Sony MDRZX110NC User Manual

Noise Canceling Headphones
取扱説明書
Operating Instructions
使いかた
ヘッドホンを開く
1
乾電池を入れる
2
接続する 電源を入れる
3
装着する
5
4-540-896-41(2)
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia
左側も同じようにします。
デジタルミュージック プレイヤーなど
主な特長
 周囲の騒音を95%低減するノイズキャンセリング機能搭載
周囲からの騒音を低減し、快適な音量でクリアなサウンドが聴ける クイック折りたたみ機構
簡単にコンパクトサイズにできる独自の折りたたみ機構で持ち運びに便利
バランスのとれた、クリアで迫力の高音質を実現音の解像度を高め、クリアな中高音と豊かな低音を再生する
トを採用。 またイコライザーを調整することで、低域から中域までバランスのとれた高音質を実現
POWER
単4
スイッチを「
アルカリ乾電池1本で約80時間のリスニングが可能
」にしたままでも、通常のヘッドホンとしても使用可能
OFF
左右識別用突起
300 kJ/m
3
高磁力マグネッ
押す
4
お使いになったあとは
POWER
スイッチを「
」にしておいてください。
OFF
乾電池の持続時間
出力時
1
2
2
乾電池の種類 持続時間
ソニー単4形 アルカリ乾電池
ソニー単4形 マンガン乾電池
1
1 kHz、0.1 mW + 0.1 mW
2
周囲の温度や使用状態により、上記の持続時 間と異なる場合があります。
ご注意
本製品にはお客様にご利用いただくための 乾電池を付属していますが、付属の乾電池 は工場出荷時点に梱包されたものであり、 お客様がお買い上げになるまでの期間に消 耗している場合があります。付属の乾電池 をお使いになる場合は、新しい乾電池の持 続時間として本書に記載されている所定の 持続時間に満たないことがあります。
LR03
R03
約80時間
約40時間
乾電池の交換時期
POWER
は、新しい乾電池と交換してください。
ご注意
� 電池が少なくなると音やノイズキャンセリン
ランプが点滅したり消えた場合
グ効果が途切れがちになることがあります。 電池がなくなると、自動的にパッシブモード に切り替わります。このモードでは、音の特 性が変化して聴こえることがあります。
使用上のご注意
ノイズキャンセリング機能とは
外部の環境ノイズ(乗り物内の騒音や室内の 空調音など)と逆位相の音を出すことで環境 ノイズが低減して聞こえる機能です。
ノイズキャンセリング機能につい てのご注意
 ノイズキャンセリング効果がきちんと得
られるように、イヤーパッドが耳を覆う ように装着してください。 ヘッドホンのかけかたによっては、ノイ
ズキャンセリング効果が減少することが あります。 ヘッドホンのマイク部を手などで覆わな
いでください。ノイズキャンセリングが 正しく機能しなくなることがあります。
マイク部
POWER
う音がしますが、これはノイズキャンセリ ング機能の動作音で故障ではありません。 ノイズキャンセリング機能は、乗り物や空
調などの主に低い周波数帯域の騒音に対し てもっとも効果を発揮します。すべての音 が打ち消されるわけではありません。 静かな場所やノイズの種類によっては、
ノイズキャンセリング効果が感じられな い、またはノイズが大きくなると感じら れる場合があります。 自動車、バスなどでご使用の場合、路面
状況によってはノイズが発生することが あります。 携帯電話の影響によりノイズが入ること
があります。この場合は、携帯電話から 本機を離してください。
航空機内で使用するときのご注意
航空機内で電子機器の使用が禁止されてい る場合や、機内のエンターティンメントサー ビスを個人のヘッドホンで利用することが 禁止されている場合は、本機を使用しない でください。
取り扱い上のご注意
 ヘッドホン装着中は密閉度が高くなるた
め、ヘッドホンの上から強い力が加わる と鼓膜を傷つける恐れがあります。他の 人と接触したり、ボールなどが飛んでく るような場所では使用しないでください。 ヘッドホンを耳に押し付けると、振動板
から音が生じる場合があります。これは 故障ではありません。 汚れは、乾いた柔らかい布でふき取って
ください。 常に良い音でお聞きいただくために、プ
ラグを時々柔らかい布でからぶきし、清 潔に保ってください。
スイッチを「ON」にするとサ−とい
イヤーパッドが汚れたり損傷した場合、 またはヘッドホンが故障した場合は、ソ ニーの相談窓口またはお買い上げ店にご 相談ください。 湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所や
直射日光のあたる場所には置かないでく ださい。故障の原因となります。 落としたりぶつけたりなどの強いショッ
クを与えないでください。 ユニット部はていねいに扱ってください。
本機をご使用中に気分が悪くなったとき
は、即時に使用を中止してください。 直射日光が長時間当たる場所や、暖房器
具の近く、窓をしめきった自動車内など の温度が非常に高い( や、湿気の多いところでのご使用、放置 は避けてください。
℃以上)ところ
60
静電気に関するご注意
人体に蓄積される静電気によりノイズが聞こ えたり、音がとぎれたり、耳にピリピリと痛 みを感じたりすることがあります。天然素材 の衣服を身につけることで軽減でき
ます。
故障とお考えになる前に
音が出ない。
 ヘッドホンと機器との接続を確認する。
ヘッドホンにつないだ機器の電源が
入っているか確認する。 つないだ機器の音量を上げる。
ヘッドフォンのプラグの汚れは、乾いた
柔らかい布でふき取ってください。
ノイズキャンセリング効果が低い。
 ノイズキャンセリング機能は、飛行機や
電車の騒音・エアコンのファンの音など 低周波に対して有効で、人の声など高周 波を含む音に対して低周波同様の効力 を発揮するものではありません。 ヘッドホンの
にする。
POWER
スイッチを「ON」
音がひずむ。
 つないだ機器の音量を下げる。
ヘッドフォンのプラグの汚れは、乾いた
柔らかい布でふき取ってください。
電源が入らない。
 乾電池が消耗していないか(
プが消えていないか)、乾電池の向きが 正しいかを確認する。乾電池を新しいも のと交換するか、正しい向きで入れ直す。
POWER
ラン
操作できない。
 ヘッドホンの
にし、接続を確認してから再度 スイッチを「ON」にする。
POWER
スイッチを「
POWER
OFF
主な仕様
一般仕様
形式 ドライバーユニット
30 mm
最大入力 インピーダンス
220Ω(ON時、1 kHz 45Ω(OFF時、1 kHz
音圧感度
110 dB/mW(OFF
再生周波数帯域
10 Hz〜22,000 Hz
総騒音抑制量(
ケーブル 約 プラグ
電源 質量
同梱物 ヘッドホン(1)、航空機用プラグアダプター
(1)、単4形マンガン乾電池(1)、取扱説明書
)、保証書(1)
1
1
当社測定法による。
2
当社規定の航空機シミュレートノイズ下にお ける、ノイズキャンセリング ドホンの非装着時との比較による値です。 総騒音抑制
95 %
3
機内のエンターティンメントサービスによっ ては、対応ができない場合があります。
本機の仕様および外観は、改良のため予告 なく変更することがありますが、ご了承く ださい。
密閉ダイナミック
、ドーム(
40 mW
115 dB/mW(ON
1
TNSR
13 dB
2
1.2 m OFC
極金メッキL型ステレオミニプ
3
ラグ
DC 1.5 V、単4
約 まず
量約
の騒音低減に相当します。
電池含む、ケーブル含
150 g
は音のエネルギーで約
13 dB
CCAW
にて)
時)
時)
リッツ線
形乾電池×
時と、ヘッ
ON
採用)
にて)
1
保証書とアフターサービス
保証書
 この製品には保証書が添付されています
ので、お買い上げの際お受け取りくださ い。
 所定事項の記入および記載内容をお確か
めのうえ、大切に保存してください。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べく ださい。
それでも具合の悪いときは
ソニーの相談窓口、またはお買い上げ店にご 相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させてい ただきます。詳しくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要 望により有料修理させていただきます。
安全に関するお知らせ
電気製品は、安全のための注意
事故になることがあります。この取扱説明書 には、事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示しています。この取扱 説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお 使いください。お読みになったあとは、いつ でも見られるところに必ず保管してください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されて います。しかし、電気製品はすべて、まちがっ た使いかたをすると、火災や感電などにより 人身事故になることがあり危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りくだ さい。
接続先の取扱説明書も必ずお読みください。
安全のための注意事項を守る。
故障したら使わない。
万一、異常が起きたら、ソニーの相談窓口
またはお買い上げ店に修理を依頼する。
警告表示の意味
交通安全のために
運転中は使用しない
自動車やバイク、自転車などの運転中に、ヘッ
ドホンは絶対に使わないでください。
交通事故の原因となります。
事項を守らないと、火災や人身
この表示の注意事項を守ら ないと、火災、感電、破裂 などにより死亡や大けがな どの人身事故が生じます。
この表示の注意事項を守ら ないと、火災や人身事故の 原因となります。
この表示の注意事項を守ら ないと、けがをしたり周辺 の家財に損害を与えたりす ることがあります。
行為を禁止する記号
肌に合わないと感じたときは、使 わない
肌に合わないと感じたときは早めに 使用を中 止し て、医師またはソ ニー の相談窓口、お 買い 上げ店にご相談 ください。
本機を使用中に気分が悪くなった場
合は、すぐに本機の使用を中止して ください。
電池についての 安全上のご注意
液漏れ・破裂・発熱・発火・誤飲による 大けが失明を避けるため、下記の
注意事項を必ずお守りください。
電池の種類については、電池本体上の表
示をご確認ください。
乾電池
アルカリ、マンガン
乾電池が液漏れしたとき 乾電池の液が漏れたときは素手で液 をさわらない
液が本体内部に残ることがあるため、ソ ニーの相談窓口またはソニーサービス窓 口にご相談ください。 液が目に入ったときは、失明の原因にな ることがあるので目をこすらず、すぐに 水道水などのきれいな水で充分洗い、た だちに医師の治療を受けてください。 液が身体や衣服についたときも、やけどや けがの原因になるので、すぐにきれいな水 で洗い流し、皮膚に炎症やけがの症状が あるときには医師に相談してください。
小さい電池は飲み込む恐れがあるので、乳
幼児の手の届くところに置かない。万が一 飲み込んだ場合は、窒息や胃などへの障害 の原因になるので、直ちに医師に相談する。 機器の表示に合わせて+と−を正しく入れる。
充電しない。
火の中に入れない。分解、加熱しない。
コイン、キー、ネックレスなどの貴金属類と
一緒に携帯・保管しない。ショートさせない。 液漏れした電池は使わない。
使いきった電池は取りはずす。長時間使
用しないときも取りはずす。
火のそばや直射日光のあたるところ・炎天
下の車中など、高温の場所で使用・保管・ 放置しない。 外装のビニールチューブをはがしたり傷
つけたりしない。 指定された種類以外の電池は使用しない。
周囲の音が聞こえないと危険な場所では 使用しない
歩行中でも音量を上げすぎるとまわりの音が 聞こえなくなり危険です。 また、このヘッドホンは周囲の音を低減する タイプですので、警告音なども聞こえにくく なります。
踏み切りや横断歩道、駅のホーム、 車の通る道、工事現場など、周囲の 音が聞こえないと危険な場所では使 わないでください。
3)
大音量で長時間つづけて聞きすぎ ない
耳を刺激するような大きな音量で長 時間つづけて聞くと、聴力に悪い影 響を与えることがあります。耳を守 るため、音量を上げすぎないように ご注意ください。
製品登録のおすすめ
はじめからボリュームを上げすぎない
突然大きな音が出て耳をいためることがあ ります。接続した機器のボリュームは徐々 に上げましょう。 とくに、MD、CDや デジタル機器を聞くときにはご注意ください。
など、雑音の少ない
DAT
落としたりぶつけたりしない
故障の原因となります。
How to use
Unfolding the headphones
1
Installing a battery
2
Connecting Turning on the power
3
Wearing
5
Do the same for the left side.
Digital music player, etc.
4
After use
Turn off the power of the headphones
Tactile dot (on the left)
Push
English
Noise Canceling Headphones
Notes on use
What is noise canceling?
The noise canceling circuit actually senses outside noise with built-in microphones and sends an equal-but-opposite canceling signal to the headphones.
Notes on the noise canceling function
ˋ Adjust the earpads so that they cover your
ears, otherwise noise canceling will not function properly.
ˋ The noise canceling effect may vary depending
on how you wear the headphones.
ˋ Do not cover the microphone of the
headphones with your hands. The noise canceling function may not work properly.
Microphone
ˋ After you turn on the power of the
headphones, you may hear a slight hiss. This is the operating sound of the noise canceling function, not a malfunction.
ˋ The noise canceling function works for noise
in the low frequency band primarily. Although noise is reduced, it is not canceled completely.
ˋ The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet environment, or some noise may be heard.
ˋ When you use the headphones in a train or
a car, noise may occur depending on street conditions.
ˋ Mobile phones may cause interference
and noise. Should this occur, locate the headphones further away from the mobile phone.
Notes on using on the airplane
Do not use the headphones when use of electronic equipment is prohibited or when use of personal headphones for in-flight entertainment services is prohibited.
Notes on handling
ˋ Because the headphones are designed to fit
closely in your ears, forcing them against your ears may result in eardrum damage. Avoid using the headphones where they are liable to be struck by people or other objects, such as a ball, etc.
ˋ Pressing the headphones against your ears
may produce a diaphragm click sound. This is not a malfunction.
ˋ Clean the headphones with a soft dry cloth. ˋ Do not leave the plug dirty otherwise the
sound may be distorted.
ˋ Be sure to consult a Sony dealer when the
earpads become dirty or damaged, or when the headphones require repair work.
ˋ Do not leave the headphones in a location
subject to direct sunlight, heat or moisture.
ˋ Do not subject the headphones to excessive
shock.
ˋ Handle the driver units carefully. ˋ If you feel drowsy or sick while using this
headphones, stop use immediately.
Notes on headphones
High volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
As headphones reduce outside sounds, they may cause a traffic accident. Also, avoid listening with your headphones in situations where hearing must not be impaired, for example, a railroad crossing, a construction site, etc.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, noise or sound skipping may occur, or mild tingling may be felt on your ears. This is a result of static electricity accumulated in the body, and not a malfunction of the headphones. The effect can be minimized by wearing clothes made from natural materials.
If you have any questions or problems concerning the system that are not covered in this manual, please consult the nearest Sony dealer.
Troubleshooting
No sound
ˋ Check the connection of the headphones and
the equipment.
ˋ Check that the connected equipment is turned
on.
ˋ Turn up the volume of the connected
equipment.
ˋ Clean the plug of the headphones with a soft
dry cloth.
The noise canceling effect is not sufficient
ˋ The noise canceling function is effective in low
frequency ranges such as airplanes, trains, or offices (near air-conditioning, etc.) and is not as effective for higher frequencies, such as human voices.
ˋ Turn on the headphones.
Distorted sound
ˋ Turn down the volume of the connected
equipment.
ˋ Clean the plug of the headphones with a soft
dry cloth.
Power does not turn on
ˋ Check if the battery has expired (the POWER
indicator lights off) and the battery is inserted in the correct orientation. Replace the battery with a new one or reinsert the battery in the correct orientation.
No operation works
ˋ Set the POWER switch of the headphones to
“OFF”, confirm the connections, and then set the POWER switch back to “ON”.
Features
ˋ 95% Ambient Noise Reduction
Noise canceling headphones reduce unwanted ambient noise and provide a quieter environment to enhance your listening experience.
ˋ Quick folding style
Original compact folding mechanism for easy carriage and storage.
ˋ Producing balanced, clear and powerful high
quality sound
3
300 kJ/m powerful sound and equalizer provides balanced sound from bass to high note.
ˋ Able to use as a regular headphones even
when the POWER switch is set to “OFF”.
ˋ Long battery life - approx. 80 hours with AAA
alkaline battery.
Neodymium magnet delivers
Specifications
General
Type Dynamic, closed Driver units 30 mm, dome type (CCAW
Power handling capacity 40 mW Impedance 220 Ω at 1 kHz (when the power
45 Ω at 1 kHz (when the power
Sensitivity 115 dB/mW (when the power is
110 dB/mW (when the power is
Frequency response 10 Hz – 22,000 Hz Total Noise Suppression Ratio Approx. 13 dB Cable Approx. 1.2 m, OFC Litz wire Plug Three-conductor gold plated
Power source DC 1.5 V, 1 × R03 (size AAA)
Mass Approx. 150 g including battery,
adopted)
is on)
is off)
on)
off)
1)
2)
L-shaped stereo mini plug
battery
not including cable
Battery life
Battery Approx. hours
Sony alkaline battery LR03 SIZE AAA
Sony manganese battery R03 SIZE AAA
80 hours
40 hours
Note
The supplied battery was included in the package during manufacturing (as a convenience to the user), it is possible that the battery life may be depleted by the time of purchase. The actual life of the supplied battery may be shorter than the standard time described in this manual when using a fresh battery.
3)
4)
4)
When the battery is low
Replace the battery with a new one when the POWER indicator blinks or lights off.
Notes
ˎ The sound and noise canceling effect may
become intermittent when the battery is low.
ˎ The headphones will automatically switch
to passive mode when the battery power is empty. You might hear the sound characteristics change in this mode.
Included items
Headphones (1) Plug adaptor for in-flight use Sony R03 (SIZE AAA) battery (1) Operating Instructions (1) Warranty card (1)
1)
Under the Sony measurement standard.
2)
Equivalent to approx. 95% reduction of
energy of sound compared with not wearing headphones.
3)
At 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output
4)
Time stated above may vary, depending on the
temperature or conditions of use.
5)
May not be compatible with some in-flight
entertainment services.
Design and specifications are subject to change without notice.
5)
(1)
Loading...