Sony MDRXB510ASB.CE7 User Manual

 
Stereo Headphones
https://play.google.com/store/apps/details?id=com. sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey
Operating Instructions
사용설명서
Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації
4-691-019-31(1)
MDR-XB510AS
SS MS
L
S
M
L
Operations
Multi-function button
Microphone Arc supporter
If you install the Smart Key app* from Google Play
smartphone will be enabled with multi-function button.
* Smart Key is an application for Xperia
some countries and/or regions, and may not be used with unsupported smartphone models.
Front
Back Align
English Stereo headphones
Compatible products
Use this unit with smartphones.
Notes
If you connect to an unsupported smartphone,
the microphone of this unit may not function, or the volume level may be low. This unit is not guaranteed to operate digital
music players.
Using the Multi-function button*
Press once to answer the call, press again to end; press to play/pause a track.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone product with a single press. Skips to the next track with a double press. Skips to the previous track with a triple press. Starts the “VoiceOver**” feature with a long press (if available). Hold down for about two seconds to reject an incoming call. When you let go, two low beeps confirm the call was rejected.
* The button function may vary depending on the
smartphone. Access the following web site to check for compatibility. http://www.sony-asia.com/support/ headphones/compatibility
** Availability of the “VoiceOver” feature depends
on iPhone and its software version.
Specifications
Headphones Type: Closed, dynamic / Driver unit: 12 mm, dome type (CCAW Voice Coil) / Power handling capacity: 100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω at 1kHz / Sensitivity: 111 dB/mW / Frequency response: 4 Hz – 24,000 Hz / Cable: Approx.
1.2 m, Y-type / Plug: L-shaped gold-plated 4-pole mini plug / Mass: Approx. 9 g without cable
Microphone Type: Electret condenser / Directivity: Omni
directional / Open circuit voltage level: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) / Effective frequency range: 20 Hz – 20,000 Hz
Supplied accessories:
Long hybrid silicone rubber earbuds: SS (red) (2), S (orange) (2), M (green) (attached to the unit at the factory) (2), L (light blue) (2) / Arc supporters: S (2), M (attached to the unit at the factory) (2), L (2) / Cable adjuster (winds cable up to 50cm) (1) / Clip (1) / Carrying pouch (1) * IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice. iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Xperia™ is a trademark of Sony Mobile Communications AB. Android™ and Google Play™ are trademarks or registered trademarks of Google, Inc.
Optional replacement earbuds can be ordered from your nearest Sony dealer.
Removing the headphones
After use, remove the headphones slowly.
Note
Headphones are designed to fit closely in your ears. If the headphones are pressed hard while in use or taken off too quickly, they may cause injury. Wearing headphones may produce a diaphragm click sound. This is not a malfunction.
Precautions
High volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
TM
store, the track and volume adjustment on your
TM
, AndroidTM OS 4.0 and above. The app may not be available in
Install the earbuds firmly. If an earbud accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.
Keep earbuds clean. To clean the earbuds, wash them with a mild detergent solution.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To minimise the effect, wear clothes made from natural materials.
Water resistant performance of this unit
The water resistant specifications of this unit
are equivalent to IEC60529 “Degrees of protection against ingress of water (IP Code)”
1)
/IPX72) that specifies as “Degrees of
IPX5 protection against ingress of water.” Do not aim pressurized water at internal parts
that emit sound, as doing so may compromise waterproof performance. Do not drop the unit into water, and do not
use underwater. Water entering the unit may cause fire, electric
shock, or a malfunction. Wipe off with a soft dry cloth any water that
gets on the unit. If water remains in the earbud holes, the sound may seem low or not be audible at all. In this case, remove the earbuds, face the sound conduit downward, and shake the sound conduit a couple of times.
Before using the unit, read and understand
the following information thoroughly.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable :
fresh water, tap water, sweat
Not applicable :
liquids other than those above (Examples: soapy water, detergent water, water with bath agents, shampoo, hot spring water, hot water, pool water, seawater, etc.)
The water resistant performance of the unit is based on our measurements under the conditions described above. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.
1)
IPX5 (Degrees of protection against jets of
water) : The unit will maintain its operability even when exposed to direct jet streams of water from any direction in the situation where that approximately 12.5 L/ min of water is supplied for periods for more than 3 minutes from a distance of about 3 m by using a nozzle with an inner diameter of 6.3 mm.
2)
IPX7 (Degrees of protection against exposure
of water) : The unit will maintain its operability even after immersion in water of one meter in depth for 30 minutes.
多功能按鈕
⿆克⾵弧形⽀架
如果安裝 Google Play
和⾳量調節。
* Smart Key 是 Xperia
地區提供,且可能無法搭配不受⽀援的智慧型⼿機機型使⽤。
正⾯
背⾯對準
TM
商店中的 Smart Key 應⽤程式*,則可透過多功能按鈕啟⽤智慧型⼿機上的曲⽬
TM
,AndroidTM OS 4.0 與更新版本的應⽤程式。此應⽤程式可能不在某些國家及/或
繁體中⽂ ⽴體聲⽿機
相容產品
與智慧型⼿機配合使⽤本⽿機。
注意
如果您連接到不受⽀援的智慧型⼿機,則本⽿機的
⿆克⾵可能無法運作,或者⾳量可能很低。 不保證本⽿機可操作數位⾳樂播放器。
使⽤多功能按鈕*
按⼀下接聽來電,再按⼀下結束通話,按下播放/暫停 曲⽬。
iPhone可⽤操作
按⼀下按鈕播放/暫停連接的iPhone產品的曲⽬。按兩 下按鈕跳⾄下⼀個曲⽬。按三下按鈕跳⾄上⼀個曲 ⽬。⾧時間按著按鈕開啓“VoiceOver**”(如果可 ⽤)。 按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出兩 聲低沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。
* 按鈕功能可能視智慧型⼿機⽽異。訪問以下網址可
查看相容性。 http://www.sony-asia.com/support/headphones/ compatibility
**“VoiceOver”功能的可⽤性視iPhone及其軟體版本
⽽定。
規格
⽿機 型式:封閉式,動態 / 激勵單元:12 mm,圓頂型 (CCAW⾳圈)/ 功率處理容量:100 mW(IEC*)/ 阻抗:1 kHz時16 Ω / 靈敏度:111 dB/mW / 頻率響應:4 Hz – 24000 Hz / 連接線:約1.2 m,
Y式 / 插頭:L型鍍⾦4芯迷你插頭 / 質量:約9 g (不含連接線)
⿆克⾵ 型式:駐極體電容式 / 指向性:全指向 / 開路電壓 電平:-40 dB(0 dB = 1 V/Pa)/ 有效頻率範圍:
20 Hz – 20000 Hz
附件
⾧混合矽膠⽿塞 :SS(紅⾊)(2),S(橙⾊﹚(2), M(綠⾊)(出廠時安裝⾄本⽿機﹚(2),L(淺藍⾊)
L(2)/ 連接線⾧度調節器(最⾧可繞 50 cm 連接線)
*
IEC = 國際電⼯委員會
設計和規格如有變更,恕不另⾏通知。 iPhone 是 Apple Inc. 在美國和其他國家註冊的商標。 Xperia Android 註冊商標。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換⽿墊。
取下⽿機
使⽤後,慢慢取下⽿機。
注意
⽿機設計為貼合⽿朵。如果在使⽤時⼤⼒按壓⽿機,或 是太快取下⽿機,可能導致受傷。 戴⽿機時可能會發出膜⽚喀嗒聲。這並不是故障。
S(2)、M(出廠時安裝⾄本⽿機)(2)、
TM
是 Sony Mobile Communications AB 的商標。
TM
與 Google PlayTM是 Google,Inc. 的商標或
注意事項
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。為了交 通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿ 機。
將⽿塞安裝牢固。如果⽿塞不⼩⼼脫 落在您⽿朵內,可能會造成傷害。
請保持⽿塞清潔。若要清潔⽿塞,請 ⽤中性清潔劑溶液清洗。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。 穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減到最少。
本機的防⽔功能
本機的防⽔規格符合IEC60529“密封保護
等級(IP Code)”IPX5 為“密封保護等級”。 請勿將加壓⽔對準發出聲⾳的內部零件,
否則可能會降低防⽔性能。 請勿使本機掉⼊⽔中,並且請勿在⽔下使
⽤。 ⽔進⼊本機可能會造成起⽕、觸電或故
障。 請以柔軟的乾布擦拭本機上的⽔分。若⽔
分殘留於⽿塞孔內,則⾳量會減弱或完全 無法聽⾒。在此狀況下,請拆下⽿塞,將 聲⾳導管朝下並甩動數次。
使⽤本機前,請通讀並瞭解以下資訊。
防⽔功能規格適⽤於下列液體
適⽤: 淡⽔、⾃來⽔、汗⽔ 不適⽤:
以上所列以外的其他液體(例如:肥 皂⽔、摻有清潔劑的溶液、摻有沐浴 類產品的溶液、洗髮乳、溫泉⽔、熱 ⽔、游泳池⽔、海⽔等)
本機的防⽔功能是根據上述情況使⽤我們的 測量⽅式所測。請注意,因顧客使⽤不當⽽ 造成⽔滲⼊機體內,並不提供保固服務。
1)
IPX5(對於⽔流的防護等級):本機即使
處從任何⽅向直接噴射⽔流的情況,⽔流 強度約為使⽤內徑6.3公釐的噴嘴,噴灑速 度為12.5公升/分鐘,持續從約3公尺遠處 噴灑3分鐘以上,仍可保持其操作功能。
2)
IPX7(浸⽔防護等級):本機即使在1公尺
深處浸⽔30分鐘後,仍可保持其操作功 能。
1)
/IPX72),說明雖
다기능 버튼
마이크로폰아크 서포터
TM
Google Play
수 있습니다.
* Smart Key는 Xperia
되지 않을 수 있으며 지원되지 않는 스마트폰 모델에서 사용할 수 없습니다.
  앞면
뒷면맞추기
스토어에서 Smart Key 앱*을 설치하면 다기능 버튼을 사용하여 스마트폰에서 트랙과 음량을 조절할
TM
, AndroidTM OS 4.0 이상을 위한 애플리케이션입니다. 이 앱은 일부 국가 및/또는 지역에 제공
한국어 스테레오 헤드폰
호환되는 제품
이 기기를 스마트폰에서 사용하 십시오.
참고
지원되지 않는 스마트폰에 연결할 경우, 본 기기의 마이크
로폰이 작동하지 않거나, 볼륨 레벨이 낮을 수 있습니다. 디지털 음악 플레이어는 이 기기로 조작되지 않을 수 있습
니다.
다기능 버튼* 사용하기
통화에 응답 하려면 한 번 누르고, 종료하려면 다시 누릅니다. 트랙을 재생/일시정지하려면 누릅니다.
iPhone에 서 사용 가능한 조작
한 번 누르면 연결된 iPhone의 트랙이 재생/일시정지 됩니다. 두 번 누르면 다음 트랙으로 스킵합니다. 세 번 누르면 이전 트랙으로 스킵합니다. 길게 누르면 "VoiceOver**" 기능 이 시작됩니다(사용 가능한 경우). 걸려온 전화를 수신 거부하려면 약 2초 간 누릅니다. 수신을 거부하면 삐 소리가 낮게 두 번 울리면서 수신이 거부되었음 을 알려줍니다.
* 스마트폰에 따라 버튼 기능 이 다를 수 있습니다.
다음 웹 사이트에서 호환성을 확 인해보십시오. http://www.sony-asia.com/support/ headphones/compatibility
** "VoiceOver" 기능의 사
해당 소프트웨어 버전에 따라 다릅니다.
용 여부는
iPhone 및
주요 제원
헤드폰 종류: 폐쇄형, 다 이내믹 / 드라이버 장치: 12 mm, 돔 형식 (CCAW 보이스 코일) / 전원 용량: 100 mW(IEC*) / 임피던스: 1 kHz에서 16 Ω / 감도: 111 dB/mW / 주파 수 응답: 4 Hz - 24,000 Hz / 케이블: 약 1.2 m, Y형 / 플러그: L형 금도금 4극 미니 플러그 / 무게: 약 9 g (케이블 제외)
마이크로폰 종류: 일렉트렛 콘덴 서 / 지향성: 무지향성 / 개방 회로 전압 레벨: -40 dB(0 dB = 1 V/Pa) / 유효 주파수 범위: 20 Hz -
20,000 Hz
부속품
하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 이어버드 긴 것: SS(적색) (2), S(주황색) (2), M(녹색) (공장 출하 시에 부착되어 출고됨) (2), L(옅은 파란색) (2) / 아크 서포터: S (2), M(공장 출하 시에 부착되어 출고됨) (2), L (2) / 케이블 길이 조정 장치(최대 50 cm까지 케이 블을 감을 수 있음) (1) / 휴대용 파우치 (1) / 클립 (1)
* IEC = 국제 전기 표준 회의
디자인 및 주요 제원은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. iPhone은 미국 및 기타 국가에서 등록된 Ap 다.
TM
는 Sony Mobile Communications AB 의 상표입
Xperia 니다.
TM
및 Google PlayTM는 Google, Inc.의 상표 또는
Android 등록 상표입니다.
교체용 이어버드는 가까운 Sony 대리점에서 주문할 수 있 습니다.
헤드폰 빼기
사용한 후에는 헤드폰을 천천히 빼십시 오.
참고
이 헤드폰은 귀에 밀착되게 디자인되었습 니다. 사용 중에 헤 드폰을 꽉 누르거나 급하게 빼면 상처를 입을 수 있습니다. 헤드폰을 착용할 때 진동판에 서 딸깍하는 소리가 날 수 있습 니다. 이것은 고장이 아닙니다.
Inc.의 상표입니
ple
주의사항
높은 볼륨으 로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 있습니다. 교통 안전을 위해 운전 중이 거나 자전거를 타는 중에는 사용 하지 마십 시오.
이어버드를 단단히 끼우십시오. 이어버드가 실수로 빠져서 귓속에 남게 되면 상처를 입을 수 있습니다.
이어버드를 청결하게 유지하여 주십시오. 이어버드를 청소할 때는 순한 중성 세제로 씻어 주십시오.
정전기에 관한 주의
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된 옷을 입으십 시오.
본 기기의 방수 성능
본 기기의 방수 규격은 "방수에 대한 보호 등급"을
규정한 IEC60529 "방수에 대한 보 호 등급(IP Code)"
1)
/IPX72)에 적합하지만 방수성이 완전한 것은
IPX5 아닙니다. 방수 성능이 떨어질 수 있으므로 사운드가 나오는 내부
부품에 대고 가압된 물 을 분사하지 마십시오. 기기를 물에 빠트리거나 물속에 서 사용하지 마십시오.
기기에 물이 들어가게 되면 화재, 감전 사고 또는
고장의 원인이 될 수 있습니다. 기기에 묻은 물은 부드러운 마른 천으로 닦아내십시오.
이어버드 구멍에 물이 남아 있으면, 소리가 작아지거나 전혀 들리지 않을 수 있습니다. 이 경우 이어버드를 제거하고, 사운드 도관을 아래 쪽으로 향한 후, 사운드 도관을 여러 번 흔들어 주십시오.
기기를 사용하기 전에 다음 정보를 찬찬히 읽고
이해하십시오.
방수 성능 규격의 적용 액체
적용: 담수, 수돗물, 땀 비적용:
입욕제가 섞인 물, 샴푸, 뜨거운 온천수, 뜨거운 물, 수영장 물, 바닷물 등)
제품의 방수 성능은 상 기 조건에 의하여 당사가 실시한 계측 결과를 기준으 로 했습니다. 잘못된 방법으로 사용함으로 써 물이 침투되어 생긴 고장은 보증하지 않으므로 주의하십 시오.
1)
IPX5(물의 분사에 대한 보호 등 급): 내경이 6.3 mm
인 노즐을 사용하 여 약 3 m 거리에서 분당 약 12.5리 터의 물을 모든 방향에서 3 분 이상 직접 분사하더라도 제품이 정상으로 기능합 니다.
2)
IPX 7(물의 노출에 대한 보호 등급): 본 제품은 일 미터
깊이의 물에 30분간 담갔 을 때에도 정상적인 기능을 유지합니다.
또 제세 ,물비 :예(체액 의외이 기
©2016 Sony Corporation Printed in Thailand
Stereo Headphones
사용설명서
https://play.google.com/store/apps/details?id=com. sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації
MDR-XB510AS
SS MS
L
S
M
L
Эксплуатация
Многофункциональная кнопка
Mикpофон Поддерживающая дуга
При установке приложения Smart Key* из Google Play
многофункциональной кнопки.
* Smart Key - это приложение для смартфонов Xperia
странах и/или регионах и может не работать на неподдерживаемых моделях смартфонов.
Спереди
Сзади Выравнивание
Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники
Совместимые изделия
Используйте это устройство с смартфонами.
Примечания
Если подключить неподдерживаемый
смартфон, микрофон этого устройства может не работать, либо уровень громкости может быть низким. Работа этого устройства с цифровыми
музыкальными проигрывателями не гарантируется.
Использование многофункциональной кнопки*
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов, нажмите еще раз, чтобы завершить вызов; нажмите, чтобы воспроизвести/приостановить дорожку.
Доступные операции для iPhone
Воспроизведение/пауза композиции на подключенном устройстве iPhone одним нажатием. Двойное нажатие - переход к следующей композиции. Тройное нажатие­переход к предыдущей композиции. Нажатие и удержание: включение функции “VoiceOver**” (при наличии). Удерживайте кнопку нажатой в течение приблизительно двух секунд, чтобы отклонить входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена, прозвучат два тихих сигнала, подтверждающие отклонение вызова.
* Функция кнопки может быть отличной в
зависимости от модели смартфона.
** Наличие функции “VoiceOver” зависит от
устройства iPhone и версии его программного обеспечения.
Технические характеристики
Наушники Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динамик:
12 мм, купольного типа (звуковая катушка CCAW) / Мощность: 100 мВт (IEC*) /
Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц / Чувствительность: 111 дБ/мВт / Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 4 Гц – 24000 Гц / Кабель: прибл. 1,2 м, Y-образный / Штекер:
L-образный 4-полярный мини-штекер c золотым покpытиeм / Мacca: прибл. 9 г (без кабеля)
Микрофон Тип: элeктpeтный кондeнcaтоpный / Направленность: всенаправленный / Уровень напряжения в разомкнутой цепи: –40 дБ (0 дБ
= 1 В/Па) / Рабочий частотный диапазон: 20 Гц – 20000 Гц
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности
Длинные гибридные вкладыши из силиконового каучука: SS (красные) (2), S (оранжевые) (2), M (зеленые) (присоединены к наушникам на заводе) (2), L (светло-синие) (2) / Поддерживающие дуги: S (2), M (присоединены к наушникам на заводе) (2), L (2) / Регулятор длины кабеля (сматывает кабель до 50 см) (1) / Сумка для переноски (100 мм × 115 мм) (1) (полиэстер) / Зажим (1)
IEC = Международная электротехническая
*
комиссия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния. iPhone является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.
TM
является товарным знаком Sony Mobile
Xperia Communications AB.
TM
и Google PlayTM являются товарными
Android знаками или зарегистрированными товарными знаками Google, Inc.
TM
управление дорожкой и громкостью на смартфоне будет осуществляться с помощью
TM
с AndroidTM OS 4.0 или более новой версии. Приложение может быть недоступно в некоторых
Дополнительные сменные вкладыши можно заказать у ближайшего дилера Sony.
Снятие наушников
После использования медленно снимите наушники.
Примечание
Наушники разработаны для плотного размещения в ваших ушах. Резкое нажатие во время использования или слишком быстрое снятие наушников может привести к травме. Во время ношения наушников диафрагма может издавать щелкающий звук. Это не является неисправностью.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Высокий уровень громкости может негативно повлиять на слух. С целью обеспечения безопасности дорожного движения, не пользуйтесь наушниками во время вождения автомобиля или езды на велосипеде.
Надежно устанавливайте вкладыши. Если вкладыш случайно выпадет и останется в ухе, это может привести к травме.
Держите вкладыши в чистоте. Чтобы почистить вкладыши, вымойте их слабым раствором моющего средства.
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накопленное телом, может стать причиной тихого звона в ушах. Чтобы минимизировать этот эффект, носите одежду из натуральных материалов.
Характеристики водонепроницаемости наушников
Технические характеристики
водонепроницаемости данного устройства соответствуют стандарту IEC60529 “Степени защиты от попадания воды (степень защиты оболочки)” IPX5 устанавливает “Степени защиты от попадания воды”. Не направляйте воду под давлением на
внутренние части, воспроизводящие звук, поскольку это может подвергнуть характеристики водонепроницаемости риску. Не опускайте устройство в воду и не
используйте его под водою. Попадание воды в устройство может
вызвать возгорание, поражение электрическим током или неисправность. Любую влагу, попадающую на изделие,
следует удалять мягкой сухой тканью. Если в отверстиях вкладышей останется вода, возможно, звук будет воспроизводиться тише или не будет слышен совсем. В этом случае снимите вкладыши, поверните их звуковыми каналами вниз и потрясите несколько раз.
Перед использованием устройства,
полностью прочитайте и поймите следующую информацию.
1)
/IPX72), который
Жидкости, с которыми обеспечиваются характеристики водонепроницаемости
Водонепроницаемость :
пресная вода, водопроводная вода, пот
Отсутствие водонепроницаемости :
жидкости, отличные от указанных выше (например: мыльная вода, вода с моющим раствором, вода с жидкостями для ванны, шампунь, горячая ключевая вода, горячая вода, вода плавательных бассейнов, морская вода и т. п.)
Характеристики водонепроницаемости наушников основаны на наших измерениях в условиях, описанных выше. Помните, что неисправности, вызванные в результате погружения в воду вследствие неправильного использования, не покрываются действующей гарантией.
1)
IPX5 (Степени защиты от струй воды):
наушники сохранят свою работоспособность даже тогда, когда будут подвержены воздействию прямой струи воды из любого направления при условии, что скорость подачи воды будет составлять не более 12,5 л/мин в течение не более 3 минут с расстояния около 3 м с использованием выпускного отверстия с внутренним диаметром 6,3 мм.
2)
IPX7 (Степени защиты от воздействия
воды): наушники будут сохранять свою работоспособность на протяжении 30 минут даже после погружения в воду на глубину 1 метр.
Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Укpaїнcькa Стереофонічні навушники
Сумісні вироби
Використовуйте цей пристрій зі смартфонами.
Примітки
Якщо підключити непідтримуваний смартфон,
мікрофон цього пристрою може не працювати або рівень гучності може бути низьким. Гарантія на роботу цього пристрою з
цифровими музичними програвачами не надається.
Використання багатофункціональної кнопки*
Натисніть один раз, щоб відповісти на виклик, натисніть ще раз, щоб завершити виклик; натисніть, щоб відтворити/призупинити відтворення композиції.
Доступні операції для iPhone
Одне натиснення: відтворення/призупинення композиції на підключеному пристрої iPhone. Подвійне натиснення: перехід до наступної композиції. Потрійне натиснення: перехід до попередньої композиції. Натиснення з утриманням: увімкнення функції «VoiceOver»** (за наявності). Утримуйте кнопку натиснутою протягом близько двох секунд, щоб відхилити вхідний виклик. Після відпускання кнопки пролунає два тихі сигнали на підтвердження відхилення виклику.
* Функція кнопки може відрізнятися залежно
від моделі смартфону.
** Наявність функції «VoiceOver» залежить від
пристрою iPhone та версії його програмного забезпечення.
Технічні характеристики
Навушники Тип: закриті, динамічні навушники / Динаміки: 12 мм, купольного типу (звукова котушка CCAW) / Допустима потужність: 100 мВт (IEC*) / Повний опір: 16 Ом за 1 кГц / Чутливість: 111 дБ/мВт / Діапазон частот: 4 Гц — 24000 Гц / Кабель:
Експлуатація
Багатофункціональна кнопка
Мікрофон Дуговий тримач
Якщо встановити програму Smart Key* з магазину Google Play™, керування композицією та гучністю на смартфоні буде здійснюватися за допомогою
багатофункціональної кнопки.
* Smart Key — це програма для смартфонів Xperia™ під керуванням Android™ OS 4.0 або новішої версії. Програма може бути недоступна в деяких
країнах та/або регіонах і може не працювати на непідтримуваних моделях смартфонів.
Вид спереду
Вид іззаду Сумістіть
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке. Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”. P/D: XX XXXX
2
1
1. Месяц
2. Год
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Cрок годности (срок службы) составляет 5 лет.
Условия хранения. Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот и щелочей. Температура хранения: от -10 до + 45°C. Относительная влажность хранения: от 25 до 75%. Рабочая температура: от 5 до 35°C. Рабочая относительная влажность: 25-75%.
Информация для покупателей в Украине
Оборудование отвечает требованиям:
– Технического регламента ограничения
использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057).
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия требованиям технических регламентов: ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская, 8, г.Киев, 04070, Украина.
прибл. 1,2 м, Y-подібний / Штекер: Г-подібний 4-контактний міні-штекер з позолоченими контактами / Маса: прибл. 9 г (без кабелю)
Мікрофон Тип: електретний конденсаторний / Направленість: ненаправлений / Рівень напруги роз’єднаного ланцюга: –40 дБ (0 дБ =
1 В/Па) / Діапазон ефективних частот: 20 Гц — 20000 Гц
Приладдя, що додається
Довгі гібридні вушні вкладиші із силіконового каучуку: SS (червоні) (2), S (оранжеві) (2), M (зелені) (приєднані до навушників на заводі) (2), L (світло-сині) (2) / Дугові тримачі: S (2), M (приєднані до навушників на заводі) (2), L (2) / Регулятор довжини кабелю (намотує до 50 см кабелю) (1) / Сумка для носіння (1) / Кріплення (1)
IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
*
Конструкція й технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. iPhone є товарним знаком Apple Inc., зареєстрованим у США та інших країнах.
TM
є товарним знаком Sony Mobile
Xperia Communications AB.
TM
і Google PlayTM є товарними знаками
Android або зареєстрованими товарними знаками Google, Inc.
Додаткові запасні вушні вкладиші можна замовити в найближчого дилера Sony.
Знімання навушників
Після використання повільно зніміть навушники.
Примітка
Навушники розроблені таким чином, щоб щільно прилягати до вух. Якщо сильно натиснути на навушники або зняти їх занадто швидко, вони можуть спричинити травму. Під час носіння навушники можуть видавати звук клацання діафрагми. Це не є несправністю.
Застереження
Високий рівень гучності може негативно вплинути на слух. Заради безпеки дорожнього руху не користуйтесь навушниками під час керування автомобілем або їзди на велосипеді.
Надійно встановлюйте вушні вкладиші. Якщо вушний вкладиш випадково від’єднається та залишиться у вусі, він може призвести до травми.
Зберігайте вушні вкладиші в чистоті. Щоб почистити вушні вкладиші, помийте їх слабким розчином миючого засобу.
Примітка щодо статичної електрики
Статична електрика, накопичена тілом, може спричинити тихий дзвін у вухах. Щоб зменшити цей ефект, носіть одяг з натуральних матеріалів.
Водостійкі властивості цього пристрою
Характеристики водостійкості цього
пристрою еквівалентні стандарту захисту IEC60529 «Ступінь захисту від потрапляння води (IP-код)» IPX5 «ступінь захисту від потрапляння води». Не спрямовуйте струмінь води під тиском
на внутрішні частини, з яких виходить звук, оскільки це може спричинити погіршення властивостей водостійкості. Не занурюйте цей пристрій у воду та не
використовуйте його під водою. Потрапляння води у пристрій може
спричинити пожежу, ураження електричним струмом або несправність. Протріть сухою м’якою тканиною пристрій
від води, яка потрапила на нього. Якщо вода залишилася в отворах навушників, це може стати причиною тихого або взагалі нечутного звуку. У цьому випадку зніміть вушні вкладиші, спрямуйте отвір звукового каналу вниз і потрусіть так декілька разів.
Перш ніж починати користуватися цим
пристроєм, ретельно прочитайте та зрозумійте наведену далі інформацію.
Типи рідин, на які поширюються водостійкі властивості
Припустимі:
прісна вода, водопровідна вода, піт
Неприпустимі:
рідини, які не зазначено вище (наприклад, мильна вода, рідина з миючим засобом, вода із засобами для миття, шампунь, вода з термальних джерел, гаряча вода, вода за басейну, морська вода тощо)
Водостійкі властивості пристрою базуються на результатах наших випробувань у зазначених вище умовах. Зверніть увагу, що несправності, які виникли внаслідок занурення у воду через неналежне використання, не покриваються гарантією.
1)
IPX5 (Ступінь захисту від струменів води):
пристрій зберігає свою працездатність навіть після прямого потрапляння водяного струменю з будь-якого напряму в умовах, коли вода подається в об’ємі 12,5 л/хв упродовж трьох або більше хвилин із відстані близько 3 метрів через сопло з внутрішнім діаметром 6,3 мм.
2)
IPX7 (Ступінь захисту від впливу води):
пристрій зберігає свою працездатність навіть після занурення у воду на глибину одного метра на 30 хвилин.
1)
/IPX72), який описує
Дата виготовлення пристрою
Рік і місяць виготовлення зазначені на пакуванні. Щоб дізнатися дату виготовлення, див. символ «P/D». P/D: XX XXXX
2
1
1. Місяць
2. Рік Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія.
Зроблено в Таїланді
Строк придатності (строк служби) cклaдaє 5 pоків.
Умови зберігання. Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберігання кислот і лугів. Температура зберігання: від -10 до + 45°C. Відносна вологість зберігання: від 25 до 75%. Робоча температура: від 5 до 35°C. Робоча відносна вологість: 25-75%.
Обладнання відповідає вимогам:
– Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська, 8, м.Київ, 04070, Україна.
Loading...