleben.
c. Schutzfolie vom Klettband (2) an der Unterseite abziehen und die Antenne mit Grundplatte auf die Fahrzeugkon-
sole unter der Windschutzscheibe an den Einbauplatz kleben.
Einbauanleitung
Der GPS-Empfang wird durch eine Scheibe mit Scheibenantenne, Frontscheibenheizung oder durch eine wärmegedämmte Scheibe beeinflusst werden. Wärmegedämmte Scheiben sind u.U. mit einer Titan oder Silberoxydschicht bedampft. Der Einbau der GPS-Antenne im Fahrzeuginnenraum kann die Funktion des
Navigationssystems deutlich verschlechtern.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten5Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 6 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
5. Anschluss des Rückfahrsignals
Bei zugänglichem Schalter am Getriebe oder Schaltgestänge
•Am geschalteten Kontakt eine separate Leitung anklemmen.
Leitung mit Kammer A Pin 2 verbinden.
Low - Pegel = Masse, High - Pegel 12 V - 16 V
Bei nicht zugänglichem Schalter
•Prüfen, welche Leitung zum Rückfahrscheinwerfer verlegt ist.
dazu ggf. Innenabdeckung der Rückfahrleuchte abnehmen.
Eine separate Leitung an die geschaltete Leitung des Rückfahrscheinwerfersanklemmen und mit Kammer A Pin 2 verbinden.
6. Anschluss des Geschwindigkeitssignals (GAL) vom Tachometer / Tachowelle
Elektronischer Tachometer
•Signal vom Tachometer abnehmen, verlängern und mit Kammer A
Pin 1 verbinden.
A
Rückfahrsignal
Je nach Ausstattung des KFZ’s liegt die Leitung des GAL
Signals im DIN - ISO Stecker des Autoradios. Die Belegung des DIN - ISO Steckers kann je nach Fahrzeugtyp variieren.
•Mindestanforderung an das Signal:
0 Hz - 4 kHz / Rechtecksignal (kein induktiver Geber)
Low - Pegel < 1,5 V, High - Pegel 5 V - 16 V
Sollten Sie den genauen Einbauort / Lage des Geschwin-
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten6Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
A
GAL Signal
Einbauanl_CD5_0.book Seite 7 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
digkeitsgebers nicht kennen, informieren Sie sich bitte bei
Ihrem KFZ - Hersteller.
Mechanischer Tachometer mit eingebautem Geschwindigkeitsgeber in der Tachowelle
•Signal vom Geschwindigkeitsgeber abnehmen, verlängern und mit
Kammer A Pin1 verbinden
Einbauanleitung
•Mindestanforderung an das Signal:
0 Hz - 4 kHz / Rechtecksignal (kein induktiver Geber)
Low - Pegel < 1,5 V, High - Pegel 5 V - 16 V
A
Sollten Sie den genauen Einbauort / Lage des Geschwindigkeitsgebers nicht kennen, informieren Sie sich bitte bei
Ihrem KFZ - Hersteller.
GAL Signal
Mechanischer Tachometer ohne Geschwindigkeitsgeber in der Tachowelle
Es muss ein Geschwindigkeitsgeber in die Tachowelle eingebaut werden, der ein geschwindigkeitsabhängiges digitales Signal erzeugt.
Es kann der VDO-Adapter 2152.30300000 oder ein Fahrzeugspezifischer Adapter, der die Mindestanforderungen erfüllt, verwendet werden. Der VDO Geschwindigkeitsgeber ist geeignet zum direkten
Einbau am Getriebe (weitere Einbauteile nicht notwendig) oder in die
Tachowelle (in Verbindung mit weiteren Universaleinbauteilen).
Durch das Lösen der verplombten Tachowelle erlischt der
Anspruch auf eine korrekte Anzeige. Unsachgemäßer Einbau führt zu Fehlfunktionen des Navigation-Systems oder
des Tachometers.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten7Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 8 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Einbau des Geschwindigkeitsgebers direkt am Getriebe
•Tachowelle am Getriebe lösen und Geschwindigkeitsgeber auf
Getriebe aufschrauben. Gelöste Tachowelle auf den Geschwindigkeitsgeber aufschrauben und die Kabel anschließen.
Kabelanschlüsse des Geschwindigkeitsgebers
Schwarz -Masse (Klemme 31)
Rot-Stromversorgung (Klemme 15), 9 - 16V, 30 mA
Rosa-Signal für Kammer A Pin1
GAL Signal
Einbau des Geschwindigkeitsgebers in die Tachowelle
A
Um den Geschwindigkeitsgeber zu montieren, muss die Tachometerantriebswelle an einem geraden Stück getrennt werden, in das dann der
Geschwindigkeitsgeber eingesetzt wird. Beim Ausbau der Tachometerwelle aus dem Fahrzeug muss das gerade verlaufende Stück ermittelt
und markiert werden.
Die Installation ist Fahrzeugunabhängig dargestellt. Zusätzlich zum
Geber werden folgende VDO-Universalteile benötigt:
1 x Zwischenstück1040 1300 025(VDO Teilenummer)
2 x Rändelmutter1040 1000 003(VDO Teilenummer)
2 x Schlauchhülse1040 1000 031(VDO Teilenummer)
2 x Mitnehmer1040 1000 049(VDO Teilenummer)
Bild 1
2 x Anlaufscheibe1040 0900 003 300 (VDO Teilenummer)
2 x Benzingscheibe 4,0KN07.0570.18(VDO Teilenummer)
2 x Unterlegscheibe KN11.1904.122(VDO Teilenummer)
Es kann auch ein entsprechender Komplettsatz von VDO (Teilenummer
X 39397106191) bezogen werden.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten8Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 9 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Empfohlenes Werkzeug: Welleneinpresszange für Tachowellen von
VDO, Bestellnummer: 1999.10.13.000.110
Sollten Sie fahrzeugspezifische Teile benötigen, wenden Sie sich bitte
an Ihren KFZ-Hersteller oder die nächste VDO-Niederlassung.
Einbauanleitung
•Mit einer Metallsäge ca. 1mm rechtwinklig zum Profil einsägen
und abbrechen (Bild 3).
•Dann Welle in der Mitte mit einem Seitenschneider trennen
(Bild 4).
Bei Drahtgeflechtsschutzschläuchen können Schlauch und
Flexwelle direkt mit dem Seitenschneider durchgeschnitten
werden.
•Schutzschlauch nochmals an beiden Enden bis zur Kunststoffum-
mantelung kürzen. Prüfen ob die Enden der Flexwelle noch im Tachometer und am Getriebe greifen.
•Innenwelle auf 13 mm Überstandsmaß kürzen (Bild 5).
•Überwurfmutter und Schlauchhülse zusammenstecken (Bild 6)
und auf die Schlauchenden aufschieben (Bild 7).
•Anlaufscheibe auf Mitnehmer aufstecken (Bild 8).
Bild 3
Bild 4
Bild 5
Bild 6
Bild 7
Bild 8Bild 8
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten9Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 10 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
•Flexwelle entfetten und den Mitnehmer in die Flexwelle einstek-
ken. Mit geeigneter Einpresszange den Mitnehmer auf die Flexwelle aufpressen (Bild 9).
Die Pressung so ausführen, dass ein dauerhafter Sitz und
der runde Lauf des Mitnehmers gewährleistet ist.
•Schlauchhülse und Mutter soweit in Richtung Mitnehmer ziehen,
bis ca. 1-2 mm Spiel ist (Bild 10).
Schlauchhülse mit Zange leicht verquetschen. Als Sicherung mit
Isolierband umwickeln (Bild 11).
•Das Zwischenstück und den Geschwindigkeitsgeber in die Welle
einschrauben (Bild 12).
•Geschwindigkeitsgeber mit Hilfe des Verlängerungskabels von
Schwarz -Masse (Klemme 31)
Rot-Stromversorgung (Klemme 15), 9 - 16V, 30 mA
Rosa-Signal für Kammer A Pin1
Bild 9
Bild 10
Bild 11
Bild 12
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten10Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 11 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
7. Einbau und Erstinbetriebnahme des MEX-100NV
•Dieses Navigationssystem hat eine integrierte Universalhalterung für DIN - Einbauschächte. Ein Einbaurahmen ist
nicht notwendig. Das Gerät wird in den Einbauschacht eingeschoben und mit den mitgelieferten Schiebern fixiert.
Weitere Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung unter Kapitel Ein-/ Ausbauanleitung.
Der Einbauwinkel des Gerätes darf maximal -10° bis 35° (vertikal) betragen.
•Batterie anklemmen.
8. GPS-Inbetriebnahme und Sensorik
•Zur GPS-Inbetriebnahme und zum Sensorik Test die Zündung des
•Multifunktionstaste und Multifunktionstaste gleich-
zeitig drücken.
110
Einbauanleitung
SWR4 KA 101.6
AntRdtRegRpr S Swr _>
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
•Das Menü für GPS-Inbetriebnahme und dem Sensorik Test wird
aufgerufen.
SpeedDirection
000
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
•Zur Funktionskontrolle des Geschwindigkeitssignals das Fahrzeug
mehrere Meter vorwärts oder rückwärts bewegen.
Der Zahlenwert unter Speed muss sich (auch bei geringer
Geschwindigkeit) verändern.
Der Zahlenwert unter
Speed darf sich im Leerlauf bzw.
SpeedDirection
012
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
beim Gasgeben im Stand nicht verändern.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten11Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 12 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
•Zur Funktionskontrolle des Rückwärtssignals den Rückwärtsgang
einlegen.
Die Pfeile unter Direction müssen beim Einlegen des
Rückwärtsgangs ihre Richtung ändern.
•Zur GPS-Inbetriebnahme das Fahrzeug mit möglichst freier Sicht
in alle Richtungen (Nicht in unmittelbarer Nähe von Gebäuden)
unter freiem Himmel abstellen.
Im rechten Teil des Displays werden Informationen zum GPSEmpfang angezeigt.
Es sind vier verschiedene Meldungen möglich:
-
GPS OK: Der GPS Empfang ist bereits vorhanden.
-
GPS WAIT: Es wird auf GPS Empfang gewartet. Es muss gewar-
tet werden bis GPS OK angezeigt wird.
GPS ANTENNA ERROR: Die GPS Antenne ist nicht korrekt ange-
schlossen.
-
GPS MODUL ERROR: Sollte diese Meldung angezeigt werden,
setzen Sie sich bitte mit der Hotline in Verbindung.
Es muss gewartet werden bis GPS OK, F: 2 (oder F: 3)
und ALM: 22 (oder ein höherer Wert) angezeigt wird.
Dieser Vorgang (erstmaliger Empfang der notwendigen
GPS-Daten) kann einige Minuten dauern. Das Gerät muss
für diesen Vorgang die gesamte Zeit eingeschaltet sein. Das
Fahrzeug sollte nicht bewegt werden. Ist nach 5 Minuten
noch keine Veränderung der Werte erfolgt, muss die Park-
SpeedDirection
000
SpeedDirection
012
SpeedDirection
012
SpeedDirection
012
SpeedDirection
012
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
GPS OK
F: 3 S: 6
ALM: 22
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
GPS
ANTENNA
ERROR
GPS
MODUL
ERROR
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten12Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 13 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
position (möglichst freier Sicht in alle Richtungen) oder der
Einbauort der GPS-Antenne geprüft werden.
Einbauanleitung
•Das Menü für GPS-Inbetriebnahme und dem Sensorik Test wird
durch gleichzeitiges Drücken der Multifunktionstaste und
Multifunktionstaste verlassen.
10
9. Installation der Navigations-Software
•Taste NAVI drücken.
•Navigations CD einlegen - Die Software des Navigationssystems
wird installiert.
•Nach erfolgter Installation der Navigations-Software wird das nebenstehende Display angezeigt. Anschließend erfolgt die Aufforderung zur Sprachauswahl.
•Mit dem SELECT Regler Sprache auswählen. Durch Drücken
wird die Sprachauswahl übernommen.
Bei einigen Sprachen kann zwischen männlichen und weiblichen
Stimmen gewählt werden.
Mit dem SELECT Regler Stimme auswählen. Durch Drücken wird
die Stimme übernommen und installiert.
Nach der Installation wird das nebenstehende Display angezeigt.
Zur Bestätigung den SELECT Regler drücken.
SpeedDirection
1
012
NAVIGATION WIRD AKTIVIERT!
BITTE STVO BEACHTEN
DEUTSCH
ENGLISH
FRAU 1
FRAU 2
SPRACHE IS
INSTALLIERT
OK DR!CKEN
GPS OK
F: 3 S: 6
ALM: 22
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten13Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 14 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Die Sprachauswahl kann nachträglich wie in der Bedienungsanleitung beschrieben geändert werden.
10. Kalibrierung
Nach der Erstinbetriebnahme ist eine Kalibrierungsfahrt notwendig.
Dabei werden automatisch das Geschwindigkeitssignal (GAL) an fahrzeugspezifische Daten und der Gyro - Sensor an die Geräteeinbaulage
angepasst.
Die zu fahrende Strecke ist vom Fahrzeugtyp und von den örtlichen Gegebenheiten abhängig.
Das Navigationssystem ist erst nach Abschluss dieser Kalibrierungsfahrt betriebsbereit! Das Navigations - Grund Menü wird angezeigt. Die endgültige Genauigkeit wird erst
nach weiterer Fahrt erreicht.
•Nach der Sprachinstallation erscheint nebenstehendes Display.
Durch Ändern der Fahrzeugposition und Abschattungen bedingt,
ist es möglich, dass sich der GPS-Empfang verschlechtert hat. In
diesem Fall wird das nebenstehende Display dargestellt.
KALIBRIERUNGSFAHRT KANN BEGINNEN
RAD: 3451,GYRO: 30,SATTELITEN: 4
48:52.53N 08:30.25E
BITTE AUF GPS_EMPFANG WARTEN!
KALIBRIERUNGSFAHRT NICHT M GLICH
16.09.99 09:15 1-D FIX
Für die Kalibrierungsfahrt muss ausreichender GPS-Empfang gewährleiste sein. Das bedeutet mindestens 2-D FIX.
Mit GPS FIX 3-D geht die Kalibrierung schneller von statten. Aber es gilt: Eine geringere Genauigkeit des GPS-Signals (2-D FIX) führt nicht zu einer schlechteren
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten14Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 15 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Kalibrierung, sondern es verlängert sich lediglich die für
die Kalibrierung benötigte Strecke und Zeit.
Wird auch nach längerer Zeit nicht das Display mit der Aufforde-
KALIBRIRUNGSFAHRT KANN BEGINNEN angezeigt, dann
rung
sollten Sie nochmals die GPS-Empfangsbedingungen (wie unter
Service Mode im Abschnitt “Funktionskontrolle der GPS Antenne
(GPS INFO)” auf Seite 17) überprüfen.
Sobald das Display mit der Aufforderung
KANN BEGINNEN
erscheint, kann die Kalibrierungsfahrt begon-
nen werden.
Eine Kalibrierungsfahrt kann auch im nicht digitalisierten
Gebiet durchgeführt werden. Das Einlegen der Navigations-CD ist nach erfolgter Installation der Navigationssoftware nicht zwingend erforderlich. Es wird ohne eingelegte
Navigations-CD kein Standort angezeigt.
•Der Grundsatz für eine Kalibrierungsfahrt ist: 200 - 300 Meter ge-
radeaus fahren, dann um mindestens 60 Grad abbiegen und
wieder 200- 300 Meter geradeaus fahren, um erneut abzubiegen.
Einbauanleitung
KALIBRIRUNGSFAHRT
Es ist dabei unerheblich, in welche Richtung abgebogen
wird. Können diese Bedingungen durch den Straßenverlauf
nicht eingehalten werden oder Sie haben nicht immer optimalen GPS-Empfang, führt dies nicht zu einer schlechteren
Kalibrierung, sondern es verlängert sich lediglich die für
die Kalibrierungsfahrt benötigte Strecke und Zeit.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten15Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 16 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Wird während der Kalibrierungsfahrt das Gerät ausgeschaltet, erfolgt nach erneutem Einschalten die Aufforderung zur
Sprachinstallation. Eine erneute Installation kann durch
Drücken der Taste NAVI übergangen werden.
•Die Kalibrierung ist erfolgreich abgeschlossen, wenn das Navigations-Grund-Menü angezeigt wird.
•Zur korrekten Navigation bei Strecken mit zeitabhängiger Verkehrsführung sollte, wie in der Bedienungsanleitung unter „Systemeinstellungen“ beschrieben, die Uhrzeit richtig eingestellt
werden.
11. Service Mode
Im Service Mode können verschiedene Funktionen detailliert geprüft
und die Kalibrierung verändert werden.
•Bei einem bereits kalibrierten Gerät durch Drücken der Taste
ZIELSPEICHER
ADRESSEINGABE
SONDERZIELE
NAVI das Navigationsgrundmenü anwählen.
Bei einem nicht kalibrierten Gerät wie im übernächsten Punkt beschrieben fortfahren.
•Durch erneutes Drücken der Taste NAVI erreichen Sie die Systemeinstellungen.
•Multifunktionstasten drücken und halten. Jetzt noch Multifunktionstaste drücken. Der Service Mode wird aufgerufen.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten16Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
3
5
UHR/WECKER
UHR
POSITION SPEIC
POSITION SPEIC
SPIELE
SPRACHE*
Einbauanl_CD5_0.book Seite 17 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Im Service Mode lassen sich folgende Funktionen anwählen:
•
GPS INFO - Test der GPS Funktion
•
KALIBRIERUNG - Funktion zum Löschen der Kalibrierung bzw.
Vorgabe einer Kalibrierung
•
KALIBRIERUNGSFAHRT - Anzeige zur Kalibrierungsfahrt
•MODULTEST - Test der internen Komponenten
•
SENSORIK - Test der Sensoren Funktionen
•SPRACHTEST - Test der Sprachausgabe
•
DEMO - Einstellen des Demo Mode
•VERSION - es wird der Stand der Navigations CD angezeigt
Durch Drehen des SELECT Reglers gewünschten Eintrag anwählen
(groß dargestellte Schrift) und durch Drücken bestätigen.
Funktionskontrolle der GPS Antenne (
Im Service Mode
GPS_INFO mit dem SELECT Regler anwählen und
GPS INFO)
durch Drücken bestätigen.
Bei korrekter Funktionalität und GPS Empfang, werden die Anzahl der
empfangenen Satelliten (z.B.
14:56:08
FIX: (z.B. 3D) angezeigt.
) und die im Moment mögliche Art der Positionsbestimmung
5), Datum und Uhrzeit (z.B. 13.03.99
Für eine erfolgreiche und schnelle Kalibrierung ist mindestens
FIX 2D erforderlich. Bis dieser Wert erreicht ist, kann
einige Zeit vergehen (Fahrzeug währenddessen nicht bewegen).
VERSION
GPS INFO
KALIBRIERUNG
VERSION
GPS INFO
KALIBRIERUNG
13:03:99 14:56:08
FIX 3D X:5104905
PD 1.9 Y:29327722
Um den GPS Test zu verlassen, Taste NAVI drücken. Es erfolgt ein
Rücksprung in den Service Mode.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten17Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 18 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Ändern der Kalibrierung (KALIBRIERUNG)
Löschen der Kalibrierung:
Wird das Navigationssystem aus einem Fahrzeug ausgebaut und in ein
anderes Fahrzeug eingebaut, muss die Kalibrierung durchgeführt werden. Hierzu müssen jedoch unbedingt die aktuellen Kalibrierungsdaten
gelöscht werden.
Im Service Mode
und durch Drücken bestätigen.
Mit dem SELECT Regler
stätigen. Die Kalibrierung wird gelöscht und es erfolgt ein Rücksprung
zum Service Mode.
Vorgabe einer Kalibrierung:
KALIBRIERUNG mit dem SELECT Regler anwählen
L SCHEN anwählen und durch Drücken be-
Die Vorgabe einer Kalibrierung sollte nur dann erfolgen, wenn die einzugebenden Werte bekannt sind. Bei
der Eingabe von falschen Werten kann das Gerät keine
korrekten Streckenberechnungen durchführen.
GPS INFO
KALIBRIERUNG
KALIBRIERUNGSFAHR
NICHT L SCHEN
L SCHEN
NDERN
Es besteht die Möglichkeit zur Vorgabe einer Kalibrierung.
Im Service Mode
KALIBRIERUNG mit dem SELECT Regler anwählen
und durch Drücken bestätigen.
Mit dem SELECT Regler
NDERN anwählen und durch Drücken bestä-
tigen.
Es kann die Geräte Drehung in Grad durch Drehen des SELECT Reglers ausgewählt und durch Drücken bestätigt werden.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten18Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
GPS INFO
KALIBRIERUNG
KALIBRIERUNGSFAHR
L SCHEN
NDERN
NICHT L SCHEN
HORIZONTALE GERTE_DREHUNG
0
Einbauanl_CD5_0.book Seite 19 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Die Geräte Drehung entspricht der Drehung in der horizontalen. Ein positiver Wert bedeutet eine Drehung der Gerätefront zum Fahrer (Linkslenker).
Einbauanleitung
Jetzt kann die Geräte Neigung in Grad durch Drehen des SELECT Reglers ausgewählt und durch Drücken bestätigt werden.
Die Geräte Neigung entspricht der Neigung in der vertikalen. Ein positiver Wert bedeutet eine Neigung der Gerätefront nach oben.
Als nächstes kann die Zahl der Radimpulse pro Radumdrehung (sofern
bekannt) durch Drehen des SELECT Reglers ausgewählt und durch
Drücken bestätigt werden.
Ist die Zahl der Radimpulse pro Radumdrehung nicht bekannt muss
UNBEKANNT ausgewählt werden. Die Eingabe
von Reifendaten ist dann nicht möglich.
Es werden die zuvor eingegebenen Daten nochmals angezeigt. Wenn
die eingegebenen Daten korrekt sind SELECT Regler drücken.
Für eine eventuelle Korrektur
NDERN durch Drehen des SELECT
Reglers auswählen und durch Drücken bestätigen. Die Werte können
dann erneut eingegeben werden.
Wurden die zuvor eingegebenen Daten bestätigt können nun noch Reifendaten eingegeben bzw. die Selbstkalibrierung gestartet werden.
Zur Eingabe von Reifendaten
EINGABE REIFENWERTE durch Drehen
des SELECT Reglers auswählen und durch Drücken bestätigen.
GERTE_NEIGUNG
0
RADIMPULSE
UNBEKANNT
DREH: 0 NEIG: 25 IMP:48
NDERN
START SELBSTKALIBRIERUNG
EINGABE REIFENWERTE
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten19Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 20 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Mit dem SELECT Regler gewünschte Reifengröße eingeben und durch
Drücken länger als 2 Sekunden die Eingabe bestätigen.
Buchstabe „R“ kann nicht eingegeben werden. Vor und
nach den Schrägstrichen müssen 3 Zahlen eingegeben werden. Fehlende Zahlen mit einer vorgestellten „0“ auffüllen.
Beispiel:
Angabe im Kfz.- Schein: 185/55R15 81T
Eingabe am Gerät: 185/055/015
Als nächstes muss zur ungefähren Angabe der Profiltiefe durch Drehen
des SELECT Reglers zwischen
GEBRAUCHT
Die Auswahl wird durch Drücken des SELECT Reglers bestätigt.
Es werden die zuvor eingegebenen Daten nochmals angezeigt. Wenn
die eingegebenen Daten korrekt sind SELECT Regler drücken.
Für eine eventuelle Korrektur
Reglers auswählen und durch Drücken bestätigen. Die Werte können
dann erneut eingegeben werden.
Nach erfolgter Bestätigung der Reifendaten oder des zuvor bestätigten
Punktes
play angezeigt.
Nach kurzer Zeit wird zum Navigations - Grund - Menü weitergeschaltet bzw. zur Kalibrierungsfahrt aufgefordert.
Das Gerät hat nun den Kalibrierstatus 2. Die höchstmögliche Genauigkeit ist jedoch erst mit Kalibrierstatus 3 erreicht.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten20Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 21 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Status der Kalibrierungsfahrt (KALIBRIERUNGSFAHRT)
Im Service Mode
KALIBRIERUNGSFAHRT mit dem SELECT Regler
anwählen und durch Drücken bestätigen.
Es wird der Kalibrierstatus (z.B.
bestimmung (z.B.
3D) angezeigt. Nach erfolgter Kalibrierung wird an-
stelle RAD und R! CK die momentan gefahrene Straße angezeigt (sofern
diese digitalisiert ist).
Prüfung der Systemkomponenten (
Ein Prüfprogramm testet automatisch die internen Komponenten des
Navigationssystems.
Im Service Mode
MODULTEST mit dem SELECT Regler anwählen und
durch Drücken bestätigen.
Wird
OK angezeigt Taste NAVI drücken. Es erfolgt ein Rücksprung in
den Service Mode.
Funktionskontrolle des GAL Signals, Rückwärtssignals, geräteinterne Sensorik (
•Im Service Mode
SENSORIK)
SENSORIK mit dem SELECT Regler anwählen
und durch Drücken bestätigen.
•Zur Funktionskontrolle des GAL Signals das Fahrzeug mehrere
Meter vorwärts oder rückwärts bewegen.
STATUS: 2) und die Art der Positions-
MODULTEST)
Einbauanleitung
KALIBRIERUNG
KALIBRIERUNGSF
MODULTEST
STATUS: 2 3D_FIX
HAUPTSTRASSE
11:38.34E 54:49.14N
KALIBRIERUNGSFAHR
MODULTEST
SENSORIK
MODULTEST
SENSORIK
SPRACHTEST
Der Zahlenwert hinter RAD: muss sich (auch bei geringer
Geschwindigkeit) aufsteigend ändern.
Der Zahlenwert hinter
RAD: darf sich im Leerlauf bzw.
RAD: 35150 R!CK: 0
GYRO: 10
X: _29Y: _31
beim Gasgeben im Stand nicht erhöhen.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten21Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 22 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
•Zur Funktionskontrolle des Rückwärtssignals den Rückwärtsgang
einlegen.
Die Zahl hinter R! CK: muss von 0 auf 1 (1 auf 0) springen.
•Zur Funktionskontrolle der geräteinternen Sensorik eine Kurve
Fahren.
Die Werte hinter X: und Y: müssen sich verändern.
Um den Sensorik Test zu verlassen, Taste NAVI drücken. Es erfolgt ein
Rücksprung in den Service Mode.
Sprache testen (
SPRACHTEST)
Ein Prüfprogramm ermöglicht den Test der Sprachausgabe.
•Im Service Mode
len und durch Drücken bestätigen.
Die Ansage „Bitte die Navigations CD einlegen“ wird ausgegeben.
SPRACHTEST mit dem SELECT Regler anwäh-
SENSORIK
SPRACHTEST
DEMO
Durch Drücken des SELECT Reglers kann die Ansage wiederholt
werden.
Nach Beenden des Tests Taste NAVI drücken. Das Gerät schaltet
in den Service Mode zurück.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten22Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 23 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Demo Mode (DEMO-MODE)
Der Demo Mode ist zu Vorführungszwecken gedacht. Dem Gerät wird
ein fester Standort vorgegeben (Hamburg Werderstaße).
•Im Service Mode
DEMO_MODE mit demSELECT Regler anwählen
und durch Drücken bestätigen.
Durch kurzes Drücken des SELECT Reglers zwischen
AUS auswählen. Durch langes Drücken des SELECT Reglers wird
die Auswahl bestätigt.
•Es kann nun wie in der Bedienungsanleitung beschrieben ein Ziel
eingegeben werden.
Um den Demo Mode auszuschalten mit dem SELECT Regler
len und durch Drücken bestätigen.
Einbauanleitung
SPRACHTEST
DEMO
VERSION
EIN und
DEMO_MODUSEIN / AUS
AUS wäh-
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten23Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 24 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
12. Anschlüsse
C1
C2
C3
B
Antennenbuchse
A
GPS
Antenne
Kammer A
1Geschwindigkeitssignal (GAL)
2Signal vom Rückfahrscheinwerfer
3Telefon-Stummschaltung / Freischaltung
4Dauerplus (Klemme 30)
5Steuerausgang für Automatikantenne/Verstärker
6Beleuchtung (Klemme 58)
7Geschaltetes Plus (Klemme 15)
8Masse (Klemme 31)
Einbauanl_CD5_0.book Seite 25 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
1. ”Symbols used in the installation guide” on page 25
2. ”Safety and installation instructions” on page 25
3. ”Connection diagram for the navigation system” on page 26
4. ”Installation of the GPS antenna” on page 27
5. ”Connecting the reverse signal” on page 29
6. ”Connecting the speed signal (GAL) for the speedometer / speedometer
cable” on page 29
7. ”Installing and commissioning MEX-100NV” on page 34
8. ”Using GPS for the first time, and sensors” on page 34
9. ”Installation of the Navigation Software” on page 36
10. ”Calibration” on page 37
11. ”Service Mode” on page 39
12. ”Connections” on page 47
1. Symbols used in the installation guide
Installation guide
G denotes instructions which are important for your safety and the safety of others.
denotes instructions which are important for the installation and function of the unit.
2. Safety and installation instructions
The installation of MEX-100NV should only be carried out by a specialist.
•Disconnect the vehicle battery before installation of the unit.
Subject to correction and technical modifications25Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 26 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Installation guide
G Note the safety instructions of the vehicle manufacturer (airbags, immobilisers etc.).
•When routing the cables, ensure that they cannot become jammed, kinked or ripped out.
•Before installation, park the vehicle in a safe and level place and remove the ignition key.
•If using branch connections, it is important to note the relevant cable section.
3. Connection diagram for the navigation system
Radio aerial
Speedometer / speedometer cable signal
GPS antenna
Sound system /
loudspeaker
MEX-100NV
Reverse signal
Power supply
Note: The various connection options are described in detail on page 47.
Subject to correction and technical modifications26Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 27 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
4. Installation of the GPS antenna
G People with pacemakers should avoid physical contact with the magnetic antenna and should not carry the antenna
on their person, as this may affect the function of the pacemaker.
Keep the magnetic antenna away from data storage media (disks, credit cards, magnetic cards etc.) and electronic and
precision engineering equipment, as this may cause data to be deleted.
Do not use the antenna in areas at risk of explosion.
It is important to secure the antenna so that it cannot become detached in a collision or sudden brake manoeuvre.
Possible installation positions
•Outside the vehicle
a. Attach the antenna to a flat, pre-washed metal surface.
b. Then guide the antenna cable into the vehicle interior.
G The maximum vehicle speed for the antenna if magnetically attached is 180 km/h. The antenna must be removed or
specially secured at higher speeds.
The antenna is not suitable for car-wash facilities.
Installation guide
•Inside the vehicle
The antenna can only be installed on a non-metallised windscreen.
When selecting the installation position, ensure that the antenna has a clear view of all directions, and that it
is not covered by the windscreen wipers. Obstructions caused by the bonnet, window crossbeams and roof
should be avoided as far as possible.
Subject to correction and technical modifications27Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 28 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Installation guide
a. Secure the antenna to the base plate (1) with magnets.
b. Remove protective strip from top of adhesive tape (2) and stick to the centre of the base plate underside.
c. Remove protective strip from bottom of adhesive tape (2) and stick the antenna and base plate onto the vehicle
console beneath the windscreen at the installation position.
GPS reception can be affected by screens with screen antenna, windscreen heating or thermally insulated
screens. Some thermally insulated screens are coated with titanium or silver oxide. Installation of the GPS
antenna in the vehicle interior can considerably impair the function of the navigation system.
Subject to correction and technical modifications28Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.