Sony MEX-100NV Installation Manual

Einbauanl_CD5_0.book Seite 1 Montag,1. Juli 2002 2:38 14
MEX-100NV
©2002 Sony Corporation
1
Einbauanl_CD5_0.book Seite 2 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung Installation guide Instructions de montage Instruzioni per il montaggio Inbouwhandleiding Instrucciones de montaje Moneringsanvisning Monteringshandledning
Einbauanl_CD5_0.book Seite 1 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Installation Guide
Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio
Inbouwhandleiding
Instrucciones de montaje
Moneringsanvisning
Monteringshandledning
Einbauanl_CD5_0.book Seite 2 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
1. “Verwendete Symbole in der Einbauanleitung” auf Seite 2
2. “Sicherheits- und Installationshinweise” auf Seite 2
3. “Anschlussschema des Navigations - Systems” auf Seite 3
4. “Einbau der GPS Antenne” auf Seite 4
5. “Anschluss des Rückfahrsignals” auf Seite 6
6. “Anschluss des Geschwindigkeitssignals (GAL) vom Tachometer / Ta­chowelle” auf Seite 6
7. “Einbau und Erstinbetriebnahme des MEX-100NV” auf Seite 11
8. “GPS-Inbetriebnahme und Sensorik” auf Seite 11
9. “Installation der Navigations-Software” auf Seite 13
10. “Kalibrierung” auf Seite 14
11. “Service Mode” auf Seite 16
12. “Anschlüsse” auf Seite 24
1. Verwendete Symbole in der Einbauanleitung
G kennzeichnet Hinweise, welche für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer wichtig sind.
kennzeichnet Hinweise, welche für den Einbau und die Funktion des Gerätes wichtig sind.
2. Sicherheits- und Installationshinweise
Der Einbau des MEX-100NV sollte nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden.
Für die Dauer der Gerätemontage die Fahrzeugbatterie abklemmen.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 2 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 3 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
G Sicherheitshinweise des KFZ - Herstellers (Airbags, Wegfahrsperren usw.) beachten.
Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht eingeklemmt, abgeknickt oder abgerissen werden können.
Parken Sie das Fahrzeug zur Installation an einem sicheren und ebenen Ort, und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Achten Sie bei Verwendung von Abzweigverbindern unbedingt auf entsprechenden Kabelquerschnitt.
3. Anschlussschema des Navigations - Systems
Antenne Rundfunk
Signal vom Tachometer / Tachowelle
GPS Antenne
Einbauanleitung
Soundsystem / Lautsprecher
MEX-100NV
Rückfahrsignal
Spannungsversorgung
Hinweis: Anschlussmöglichkeiten sind detailliert auf der Seite 24 beschrieben.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 3 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 4 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
4. Einbau der GPS Antenne
G Personen mit Herzschrittmachern dürfen die Magnetantenne nicht in Körpernähe bringen bzw. am Körper
tragen, da dies zu Funktionsstörungen des Herzschrittmachers führen kann. Halten Sie die Magnetantenne von Datenträgern (Disketten, Scheckkarten, Magnetkarten etc.), elektroni­schen und feinmechanischen Geräten fern, da dies zur Löschung von Daten führen kann. Verwenden Sie die Antenne nicht in explosionsgefährdeten Räumen. Die Antenne ist so zu befestigen, dass sie sich bei einer Kollision oder einem plötzlichen Bremsmanöver nicht lösen kann.
Mögliche Einbauorte
Außerhalb des Fahrzeugs
a. Antenne auf einer nicht gewölbten und vorher gereinigten Blechfläche aufsetzen.
b. Antennen Kabel anschließend in das Innere des Fahrzeugs führen.
G Maximale Fahrgeschwindigkeit bei magnetischer Befestigung der Antenne 180 km/h. Bei höherer Geschwin-
digkeit ist die Antenne abzunehmen oder besonders zu befestigen. Die Antenne ist nicht waschanlagentauglich.
Im Fahrzeuginneren
Die Antenne kann nur unter einer nicht metallisierten Windschutzscheibe eingebaut werden.
Den Einbauplatz so wählen, dass die Antenne möglichst freie Sicht in alle Richtungen hat und nicht durch die Scheibenwischer abgedeckt ist. Abschattungen durch Motorhaube, Fensterholme und Dach sollten so weit als möglich vermieden werden.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 4 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 5 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
a. Antenne mit Magneten auf der Grundplatte (1) befestigen.
b. Schutzfolie vom Klettband (2) an der Oberseite abziehen und mittig auf die Unterseite der Grundplatte kleben.
c. Schutzfolie vom Klettband (2) an der Unterseite abziehen und die Antenne mit Grundplatte auf die Fahrzeugkon-
sole unter der Windschutzscheibe an den Einbauplatz kleben.
Einbauanleitung
Der GPS-Empfang wird durch eine Scheibe mit Scheibenantenne, Frontscheibenheizung oder durch eine wär­megedämmte Scheibe beeinflusst werden. Wärmegedämmte Scheiben sind u.U. mit einer Titan oder Silber­oxydschicht bedampft. Der Einbau der GPS-Antenne im Fahrzeuginnenraum kann die Funktion des Navigationssystems deutlich verschlechtern.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 5 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 6 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
5. Anschluss des Rückfahrsignals Bei zugänglichem Schalter am Getriebe oder Schaltgestänge
Am geschalteten Kontakt eine separate Leitung anklemmen. Leitung mit Kammer A Pin 2 verbinden.
Low - Pegel = Masse, High - Pegel 12 V - 16 V
Bei nicht zugänglichem Schalter
Prüfen, welche Leitung zum Rückfahrscheinwerfer verlegt ist. dazu ggf. Innenabdeckung der Rückfahrleuchte abnehmen. Eine separate Leitung an die geschaltete Leitung des Rückfahr­scheinwerfersanklemmen und mit Kammer A Pin 2 verbinden.
6. Anschluss des Geschwindigkeitssignals (GAL) vom Tachometer / Tachowelle
Elektronischer Tachometer
Signal vom Tachometer abnehmen, verlängern und mit Kammer A Pin 1 verbinden.
A
Rückfahr­signal
Je nach Ausstattung des KFZ’s liegt die Leitung des GAL Signals im DIN - ISO Stecker des Autoradios. Die Bele­gung des DIN - ISO Steckers kann je nach Fahrzeugtyp va­riieren.
Mindestanforderung an das Signal:
0 Hz - 4 kHz / Rechtecksignal (kein induktiver Geber) Low - Pegel < 1,5 V, High - Pegel 5 V - 16 V
Sollten Sie den genauen Einbauort / Lage des Geschwin-
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 6 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
A
GAL Signal
Einbauanl_CD5_0.book Seite 7 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
digkeitsgebers nicht kennen, informieren Sie sich bitte bei Ihrem KFZ - Hersteller.
Mechanischer Tachometer mit eingebautem Geschwindigkeitsgeber in der Tachowelle
Signal vom Geschwindigkeitsgeber abnehmen, verlängern und mit Kammer A Pin1 verbinden
Einbauanleitung
Mindestanforderung an das Signal:
0 Hz - 4 kHz / Rechtecksignal (kein induktiver Geber) Low - Pegel < 1,5 V, High - Pegel 5 V - 16 V
A
Sollten Sie den genauen Einbauort / Lage des Geschwin­digkeitsgebers nicht kennen, informieren Sie sich bitte bei Ihrem KFZ - Hersteller.
GAL Signal
Mechanischer Tachometer ohne Geschwindigkeitsgeber in der Tachowelle
Es muss ein Geschwindigkeitsgeber in die Tachowelle eingebaut wer­den, der ein geschwindigkeitsabhängiges digitales Signal erzeugt.
Es kann der VDO-Adapter 2152.30300000 oder ein Fahrzeugspezifi­scher Adapter, der die Mindestanforderungen erfüllt, verwendet wer­den. Der VDO Geschwindigkeitsgeber ist geeignet zum direkten Einbau am Getriebe (weitere Einbauteile nicht notwendig) oder in die Tachowelle (in Verbindung mit weiteren Universaleinbauteilen).
Durch das Lösen der verplombten Tachowelle erlischt der Anspruch auf eine korrekte Anzeige. Unsachgemäßer Ein­bau führt zu Fehlfunktionen des Navigation-Systems oder des Tachometers.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 7 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 8 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Einbau des Geschwindigkeitsgebers direkt am Getriebe
Tachowelle am Getriebe lösen und Geschwindigkeitsgeber auf Getriebe aufschrauben. Gelöste Tachowelle auf den Geschwindig­keitsgeber aufschrauben und die Kabel anschließen.
Kabelanschlüsse des Geschwindigkeitsgebers
Schwarz - Masse (Klemme 31) Rot - Stromversorgung (Klemme 15), 9 - 16V, 30 mA Rosa - Signal für Kammer A Pin1
GAL Signal
Einbau des Geschwindigkeitsgebers in die Tachowelle
A
Um den Geschwindigkeitsgeber zu montieren, muss die Tachometeran­triebswelle an einem geraden Stück getrennt werden, in das dann der Geschwindigkeitsgeber eingesetzt wird. Beim Ausbau der Tachometer­welle aus dem Fahrzeug muss das gerade verlaufende Stück ermittelt und markiert werden.
Die Installation ist Fahrzeugunabhängig dargestellt. Zusätzlich zum Geber werden folgende VDO-Universalteile benötigt: 1 x Zwischenstück 1040 1300 025 (VDO Teilenummer) 2 x Rändelmutter1 040 1000 003 (VDO Teilenummer) 2 x Schlauchhülse 1040 1000 031 (VDO Teilenummer) 2 x Mitnehmer1 040 1000 049 (VDO Teilenummer)
Bild 1
2 x Anlaufscheibe 1040 0900 003 300 (VDO Teilenummer) 2 x Benzingscheibe 4,0 KN07.0570.18 (VDO Teilenummer) 2 x Unterlegscheibe KN11.1904.122 (VDO Teilenummer) Es kann auch ein entsprechender Komplettsatz von VDO (Teilenummer X 39397106191) bezogen werden.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 8 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 9 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Empfohlenes Werkzeug: Welleneinpresszange für Tachowellen von
VDO, Bestellnummer: 1999.10.13.000.110 Sollten Sie fahrzeugspezifische Teile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren KFZ-Hersteller oder die nächste VDO-Niederlassung.
Einbauanleitung
Mit einer Metallsäge ca. 1mm rechtwinklig zum Profil einsägen
und abbrechen (Bild 3).
Dann Welle in der Mitte mit einem Seitenschneider trennen
(Bild 4).
Bei Drahtgeflechtsschutzschläuchen können Schlauch und Flexwelle direkt mit dem Seitenschneider durchgeschnitten werden.
Schutzschlauch nochmals an beiden Enden bis zur Kunststoffum-
mantelung kürzen. Prüfen ob die Enden der Flexwelle noch im Ta­chometer und am Getriebe greifen.
Innenwelle auf 13 mm Überstandsmaß kürzen (Bild 5).
Überwurfmutter und Schlauchhülse zusammenstecken (Bild 6)
und auf die Schlauchenden aufschieben (Bild 7).
Anlaufscheibe auf Mitnehmer aufstecken (Bild 8).
Bild 3
Bild 4
Bild 5
Bild 6
Bild 7
Bild 8Bild 8
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 9 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 10 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Flexwelle entfetten und den Mitnehmer in die Flexwelle einstek-
ken. Mit geeigneter Einpresszange den Mitnehmer auf die Flex­welle aufpressen (Bild 9).
Die Pressung so ausführen, dass ein dauerhafter Sitz und der runde Lauf des Mitnehmers gewährleistet ist.
Schlauchhülse und Mutter soweit in Richtung Mitnehmer ziehen,
bis ca. 1-2 mm Spiel ist (Bild 10). Schlauchhülse mit Zange leicht verquetschen. Als Sicherung mit Isolierband umwickeln (Bild 11).
Das Zwischenstück und den Geschwindigkeitsgeber in die Welle
einschrauben (Bild 12).
Geschwindigkeitsgeber mit Hilfe des Verlängerungskabels von
VDO (Teilenummer: 2152.90 30 0100) elektrisch anschliessen.
Kabelanschlüsse des Geschwindigkeitsgebers
Schwarz - Masse (Klemme 31) Rot - Stromversorgung (Klemme 15), 9 - 16V, 30 mA Rosa - Signal für Kammer A Pin1
Bild 9
Bild 10
Bild 11
Bild 12
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 10 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 11 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
7. Einbau und Erstinbetriebnahme des MEX-100NV
Dieses Navigationssystem hat eine integrierte Universalhalterung für DIN - Einbauschächte. Ein Einbaurahmen ist
nicht notwendig. Das Gerät wird in den Einbauschacht eingeschoben und mit den mitgelieferten Schiebern fixiert. Weitere Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung unter Kapitel Ein-/ Ausbauanleitung.
Der Einbauwinkel des Gerätes darf maximal -10° bis 35° (vertikal) betragen.
Batterie anklemmen.
8. GPS-Inbetriebnahme und Sensorik
Zur GPS-Inbetriebnahme und zum Sensorik Test die Zündung des
Fahrzeugs einschalten. Den MEX-100NV einschalten. Code eingeben (detaillierte Beschreibung siehe Bedienungsanlei­tung).
Multifunktionstaste und Multifunktionstaste gleich-
zeitig drücken.
1 10
Einbauanleitung
SWR4 KA 101.6
AntRdtRegRpr S Swr _>
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
Das Menü für GPS-Inbetriebnahme und dem Sensorik Test wird
aufgerufen.
Speed Direction
000
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
Zur Funktionskontrolle des Geschwindigkeitssignals das Fahrzeug
mehrere Meter vorwärts oder rückwärts bewegen.
Der Zahlenwert unter Speed muss sich (auch bei geringer Geschwindigkeit) verändern. Der Zahlenwert unter
Speed darf sich im Leerlauf bzw.
Speed Direction
012
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
beim Gasgeben im Stand nicht verändern.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 11 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 12 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Zur Funktionskontrolle des Rückwärtssignals den Rückwärtsgang
einlegen.
Die Pfeile unter Direction müssen beim Einlegen des Rückwärtsgangs ihre Richtung ändern.
Zur GPS-Inbetriebnahme das Fahrzeug mit möglichst freier Sicht
in alle Richtungen (Nicht in unmittelbarer Nähe von Gebäuden) unter freiem Himmel abstellen. Im rechten Teil des Displays werden Informationen zum GPS­Empfang angezeigt. Es sind vier verschiedene Meldungen möglich:
-
GPS OK: Der GPS Empfang ist bereits vorhanden.
-
GPS WAIT: Es wird auf GPS Empfang gewartet. Es muss gewar-
tet werden bis GPS OK angezeigt wird.
GPS ANTENNA ERROR: Die GPS Antenne ist nicht korrekt ange-
­schlossen.
-
GPS MODUL ERROR: Sollte diese Meldung angezeigt werden,
setzen Sie sich bitte mit der Hotline in Verbindung.
Es muss gewartet werden bis GPS OK, F: 2 (oder F: 3) und ALM: 22 (oder ein höherer Wert) angezeigt wird. Dieser Vorgang (erstmaliger Empfang der notwendigen GPS-Daten) kann einige Minuten dauern. Das Gerät muss für diesen Vorgang die gesamte Zeit eingeschaltet sein. Das Fahrzeug sollte nicht bewegt werden. Ist nach 5 Minuten noch keine Veränderung der Werte erfolgt, muss die Park-
Speed Direction
000
Speed Direction
012
Speed Direction
012
Speed Direction
012
Speed Direction
012
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
GPS OK
F: 3 S: 6
ALM: 22
GPS WAIT
F: 1 S: 1
ALM: 2
GPS
ANTENNA
ERROR
GPS MODUL ERROR
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 12 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 13 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
position (möglichst freier Sicht in alle Richtungen) oder der Einbauort der GPS-Antenne geprüft werden.
Einbauanleitung
Das Menü für GPS-Inbetriebnahme und dem Sensorik Test wird durch gleichzeitiges Drücken der Multifunktionstaste und Multifunktionstaste verlassen.
10
9. Installation der Navigations-Software
Taste NAVI drücken.
Navigations CD einlegen - Die Software des Navigationssystems wird installiert.
Nach erfolgter Installation der Navigations-Software wird das ne­benstehende Display angezeigt. Anschließend erfolgt die Auffor­derung zur Sprachauswahl.
Mit dem SELECT Regler Sprache auswählen. Durch Drücken wird die Sprachauswahl übernommen.
Bei einigen Sprachen kann zwischen männlichen und weiblichen Stimmen gewählt werden.
Mit dem SELECT Regler Stimme auswählen. Durch Drücken wird die Stimme übernommen und installiert.
Nach der Installation wird das nebenstehende Display angezeigt. Zur Bestätigung den SELECT Regler drücken.
Speed Direction
1
012
NAVIGATION WIRD AKTIVIERT!
BITTE STVO BEACHTEN
DEUTSCH
ENGLISH
FRAU 1
FRAU 2
SPRACHE IS
INSTALLIERT
OK DR!CKEN
GPS OK
F: 3 S: 6
ALM: 22
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 13 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 14 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Die Sprachauswahl kann nachträglich wie in der Bedie­nungsanleitung beschrieben geändert werden.
10. Kalibrierung
Nach der Erstinbetriebnahme ist eine Kalibrierungsfahrt notwendig. Dabei werden automatisch das Geschwindigkeitssignal (GAL) an fahr­zeugspezifische Daten und der Gyro - Sensor an die Geräteeinbaulage angepasst. Die zu fahrende Strecke ist vom Fahrzeugtyp und von den örtlichen Ge­gebenheiten abhängig.
Das Navigationssystem ist erst nach Abschluss dieser Kali­brierungsfahrt betriebsbereit! Das Navigations - Grund ­Menü wird angezeigt. Die endgültige Genauigkeit wird erst nach weiterer Fahrt erreicht.
Nach der Sprachinstallation erscheint nebenstehendes Display.
Durch Ändern der Fahrzeugposition und Abschattungen bedingt, ist es möglich, dass sich der GPS-Empfang verschlechtert hat. In diesem Fall wird das nebenstehende Display dargestellt.
KALIBRIERUNGSFAHRT KANN BEGINNEN RAD: 3451,GYRO: 30,SATTELITEN: 4 48:52.53N 08:30.25E
BITTE AUF GPS_EMPFANG WARTEN! KALIBRIERUNGSFAHRT NICHT M GLICH
16.09.99 09:15 1-D FIX
Für die Kalibrierungsfahrt muss ausreichender GPS-Emp­fang gewährleiste sein. Das bedeutet mindestens 2-D FIX. Mit GPS FIX 3-D geht die Kalibrierung schneller von stat­ten. Aber es gilt: Eine geringere Genauigkeit des GPS-Sig­nals (2-D FIX) führt nicht zu einer schlechteren
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 14 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 15 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Kalibrierung, sondern es verlängert sich lediglich die für die Kalibrierung benötigte Strecke und Zeit.
Wird auch nach längerer Zeit nicht das Display mit der Aufforde-
KALIBRIRUNGSFAHRT KANN BEGINNEN angezeigt, dann
rung sollten Sie nochmals die GPS-Empfangsbedingungen (wie unter Service Mode im Abschnitt “Funktionskontrolle der GPS Antenne (GPS INFO)” auf Seite 17) überprüfen. Sobald das Display mit der Aufforderung
KANN BEGINNEN
erscheint, kann die Kalibrierungsfahrt begon-
nen werden.
Eine Kalibrierungsfahrt kann auch im nicht digitalisierten Gebiet durchgeführt werden. Das Einlegen der Navigati­ons-CD ist nach erfolgter Installation der Navigationssoft­ware nicht zwingend erforderlich. Es wird ohne eingelegte Navigations-CD kein Standort angezeigt.
Der Grundsatz für eine Kalibrierungsfahrt ist: 200 - 300 Meter ge-
radeaus fahren, dann um mindestens 60 Grad abbiegen und wieder 200- 300 Meter geradeaus fahren, um erneut abzubie­gen.
Einbauanleitung
KALIBRIRUNGSFAHRT
Es ist dabei unerheblich, in welche Richtung abgebogen wird. Können diese Bedingungen durch den Straßenverlauf nicht eingehalten werden oder Sie haben nicht immer opti­malen GPS-Empfang, führt dies nicht zu einer schlechteren Kalibrierung, sondern es verlängert sich lediglich die für die Kalibrierungsfahrt benötigte Strecke und Zeit.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 15 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 16 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Wird während der Kalibrierungsfahrt das Gerät ausgeschal­tet, erfolgt nach erneutem Einschalten die Aufforderung zur Sprachinstallation. Eine erneute Installation kann durch Drücken der Taste NAVI übergangen werden.
Die Kalibrierung ist erfolgreich abgeschlossen, wenn das Naviga­tions-Grund-Menü angezeigt wird.
Zur korrekten Navigation bei Strecken mit zeitabhängiger Ver­kehrsführung sollte, wie in der Bedienungsanleitung unter „Syste­meinstellungen“ beschrieben, die Uhrzeit richtig eingestellt werden.
11. Service Mode
Im Service Mode können verschiedene Funktionen detailliert geprüft und die Kalibrierung verändert werden.
ZIELSPEICHER
ADRESSEINGABE
SONDERZIELE
Gerät einschalten (siehe Bedienungsanleitung) Code eingeben (siehe Bedienungsanleitung)
Bei einem bereits kalibrierten Gerät durch Drücken der Taste
ZIELSPEICHER
ADRESSEINGABE
SONDERZIELE
NAVI das Navigationsgrundmenü anwählen. Bei einem nicht kalibrierten Gerät wie im übernächsten Punkt be­schrieben fortfahren.
Durch erneutes Drücken der Taste NAVI erreichen Sie die Syste­meinstellungen.
Multifunktionstasten drücken und halten. Jetzt noch Multi­funktionstaste drücken. Der Service Mode wird aufgerufen.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 16 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
3
5
UHR/WECKER
UHR
POSITION SPEIC
POSITION SPEIC
SPIELE
SPRACHE*
Einbauanl_CD5_0.book Seite 17 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Im Service Mode lassen sich folgende Funktionen anwählen:
GPS INFO - Test der GPS Funktion
KALIBRIERUNG - Funktion zum Löschen der Kalibrierung bzw.
Vorgabe einer Kalibrierung
KALIBRIERUNGSFAHRT - Anzeige zur Kalibrierungsfahrt
MODULTEST - Test der internen Komponenten
SENSORIK - Test der Sensoren Funktionen
SPRACHTEST - Test der Sprachausgabe
DEMO - Einstellen des Demo Mode
VERSION - es wird der Stand der Navigations CD angezeigt
Durch Drehen des SELECT Reglers gewünschten Eintrag anwählen (groß dargestellte Schrift) und durch Drücken bestätigen.
Funktionskontrolle der GPS Antenne (
Im Service Mode
GPS_INFO mit dem SELECT Regler anwählen und
GPS INFO)
durch Drücken bestätigen. Bei korrekter Funktionalität und GPS Empfang, werden die Anzahl der empfangenen Satelliten (z.B.
14:56:08 FIX: (z.B. 3D) angezeigt.
) und die im Moment mögliche Art der Positionsbestimmung
5), Datum und Uhrzeit (z.B. 13.03.99
Für eine erfolgreiche und schnelle Kalibrierung ist mindes­tens
FIX 2D erforderlich. Bis dieser Wert erreicht ist, kann
einige Zeit vergehen (Fahrzeug währenddessen nicht bewe­gen).
VERSION
GPS INFO
KALIBRIERUNG
VERSION
GPS INFO
KALIBRIERUNG
13:03:99 14:56:08 FIX 3D X:5104905 PD 1.9 Y:29327722
Um den GPS Test zu verlassen, Taste NAVI drücken. Es erfolgt ein Rücksprung in den Service Mode.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 17 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 18 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Ändern der Kalibrierung (KALIBRIERUNG)
Löschen der Kalibrierung: Wird das Navigationssystem aus einem Fahrzeug ausgebaut und in ein anderes Fahrzeug eingebaut, muss die Kalibrierung durchgeführt wer­den. Hierzu müssen jedoch unbedingt die aktuellen Kalibrierungsdaten gelöscht werden. Im Service Mode und durch Drücken bestätigen. Mit dem SELECT Regler stätigen. Die Kalibrierung wird gelöscht und es erfolgt ein Rücksprung zum Service Mode.
Vorgabe einer Kalibrierung:
KALIBRIERUNG mit dem SELECT Regler anwählen
L SCHEN anwählen und durch Drücken be-
Die Vorgabe einer Kalibrierung sollte nur dann erfol­gen, wenn die einzugebenden Werte bekannt sind. Bei der Eingabe von falschen Werten kann das Gerät keine korrekten Streckenberechnungen durchführen.
GPS INFO
KALIBRIERUNG
KALIBRIERUNGSFAHR
NICHT L SCHEN
L SCHEN
NDERN
Es besteht die Möglichkeit zur Vorgabe einer Kalibrierung. Im Service Mode
KALIBRIERUNG mit dem SELECT Regler anwählen
und durch Drücken bestätigen.
Mit dem SELECT Regler
NDERN anwählen und durch Drücken bestä-
tigen. Es kann die Geräte Drehung in Grad durch Drehen des SELECT Reg­lers ausgewählt und durch Drücken bestätigt werden.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 18 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
GPS INFO
KALIBRIERUNG
KALIBRIERUNGSFAHR
L SCHEN
NDERN
NICHT L SCHEN
HORIZONTALE GERTE_DREHUNG
0
Einbauanl_CD5_0.book Seite 19 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Die Geräte Drehung entspricht der Drehung in der horizon­talen. Ein positiver Wert bedeutet eine Drehung der Geräte­front zum Fahrer (Linkslenker).
Einbauanleitung
Jetzt kann die Geräte Neigung in Grad durch Drehen des SELECT Reg­lers ausgewählt und durch Drücken bestätigt werden.
Die Geräte Neigung entspricht der Neigung in der vertika­len. Ein positiver Wert bedeutet eine Neigung der Geräte­front nach oben.
Als nächstes kann die Zahl der Radimpulse pro Radumdrehung (sofern bekannt) durch Drehen des SELECT Reglers ausgewählt und durch Drücken bestätigt werden.
Ist die Zahl der Radimpulse pro Radumdrehung nicht be­kannt muss
UNBEKANNT ausgewählt werden. Die Eingabe
von Reifendaten ist dann nicht möglich.
Es werden die zuvor eingegebenen Daten nochmals angezeigt. Wenn die eingegebenen Daten korrekt sind SELECT Regler drücken. Für eine eventuelle Korrektur
NDERN durch Drehen des SELECT
Reglers auswählen und durch Drücken bestätigen. Die Werte können dann erneut eingegeben werden.
Wurden die zuvor eingegebenen Daten bestätigt können nun noch Rei­fendaten eingegeben bzw. die Selbstkalibrierung gestartet werden. Zur Eingabe von Reifendaten
EINGABE REIFENWERTE durch Drehen
des SELECT Reglers auswählen und durch Drücken bestätigen.
GERTE_NEIGUNG
0
RADIMPULSE
UNBEKANNT
DREH: 0 NEIG: 25 IMP:48
NDERN
START SELBSTKALIBRIERUNG
EINGABE REIFENWERTE
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 19 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 20 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Mit dem SELECT Regler gewünschte Reifengröße eingeben und durch Drücken länger als 2 Sekunden die Eingabe bestätigen.
Buchstabe „R“ kann nicht eingegeben werden. Vor und nach den Schrägstrichen müssen 3 Zahlen eingegeben wer­den. Fehlende Zahlen mit einer vorgestellten „0“ auffüllen. Beispiel: Angabe im Kfz.- Schein: 185/55R15 81T Eingabe am Gerät: 185/055/015
Als nächstes muss zur ungefähren Angabe der Profiltiefe durch Drehen des SELECT Reglers zwischen
GEBRAUCHT
Die Auswahl wird durch Drücken des SELECT Reglers bestätigt.
Es werden die zuvor eingegebenen Daten nochmals angezeigt. Wenn die eingegebenen Daten korrekt sind SELECT Regler drücken. Für eine eventuelle Korrektur Reglers auswählen und durch Drücken bestätigen. Die Werte können dann erneut eingegeben werden. Nach erfolgter Bestätigung der Reifendaten oder des zuvor bestätigten Punktes play angezeigt. Nach kurzer Zeit wird zum Navigations - Grund - Menü weitergeschal­tet bzw. zur Kalibrierungsfahrt aufgefordert.
ausgewählt werden.
NDERN durch Drehen des SELECT
START SELBSTKALIBRIERUNG wird nebenstehendes Dis-
REIFENEINGABE: REIFENGR SSE '''/'''/''' 01234567890
PROFIL NEU und PROFIL
PROFIL NEU (>5MM)
PROFIL GEBRAUCHT (<= 5MM)
185/055/015, NEU
NDERN
EINGABE ABGESCHLOSSEN
Das Gerät hat nun den Kalibrierstatus 2. Die höchstmögli­che Genauigkeit ist jedoch erst mit Kalibrierstatus 3 er­reicht.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 20 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 21 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Status der Kalibrierungsfahrt (KALIBRIERUNGSFAHRT)
Im Service Mode
KALIBRIERUNGSFAHRT mit dem SELECT Regler
anwählen und durch Drücken bestätigen. Es wird der Kalibrierstatus (z.B. bestimmung (z.B.
3D) angezeigt. Nach erfolgter Kalibrierung wird an-
stelle RAD und R! CK die momentan gefahrene Straße angezeigt (sofern diese digitalisiert ist).
Prüfung der Systemkomponenten (
Ein Prüfprogramm testet automatisch die internen Komponenten des Navigationssystems. Im Service Mode
MODULTEST mit dem SELECT Regler anwählen und
durch Drücken bestätigen. Wird
OK angezeigt Taste NAVI drücken. Es erfolgt ein Rücksprung in
den Service Mode.
Funktionskontrolle des GAL Signals, Rückwärtssignals, gerätein­terne Sensorik (
Im Service Mode
SENSORIK)
SENSORIK mit dem SELECT Regler anwählen
und durch Drücken bestätigen.
Zur Funktionskontrolle des GAL Signals das Fahrzeug mehrere Meter vorwärts oder rückwärts bewegen.
STATUS: 2) und die Art der Positions-
MODULTEST)
Einbauanleitung
KALIBRIERUNG
KALIBRIERUNGSF
MODULTEST
STATUS: 2 3D_FIX HAUPTSTRASSE 11:38.34E 54:49.14N
KALIBRIERUNGSFAHR
MODULTEST
SENSORIK
MODULTEST
SENSORIK
SPRACHTEST
Der Zahlenwert hinter RAD: muss sich (auch bei geringer Geschwindigkeit) aufsteigend ändern. Der Zahlenwert hinter
RAD: darf sich im Leerlauf bzw.
RAD: 35150 R!CK: 0 GYRO: 10 X: _29 Y: _31
beim Gasgeben im Stand nicht erhöhen.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 21 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 22 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
Zur Funktionskontrolle des Rückwärtssignals den Rückwärtsgang einlegen.
Die Zahl hinter R! CK: muss von 0 auf 1 (1 auf 0) springen.
Zur Funktionskontrolle der geräteinternen Sensorik eine Kurve Fahren.
Die Werte hinter X: und Y: müssen sich verändern.
Um den Sensorik Test zu verlassen, Taste NAVI drücken. Es erfolgt ein Rücksprung in den Service Mode.
Sprache testen (
SPRACHTEST)
Ein Prüfprogramm ermöglicht den Test der Sprachausgabe.
Im Service Mode len und durch Drücken bestätigen. Die Ansage „Bitte die Navigations CD einlegen“ wird ausgegeben.
SPRACHTEST mit dem SELECT Regler anwäh-
SENSORIK
SPRACHTEST
DEMO
Durch Drücken des SELECT Reglers kann die Ansage wiederholt werden. Nach Beenden des Tests Taste NAVI drücken. Das Gerät schaltet in den Service Mode zurück.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 22 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 23 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Demo Mode (DEMO-MODE)
Der Demo Mode ist zu Vorführungszwecken gedacht. Dem Gerät wird ein fester Standort vorgegeben (Hamburg Werderstaße).
Im Service Mode
DEMO_MODE mit demSELECT Regler anwählen
und durch Drücken bestätigen. Durch kurzes Drücken des SELECT Reglers zwischen
AUS auswählen. Durch langes Drücken des SELECT Reglers wird
die Auswahl bestätigt.
Es kann nun wie in der Bedienungsanleitung beschrieben ein Ziel eingegeben werden.
Um den Demo Mode auszuschalten mit dem SELECT Regler len und durch Drücken bestätigen.
Einbauanleitung
SPRACHTEST
DEMO
VERSION
EIN und
DEMO_MODUS EIN / AUS
AUS wäh-
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 23 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 24 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Einbauanleitung
12. Anschlüsse
C1
C2
C3
B
Antennen­buchse
A
GPS Antenne
Kammer A
1 Geschwindigkeitssignal (GAL) 2 Signal vom Rückfahrscheinwerfer 3 Telefon-Stummschaltung / Freischaltung 4 Dauerplus (Klemme 30) 5 Steuerausgang für Automatikantenne/Verstärker 6 Beleuchtung (Klemme 58) 7 Geschaltetes Plus (Klemme 15) 8 Masse (Klemme 31)
Kammer B
1 Lautsprecher hinten rechts + 2 Lautsprecher hinten rechts ­3 Lautsprecher vorne rechts + 4 Lautsprecher vorne rechts ­5 Lautsprecher vorne links + 6 Lautsprecher vorne links ­7 Lautsprecher hinten links + 8 Lautsprecher hinten links -
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 24 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Kammer C1
1 LineOut hinten links 2 LineOut hinten rechts 3 NF Masse 4 LineOut vorne links 5 LineOut vorne rechts 6 Subwoofer LineOut
Kammer C2
7-12 Spezifischer Anschluss für optionalen Sony CD -
Wechsler CDX-T6NV
Kammer C3
13 NF - Telefon Eingang 14 Masse - Telefon Eingang 15-17 Spezifischer Anschluss für optionalen Sony CD -
Wechsler CDX-T6NV 18 CD NF Masse (AUX) 19 CD NF links (AUX) 20 CD NF rechts (AUX)
Einbauanl_CD5_0.book Seite 25 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
1. ”Symbols used in the installation guide” on page 25
2. ”Safety and installation instructions” on page 25
3. ”Connection diagram for the navigation system” on page 26
4. ”Installation of the GPS antenna” on page 27
5. ”Connecting the reverse signal” on page 29
6. ”Connecting the speed signal (GAL) for the speedometer / speedometer cable” on page 29
7. ”Installing and commissioning MEX-100NV” on page 34
8. ”Using GPS for the first time, and sensors” on page 34
9. ”Installation of the Navigation Software” on page 36
10. ”Calibration” on page 37
11. ”Service Mode” on page 39
12. ”Connections” on page 47
1. Symbols used in the installation guide
Installation guide
G denotes instructions which are important for your safety and the safety of others.
denotes instructions which are important for the installation and function of the unit.
2. Safety and installation instructions
The installation of MEX-100NV should only be carried out by a specialist.
Disconnect the vehicle battery before installation of the unit.
Subject to correction and technical modifications 25 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 26 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Installation guide
G Note the safety instructions of the vehicle manufacturer (airbags, immobilisers etc.).
When routing the cables, ensure that they cannot become jammed, kinked or ripped out.
Before installation, park the vehicle in a safe and level place and remove the ignition key.
If using branch connections, it is important to note the relevant cable section.
3. Connection diagram for the navigation system
Radio aerial
Speedometer / speedometer cable signal
GPS antenna
Sound system / loudspeaker
MEX-100NV
Reverse signal
Power supply
Note: The various connection options are described in detail on page 47.
Subject to correction and technical modifications 26 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 27 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
4. Installation of the GPS antenna
G People with pacemakers should avoid physical contact with the magnetic antenna and should not carry the antenna
on their person, as this may affect the function of the pacemaker. Keep the magnetic antenna away from data storage media (disks, credit cards, magnetic cards etc.) and electronic and precision engineering equipment, as this may cause data to be deleted. Do not use the antenna in areas at risk of explosion. It is important to secure the antenna so that it cannot become detached in a collision or sudden brake manoeuvre.
Possible installation positions
Outside the vehicle
a. Attach the antenna to a flat, pre-washed metal surface.
b. Then guide the antenna cable into the vehicle interior.
G The maximum vehicle speed for the antenna if magnetically attached is 180 km/h. The antenna must be removed or
specially secured at higher speeds. The antenna is not suitable for car-wash facilities.
Installation guide
Inside the vehicle
The antenna can only be installed on a non-metallised windscreen.
When selecting the installation position, ensure that the antenna has a clear view of all directions, and that it is not covered by the windscreen wipers. Obstructions caused by the bonnet, window crossbeams and roof should be avoided as far as possible.
Subject to correction and technical modifications 27 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Einbauanl_CD5_0.book Seite 28 Montag, 1. Juli 2002 2:38 14
Installation guide
a. Secure the antenna to the base plate (1) with magnets.
b. Remove protective strip from top of adhesive tape (2) and stick to the centre of the base plate underside.
c. Remove protective strip from bottom of adhesive tape (2) and stick the antenna and base plate onto the vehicle
console beneath the windscreen at the installation position.
GPS reception can be affected by screens with screen antenna, windscreen heating or thermally insulated screens. Some thermally insulated screens are coated with titanium or silver oxide. Installation of the GPS antenna in the vehicle interior can considerably impair the function of the navigation system.
Subject to correction and technical modifications 28 Copyright by Becker GmbH, D-76303 Karlsbad
Loading...
+ 158 hidden pages