
Bežične stereo
slušalice
Upute za rad
Uputstva za upotrebu
MDR-RF895RK
Hrvatski Bežične stereo slušalice
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne
izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne
izlažite uređaj kapanju ili prskanju i na njega ne stavljajte
predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor kao što je
polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Budući da se glavni utikač adaptera za izmjeničnu struju
upotrebljava za isključivanje adaptera iz struje, spojite ga
u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite
nepravilnosti u radu adaptera, odmah isključite glavni
utikač iz strujne utičnice.
OPREZ
Ako bateriju zamijenite neispravnom vrstom, postoji rizik
od eksplozije.
Nemojte dulje vrijeme izlagati baterije (komplet baterija ili
ugrađene baterije) prekomjernoj toplini kao što je sunčeva
svjetlost, vatra ili slično.
Baterije nemojte izlagati ekstremno niskim
temperaturama, što može dovesti do pregrijavanja i
gubitka topline.
Nemojte rastavljati, otvarati ili isijecati sekundarne ćelije ili
baterije.
Ne izlažite ćelije ili baterije toplini ili vatri. Izbjegavajte
čuvanje na izravnom sunčevom svjetlu.
U slučaju curenja ćelije pripazite da tekućina ne dođe u
kontakt s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta,
zahvaćeno područje isperite velikom količinom vode i
potražite liječnički savjet.
Nemojte upotrebljavati punjač koji nije posebno isporučen
za upotrebu s opremom.
Sekundarne ćelije i baterije potrebno je napuniti prije
upotrebe. Uvijek upotrebljavajte ispravan punjač i ispravne
upute o punjenju pronađite u uputama proizvođača ili
priručniku za opremu.
Nakon dužih razdoblja pohrane možda će biti neophodno
nekoliko puta napuniti ili isprazniti ćelije ili baterije kako bi
se postigla maksimalna učinkovitost.
Pravilno ih odlažite.
Kako biste izbjegli strujni udar, nemojte otvarati kućište.
Servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju.
Adapter za izmjeničnu struju nije isključen iz struje sve
dok je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je jedinica
kao takva isključena.
Glasan zvuk može utjecati na vaš sluh.
Nazivna pločica odašiljača nalazi se s vanjske strane na
dnu uređaja.
Nazivna pločica slušalica nalazi se sa stražnje strane
klizača.
Oznaka CE valjana je isključivo u državama u kojima je
zakonski propisana, prvenstveno u državama članicama
EGP-a (Europskog gospodarskog prostora) i Švicarskoj.
Ovime tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema
u skladu s direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Odlaganje iskorištenih baterija te
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i drugim
europskim državama s odvojenim
sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju
odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se
simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i
baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za
okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim
odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju
prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti
ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani
serviser. Da biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka
trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme. Informacije o svim ostalim
baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz
proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju
ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod ili baterije.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se
samo na opremu koja se prodaje u državama koje
primjenjuju direktive EU-a
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela
tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost
proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se
uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja o servisu ili jamstvu,
obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima
o servisu i jamstvu.
označava da se proizvod i baterija ne smiju
4-691-894-13(1)
Proizvod nije vodootporan. Ako voda ili strani predmet
uđu u jedinicu, mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Ako
voda ili strani predmet uđu u jedinicu, odmah prestanite s
upotrebom i obratite se najbližem zastupniku tvrtke Sony.
Posebno budite oprezni u sljedećim situacijama.
– Kada jedinicu upotrebljavate u blizini sudopera itd.
Pazite da jedinica ne padne u sudoper ili posudu
napunjenu vodom.
– Prilikom upotrebe jedinice na kiši, snijegu ili na vlažnim
lokacijama
– Prilikom upotrebe jedinice kada ste znojni
Ako dodirnete jedinicu mokrim rukama ili je stavite u
džep vlažnog odjevnog predmeta, mogla bi se smočiti.
Napomena o statičkom elektricitetu
Statički elektricitet nakupljen u tijelu može uzrokovati
blage trnce u ušima. Kako biste smanjili taj učinak, nosite
odjeću koja je napravljena od prirodnih materijala, a koja
poništava statički elektricitet.
Za pojedinosti o učinku doticaja s ljudskim tijelom
mobilnog telefona ili nekog drugog bežičnog uređaja koji
spojen na jedinicu pročitajte upute bežičnog uređaja.
Ovaj proizvod (uključujući dodatnu opremu) sadrži
magnete koji mogu uzrokovati smetnje na
elektrostimulatorima srca, programibilnim ventilima
pumpe za liječenje hidrocefalusa ili drugim medicinskim
uređajima. Ne približavajte uređaj osobama koje
upotrebljavaju medicinske uređaje. Prije upotrebe
proizvoda savjetujte se s liječnikom ako upotrebljavate
takav medicinski uređaj.
Provjera isporučenih
komponenti
Bežične stereo slušalice
MDR-RF895R (1)
Radiofrekvencijski
stereo odašiljač
TMR-RF895R (1)
Stereo mini kabel (stereo
mini priključak), 1,5m (1)
Adapter za izmjeničnu
struju (1)
Punjiva nikal-metal
hidridna baterija
BP-HP800-11 (1)
Značajke
Zahvaljujemo vam na kupnji bežičnih stereo slušalica Sony
MDR-RF895RK. Prije upotrebe jedinice pažljivo pročitajte
ovaj priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu.
Neke od značajki jesu:
– bežični sustav koji omogućuje slušanje programa bez
kabela
– prijemni domet do 100metara*
– reprodukcija zvuka visoke kvalitete
– novi način „VOICE” za čist zvuk raspona glasa
– sustav smanjenja šuma radi reprodukcije čistog zvuka uz
minimalni šum od prijenosa
– udobno prianjanje
– glatki i udobni jastučići za uši
– dugo vrijeme reprodukcije (maksimalno 20sati)
– jednostavno punjenje s pomoću sigurnog mehanizma
punjenja
– punjiva baterija
– automatsko podešavanje slušalica za optimalni prijem
signala
– 3 prijenosna kanala
– upravljanje jačinom zvuka i zvučnim efektom na
slušalicama
* Domet prijenosa razlikuje se ovisno o uvjetima u kojima
se jedinica koristi.
Upotreba
Umetnite isporučeni punjivu bateriju BP-HP800-11 u lijevo kućište slušalica.
1
2 3
4
5
7
Prilikom umetanja baterija provjerite je li polaritet ispravan.
Prvo
umetnite dio
s oznakom .
Punjiva nikal-metal hidridna baterija
BP-HP800-11 (isporučeno)
Priključite adapter za izmjeničnu struju. Napunite slušalice.
U strujnu
utičnicu
Priključite A/V komponentu na način prikazan u nastavku pod ili .
Na priključnicu za slušalice A/V komponente
Priključnica za slušalice
(stereo mini utikač)
Stereo mini priključak
Na izlazne audio priključnice (L/R) A/V komponente
Odašiljač i A/V komponentu spojite priključnim kabelom (ne isporučuje se).
Izlazne audio
L (bijela)
Stereo mini priključak
Ako se zvuk izobliči nakon priključivanja odašiljača na izlazne audio priključnice (L/R) A/V komponente, odašiljač ponovno priključite na priključnicu za slušalice.
Ako odašiljač ne otkriva signal ili zvuk, provjerite priključak na povezane A/V komponente, a zatim provjerite postavke zvuka povezanih A/V komponenti.
R (crvena)
priključnice (L/R)
Pokrenite reprodukciju na A/V komponenti.Stavite slušalice.
Prije slušanja
Kako biste smanjili rizik od oštećenja sluha, prvo smanjite jačinu zvuka.
Orijentacijska
kuglica
Podesite jačinu zvuka.
Gore Dolje
Orijentacijska kuglica
Nakon upotrebe
Isključite napajanje slušalica.
Slanje radiofrekvencijskih signala
Odašiljač automatski počinje slati radiofrekvencijske
signale čim otkrije audio signal povezane komponente.
Imajte na umu sljedeće:
– Do šuma može doći ovisno o položaju odašiljača i
uvjetima u prostoriji. Preporučuje se da odašiljač
postavite na mjesto na kojem se proizvodi najčišći
zvuk.
– Ako se odašiljač postavi na metalni stol, mogli biste
čuti šum ili bi se mogao smanjiti prijemni domet.
Nemojte postavljati na metalni stol.
Ako se ne prima dobar audio signal
Prvo na odašiljaču promijenite radijsku frekvenciju odabiračem CHANNEL, a zatim na
slušalicama kratko držite pritisnutim gumb AUTO TUNING.
Ako se otprilike 4minute signal
uopće ne prima ili je slab
Ako se otprilike 4minute signal uopće ne prima,
odašiljač se automatski isključuje.* Pokazatelj POWER
odašiljača treperi 4minute, a zatim se isključi. Odašiljač
se ponovno pokreće nakon ponovno prijema audio
signala.
Odašiljač se može isključiti i ako otprilike 4minute prima
slab signal. U tom slučaju povećajte jačinu zvuka
povezane A/V komponente unutar raspona u kojem se
zvuk ne izobličuje, a zatim smanjite jačinu zvuka
slušalica.
* Ako se ispušta samo šum prilikom slanja signala s
povezane A/V komponente, odašiljač se možda neće
isključiti čak i kada ne prima audio signal.
6
Postupak smanjenja šuma
Odašiljač komprimira audio signal i pretvara ga u radiofrekvencijski signal. Slušalice pretvaraju primljeni
radiofrekvencijski signal u audio signal i dekomprimiraju ga. Tim se postupkom smanjuje količina šuma nakupljena
tijekom prijenosa.
Transmitter unit Headphones unit
input signal
dynamic range
Odašiljač komprimira dinamički raspon audio signala, a zatim ga pretvara u radiofrekvencijski signal.
Šum se može pojaviti zbog prijenosa na veće udaljenosti itd.
Slušalice pretvaraju radiofrekvencijski signal u audio signal.
Šum se može pojaviti tijekom pretvorbe.
Dekompresijom dinamičkog raspona audio signala smanjuje se količina šuma i ostvaruje bolji omjer signala i šuma (S/N).
compression
RF transmission
2 34
decompression
output signal
noise level (low)
Provjerite svijetli li
crveno pokazatelj
CHARGE/RED.
(crveno)
Dovršeno kad se pokazatelj isključi.
Stereo sustav, Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju,
DVD uređaj za reprodukciju, TV* itd.
* Ako nema priključnice za slušalice.
(isključeno)
TV, digitalni uređaj za
reprodukciju glazbe itd.
(zeleno)
Savjeti za punjenje
Prvo napuniti isporučenu bateriju
Isporučena punjiva nikal-metal hidridna baterije nije
napunjena prilikom prve upotrebe. Obavezno je napunite
prije upotrebe.
Funkcija automatskog punjenja
Postavljanjem slušalica na odašiljač one se automatski
isključuju i započinje punjenje. Stoga nema potrebe da
slušalice uključujete/isključujete svaki put kad ih nosite i
skidate.
Ako pokazatelj CHARGE/RED ne
zasvijetli crveno
– Provjerite jesu li lijeva i desna slušalica ispravno
oslonjene na odašiljač. Skinite slušalice i ponovno ih
postavite na odašiljač tako da se kontaktne točke
slušalica umetnu na pozlaćene kontakte odašiljača.
– Slušalice se možda neće napuniti ako su njezine
kontaktne točke i pozlaćeni kontakti odašiljača prašnjavi.
Prebrišite ih štapićem za uši itd.
Vrijeme punjenja i upotrebe
Približno vrijeme
punjenja
2)
7sati
1) pri 1kHz i izlaznoj snazi od 0,1mW + 0,1mW
2) sati potrebnih da bi se prazna baterija potpuno napunila
3) vrijeme ovisi o temperaturi ili uvjetima u kojima se
jedinica koristi.
Maksimalno vrijeme
upotrebe
20sati
1)
3)
Punjenje isporučene baterije nakon
upotrebe
Nakon upotrebe postavite slušalice na odašiljač.
Pokazatelj CHARGE/RED zasvijetli crveno i zatim se
pokreće punjenje.
Kada je punjenje dovršeno, nema potrebe za uklanjanjem
slušalica s odašiljača.
Preostali kapacitet baterije
Kako biste provjerili preostali kapacitet baterije slušalica,
uključite jedinicu prekidačem POWER i provjerite
pokazatelj POWER. Baterija se i dalje može koristiti ako
pokazatelj zasvijetli zeleno.
Napunite slušalice ako se pokazatelj POWER isključi,
zatamni, treperi ili ako zvuk postane izobličen ili bučan.
Napomene
– Čvrsto umetnite utikač adaptera za izmjeničnu struju.
– Obavezno upotrebljavajte isporučeni adapter za
izmjeničnu struju. Upotreba adaptera za izmjeničnu
struju s drugačijim polaritetom utikača ili drugim
značajkama može uzrokovati kvar proizvoda.
Polariteti
utikača
– Kapacitet baterije mogao bi se smanjiti ako se uključene
slušalice postave na odašiljač dok adapter za izmjeničnu
struju nije priključen.
– Odašiljač se automatski isključuje dok se slušalice pune.
– Ovaj je sustav iz sigurnosnih razloga osmišljen za
punjenje isključivo isporučene punjive baterije
BP-HP800-11. Imajte na umu da se druge vrste punjivih
baterija ne mogu puniti na ovom sustavu.
– Ako umetnete suho punjene baterije, one se neće moći
puniti.
– Isporučenu punjivu bateriju BP-HP800-11 nemojte
pokušavati upotrebljavati s drugim komponentama.
Namijenjena je isključivo za upotrebu s ovim sustavom.
– Punite pri temperaturi okoline između 5°C i 35°C.
– Kada se trajanje baterije dvostruko smanji, to bi moglo
značiti da je baterija pri kraju vijeka trajanja. Isporučena
punjiva baterija BP-HP800-11 nije komercijalno
dostupna. Bateriju možete naručiti u prodavaonici u
kojoj ste kupili ovaj sustav ili kod najbližeg prodavača
proizvoda tvrtke Sony.
– Nemojte dodirivati pozlaćene kontakte odašiljača. Ako
se pozlaćeni kontakti uprljaju, punjenje možda neće biti
moguće.
– Slušalice se možda neće napuniti ako su njezine
kontaktne točke i pozlaćeni kontakti odašiljača prašnjavi.
Prebrišite ih štapićem za uši itd.
Upotreba slušalica s
odvojeno kupljenim
suho punjenim
baterijama
Komercijalno dostupne (LR03 (veličina AAA)) suho
punjene baterije također se mogu upotrijebiti za
napajanje slušalica. Umetnite dvije baterije na način
opisan u 1. koraku dijela naslovljenog „Upotreba”.
Ako pokušate napuniti slušalice s umetnutim suho
punjenim baterijama, pokazatelj CHARGE/RED svijetlit će
crveno 15sekundi, a zatim će se isključiti. Ne aktivira se
funkcija punjenja baterije.
Trajanje baterije
Baterija Približno vrijeme
Alkalna baterija tvrtke Sony
LR03 (veličina AAA)
1) pri 1kHz i izlaznoj snazi od 0,1mW + 0,1mW
2) vrijeme ovisi o temperaturi ili uvjetima u kojima se
jedinica koristi.
upotrebe
24sata
1)
2)
Napomena
Suho punjenu bateriju nemojte nositi zajedno s
kovanicama ili drugim metalnim predmetima. Može
emitirati toplinu ako pozitivni i negativni pol baterije
slučajno dođu u dodir s metalnim predmetima.
Savjeti za priključivanje
– Kada stereo mini kabel (stereo mini utikač) priključite
izravno u priključnicu za ušne slušalice (mono mini utikač),
audio signal možda se neće emitirati kroz pravi kanal.
Savjeti za postavljanje
jačine zvuka
– Ako odašiljač priključite na priključnicu za slušalice
A/Vkomponente, jačinu zvuka A/V komponente
postavite na najvišu moguću razinu, no ne toliko da se
izobliči audio signal.
– Prilikom gledanja videozapisa pripazite da ne povećate
previše jačinu zvuka tijekom tiših scena. Mogli biste
ozlijediti uši kada se reproducira glasna scena.
Savjeti za zvučni efekt
Pomaknite prekidač na OFF ili VOICE da biste odabrali
željeni zvučni efekt.
Položaj prekidača Zvučni efekt i prikladan izvor zvuka
OFF
VOICE
Normalna reprodukcija na
slušalicama
Reproducira se čišći zvuk glasa
govornika
Napomene
– Jačina zvuka slušalica može se razlikovati ovisno o
ulaznom signalu i položaju prekidača za zvučni efekt.
– Zvučni efekt možda se neće postići ovisno o izvorima
ulaznog zvuka.
Savjeti za bolji prijem
Učinkovitost prijema
Sustav se koristi vrlo visokim signalima u frekvencijskom
pojasu od 800MHz pa bi se učinkovitost prijema mogla
smanjiti zbog okoline. Sljedećim se primjerima ukazuje na
uvjete koji bi mogli smanjiti prijemni domet ili uzrokovati
smetnje.
– Unutrašnjost građevinskog objekta sa zidovima koji
sadrže čelične grede
– Područje s mnogo čeličnih ormarića za spise
– Područje s mnogo električnih uređaja koji mogu stvoriti
elektromagnetska polja
– Odašiljač je postavljen na metalni instrument.
– Područje usmjereno prema cesti
– U okolini postoje signali koji uzrokuju šum ili smetnje
zbog radijskih primopredajnika u kamionima itd.
– U okolini postoje signali koji uzrokuju šum ili smetnje
zbog bežičnih komunikacijskih sustava postavljenih duž
cesta.
Domet odašiljača
Optimalna udaljenost unutar koje se ne javljaju smetnje u
sustavu iznosi otprilike do 100m. Međutim, udaljenost bi
se mogla razlikovati ovisno o okolini i okruženju.
– Ako se u sustavu pojavi šum unutar prethodno
navedene udaljenosti, smanjite udaljenost između
odašiljača i slušalica ili odaberite drugi kanal.
– Kada slušalice upotrebljavate u dometu odašiljača,
odašiljač se može postaviti u bilo kojem smjeru u
odnosu na slušatelja.
– Čak i unutar područja prijema signala postoje određene
točke (mrtva točka) u kojima se radiofrekvencijski signal
ne može primati. Ta je značajka svojstvena
radiofrekvencijskim signalima i ne ukazuje na kvar. Ako
malo pomaknete odašiljač, položaj mrtve točke može se
promijeniti.
Zamjena jastučića za uši
Jastučići za uši mogu se zamijeniti. Ako se jastučići za uši
uprljaju ili istroše, zamijenite ih na način opisan u
nastavku. Jastučići za uši nisu komercijalno dostupni.
Zamjenske možete naručiti u prodavaonici u kojoj ste
kupili ovaj sustav ili kod najbližeg prodavača proizvoda
tvrtke Sony.
1 Skinite stari jastučić za uši tako da ga izvučete iz utora
na kućištu.
2 Umetnite novi jastučić za uši u utor na kućištu.
Provjerite je li jastučić za uši u okomitom položaju.
Mjere opreza
– Kada se sustav ne upotrebljava dulje vrijeme, iskopčajte
adapter za izmjeničnu struju iz strujne utičnice držeći
utikač, a bateriju izvadite iz slušalice kako bi se izbjegla
šteta uzrokovana curenjem baterije i naknadnom
korozijom.
– Sustav ne ostavljajte na mjestima izloženima izravnom
sunčevu svjetlu, toplini ili vlazi.
– Mogli biste čuti zvuk kada iskopčate adapter za
izmjeničnu struju iz odašiljača prije nego što skinete
slušalice.
– Izbjegavajte izlaganje ekstremnim temperaturama,
izravnom sunčevom svjetlu, vlazi, pijesku, prašini ili
mehaničkim udarcima.
– Imajte na umu da je prskanje vodom zabranjeno jer
proizvod nije vodootporan.
Napomene o slušalicama
Smanjenje rizika od oštećenja sluha
Izbjegavajte preveliku jačinu zvuka u slušalicama.
Stručnjaci za sluh ne preporučuju neprekinuto, glasno i
dugo slušanje. Ako vam počne zvoniti u ušima, smanjite
jačinu zvuka ili prestanite upotrebljavati slušalice.
Briga za druge
Uvijek podesite umjerenu jačinu zvuka. Tako ćete moći čuti
vanjske zvukove i biti uviđavni prema ljudima oko sebe.
Ako imate pitanja ili probleme povezane sa sustavom koji
nisu spomenuti u ovom priručniku, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
U slučaju popravka prodavaču proizvoda tvrtke Sony
uvijek donesite slušalice i odašiljač.
Rješavanje problema
Ako naiđete na problem prilikom upotrebe sustava, prvo
prođite kroz kontrolni popis u nastavku. Ako je problem i
dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda
tvrtke Sony.
Nema zvuka / tihi zvuk
– Provjerite priključak s A/V komponentom ili adapterom
za izmjeničnu struju.
– Provjerite je li A/V komponenta uključena.
– Ako odašiljač priključite na A/V komponentu putem
priključnice za slušalice, povećajte jačinu zvuka
povezane A/V komponente unutar raspona u kojem se
zvuk ne izobličuje.
– Na odašiljaču promijenite radijsku frekvenciju
odabiračem CHANNEL, a zatim na slušalicama gumbom
AUTO TUNING podesite radijsku frekvenciju na radijsku
frekvenciju odašiljača.
– Upotrebljavajte slušalice u blizini odašiljača ili
promijenite njegov položaj.
– Napunite isporučenu punjivu bateriju ili zamijenite suho
punjene baterije novima. Ako je pokazatelj POWER i
dalje uključen nakon punjenja, odnesite slušalice
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
– Povećajte jačinu zvuka slušalica.
Zvuk se prekida
– Odašiljač se isključuje ako se otprilike 4minute signal
uopće ne prima ili je slab. Ako odašiljač priključite na
A/V komponentu putem priključnice za slušalice,
povećajte jačinu zvuka povezane A/V komponente
unutar raspona u kojem se zvuk ne izobličuje.
Izobličen ili isprekidan zvuk
(ponekad sa šumom)
– Upotrebljavajte slušalice u blizini odašiljača ili
promijenite njegov položaj.
– Odašiljač nemojte postavljati na metalni stol.
– Ako odašiljač priključite na A/V komponentu putem
priključnice za slušalice, smanjite jačinu zvuka povezane
A/V komponente unutar raspona u kojem se zvuk ne
izobličuje.
– Na odašiljaču promijenite radijsku frekvenciju
odabiračem CHANNEL, a zatim na slušalicama gumbom
AUTO TUNING podesite radijsku frekvenciju na radijsku
frekvenciju odašiljača.
– Napunite isporučenu punjivu bateriju ili zamijenite suho
punjene baterije novima. Ako je pokazatelj POWER i
dalje uključen nakon punjenja, odnesite slušalice
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Glasni pozadinski šum
– Ako odašiljač priključite na A/V komponentu putem
priključnice za slušalice, povećajte jačinu zvuka
povezane A/V komponente unutar raspona u kojem se
zvuk ne izobličuje.
– Napunite isporučenu punjivu bateriju ili zamijenite suho
punjene baterije novima. Ako je pokazatelj POWER i
dalje uključen nakon punjenja, odnesite slušalice
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
– Odašiljač nemojte postavljati na metalni stol.
– Slušalice upotrebljavajte u blizini odašiljača.
Pokazatelj POWER/GREEN treperi
zeleno
– Signala nema ili je slab. Pokrenite reprodukciju na
A/Vkomponenti ili povećajte jačinu zvuka povezane
A/Vkomponente unutar raspona u kojem se zvuk ne
izobličuje jer će se u protivnom odašiljač isključiti. Ako
se otprilike 4minute signal uopće ne prima ili je slab,
odašiljač se automatski isključuje.
Baterija se ne može napuniti /
pokazatelj CHARGE/RED treperi
crveno ili ne zasvijetli crveno
– Provjerite podudaraju li se lijeva/desna strana slušalica i
odašiljača i ispravno postavite slušalice na odašiljač.
– Umetnite isporučenu punjivu nikal-metal hidridnu
bateriju. Suho punjene baterije i punjive baterije, osim
one isporučene, ne mogu se puniti.
– Ako pokazatelj CHARGE/RED ne zasvijetli crveno iako ste
slušalice stavili na odašiljač i pričekali kraće vrijeme,
postoji mogućnost da je baterija pri kraju vijeka trajanja.
Isporučenu punjivu bateriju BP-HP800-11 možete
naručiti u prodavaonici u kojoj ste kupili ovaj sustav ili
kod najbližeg prodavača proizvoda tvrtke Sony.
– Slušalice se možda neće napuniti ako su njezine
kontaktne točke i pozlaćeni kontakti odašiljača prašnjavi.
Prebrišite ih štapićem za uši itd.
Kratko vrijeme upotrebe (isporučene
punjive baterije)
– Suhom krpom očistite + i − pol isporučene punjive
baterije i kontakte za punjenje na odašiljaču/
slušalicama.
– Napunite isporučenu punjivu bateriju nakon što se
potpuno isprazni.
Specifikacije
Radiofrekvencijski stereo odašiljač
(TMR-RF895R)
Modulacija FM stereo
Radna frekvencija
863,0 MHz – 865,0 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 2,5 mW
Kanal
Ch1, Ch2, Ch3
Domet prijenosa
najviše do otprilike 100 m
Audio ulazi Stereo mini utikač
Zahtjevi napajanja
DC 12 V (iz isporučenog adaptera za
izmjeničnu struju)
Dimenzije otprilike 130 mm × 273 mm × 160 mm
(š/v/d)
Masa otprilike 265 g
Nazivna potrošnja energije
2,0 W
Radna temperatura
5 °C do 35 °C
Bežične stereo slušalice (MDR-RF895R)
Frekvencijski odaziv
10Hz – 22.000Hz
Izvor napajanja isporučena punjiva nikal-metal hidridna
baterija BP-HP800-11 ili komercijalno
dostupne (LR03 (veličina AAA)) suho
punjene baterije
Masa otprilike 275 g
Radna temperatura
5°C do 35°C
Isporučene stavke
Radiofrekvencijski stereo odašiljač TMR-RF895R
Bežične stereo slušalice MDR-RF895R
Adapter za izmjeničnu struju (12 V) (1)
Punjiva nikal-metal hidridna baterija BP-HP800-11 (1)
Stereo mini kabel (stereo mini priključak), 1,5 m (1)
Jamstvo (1)
Upute za upotrebu (ovaj priručnik) (1)
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez
prethodne obavijesti.

Bežični stereo
Sistem slušalica
Upute za rad
Uputstva za upotrebu
MDR-RF895RK
Srpski Sistem bežičnih stereo slušalica
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne
izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne
izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte
na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige
ili ugradnog ormarića.
Budući da se adapter za napajanje naizmeničnom strujom
iskopčava iz mrežnog napajanja izvlačenjem iz utičnice,
priključite ga na lako dostupnu utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom. Ako primetite bilo kakvu
nepravilnost u radu uređaja, odmah ga iskopčajte iz
utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
OPREZ
U slučaju zamene nepravilnim tipom baterije, postoji
opasnost od eksplozije.
Ne izlažite baterije (punjivu bateriju ili instalirane baterije)
visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i
sličnim izvorima tokom dugog vremena.
Nemojte da izlažete baterije ekstremno niskim
temperaturama koje mogu dovesti do pregrevanja i
gubljenja toplote.
Nemojte rastavljati, otvarati ni cepati sekundarne ćelije ili
baterije.
Nemojte izlagati toploti ili vatri ćelije ili baterije.
Izbegavajte skladištenje na direktnoj sunčevoj svetlosti.
U slučaju curenja ćelije, nemojte dozvoliti da tečnost dođe
u kontakt sa kožom ili očima. Ako dođe do kontakta,
isperite pogođeno područje velikom količinom vode i
potražite pomoć lekara.
Nemojte da koristite drugi punjač osim onog koji je
namenski isporučen za upotrebu sa opremom.
Sekundarne ćelije i baterije treba napuniti pre korišćenja.
Uvek koristite ispravni punjač, a odgovarajuće uputstvo za
punjenje potražite u uputstvima proizvođača ili priručniku
za opremu.
Nakon dužeg vremena skladištenja biće potrebno da
napunite i ispraznite ćelije ili baterije nekoliko puta kako
biste zadržali maksimalne performanse.
Odlažite na odgovarajući način.
Da biste izbegli strujni udar, ne otvarajte kućište uređaja.
Popravke bi trebalo da obavljaju samo ovlašćeni serviseri.
Adapter za naizmeničnu struju dobija mrežno napajanje
sve dok je priključen na utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom, čak i kada je glavna jedinica
isključena.
Visoka jačina zvuka može uticati na vaš sluh.
Pločica sa nazivom predajnika nalazi se sa donje spoljne
strane.
Pločica sa nazivom slušalica nalazi se sa zadnje strane
klizača.
Važenje oznake CE je ograničeno samo na one zemlje u
kojima je zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama EEA
(engl. European Economic Area – Evropski ekonomski
prostor) i Švajcarskoj.
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova
oprema u skladu sa direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti EU je dostupan na
sledećoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Odlaganje potrošenih baterija i
električne i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama koje imaju sisteme
za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju
tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg)
ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete
u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko
zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti,
performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da
zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija
i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte
potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i
reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije
pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda.
Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu
službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose
samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima
se primenjuju direktive Evropske unije
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za
nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa
usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi
trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa
servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su
navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
označava da se proizvod i baterija ne smeju
4-691-894-13(1)
Jedinica nije vodootporna. Ako voda ili strani predmeti
dospeju u jedinicu, to može da dovede do požara ili
strujnog udara. Ako voda ili strani predmet dospe u
jedinicu, odmah prestanite da je koristite i obratite se
najbližem Sony prodavcu. Pogotovo budite pažljivi u
sledećim slučajevima.
– Ako jedinicu koristite u blizini sudopere itd.
Pazite da jedinica ne padne u sudoperu ili posudu sa
vodom.
– Ako jedinicu koristite na kiši, snegu ili vlažnim lokacijama
– Ako koristite jedinicu dok ste znojavi
Ako dodirujete jedinicu mokrim rukama ili ako je stavite
u džep vlažnog odevnog predmeta, jedinica može da se
pokvasi.
Napomena o statičkom elektricitetu
Statički elektricitet koji se nakuplja u telu može da izazove
blago peckanje u ušima. Da biste umanjili taj efekat,
nosite odeću napravljenu od prirodnih materijala, koji
smanjuju stvaranje elektriciteta.
Detalje o uticaju kontakta sa ljudskim telom od mobilnog
telefona ili drugih bežičnih uređaja povezanih sa
jedinicom potražite u uputstvu za upotrebu bežičnog
uređaja.
Ovaj proizvod (uključujući dodatni pribor) sadrži magnete
koji mogu da ometaju pejsmejkere, prilagodljive šant
ventile za lečenje hidrocefalusa i druge medicinske
uređaje. Ne postavljajte ovaj proizvod blizu osoba koje
koriste takve medicinske uređaje. Konsultujte se sa
lekarom pre korišćenja ovog proizvoda ako koristite takav
uređaj.
Provera isporučenih
stavki
Bežične stereo slušalice
MDR-RF895R (1)
RF stereo predajnik
TMR-RF895R (1)
Stereo mini kabl (stereo
mini priključak), 1,5 m (1)
Adapter za naizmeničnu
struju (1)
Punjiva nikl-metal-hidridna
baterija BP-HP800-11 (1)
Funkcije
Hvala što ste kupili Sony MDR-RF895RK sistem bežičnih
stereo slušalica. Pre upravljanja jedinicom, pažljivo
pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga radi buduće
upotrebe.
Neke od funkcija su sledeće:
– Bežični sistem koji vam omogućava da slušate program
bez ograničavanja kablom
– Opseg prijema do 100 metara*
– Reprodukcija zvuka visokog kvaliteta
– Novi režim „VOICE“ za jasno slušanje ličnog glasovnog
opsega
– Sistem smanjenja buke radi reprodukovanja jasnog
zvuka uz minimalnu buku prenosa
– Udobno nošenje
– Glatki i udobni jastučići za uši
– Dugo vreme reprodukovanja (maksimalno 20 časova)
– Funkcija lakog dopunjavanja sa mehanizmom
bezbednog punjenja
– Punjiva baterija
– Automatsko podešavanje na slušalicama za optimalni
prijem signala
– Dostupna su 3 kanala za prenos
– Funkcija kontrole jačine zvuka i funkcija zvučnog efekta
na slušalicama
* Udaljenost prenosa razlikuje se u zavisnosti od uslova
korišćenja
Korišćenje
Umetnite dostavljenu punjivu bateriju BP-HP800-11 u levo kućište slušalica.
1
2 3
4
5
7
Pri stavljanju baterije, obratite pažnju da polaritet bude odgovarajući.
Prvo
umetnite
kraj.
Punjiva nikl-metal-hidridna baterija
BP-HP800-11 (isporučuje se)
Povežite adapter za naizmeničnu struju. Napunite slušalice.
U utičnicu sa
naizmeničnom
strujom
Povežite A/V komponentu prateći šemu ili ispod.
Korišćenje priključka za slušalice A/V komponente
Priključak za slušalice
(stereo mini utikač)
Stereo mini priključak
Korišćenje priključaka za audio izlaz (L/R) A/V komponente
Koristite kabl za povezivanje (ne isporučuje se) između predajnika i A/V komponente.
Priključci
(L/R) za audio
L (beli)
Stereo mini priključak
Ako je zvuk izobličen usled povezivanja predajnika na priključke za audio izlaz (L/R) A/V komponente, ponovo povežite predajnik u priključak za slušalice.
Ako predajnik ne detektuje signal ili zvuk, proverite vezu povezanih A/V komponenti, a zatim proverite audio postavku povezanih A/V komponenti.
R (crveni)
izlaz
Pokrenite reprodukciju A/V komponente.Stavite slušalice.
Pre slušanja
Da biste smanjili rizik od oštećenja sluha, prvo smanjite jačinu zvuka.
Izbočina
Prilagodite jačinu zvuka.
Up Down
Izbočina
Nakon upotrebe
Isključite napajanje slušalica.
Slanje RF signala
Predajnik automatski pokreće slanje RF signala kada
detektuje audio signal sa povezane komponente. Imajte
u vidu sledeće;
– Do buke može da dođe u zavisnosti od položaja
predajnika i uslova sobe. Preporučuje se da stavite
predajnik na mesto koje proizvodi najjasniji zvuk.
– Ako se predajnik stavi na metalni sto, možda će se čuti
buka, odnosno možda će se smanjiti opseg prijema.
Nemojte da ga stavljate na metalni sto.
Ako prijem audio signala nije jasan
Prvo promenite frekvenciju radija pomoću prekidača CHANNEL na predajniku, a zatim
na slušalicama pritisnite dugme AUTO TUNING.
Ako nema ulaznog signala ili ako
je ulazni signal slab tokom
približno 4 minuta
Ako tokom 4 minuta nema ulaznog signala, predajnik će
se automatski isključiti*. Indikator predajnika POWER
treperi 4 minuta, a zatim se isključuje. Prijemnik se
ponovo pokreće nakon prijema audio signala.
Predajnik može da se isključi i ako je ulazni signal slab
tokom približno 4 minuta. U ovom slučaju, podignite jačinu
zvuka A/V komponente da bude unutar opsega u kojem
zvuk nije izobličen, a zatim spustite jačinu zvuka slušalica.
* Ako se buka signala emituje sa povezane A/V
komponente, predajnik se možda neće isključiti, čak i
ako nema ulaznog audio signala.
6
Postupak smanjenja buke
Predajnik komprimuje audio signal i konvertuje ga u RF signal. Slušalice konvertuju primljeni RF signal u audio signal i
dekomprimuju ga. Ovaj postupak smanjuje buku koja se javlja tokom prenosa.
Transmitter unit Headphones unit
input signal
dynamic range
Predajnik komprimuje dinamički opseg audio signala, a zatim ga pretvara u RF signal.
Buka može da se javi usled prenosa na velikoj udaljenosti itd.
Slušalice konvertuju RF signal u audio signal.
Buka može da se javi tokom konverzije.
Dekomprimovanje dinamičkog opsega audio signala smanjuje nivo buke i poboljšava odnos signala i buke
(signal-to-noise, S/N).
compression
RF transmission
2 34
decompression
output signal
noise level (low)
Proverite da li
indikator CHARGE/
RED svetli crveno.
(Red)
Završeno kada se indikator isključi.
Televizor, digitalni muzički plejer itd.
Stereo sistem, Blu-ray Disc plejer, DVD plejer, televizor* itd.
* U slučaju da nema priključka za slušalice.
(Isključeno)
(Zeleno)
Saveti za punjenje
Prvo napunite isporučenu bateriju
Isporučena punjiva nikl-metal-hidridna baterija nije
napunjena pri prvom korišćenju. Pobrinite se da ih
napunite pre upotrebe.
O funkciji automatskog punjenja
Slušalice se automatski uključuju kada ih postavite na
predajnik, nakon čega počinje punjenje. Ovo eliminiše
potrebu za uključivanjem/isključivanjem svaki put kada
nosite slušalice i skinete ih.
Ako indikator CHARGE/RED ne svetli
crveno
– Proverite da li su desna i leva slušalica ispravno
postavljene na predajnik. Skinite slušalice i ponovo ih
postavite na predajnik tako da tačke kontakta slušalica
dodiruju kontaktne iglice predajnika.
– Punjenje možda neće biti završeno ako su kontaktne
iglice predajnika i tačka kontakta slušalica prašnjave.
Obrišite ih štapićem za uši itd.
Punjenje i vreme korišćenja
Približno vreme punjenja Maksimalno vreme
2)
7 sati
1) pri izlazu od 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
2) sati potrebni za potpuno punjenje prazne baterije
3) Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature
i uslova korišćenja.
korišćenja
20 sati
1)
3)
Za dopunjavanje isporučene baterije
nakon korišćenja
Nakon korišćenja, stavite slušalice na predajnik. Indikator
CHARGE/RED počinje da svetli crveno, a zatim počinje
punjenje.
Kada punjenje bude završeno, nema potrebe da uklanjate
slušalice sa predajnika.
Preostali kapacitet baterije
Da biste proverili preostali kapacitet baterije slušalica,
uključite prekidač POWER i proverite indikator POWER.
Baterija je i dalje upotrebljiva ako indikator svetli zeleno.
Napunite slušalice ako se indikator POWER isključi,
zatamni, treperi ili ako zvuk postane izobličen ili bučan.
Napomene
– Čvrsto umetnite adapter za naizmeničnu struju.
– Obavezno koristite isporučeni adapter za naizmeničnu
struju. Korišćenje adaptera za naizmeničnu struju sa
drugačijim polaritetom utikača ili drugim
karakteristikama može da dovede do kvara proizvoda.
Utikač
objedinjene
polarnosti
– Kapacitet baterije može da se smanji ako se slušalice
uključe i postave na predajnik dok je adapter za
naizmeničnu struju isključen.
– Predajnik se automatski isključuje tokom punjenja
slušalica.
– Sistem je namenjen da puni samo isporučenu punjivu
bateriju BP-HP800-11 iz bezbednosnih razloga. Imajte u
vidu da druge tipove punjivih baterija nije moguće puniti
pomoću ovog sistema.
– Ako su instalirane suve baterije, njih nije moguće puniti.
– Nemojte da pokušavate da koristite isporučenu punjivu
bateriju BP-HP800-11 za druge komponente. Namenjena
je za upotrebu samo sa ovim sistemom.
– Punite bateriju u okruženju čija je temperatura između
5°C i 35 °C.
– Kada se trajanje baterije smanji na polovinu, to može da
ukazuje na kraj radnog veka baterije. Isporučena punjiva
baterija BP-HP800-11 nije dostupna u slobodnoj prodaji.
Bateriju možete da poručite iz prodavnice u kojoj ste
kupili ovaj sistem ili kod najbližeg Sony prodavca.
– Nemojte da dodirujete kontaktne iglice predajnika. Ako
se kontaktne iglice zaprljaju, punjenje možda neće biti
moguće.
– Punjenje možda neće biti završeno ako su kontaktne
iglice predajnika i tačke kontakta slušalica prašnjave.
Obrišite ih štapićem za uši itd.
Korišćenje slušalica sa
suvim baterijama koje
se odvojeno prodaju
Za napajanje slušalica mogu da se koriste i suve baterije
(LR03 (veličina AAA)) dostupne u slobodnoj prodaji.
Umetnite dve baterije na isti način kao što je opisano u
koraku 1 odeljka „Korišćenje“.
Ako pokušate da napunite slušalice dok su suve baterije
instalirane, indikator CHARGE/RED počinje da svetli crveno
na 15 sekundi, a zatim se isključuje. Funkcija punjenja
baterije nije aktivirana.
Trajanje baterije
Baterija Približno vreme
Sony alkalna baterija LR03
(veličina AAA)
1) pri izlazu od 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
2) Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature
i uslova korišćenja.
korišćenja
24 sata
1)
2)
Napomena
Nemojte da držite suvu bateriju zajedno sa kovanicama ili
drugim metalnim predmetima. Ako pozitivni i negativni
kraj baterije slučajno dođu u kontakt sa metalnim
predmetima, to može da uzrokuje stvaranje toplote.
Saveti za povezivanje
– Kada povežete stereo mini kabl (stereo mini utikač)
direktno u priključak za slušalice (monauralni mini
utikač), audio signal se možda neće emitovati putem
pravog kanala.
Saveti za podešavanje
jačine zvuka
– Ako povežete predajnik u priključak za slušalice
A/Vkomponente, podesite jačinu zvuka
A/Vkomponente na što višu vrednost, ali ne toliko
visoku da audio signal postane izobličen.
– Kada gledate video snimke, pazite da ne podesite
preveliku jačinu zvuka u tihim scenama. Možete da
oštetite sluh u trenutku kada počne reprodukcija glasne
scene.
Saveti za zvučni efekat
Pomerite prekidač da biste izabrali željeni zvučni efekat,
OFF ili VOICE.
Pozicija
prekidača
OFF
VOICE
Zvučni efekat i odgovarajući izvor
zvuka
Normalna reprodukcija slušalica.
Reprodukuje jasniji glas
najavljivača.
Napomene
– Jačina zvuka slušalica može da se razlikuje u zavisnosti
od ulaznog signala i postavke prekidača EFFECT.
– Zvučni efekat možda neće biti dobijen u zavisnosti od
ulaznih izvora zvuka.
Saveti za bolji prijem
Performanse prijema
Ovaj sistem koristi veoma visoke signale frekvencije u
opsegu od 800 MHz tako da performanse prijema mogu da
oslabe usled okruženja. Sledeći primeri ilustruju uslove koji
mogu da umanje opseg prijema ili da uzrokuju smetnje.
– U zgradi sa zidovima koji sadrže čelične stubove
– Okruženje sa mnogo čeličnih ormara itd.
– Okruženje sa mnogo električnih uređaja koji mogu da
stvore elektromagnetna polja
– Predajnik je postavljen na metalni instrument.
– Područje okrenuto ka putu
– Buka ili ometajući signali postoje u okruženju usled radio
primopredajnika u kamionima itd.
– Buka ili ometajući signali postoje u okruženjima u kojima
postoje sistemi za bežičnu komunikaciju instalirani duž
puteva.
Efektivna oblast predajnika
Optimalna udaljenost je do približno 100 m, a da pritom
sistem ne prima izvesne smetnje. Međutim, udaljenost
može da se razlikuje u zavisnosti od okruženja i okoline.
– Ako sistem prima buku unutar gorenavedene
udaljenosti, smanjite udaljenost između predajnika i
slušalica ili izaberite drugi kanal.
– Kada koristite slušalice unutar efektivne oblasti
predajnika, predajnik možete da postavite u bilo koji
smer od slušaoca.
– Čak i unutar oblasti prijema signala, postoje neke tačke
(mrtve tačke) u kojima nije moguć prijem RF signala. Ova
karakteristika je svojstvena RF signalima i ne ukazuje na
kvar. Blagim pomeranjem predajnika, možete da
promenite lokaciju mrtve tačke.
Zamena jastučića za uši
Jastučići za uši su zamenjivi. Ako se jastučići za uši
zaprljaju ili pohabaju, zamenite ih na način ilustrovan
ispod. Jastučići za uši nisu dostupni u slobodnoj prodaji.
Zamenske delove možete da poručite iz prodavnice u
kojoj ste kupili ovaj sistem ili kod najbližeg Sony prodavca.
1 Uklonite staro jastuče za uši tako što ćete ga izvući iz
žleba na kućištu.
2 Postavite novo jastuče u žleb kućišta.
Uverite se da je jastuče za uvo postavljeno u vertikalni
položaj.
Mere opreza
– Ako se sistem neće koristiti duže vreme, isključite
adapter za naizmeničnu struju iz utičnice za
naizmeničnu struju držeći utikač, a zatim uklonite
bateriju iz slušalica da biste izbegli oštećenje
uzrokovano curenjem baterije i posledičnom korozijom.
– Ne ostavljajte sistem na mestu izloženom direktnoj
sunčevoj svetlosti, toploti ili vlazi.
– Možda ćete čuti buku ako isključite adapter za
naizmeničnu struju iz predajnika pre nego što skinete
slušalice.
– Izbegavajte izlaganje ekstremnim temperaturama,
direktnom suncu, vlazi, pesku, prašini ili mehaničkim
udarcima.
– Pazite da voda ne isprska proizvod jer prema
specifikacijama nije vodootporan.
Napomene o slušalicama
Da biste izbegli rizik od oštećenja sluha
Izbegavajte da koristite slušalice sa visoko pojačanim
zvukom. Stručnjaci za sluh savetuju da slušalice sa visoko
pojačanim zvukom ne koristite u dužem vremenskom
periodu. Ako čujete zujanje u ušima, smanjite jačinu zvuka
ili prekinite da koristite slušalice.
Briga za druge
Držite jačinu zvuka na umerenom nivou. Ovo će vam
omogućiti da čujete spoljne zvukove i da budete obzirni
prema ljudima oko sebe.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa ovim
sistemom, a koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite
se najbližem Sony prodavcu.
Pri zahtevanju popravke, obavezno ponesite slušalice i
predajnik Sony prodavcu.
Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo kakve probleme pri korišćenju ovog
sistema, koristite sledeću listu za proveru. Ako je problem i
dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Nema zvuka / slab zvuk
– Proverite vezu A/V komponente ili adaptera za
naizmeničnu struju.
– Proverite da li je A/V komponenta uključena.
– Ako povežete predajnik na A/V komponentu koristeći
priključak za slušalice, podignite nivo jačine zvuka na
povezanoj A/V komponenti tako da bude unutar opsega
u kojem zvuk nije izobličen.
– Promenite radio frekvenciju pomoću prekidača CHANNEL
na predajniku, zatim promenite radio frekvenciju
pomoću dugmeta na slušalicama AUTO TUNING na
frekvenciju predajnika.
– Koristite slušalice blizu predajnika ili promenite poziciju
predajnika.
– Zamenite isporučenu punjivu bateriju ili zamenite suve
baterije novim. Ako je indikator POWER i dalje isključen
nakon punjenja, odnesite slušalice Sony prodavcu.
– Podignite jačinu zvuka u slušalicama.
Zvuk se prekida
– Predajnik se isključuje ako nema signala ili ako je ulazni
signal slab tokom 4 minuta. Ako povežete predajnik na
A/V komponentu koristeći priključak za slušalice,
podignite nivo jačine zvuka na povezanoj
A/Vkomponenti tako da bude unutar opsega u kojem
zvuk nije izobličen.
Izobličen ili isprekidan zvuk
(ponekad sa bukom)
– Koristite slušalice blizu predajnika ili promenite poziciju
predajnika.
– Nemojte da stavljate predajnik na metalni sto.
– Ako povežete predajnik na A/V komponentu koristeći
priključak za slušalice, spustite nivo jačine zvuka na
povezanoj A/V komponenti unutar opsega u kojem zvuk
nije izobličen.
– Promenite radio frekvenciju pomoću prekidača CHANNEL
na predajniku, zatim promenite radio frekvenciju
pomoću dugmeta na slušalicama AUTO TUNING na
frekvenciju predajnika.
– Zamenite isporučenu punjivu bateriju ili zamenite suve
baterije novim. Ako je indikator POWER i dalje isključen
nakon punjenja, odnesite slušalice Sony prodavcu.
Glasna buka u pozadini
– Ako povežete predajnik na A/V komponentu koristeći
priključak za slušalice, podignite nivo jačine zvuka na
povezanoj A/V komponenti tako da bude unutar opsega
u kojem zvuk nije izobličen.
– Zamenite isporučenu punjivu bateriju ili zamenite suve
baterije novim. Ako je indikator POWER i dalje isključen
nakon punjenja, odnesite slušalice Sony prodavcu.
– Nemojte da stavljate predajnik na metalni sto.
– Slušalice koristite blizu predajnika.
Indikator POWER/GREEN treperi
zeleno
– Nema signala ili je ulazni signal slab. Pokrenite
reprodukciju A/V komponente ili podignite jačinu zvuka
povezane A/V komponente unutar opsega u kojem zvuk
nije izobličen, u suprotnom predajnik će se isključiti. Ako
tokom 4 minuta nema signala ili je ulazni signal slab,
predajnik će se automatski isključiti.
Bateriju nije moguće napuniti /
indikator CHARGE/RED treperi
crveno ili ne svetli crveno
– Proverite da li se desna/leva slušalica i predajnik
podudaraju i stavite slušalice na predajnik ispravno.
– Umetnite isporučenu punjivu nikl-metal-hidridnu
bateriju. Suve baterije i punjive baterije osim isporučene
ne mogu da se pune.
– Ako indikator CHARGE/RED ne počne da svetli crveno,
čak i kada stavite slušalice na predajnik i sačekate malo,
možda je baterija došla do kraja radnog veka.
Isporučenu punjivu bateriju BP-HP800-11 možete da
poručite iz prodavnice u kojoj ste kupili ovaj sistem ili
kod najbližeg Sony prodavca.
– Punjenje možda neće biti završeno ako su kontaktne
iglice predajnika i tačka kontakta slušalica prašnjave.
Obrišite ih štapićem za uši itd.
Kratko vreme korišćenja (isporučene
punjive baterije)
– Suvom tkaninom očistite + i − krajeve isporučene punjive
baterije i terminal za punjenje predajnika/slušalica.
– Ponovo napunite isporučenu punjivu bateriju nakon što
se potpuno isprazni.
Specifikacije
RF stereo predajnik (TMR-RF895R)
Modulacija FM stereo
Radna frekvencija
863,0 MHz – 865,0 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 2,5 mW
Channel
Ch1, Ch2, Ch3
Udaljenost prenosa
Pribl. 100 m najduže
Audio ulazi Stereo mini utikač
Zahtevi za napajanje
DC 12 V (sa isporučenim adapterom za
naizmeničnu struju)
Dimenzije Pribl. 130 mm × 273 mm × 160 mm
(š/v/d)
Masa Pribl. 265 g
Nominalna potrošnja energije
2,0 W
Radna temperatura
5°C do 35°C
Bežične stereo slušalice (MDR-RF895R)
Frekventni odziv 10 Hz – 22.000 Hz
Izvor napajanja Isporučena punjiva nikl-metal-hidridna
baterija BP-HP800-11 ili suve baterije
(LR03 (veličina AAA)) dostupne u
slobodnoj prodaji
Masa Pribl. 275 g
Radna temperatura
5°C do 35°C
Sadržaj pakovanja
RF stereo predajnik TMR-RF895R
Bežične stereo slušalice MDR-RF895R
Adapter za naizmeničnu struju (12 V) (1)
Punjiva nikl-metal-hidridna baterija BP-HP800-11 (1)
Stereo mini kabl (stereo mini priključak), 1,5 m (1)
Kartica sa garancijom (1)
Uputstvo za korišćenje (ovaj priručnik) (1)
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.