Sony MDR-V300 User Manual [ru]

Français
Casque d’ecoute stéréo
Caractéristiques
Casque d’écoute professionnel de la gamme moniteurs de studio
Aimant en néodyme pour une restitution puissante des graves et claire des aigus
Ecouteur réversible pour le contrôle d’un seul canal
Casque pliable, de conception pratique
Spécifications
Type : fermé, dynamique Transducteur : 30 mm, type à dôme Puissance admissible : 500 mW (CEI*) Impédance : 24 Ω à 1 kHz Sensibilité : 102 dB/mW Réponse en fréquence : 16 Hz – 22 000 Hz Cordon : environ 3 m (118 po) cordon long divisé OFC
avec fiche stéréo unimatch plaquée or Poids : environ 115 g (4 on) (sans le cordon) * CEI = Commission Electrotechnique Internationale La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce casque d’écoute à
un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ce casque d’écoute en voiture ou à vélo.
Ne mettez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur le casque car cela
pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.
Les oreillettes peuvent se détériorer au terme d’une utilisation ou d’un
stockage prolongés.
Des oreillettes et un coussin de tête de rechange en option peuvent être commandés auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Deutsch
Stereokopfhörer
Merkmale
Kopfhörer der Studio Monitor-S erie
Neodym-Magnet für kräftige Bässe und klare Höhen
Umkehrbares Ohrschalendesign für leichtes einseitiges Mithören
Goldbeschichteter Stereo-Unimatch-Schraubstecker für optimal sichere
Verbindung
Praktische Faltkonstruktion
Technische Daten
Typ: geschlossen, dynamisch Treibereinheit: 30 mm (CCAW), Kalotte Belastbarkeit: 500 mW (IEC*) Impedanz: 24 Ω bei 1 kHz Empfindlichkeit: 102 dB/mW Frequenzgang: 16 Hz – 22.000 Hz Kabel: ca. 3 m langes Kabel mit sauerstoffreier
Kupferlitze (OFC) und goldbeschichtetem
Stereo-Unimatch-Stecker Gewicht: ca. 115 g (ohne Kabel) * IEC = International Electrotechnical Commission Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu
Gehörschäden kommen. Ver wenden Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet.
Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.
Die Ohrpolster können sich bei langer Verwendung oder Lagerung abnutzen.
Optionale Ersatzohrpolster und Ersatzkopfpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantie angelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Español
Auriculares estéreo
Características
Auriculares de la serie Studio Monitor
Imán de neodimio para ofrecer sonido de graves potentes y agudos claros
Diseño de pabellones reversibles para facilitar la escucha de un solo lado
Clavija universal estéreo dorada atornillable para asegurar la conexión
Diseño plegable muy práctico
Especificaciones
Tipo: Cerrados, dinámicos Unidad auricular: 30 mm, tipo cúpula Capacidad de potencia: 500 mW (IEC*) Impedancia: 24 Ω a 1 kHz Sensibilidad: 102 dB/mW Frecuencia de respuesta: 16 Hz – 22.000 Hz Cable: Cable: Aprox. 3 m cable largo plano de cobre
desoxidado con clavija universal estéreo dorada Peso: Aprox. 115 g (sin cable) * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por
razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden deformar en
períodos de almacenamiento prolongado en estas condiciones.
Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso
prolongados.
Los recambios opcionales para las almohadillas y la almohadilla para la cabeza se pueden encargar en su distribuidor Sony más cercano.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Italiano
Cuffie stereo
Caratteristiche
Cuffie serie Studio Monitor
Magnete al neodimio per bassi potenti e acuti dal suono chiaro
Design a cuffia rovesciabile per facilitare l’ascolto su un solo lato
Spina universale stereo placcata in oro di tipo a vite per un collegamento
saldo
Comodo design pieghevole
Caratteristiche tecniche
Tipo: chiuso, dinamico Unità pilota: 30 mm, tipo a cupola Capacità di potenza: 500 mW (IEC*) Impedenza: 24 Ω a 1 kHz Sensibilità: 102 dB/mW Risposta in frequenza: 16 Hz – 22.000 Hz Cavo: circa 3 m cavetto lungo di tipo litz OFC con
spinotto stereo, ad accoppiamento unico,
placcato d’oro Massa: circa 115 g (senza cavo) * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Precauzioni
L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per
motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.
Durante lunghi periodi di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né
esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.
I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o
all’inutilizzo prolungato.
È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie e cuscinetto per la testa opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete cont attare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Kenmerken
Studio Monitor-hoofdtelefoon
Neodymiummagneten voor krachtige lage tonen en heldere hoge tonen
Draaibare oorschelpen voor eenvoudige enkelzijdige monitoring
Inschroefbare goudkleurige stereo-unimatch-aansluiting voor een veilige
verbinding
Handig opvouwbaar ontwerp
Specificaties
Type: gesloten, dynamisch Driver: 30 mm, dome-type Vermogenscapaciteit: 500 mW (IEC*) Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz Gevoeligheid: 102 dB/mW Frequentiebereik: 16 Hz – 22.000 Hz Kabel: ong. 3 m lange OFC litz-kabel met
goudkleurige stereo-unimatch-stekker Gewicht: ong. 115 g (zonder kabel) * IEC = International Electrotechnical Commission Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Voorzorgsmaatregelen
Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor
worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan
er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen.
De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.
Optionele vervangende oorkussentjes en hoofdkussens kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Português
Auscultadores estéreo
Características
Auscultadores da gama Studio Monitor (Controlo em estúdio)
Ímane de neodímio para sons graves potentes e agudos cristalinos
Design de concha acústica reversível para fácil monitorização unilateral
Ficha universal estéreo banhada a ouro do tipo parafuso para uma ligação
segura
Design dobrável conveniente
Especificações
Tipo: fechado, dinâmicos Unidade accionadora: 30 mm, tipo campânula Capacidade de admissão de potência:
500 mW (IEC*)
Impedância: 24 Ω a 1 kHz Sensibilidade: 102 dB/Mw Resposta em frequência: 16 Hz – 22.000 Hz Cabo: Aprox. 3 m cabo litz OFC (cobre desoxigenado)
longo com ficha universal estéreo banhada a
ouro Peso: Aprox. 115 g (sem o cabo) * IEC = Comissão Electrotécnica Internacional O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Precauções
Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição.
Para uma maior segurança rodoviária, não utilize os auriculares enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
Não sujeite os auscultadores a cargas ou pressão, p ois pode provocar a sua
deformação, no caso de serem guardados durante um período de tempo prolongado.
As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou
armazenamento prolongado.
As almofadas de auricular e almofada de cabeça de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Cechy produktu
Słuchawki serii Studio Monitor
Magnes neodymowy zapewniający mocne basy i czyste wysokie tony
Odwracane nauszniki umożliwiające łatwe monitorowanie dźwięku przy
użyciu tylko jednej strony słuchawek
Pozłacany uniwersalny wtyk stereofoniczny typu wkręcanego zapewniający
dokładne połączenie
Wygodna składana konstrukcja
Dane techniczne
Typ: zamknięte, dynamiczne Jednostka głośnikowa: 30 mm, typ stożkowy Moc maksymalna: 500 mW (IEC*) Impedancja: 24 Ω przy częstotliwości 1 kHz Czułość: 102 dB/mW Pasmo przenoszenia: 16 Hz – 22 000 Hz Przewód: Ok. 3 m długi przewód licowy OFC
zakończony pozłacanym uniwersalnym
wtykiem Waga: ok. 115 g (bez przewodu) * IEC = International Electrotechnical Commission Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Środki ostrożności
Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokim poziomie głośności
może być przyczyną problemów ze słuchem. W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy
stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach może spowodować ich deformację.
Nauszniki mogą niszczyć się w wyniku długotrwałego przechowywania lub
użytkowania.
Zapasowe nauszniki i poduszki na głowę można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zap obiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony C orporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Stereo Headphones
MDR-V300
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
4-179-994-11(1)
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató
Návod k obsluze Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації
δηγίες λειτυργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
English
Stereo headphones
Features
Studio Monitor series Headphones
Neodymium magnet for powerful bass and clear treble sound
Reversible earcup design for easy single sided monitoring
Screw type gold plated stereo unimatch plug for secure connection
Convenient folding design
Specifications
Type: closed, dynamic Driver unit: 30 mm, dome type Power handling capacity: 500 mW (IEC*) Impedance: 24 Ω at 1 kHz Sensitivity: 102 dB/mW Frequency response: 16 Hz – 22,000 Hz Cord: Approx. 3 m (118 in) long OFC litz cord with
gold-plated stereo unimatch plug Mass: Approx. 115 g (4 oz) (without cord) * IEC = International Electrotechnical Commission Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic
safety, do not use while driving or cycling.
Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the
headphones to deform during long storage.
The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
Optional replacement earpads and head cushion can be ordered from your nearest Sony dealer.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger St rasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Vlastnosti
Slúchadlá zo súpravy Studio Monitor
Neodýmový magnet poskytujúci zvuk s výraznými basmi a čistými výškami
Otočná konštrukcia slúchadla umožňujúca jednoduché monitorovanie zvuku
pomocou jedného slúchadla
Pozlátený stereofónny univerzálny konektor so skrutkou umožňujúci
spoľahlivé pripojenie
Konštrukcia umožňujúca pohodlné sklopenie
Technické údaje
Typ: uzavretý, dynamický Jednotka budiča: 30 mm, kupolovitý typ Zaťažiteľnosť: 500 mW (IEC*) Impedancia: 24 Ω pri 1 kHz Citlivosť: 102 dB/mW Frekvenčná odozva: 16 Hz – 22 000 Hz Kábel: Približne 3 m dlhý optický kábel s pozláteným
stereofónnym univerzálnym konektorom Hmotnosť: Približne 115 g (bez kábla) * IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinárodná
elektrotechnická komisia)
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Bezpečnostné opatrenia
Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou prostredníctvom slúchadiel môže mať
negatívny vplyv na váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.
Slúchadlá nezaťažujte. Pri dlhodobom skladovaní by mohlo zaťaženie
spôsobiť deformáciu.
Slúchadlové nástavce uší a vankúšik na hlavu sa môžu pri dlhodobom
skladovaní alebo používaní znehodnotiť.
Náhradné štuple do uší a vankúšik na hlavu si môžete objednať u najbližšieho predajcu Sony.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Особенности
Hayшники Sony cepии Studio Monitor
Heодимогый мaгнит для мощнодо бaca и чeткого выcокочacтотного
звyкa
Повоpотнaя конcтpyкция нayшников для yеoбнoгo oднocтopoннeгo
контpoля
Позолочeнный yнивepcaльный cтepeоpaзъeм винтового типa для
нaдeжного cоeдинeния
Удобнaя cклaднaя конcтpyкция
Технические характеристики
Тип: закрытый, динамический Динамик: 30 мм, купольного типа Допустимая мощность: 500 мВт (IEC*) Сопротивление: 24 Ом при 1 кГц Чувствительность: 102 дБ/мВт Амплитудно-частотная характеристика:
16 Гц – 22000 Гц
Кабель: Прибл. 3 м длинный кaбeль-лицeдеpaт OFC
c позолочeнным универсальным
стереоразъемом Масса: Прибл. 115 г (без шнура) * IEC = Междунар одная электр отехническая комиссия Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Меры предосторожности
Высокий уровень громкости в наушниках при прослушивании может
оказывать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или езде на велосипеде.
Не кладите на наушники тяжелые предметы и не допускайте их
сдавливания; это может привести к деформации наушников при длительном хранении.
Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном хранении или
иcпользовaнии.
Дополнительные сменные вкладыши и амбушюр наушников можно заказать у ближайшего дилера Sony.
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Укpaїнcькa
Стереофонічні навушники
Характеристики
Навушники серії Studio Monitor
Неодимові магніти забезпечують пот ужне низькочастотне та чисте
високочастотне звучання
Конструкція з оборотними чашками для зру чного одностороннього
моніторингу
Універса льний стереофонічний штекер гвинтового типу із золотим
покриттям забезпечує надійне з’єднання
Зручний складний дизайн
Технічні характеристики
Тип: закриті, динамічні Динамік: 30 мм, купольного типу Допустима потужність: 500 мВт (IEC*) Опір: 24 Ом за 1 кГц Чутливість: 102 дБ/мВт Частотний діапазон: 16 Гц – 22000 Гц Шнур: Волоконно-оптичний літцендрат приблизно
3 м, зі стереофонічним універса льним
штекером із золотим покриттям Вага: приблизно 115 г (без шнура) * IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна
електротехнічна комісія) Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені бе з попередження.
Застереження
Прослуховування музики через навушники на великій гучності може
негативно вплинути на слух. Задля б езпеки дорожньог о руху не
користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.
Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску,
оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію
навушників.
Тривале корист ування або зберігання може призвести до псування
амбушюрів.
За потреби запасні амбушюри й підголівники можна замовити у найближчого дилера Sony.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується у Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збору сміття)
Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Натомість його потрібно здати до відповідного
приймального пункту для вторинної обробки електричного й електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинне перероблення матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію про вторинну переробку цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та б езпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або г арантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що о бумовлюють питання гарантії та обслуговув ання.
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Χαρακτηριστικά
Ακουστικά σειράς Studio Monitor
Μαγνήτης νεοδυμίου για ενισχυμένα μπάσα και καθαρό ήχο πρίμων
Αναστρεφόμενο σχέδιο προστατευτικού μαξιλαριού για εύκολη μονόπλευρη
παρακολούθηση
Επιχρυσωμένο στερεοφωνικό βύσμα unimatch βιδωτού τύπου για ασφαλή
σύνδεση
Βολικός σχεδιασμός που διπλώνει
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό Μονάδα οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς:
500 mW (IEC*)
Αντίσταση: 24 Ω στο 1 kHz Ευαισθησία: 102 dB/Mw Απόκριση συχνότητας: 16 Hz – 22.000 Hz Καλώδιο: Μακρύ καλώδιο OFC litz, μήκους περίπου 3 m
με επιχρυσωμένο στερεοφωνικό βύσμα τύπου
unimatch Βάρος: Περίπου 115 g (χωρίς το καλώδιο) * IEC = International Electrotechnical Commission O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει την
ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς έτσι ενδέχεται να
προκληθεί παραμόρφωση σε μεγάλες περιόδους αποθήκευσης.
Τα μαξιλαράκια ακουστικών μπορεί να φθαρούν από τη μακροχρόνια
αποθήκευση ή χρήση.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά μαξιλαράκια και μαξιλαράκια κεφαλιού από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Български
Стерео слушалки
Характеристики
Слушалки серия Studio Monitor
Неодимиев магнит за мощен басов звук и ясни високи честоти
Въртяща се конструкция за лесно едностранно управление
Винтов тип позлатен стерео съгласуващ щекерен адаптер за сигурна
връзка
Удобна, сгъваема конструкция
Спецификации
Тип : Затворени, динамични Мембрана : 30 mm, куполна Максимална мощност : 500 mW (IEC*) Съпротивление : 24 Ω при 1 kHz Чувствителност : 102 dB/Mw Честотна характеристика :
16 Hz – 22 000 Hz
Кабел : Приблизително 3 m OFC литцендрат кабел
със позлатен стерео съгласуващ преходник Тегло : Приблизително 115 гр. (без кабел) * IEC = Междунар одна електр отехническа комисия Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
Предпазни мерки
Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха
ви. За безопасност на движението не използвайте, докато шофирате или карате колело.
Не поставяйте тежести и не притискайте слушалките, за да не се
деформират при продължително съхранение.
Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно
съхранение или употреба.
Допълнителни резервни възглавнички за уши и глава могат да бъдат поръчани при най-близкия търговец на Sony.
Третиране на стари електрически и електронни съоръжения (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране)
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това той трябва да се
предаде на подходящия събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте зак упили продукта.
Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа бе зопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Română
Căşti stereo
Caracteristici
Căşti din seria Studio Monitor
Magneţi cu neodim pentru başi puternici şi sunete înalte clare
Auricular cu design reversibil pentru monitorizare unilaterală
Mufă stereo unimatch, tip şurub, aurită, pentru conectare în siguranţă
Design pliabil, comod
Specificaţii
Tip: Închise, dinamic Unitate de acţionare: 30 mm, de tip dom Putere dezvoltată: 500 mW (IEC*) Impedanţă: 24 Ω la 1 kHz Sensibilitate: 102 dB/Mw Răspuns în frecvenţă: 16 Hz – 22.000 Hz Cablu: Cablu liţat OFC de aproximativ 3 m cu mufă
stereo unimatch, placată cu aur Masă: Cca. 115 g (fără cablu) * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnică
Internaţională)
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Utilizarea căştilor pentru a asculta la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru siguranţa traficului, nu se recomandă utilizarea în timp ce vă aflaţi la volan sau pe o bicicletă.
Nu aşezaţi o greutate şi nu exercitaţi presiune asupra căştilor deoarece în acest
caz căştile se pot deforma în timpul unei depozitări prelungite.
Adaptoarele pentru ureche se pot deteriora dacă sunt depozitate sau utilizate
o perioadă lungă de timp.
Puteţi comanda celui mai apropiat distribuitor Sony adaptoare pentru urechi şi benzi pentru cap opţionale dacă doriţi să le înlocuiţi.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Slovenščina
Stereo slušalke
Lastnosti
Slušalke serije Studio Monitor
Magnet iz neodima za mogočne nizke tone in jasne visoke tone
Vrtljiva oblika ušesnih nastavkov za preprost enostranski nadzor
Navojni pozlačen stereo enotni vtič za varno povezavo
Priročna zložljiva oblika
Specifikacije
Tip: Zaprti, dinamični Gonilnik: 30 mm, kupolaste oblike Kapaciteta moči: 500 mW (IEC*) Impendanca: 24 Ω pri 1 kHz Stopnja občutljivosti: 102 dB/Mw Frekvenčno območje: 16 Hz – 22.000 Hz Kabel: Prib. 3 m dolg OFC litz kabel s pozlačenim
stereo enotnim vtičem Teža: Prib. 115 g (brez kabla) * IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Poslušanje s slušalkami pri visoki glasnosti lahko vpliva na vaš sluh. Za
varnost v prometu, ne uporabljajte ko vozite ali kolesarite.
Na slušalke ne polagajte težkih predmetov ali ustvarjajte pritiska, saj se med
daljšim hranjenjem lahko deformirajo.
Ušesne blazinice se lahko zaradi daljšega obdobja hrambe ali uporabe pokvarijo.
Izbirne nadomestne ušesne blazinice in naglavne blazinice lahko naročite pri najbližjem prodajalcu Sony.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S
pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Magyar
Sztereo fejhallgató
Jellemzők
Stúdió-fejhallgató
A neodímium mágnes erőteljes mély és tiszta magas hangokat biztosít
Az elfordítható fülre illeszkedő egység kényelmessé teszi a féloldalas
belehallgatást
A biztonságos csatlakozást a csavarozható típusú aranyozott univerzális
sztereó csatlakozódugó garantálja
A kényelmet a ki- és összehajtható kivitel szolgálja
Műszaki adatok
Típus: zárt, dinamikus Hangszórók: 30 mm, kúpos típus Teljesítmény: 500 mW (IEC*) Impedancia: 24 Ω, 1 kHz-en Érzékenység: 102 dB/mW Frekvenciaátvitel: 16 Hz – 22 000 Hz Kábel: kb. 3 m hosszú OFC litze kábel aranyozott
univerzális sztereó csatlakozódugóval Tömeg: kb. 115 g (kábel nélkül) * IEC = International Electrotechnical Commission A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
Óvintézkedések
Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A
közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.
A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne
nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során deformálódhat.
Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák és a fejpárna minősége
romolhat.
Tartalék vagy csere-fülpárnákat és fejpárnát a leg közelebbi Sony­forgalmazónál lehet rendelni.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kér jük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Česky
Stereofonní sluchátka
Vlastnosti
Studiová profesionální sluchátka
Neodymový magnet zajišťující silné basy a průzračné výšky
Sklopné provedení umožňující snadný jednostranný příposlech
Šrobouvací pozlacená univerzální stereofonní zástrčka pro kvalitní připojení
Pohodlná skládací konstrukce
Specifikace
Typ: uzavřené, dynamické Jednotka ovladače: 30 mm, typ kopule Kapacita napájení: 500 mW (IEC*) Impedance: 24 Ω při 1 kHz Citlivost: 102 dB/mW Frekvenční odezva: 16 Hz – 22 000 Hz Kabel: Přibl. 3 m dlouhý kabel litz OFC s univerzální
pozlacenou stereofonní zástrčkou Hmotnost: Přibl. 115 g (bez kabelu) * IEC = International Electrotechnical Commission Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Bezpečnostní opatření
Poslech hudby pomocí sluchátek při vysoké hlasitosti může nepříznivě
ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.
Nepokládejte na sluchátka těžké předměty, mohlo by dojít k jejich deformaci
během skladování.
Polstrování sluchátek se může opotřebovávat z důvodu dlouhého uskladnění
nebo používání.
Volitelné náhradní polstrování sluchátek lze objednat u nejbližšího prodejce Sony.
Loading...