Sony MDR-RF940RK User Manual

Wireless Stereo Headphone System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
MDR-RF940RK
Sony Corporation © 1996 Printed in Japan
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
WARNING
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Owner’s Record
The model number is located inside the battery compartment of the transmitter and the right inner side of the head band. The serial number is located inside the battery compartment of the transmitter and inside of the battery compartment of the headphones. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MDR-RF940RK Transmitter TMR-RF940R Headphones MDR-RF940R Serial No. ␣ Transmitter Headphones
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony MDR-RF940RK Wireless Stereo Headphone System. Before operating the unit, please read this manual
3-858-839-12(1)
thoroughly and retain it for future reference. Some features are:
• Wireless system that allows you to listen to a program free from the restriction of a cord within 130 feet from the transmitter.
• High fidelity sound reproduction
• Compact transmitter which operates on battery power and AC power supplied through the supplied AC power adaptor
• Comfortable Circum-aural headphones
• Automatic ON/OFF function on headphones to preserve battery power
• Mute function to avoid noise when no audio signal is available.
Notes on receiving performance
The system for this equipment utilizes very high frequency signals in the 900 MHz band so the receiving performance may deteriorate due to the surroundings. The following examples illustrate conditions that may reduce the possible receiving range or cause interference with reception.
• Inside a building with walls containing steel beams.
• Area with many steel file cabinets, etc.
• Area with many electrical appliances capable of generating electromagnetic noise.
• Transmitter is placed on a metal instrument.
• Area facing roadways.
• Noise or interfering signals exist in the surroundings due to radio transceivers in trucks, etc.
• Noise or interfering signals exist in the surroundings due to wireless communication systems installed along roadways.
( Getting started
Unpacking
Check that you have the following items:
• The transmitter
• AC power adaptor
• Connecting cord (phono plugs ˜ stereo mini jack)
• The headphones
Setting up the transmitter
1 Connect the transmitter to audio/
video equipment.
a To connect to a headphones jack
Transmitter
to headphones jack (stereo mini jack)
Discman, Walkman, TV, VCR, etc.
b To connect to LINE OUT or REC OUT
jacks
Transmitter
Connecting cord (supplied)
Left channel (white)
Stereo system, TV, VCR, etc.
Right channel (red)
to LINE OUT or REC OUT
2 Connect the transmitter to a power
source.
To obtain power from an AC outlet
Transmitter
to an AC outlet
to DC IN
AC power adaptor (supplied)
Notes
•When the AC power adaptor is connected to the transmitter, internal batteries are automatically disconnected.
•Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
•When you connect the connecting cord directly to an earphone jack, the audio signal will not be output through the right channel. In such a case, use the separately sold PC-236HG plug adaptor.
To obtain power from batteries
4.5V jack
Polarity of the plug
The transmitter can also be operated by use of four R6 (size AA) batteries.
1 Open the battery compartment lid
on the bottom of the transmitter.
2 Insert four R6 (size AA) batteries by
3 Close the battery compartment.
Battery life
Battery
Sony alkaline battery LR6 (SG)
Sony battery R6P (SR)
When to replace the batteries
Approx. hours
40
20
Replace all the batteries with new ones when the POWER indicator dims, and a hissing noise increases.
Setting up the headphones
1 Open the battery compartment lid
on the left inner side of the head band.
2 Insert two R6 (size AA) batteries by
]
]
}
3 Close the battery compartment lid.
Battery life
Battery
Sony alkaline battery LR6 (SG)
Sony battery R6P (SR)
When to replace the batteries
Approx. hours
40
20
Replace both batteries with new ones when the POWER indicator dims, and a hissing noise increases.
Notes on batteries
To avoid damage to the system caused by battery leakage and corrosion; – Install the batteries with the correct
polarity. – Do not try to recharge the batteries. – Remove the batteries if the system is
not to be used for a long period of
time. In case of battery leakage, wipe off any deposit in the battery compartments before installing new batteries.
( Operating the system
Listening to a program
1 Select the radio frequency with the
CHANNEL selector switch. Select the same channel on the headphones and the transmitter.
CH2CH1
2 Turn on the audio/video equipment
then the transmitter.
POWER
3 Put on the headphones and the
power turns on automatically.
4 Adjust the volume.
Note
If the transmitter is connected to the headphones jack of the source equipment, set the volume of that equipment as high as possible without distorting the audio signal.
Auto power on/off function
When you remove the headphones, the power turns off automatically. Do not apply pressure to the left ear pad when not using the headphones, otherwise the headphones will be switched on.
/
Mute function
If a hissing noise is heard when the headphones are used outside of the effective range (see the next section), the mute function will be activated and the sound will not be heard from the headphones. To restore the sound, move near toward the transmitter.
After listening to a program
Take the headphones off before turning off the transmitter. If you turn off the transmitter first, you may hear some noise.
The effective areas of the transmitter
The optimum distance is up to approximately 130 feet (40m) without the system picking up some interference. However, the distance may vary according to the surroundings and environment. If the system picks up some noise while using it within the above mentioned distance, reduce the distance between the transmitter unit and the headphones, or select the other channel.
Notes
•When you use the headphones inside the effective areas of the transmitter, the transmitter can be placed in any direction from the listener.
•Even within the signal reception area, there are some spots (dead point) where the RF signal can not be received. This characteristics is inherent to RF signals, and does not indicate malfunction. By slightly moving the transmitter, location of the dead point can be changed.
pads
When the ear pads become dirty or damaged, you can get replacements from your Sony dealer. Replace them as illustrated below.
1 Remove the old ear pad by pulling it
out of the groove on the housing.
2 Place the new ear pad on the
housing and insert the edge of the pad into the groove as illustrated.
Make sure that the entire edge of the ear pad is securely inserted into the groove.
( Additional information
Precautions
• When the headphones are not to be used for a long period of time, remove the batteries to avoid damage caused by battery leakage and subsequent corrosion.
• When the transmitter is not to be used for a long period of time, disconnect the AC power adaptor from the AC outlet holding the plug. Do not pull on the cord. Also remove the batteries to avoid damage caused by battery leakage and subsequent corrosion.
• Do not leave the wireless stereo headphone system in a location subject to direct sunlight, heat or moisture.
Notes on headphones Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you.
If you have any questions or problems concerning the system that are not covered in this manual, please consult the nearest Sony dealer.
Be sure to bring the headphones and the transmitter to the Sony dealer when requiring repair work.
TroubleshootingReplacing the ear
Problem
No sound/ Muffled sound
Distortion
Loud background noise
Solution
Turn on the transmitter first, then put on the headphones.
Check the connection of the audio/video equipment or the AC power adaptor.
Check that the audio/video equipment is turned on.
Turn up the volume on the connected audio/video equipment, if the transmitter is connected to the headphones jack.
The mute function is activated. Use the headphones near the transmitter.
Replace both batteries of the headphones.
Replace the batteries in the transmitter if the transmitter is used by battery operation.
If the transmitter is connected␣ to␣ the␣ headphones jack, turn down the volume of the connected audio/ video equipment.
Replace both batteries of the headphones.
Replace the batteries in the transmitter if the transmitter is used by battery operation.
Move closer to the transmitter. As you move away from the transmitter, more noise is likely to be heard.
If the transmitter is connected to the headphones jack, turn up the volume of the connected audio/video equipment.
If noise is heard when the transmitter is hooked to the TV headphones jack, try connecting from LINE OUT.
Replace both batteries of the headphones.
Replace the batteries in the transmitter if the transmitter is used by battery operation.
Specifications
General
Carrier frequency
913.5 – 914.5 MHz Channel Ch1, Ch2 Modulation FM stereo Frequency response
18 – 22,000 Hz
Transmitter
RF Power Less than 94 dBµV/m at 3 m Power source DC 4.5 V: supplied AC power
Audio input stereo mini plug Dimensions Approx. 90 mm dia x 35 mm
Mass Approx. 200 g (7.1 oz.)
Headphones
Power source DC 3 V: 2 x R6 (size AA) battery Mass Approx. 270 g (9.5 oz.) incl.
Optional accessories
Plug adaptor PC-236HG (stereo mini jack ˜ monaural mini plug)
Design and specifications are subject to change without notice.
adaptor DC 6 V: 4 x R6 (size AA) battery
(3 5/8 x 1 7/16 in.) (w/h)
incl.batteries
batteries
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición del sistema de auriculares estéreo inalámbrico MDR-RF940RK Sony. Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Algunas de las características son:
• Sistema inalámbrico que le permitirá escuchar un programa sin verse restringido por un cable hasta una distancia de 40 metros de los transmisores.
• Reproducción de sonido de alta fidelidad
• Transmisor compacto que funciona con pilas y con CA a través del adaptador de alimentación de CA suministrado
• Auriculares Circum-aurales cómodos
• Función de conexión/desconexión de los auriculares para conservar la energía de las pilas
• Función de silenciamiento para evitar el ruido cuando no haya señal de audio disponible
Notas sobre el rendimiento de recepción
El sistema para este equipo utiliza señales de frecuencia muy alta de la banda de 900 MHz, motivo por el que el rendimiento de la recepción puede deteriorarse debido al medio ambiente. En los ejemplos siguientes se indican las condiciones que pueden reducir el alcance de la recepción o causar interferencias ella.
• Dentro de un edificio con paredes que contengan vigas de acero.
• Área con muchos armarios archivadores de acero, etc.
• Área con muchos aparatos eléctricos capaces de generar ruido electromagnético.
• Transmisor colocado sobre un instrumento metálico.
• Área encarada hacia carreteras.
• Ruido o señales de interferencia en los alrededores debido a transceptores de radio de camiones, etc.
• Ruido o señales de interferencia en los alrededores debido a sistmas de comunicaciones instalados a lo largo de carreteras.
( Preparativos
Desembalaje
Compruebe si ha recibido lo siguiente:
• Transmisor
• Adaptador de alimentación de CA
• Cable conector (clavijas fono ˜ minitoma estéreo)
• Auriculares
Preparación del transmisor
1 Conecte el transmisor al equipo de
audio/vídeo.
a Conexión a una toma para auriculares
Transmisor
a la toma para auriculares (minitoma estéreo)
Discman, Walkman, televisor, videograbadora, etc.
b Conexión a las tomas LINE OUT o
REC OUT
Transmisor
Cable conector (suministrado)
Canal izquierdo (blanca)
Sistema estéreo, televisor, videograbadora, etc.
Canal derecho (roja)
a LINE OUT o REC OUT
2 Conecte el transmisor a una fuente
de alimentación.
Para obtener alimentación de un tomacorriente de CA
a un tomacorriente
Transmisor
a la toma DC IN 4,5V
Adaptador de alimentación de CA (suministrado)
Notas
•Cuando conecte el adaptador de alimentación de CA al transmisor, las pilas internas se desconectarán automáticamente.
•Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA.
Polaridad de la clavija
•Cuando haya conectado el cable conector directamente a una toma para auriculares, la señal de audio no saldrá a través del canal derecho. En tal caso, utilice un adaptador de clavija PC-236HG vendido aparte.
Para obtener alimentación de las pilas
de CA
El transmisor también podrá alimentarse utilizando cuatro pilas R6 (tamaño AA).
1 Abra la tapa del compartimiento de
las pilas de la base del transmisor.
2 Inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA)
haciendo coincidir + sus polos + y – de con las marcas + y – del interior del compartimiento de las mismas.
3 Cierre la tapa del compartimiento de
las pilas.
Duración de las pilas
Pilas
Pilas alcalinas LR6 (SG) Sony
Pilas R6P (SR) Sony
Cuándo reemplazar las pilas
Cuando el indicador POWER se ilumine débilmente, y aumente el ruido de siseo, remplace todas las pilas por otras nuevas.
Horas aprox.
40
20
Preparación de los auriculares
1 Abra la tapa del compartimiento de
las pilas de la parte interior izquierda del casco.
2 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
haciendo coincidir + y – de las mismas con + y – del interior de su compartimiento.
]
]
}
3 Cierre la tapa del compartimiento de
las pilas.
Duración de las pilas
Pilas
Pilas alcalinas LR6 (SG) Sony
Pilas R6P (SR) Sony
Cuándo reemplazar las pilas
Cuando el indicador POWER se ilumine débilmente, y aumente el ruido de siseo, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Notas sobre las pilas
Para evitar los daños que podría causar el electrólito de las pilas al sistema: – Inserte las pilas con la polaridad
correcta. – No trate de cargar las pilas. – Cuando no vaya a utilizar el sistema
durante mucho tiempo, extráigale las
pilas. Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie el compartimiento de las mismas antes de insertar otras nuevas.
Horas aprox.
40
20
( Utilización del sistema
Escucha de un programa
1 Elija la radiofrecuencia con el
selector CHANNEL. Elija el mismo canal en los auriculares y en el transmisor.
CH2CH1
2 Conecte la alimentación del equipo
de audio/vídeo y después la del transmisor.
POWER
3 Colóquese los auriculares, y su
alimentación se conectará automáticamente.
4 Ajuste el volumen.
Nota
Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares del equipo fuente, ajuste el volumen de tal equipo al nivel más alto posible sin que se distorsione la señal de audio.
Función de conexión/desconexión automática de la alimentación
Cuando se quite los auriculares, su alimentación se desconectará automáticamente. No aplique presión sobre la almohadilla auricular izquierda cuando no esté utilizando los auriculares, ya que de lo contrario se conectaría la alimentación de los mismos.
/
Función de silenciamiento
Si se oye ruido de siseo aumenta, utilice los auriculares fuera del alcance efectivo (consulte la sección siguiente), se activará la función de silenciamiento y no se oirá sonido a través de los auriculares. Para restablecer el sonido, acérquese al transmisor.
Después de haber escuchado un programa
Quítese los auriculares antes de desconectar la alimentación del transmisor. Si desconectase en primer lugar la alimentación del transmisor, podría oír cierto ruido.
Áreas efectivas del transmisor
La distancia óptima es de aproximadamente 40 metros sin que el sistema capte interferencias. Sin embargo, la distancia puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales. Si el sistema capta ruido cuando lo esté utilizando dentro de la distancia mencionada, reduzca la distancia entre el transmisor y los auriculares, o seleccione otro canal.
Notas
•Cuando utilice los auriculares dentro del área efectiva del transmisor, el transmisor podrá colocarse en cualquier dirección con respecto al oyente.
•Incluso dentro del área de recepción de señales, pueden existir algunos puntos (puntos muertos) en los que no se reciba la señal de RF. Esta característica es inherente a las señales de RF, y no indica mal funcionamiento. Moviendo ligeramente el transmisor podrá cambiarse la ubicación del punto muerto.
Reemplazo de las almohadillas auriculares
Cuando las almohadillas auriculares se ensucien o dañen, adquiera otras en su proveedor Sony. Reemplácelas como se muestra en la ilustración siguiente.
1 Extraiga la almohadilla vieja
sacándola de la ranura del auricular.
2 Coloque la nueva almohadilla en el
auricular e inserte el borde de la misma en la ranura, como se muestra en la ilustración.
Cerciórese de que todo el borde de la almohadilla haya quedado insertado con seguridad en la ranura.
( Información adicional
Precauciones
• Cuando no vaya a utilizar los
auriculares durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas.
• Cuando no vaya a utilizar el
transmisor durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente de CA sujetando el enchufe. Además, extraiga las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas en caso de fugarse.
• No deje el sistema de auriculares
estéreo inalámbrico en un lugar sometido a la luz solar directa, al calor, ni a la humedad.
Notas sobre los auriculares Cuidado de sus oídos
Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los expertos en oídos aconsejan no utilizar auriculares para escuchar continuamente a gran volumen. Si experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá escuchar los sonidos del exterior y no molestar a quienes se encuentren a su alrededor.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema que el manual no pueda resolver, póngase en contacto con su proveedor.
Cuando los auriculares o el transmisor necesiten reparación, lleve ambos a su proveedor Sony.
Solución de problemas
Problema
Carencia de sonido/sonido amortiguado
Distorsión
Ruido fuerte de fondo
Solución
Conecte en primer lugar la alimentación del transmisor, y después colóquese los auriculares.
Compruebe la conexión del equipo de audio/vídeo o del adaptador de alimentación de CA.
Compruebe si la alimentación del equipo de audio/vídeo está conectada.
Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares, aumente el volumen del equipo de audio/vídeo.
La función de silenciamiento está activada. Utilice los auriculares cerca del transmisor.
Reemplace ambas pilas de los auriculares.
Si está utilizando el transmisor con pilas, reemplácelas.
Si el transmisor está conectado a una toma para auriculares, reduzca el volumen del equipo de audio/vídeo conectado.
Reemplace ambas pilas de los auriculares.
Si está utilizando el transmisor con pilas, reemplácelas.
Acérquese al transmisor. A medida que se aleje del transmisor, es posible que oiga más ruido.
Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares, aumente el volumen del equipo de audio/vídeo.
Si oye ruido cuando haya conectado el transmisor a la toma de auriculares de un televisor, pruebe a conectarlo a LINE OUT.
Reemplace ambas pilas de los auriculares.
Si está utilizando el transmisor con pilas, reemplácelas.
Especificaciones
Generales
Frecuencia portadora
913,5 – 914,5 MHz Canales 1 y 2 Modulación FM estéreo Respuesta en frecuencia
18 – 22.000 Hz
Transmisor
Potencia de RF Menos de 94 dBµV/m a 3 m Fuente de alimentación
DC 4,5V: Adaptador de
alimentación de CA (suministrado)
DC 6V: 4 pilas R6 (tamaño AA) Entrada de audio
Minitoma estéreo Dimensiones Aprox. 90 de diá. x 35 mm
(an/al/prf) Masa Aprox. 200 g incluyendo las pilas
Auriculares
Fuente de alimentación
3 V CC: 2 pilas R6 (tamaño AA) Masa Aprox. 270 g incluyendo las pilas
Accesorios opcionales
Adaptador de clavija PC-236HG (minitoma estéreo ˜ miniclavija monoaural)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Loading...