Sony MDR-RF895RK Users guide [sr, hr]

Bežične stereo
1
5
slušalice
Upute za rad
Uputstva za upotrebu
MDR-RF895RK
Hrvatski Bežične stereo slušalice
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili prskanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Budući da se glavni utikač adaptera za izmjeničnu struju upotrebljava za isključivanje adaptera iz struje, spojite ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite nepravilnosti u radu adaptera, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
OPREZ Ako bateriju zamijenite neispravnom vrstom, postoji rizik od eksplozije.
Nemojte dulje vrijeme izlagati baterije (komplet baterija ili ugrađene baterije) prekomjernoj toplini kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično.
Baterije nemojte izlagati ekstremno niskim temperaturama, što može dovesti do pregrijavanja i gubitka topline. Nemojte rastavljati, otvarati ili isijecati sekundarne ćelije ili baterije. Ne izlažite ćelije ili baterije toplini ili vatri. Izbjegavajte čuvanje na izravnom sunčevom svjetlu. U slučaju curenja ćelije pripazite da tekućina ne dođe u kontakt s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, zahvaćeno područje isperite velikom količinom vode i potražite liječnički savjet.
Nemojte upotrebljavati punjač koji nije posebno isporučen za upotrebu s opremom.
Sekundarne ćelije i baterije potrebno je napuniti prije upotrebe. Uvijek upotrebljavajte ispravan punjač i ispravne upute o punjenju pronađite u uputama proizvođača ili priručniku za opremu.
Nakon dužih razdoblja pohrane možda će biti neophodno nekoliko puta napuniti ili isprazniti ćelije ili baterije kako bi se postigla maksimalna učinkovitost. Pravilno ih odlažite.
Kako biste izbjegli strujni udar, nemojte otvarati kućište. Servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju.
Adapter za izmjeničnu struju nije isključen iz struje sve dok je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je jedinica kao takva isključena.
Glasan zvuk može utjecati na vaš sluh.
Nazivna pločica odašiljača nalazi se s vanjske strane na dnu uređaja.
Nazivna pločica slušalica nalazi se sa stražnje strane klizača.
Oznaka CE valjana je isključivo u državama u kojima je zakonski propisana, prvenstveno u državama članicama EGP-a (Europskog gospodarskog prostora) i Švicarskoj.
Ovime tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Odlaganje iskorištenih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju
odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Informacije o svim ostalim baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja o servisu ili jamstvu, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
označava da se proizvod i baterija ne smiju
4-691-894-13(1)
Proizvod nije vodootporan. Ako voda ili strani predmet uđu u jedinicu, mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Ako voda ili strani predmet uđu u jedinicu, odmah prestanite s upotrebom i obratite se najbližem zastupniku tvrtke Sony. Posebno budite oprezni u sljedećim situacijama. – Kada jedinicu upotrebljavate u blizini sudopera itd.
Pazite da jedinica ne padne u sudoper ili posudu napunjenu vodom.
– Prilikom upotrebe jedinice na kiši, snijegu ili na vlažnim
lokacijama
– Prilikom upotrebe jedinice kada ste znojni
Ako dodirnete jedinicu mokrim rukama ili je stavite u džep vlažnog odjevnog predmeta, mogla bi se smočiti.
Napomena o statičkom elektricitetu
Statički elektricitet nakupljen u tijelu može uzrokovati blage trnce u ušima. Kako biste smanjili taj učinak, nosite odjeću koja je napravljena od prirodnih materijala, a koja poništava statički elektricitet.
Za pojedinosti o učinku doticaja s ljudskim tijelom mobilnog telefona ili nekog drugog bežičnog uređaja koji spojen na jedinicu pročitajte upute bežičnog uređaja.
Ovaj proizvod (uključujući dodatnu opremu) sadrži magnete koji mogu uzrokovati smetnje na elektrostimulatorima srca, programibilnim ventilima pumpe za liječenje hidrocefalusa ili drugim medicinskim uređajima. Ne približavajte uređaj osobama koje upotrebljavaju medicinske uređaje. Prije upotrebe proizvoda savjetujte se s liječnikom ako upotrebljavate takav medicinski uređaj.
Provjera isporučenih komponenti
Bežične stereo slušalice MDR-RF895R (1)
Radiofrekvencijski stereo odašiljač TMR-RF895R (1)
Stereo mini kabel (stereo mini priključak), 1,5m (1)
Adapter za izmjeničnu struju (1)
Punjiva nikal-metal hidridna baterija BP-HP800-11 (1)
Značajke
Zahvaljujemo vam na kupnji bežičnih stereo slušalica Sony MDR-RF895RK. Prije upotrebe jedinice pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu. Neke od značajki jesu:
– bežični sustav koji omogućuje slušanje programa bez
kabela – prijemni domet do 100metara* – reprodukcija zvuka visoke kvalitete – novi način „VOICE” za čist zvuk raspona glasa – sustav smanjenja šuma radi reprodukcije čistog zvuka uz
minimalni šum od prijenosa – udobno prianjanje – glatki i udobni jastučići za uši – dugo vrijeme reprodukcije (maksimalno 20sati) – jednostavno punjenje s pomoću sigurnog mehanizma
punjenja – punjiva baterija – automatsko podešavanje slušalica za optimalni prijem
signala – 3 prijenosna kanala – upravljanje jačinom zvuka i zvučnim efektom na
slušalicama
* Domet prijenosa razlikuje se ovisno o uvjetima u kojima
se jedinica koristi.
Upotreba
Umetnite isporučeni punjivu bateriju BP-HP800-11 u lijevo kućište slušalica.
1
2 3
4
5
7
Prilikom umetanja baterija provjerite je li polaritet ispravan.
Prvo umetnite dio s oznakom .
Punjiva nikal-metal hidridna baterija BP-HP800-11 (isporučeno)
Priključite adapter za izmjeničnu struju. Napunite slušalice.
U strujnu utičnicu
Priključite A/V komponentu na način prikazan u nastavku pod ili .
Na priključnicu za slušalice A/V komponente
Priključnica za slušalice (stereo mini utikač)
Stereo mini priključak
Na izlazne audio priključnice (L/R) A/V komponente
Odašiljač i A/V komponentu spojite priključnim kabelom (ne isporučuje se).
Izlazne audio
L (bijela)
Stereo mini priključak
Ako se zvuk izobliči nakon priključivanja odašiljača na izlazne audio priključnice (L/R) A/V komponente, odašiljač ponovno priključite na priključnicu za slušalice. Ako odašiljač ne otkriva signal ili zvuk, provjerite priključak na povezane A/V komponente, a zatim provjerite postavke zvuka povezanih A/V komponenti.
R (crvena)
priključnice (L/R)
Pokrenite reprodukciju na A/V komponenti.Stavite slušalice.
Prije slušanja
Kako biste smanjili rizik od oštećenja sluha, prvo smanjite jačinu zvuka.
Orijentacijska kuglica
Podesite jačinu zvuka.
Gore Dolje
Orijentacijska kuglica
Nakon upotrebe
Isključite napajanje slušalica.
Slanje radiofrekvencijskih signala
Odašiljač automatski počinje slati radiofrekvencijske signale čim otkrije audio signal povezane komponente. Imajte na umu sljedeće:
– Do šuma može doći ovisno o položaju odašiljača i
uvjetima u prostoriji. Preporučuje se da odašiljač postavite na mjesto na kojem se proizvodi najčišći zvuk.
– Ako se odašiljač postavi na metalni stol, mogli biste
čuti šum ili bi se mogao smanjiti prijemni domet. Nemojte postavljati na metalni stol.
Ako se ne prima dobar audio signal
Prvo na odašiljaču promijenite radijsku frekvenciju odabiračem CHANNEL, a zatim na slušalicama kratko držite pritisnutim gumb AUTO TUNING.
Ako se otprilike 4minute signal uopće ne prima ili je slab
Ako se otprilike 4minute signal uopće ne prima, odašiljač se automatski isključuje.* Pokazatelj POWER odašiljača treperi 4minute, a zatim se isključi. Odašiljač se ponovno pokreće nakon ponovno prijema audio signala. Odašiljač se može isključiti i ako otprilike 4minute prima slab signal. U tom slučaju povećajte jačinu zvuka povezane A/V komponente unutar raspona u kojem se zvuk ne izobličuje, a zatim smanjite jačinu zvuka slušalica. * Ako se ispušta samo šum prilikom slanja signala s
povezane A/V komponente, odašiljač se možda neće isključiti čak i kada ne prima audio signal.
6
Postupak smanjenja šuma
Odašiljač komprimira audio signal i pretvara ga u radiofrekvencijski signal. Slušalice pretvaraju primljeni radiofrekvencijski signal u audio signal i dekomprimiraju ga. Tim se postupkom smanjuje količina šuma nakupljena tijekom prijenosa.
Transmitter unit Headphones unit
input signal
dynamic range
Odašiljač komprimira dinamički raspon audio signala, a zatim ga pretvara u radiofrekvencijski signal. Šum se može pojaviti zbog prijenosa na veće udaljenosti itd. Slušalice pretvaraju radiofrekvencijski signal u audio signal. Šum se može pojaviti tijekom pretvorbe. Dekompresijom dinamičkog raspona audio signala smanjuje se količina šuma i ostvaruje bolji omjer signala i šuma (S/N).
compression
RF transmission
2 34
decompression
output signal
noise level (low)
Provjerite svijetli li crveno pokazatelj CHARGE/RED.
(crveno)
Dovršeno kad se pokazatelj isključi.
Stereo sustav, Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju, DVD uređaj za reprodukciju, TV* itd. * Ako nema priključnice za slušalice.
(isključeno)
TV, digitalni uređaj za reprodukciju glazbe itd.
(zeleno)
Savjeti za punjenje
Prvo napuniti isporučenu bateriju
Isporučena punjiva nikal-metal hidridna baterije nije napunjena prilikom prve upotrebe. Obavezno je napunite prije upotrebe.
Funkcija automatskog punjenja
Postavljanjem slušalica na odašiljač one se automatski isključuju i započinje punjenje. Stoga nema potrebe da slušalice uključujete/isključujete svaki put kad ih nosite i skidate.
Ako pokazatelj CHARGE/RED ne zasvijetli crveno
– Provjerite jesu li lijeva i desna slušalica ispravno
oslonjene na odašiljač. Skinite slušalice i ponovno ih postavite na odašiljač tako da se kontaktne točke slušalica umetnu na pozlaćene kontakte odašiljača.
– Slušalice se možda neće napuniti ako su njezine
kontaktne točke i pozlaćeni kontakti odašiljača prašnjavi. Prebrišite ih štapićem za uši itd.
Vrijeme punjenja i upotrebe
Približno vrijeme punjenja
2)
7sati
1) pri 1kHz i izlaznoj snazi od 0,1mW + 0,1mW
2) sati potrebnih da bi se prazna baterija potpuno napunila
3) vrijeme ovisi o temperaturi ili uvjetima u kojima se jedinica koristi.
Maksimalno vrijeme upotrebe
20sati
1)
3)
Punjenje isporučene baterije nakon upotrebe
Nakon upotrebe postavite slušalice na odašiljač. Pokazatelj CHARGE/RED zasvijetli crveno i zatim se pokreće punjenje. Kada je punjenje dovršeno, nema potrebe za uklanjanjem slušalica s odašiljača.
Preostali kapacitet baterije
Kako biste provjerili preostali kapacitet baterije slušalica, uključite jedinicu prekidačem POWER i provjerite pokazatelj POWER. Baterija se i dalje može koristiti ako pokazatelj zasvijetli zeleno. Napunite slušalice ako se pokazatelj POWER isključi, zatamni, treperi ili ako zvuk postane izobličen ili bučan.
Napomene
– Čvrsto umetnite utikač adaptera za izmjeničnu struju. – Obavezno upotrebljavajte isporučeni adapter za
izmjeničnu struju. Upotreba adaptera za izmjeničnu struju s drugačijim polaritetom utikača ili drugim značajkama može uzrokovati kvar proizvoda.
Polariteti utikača
– Kapacitet baterije mogao bi se smanjiti ako se uključene
slušalice postave na odašiljač dok adapter za izmjeničnu
struju nije priključen. – Odašiljač se automatski isključuje dok se slušalice pune. – Ovaj je sustav iz sigurnosnih razloga osmišljen za
punjenje isključivo isporučene punjive baterije
BP-HP800-11. Imajte na umu da se druge vrste punjivih
baterija ne mogu puniti na ovom sustavu. – Ako umetnete suho punjene baterije, one se neće moći
puniti. – Isporučenu punjivu bateriju BP-HP800-11 nemojte
pokušavati upotrebljavati s drugim komponentama.
Namijenjena je isključivo za upotrebu s ovim sustavom. – Punite pri temperaturi okoline između 5°C i 35°C. – Kada se trajanje baterije dvostruko smanji, to bi moglo
značiti da je baterija pri kraju vijeka trajanja. Isporučena
punjiva baterija BP-HP800-11 nije komercijalno
dostupna. Bateriju možete naručiti u prodavaonici u
kojoj ste kupili ovaj sustav ili kod najbližeg prodavača
proizvoda tvrtke Sony. – Nemojte dodirivati pozlaćene kontakte odašiljača. Ako
se pozlaćeni kontakti uprljaju, punjenje možda neće biti
moguće. – Slušalice se možda neće napuniti ako su njezine
kontaktne točke i pozlaćeni kontakti odašiljača prašnjavi.
Prebrišite ih štapićem za uši itd.
Upotreba slušalica s odvojeno kupljenim suho punjenim baterijama
Komercijalno dostupne (LR03 (veličina AAA)) suho punjene baterije također se mogu upotrijebiti za napajanje slušalica. Umetnite dvije baterije na način opisan u 1. koraku dijela naslovljenog „Upotreba”. Ako pokušate napuniti slušalice s umetnutim suho punjenim baterijama, pokazatelj CHARGE/RED svijetlit će crveno 15sekundi, a zatim će se isključiti. Ne aktivira se funkcija punjenja baterije.
Trajanje baterije
Baterija Približno vrijeme
Alkalna baterija tvrtke Sony LR03 (veličina AAA)
1) pri 1kHz i izlaznoj snazi od 0,1mW + 0,1mW
2) vrijeme ovisi o temperaturi ili uvjetima u kojima se jedinica koristi.
upotrebe
24sata
1)
2)
Napomena
Suho punjenu bateriju nemojte nositi zajedno s kovanicama ili drugim metalnim predmetima. Može emitirati toplinu ako pozitivni i negativni pol baterije slučajno dođu u dodir s metalnim predmetima.
Savjeti za priključivanje
– Kada stereo mini kabel (stereo mini utikač) priključite
izravno u priključnicu za ušne slušalice (mono mini utikač), audio signal možda se neće emitirati kroz pravi kanal.
Savjeti za postavljanje jačine zvuka
– Ako odašiljač priključite na priključnicu za slušalice
A/Vkomponente, jačinu zvuka A/V komponente postavite na najvišu moguću razinu, no ne toliko da se izobliči audio signal.
– Prilikom gledanja videozapisa pripazite da ne povećate
previše jačinu zvuka tijekom tiših scena. Mogli biste ozlijediti uši kada se reproducira glasna scena.
Savjeti za zvučni efekt
Pomaknite prekidač na OFF ili VOICE da biste odabrali željeni zvučni efekt.
Položaj prekidača Zvučni efekt i prikladan izvor zvuka
OFF
VOICE
Normalna reprodukcija na slušalicama
Reproducira se čišći zvuk glasa govornika
Napomene
– Jačina zvuka slušalica može se razlikovati ovisno o
ulaznom signalu i položaju prekidača za zvučni efekt.
– Zvučni efekt možda se neće postići ovisno o izvorima
ulaznog zvuka.
Savjeti za bolji prijem
Učinkovitost prijema
Sustav se koristi vrlo visokim signalima u frekvencijskom pojasu od 800MHz pa bi se učinkovitost prijema mogla smanjiti zbog okoline. Sljedećim se primjerima ukazuje na uvjete koji bi mogli smanjiti prijemni domet ili uzrokovati smetnje.
– Unutrašnjost građevinskog objekta sa zidovima koji
sadrže čelične grede – Područje s mnogo čeličnih ormarića za spise – Područje s mnogo električnih uređaja koji mogu stvoriti
elektromagnetska polja – Odašiljač je postavljen na metalni instrument. – Područje usmjereno prema cesti – U okolini postoje signali koji uzrokuju šum ili smetnje
zbog radijskih primopredajnika u kamionima itd. – U okolini postoje signali koji uzrokuju šum ili smetnje
zbog bežičnih komunikacijskih sustava postavljenih duž
cesta.
Domet odašiljača
Optimalna udaljenost unutar koje se ne javljaju smetnje u sustavu iznosi otprilike do 100m. Međutim, udaljenost bi se mogla razlikovati ovisno o okolini i okruženju.
– Ako se u sustavu pojavi šum unutar prethodno
navedene udaljenosti, smanjite udaljenost između odašiljača i slušalica ili odaberite drugi kanal.
– Kada slušalice upotrebljavate u dometu odašiljača,
odašiljač se može postaviti u bilo kojem smjeru u odnosu na slušatelja.
– Čak i unutar područja prijema signala postoje određene
točke (mrtva točka) u kojima se radiofrekvencijski signal ne može primati. Ta je značajka svojstvena radiofrekvencijskim signalima i ne ukazuje na kvar. Ako malo pomaknete odašiljač, položaj mrtve točke može se promijeniti.
Zamjena jastučića za uši
Jastučići za uši mogu se zamijeniti. Ako se jastučići za uši uprljaju ili istroše, zamijenite ih na način opisan u nastavku. Jastučići za uši nisu komercijalno dostupni. Zamjenske možete naručiti u prodavaonici u kojoj ste kupili ovaj sustav ili kod najbližeg prodavača proizvoda tvrtke Sony.
1 Skinite stari jastučić za uši tako da ga izvučete iz utora
na kućištu.
2 Umetnite novi jastučić za uši u utor na kućištu.
Provjerite je li jastučić za uši u okomitom položaju.
Mjere opreza
– Kada se sustav ne upotrebljava dulje vrijeme, iskopčajte
adapter za izmjeničnu struju iz strujne utičnice držeći utikač, a bateriju izvadite iz slušalice kako bi se izbjegla šteta uzrokovana curenjem baterije i naknadnom korozijom.
– Sustav ne ostavljajte na mjestima izloženima izravnom
sunčevu svjetlu, toplini ili vlazi.
– Mogli biste čuti zvuk kada iskopčate adapter za
izmjeničnu struju iz odašiljača prije nego što skinete slušalice.
– Izbjegavajte izlaganje ekstremnim temperaturama,
izravnom sunčevom svjetlu, vlazi, pijesku, prašini ili mehaničkim udarcima.
– Imajte na umu da je prskanje vodom zabranjeno jer
proizvod nije vodootporan.
Napomene o slušalicama
Smanjenje rizika od oštećenja sluha
Izbjegavajte preveliku jačinu zvuka u slušalicama. Stručnjaci za sluh ne preporučuju neprekinuto, glasno i dugo slušanje. Ako vam počne zvoniti u ušima, smanjite jačinu zvuka ili prestanite upotrebljavati slušalice.
Briga za druge
Uvijek podesite umjerenu jačinu zvuka. Tako ćete moći čuti vanjske zvukove i biti uviđavni prema ljudima oko sebe.
Ako imate pitanja ili probleme povezane sa sustavom koji nisu spomenuti u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
U slučaju popravka prodavaču proizvoda tvrtke Sony uvijek donesite slušalice i odašiljač.
Rješavanje problema
Ako naiđete na problem prilikom upotrebe sustava, prvo prođite kroz kontrolni popis u nastavku. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Nema zvuka / tihi zvuk
– Provjerite priključak s A/V komponentom ili adapterom
za izmjeničnu struju. – Provjerite je li A/V komponenta uključena. – Ako odašiljač priključite na A/V komponentu putem
priključnice za slušalice, povećajte jačinu zvuka
povezane A/V komponente unutar raspona u kojem se
zvuk ne izobličuje. – Na odašiljaču promijenite radijsku frekvenciju
odabiračem CHANNEL, a zatim na slušalicama gumbom
AUTO TUNING podesite radijsku frekvenciju na radijsku
frekvenciju odašiljača. – Upotrebljavajte slušalice u blizini odašiljača ili
promijenite njegov položaj. – Napunite isporučenu punjivu bateriju ili zamijenite suho
punjene baterije novima. Ako je pokazatelj POWER i
dalje uključen nakon punjenja, odnesite slušalice
prodavaču proizvoda tvrtke Sony. – Povećajte jačinu zvuka slušalica.
Zvuk se prekida
– Odašiljač se isključuje ako se otprilike 4minute signal
uopće ne prima ili je slab. Ako odašiljač priključite na
A/V komponentu putem priključnice za slušalice,
povećajte jačinu zvuka povezane A/V komponente
unutar raspona u kojem se zvuk ne izobličuje.
Izobličen ili isprekidan zvuk (ponekad sa šumom)
– Upotrebljavajte slušalice u blizini odašiljača ili
promijenite njegov položaj. – Odašiljač nemojte postavljati na metalni stol. – Ako odašiljač priključite na A/V komponentu putem
priključnice za slušalice, smanjite jačinu zvuka povezane
A/V komponente unutar raspona u kojem se zvuk ne
izobličuje. – Na odašiljaču promijenite radijsku frekvenciju
odabiračem CHANNEL, a zatim na slušalicama gumbom
AUTO TUNING podesite radijsku frekvenciju na radijsku
frekvenciju odašiljača. – Napunite isporučenu punjivu bateriju ili zamijenite suho
punjene baterije novima. Ako je pokazatelj POWER i
dalje uključen nakon punjenja, odnesite slušalice
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Glasni pozadinski šum
– Ako odašiljač priključite na A/V komponentu putem
priključnice za slušalice, povećajte jačinu zvuka
povezane A/V komponente unutar raspona u kojem se
zvuk ne izobličuje. – Napunite isporučenu punjivu bateriju ili zamijenite suho
punjene baterije novima. Ako je pokazatelj POWER i
dalje uključen nakon punjenja, odnesite slušalice
prodavaču proizvoda tvrtke Sony. – Odašiljač nemojte postavljati na metalni stol. – Slušalice upotrebljavajte u blizini odašiljača.
Pokazatelj POWER/GREEN treperi zeleno
– Signala nema ili je slab. Pokrenite reprodukciju na
A/Vkomponenti ili povećajte jačinu zvuka povezane
A/Vkomponente unutar raspona u kojem se zvuk ne
izobličuje jer će se u protivnom odašiljač isključiti. Ako
se otprilike 4minute signal uopće ne prima ili je slab,
odašiljač se automatski isključuje.
Baterija se ne može napuniti / pokazatelj CHARGE/RED treperi crveno ili ne zasvijetli crveno
– Provjerite podudaraju li se lijeva/desna strana slušalica i
odašiljača i ispravno postavite slušalice na odašiljač. – Umetnite isporučenu punjivu nikal-metal hidridnu
bateriju. Suho punjene baterije i punjive baterije, osim
one isporučene, ne mogu se puniti. – Ako pokazatelj CHARGE/RED ne zasvijetli crveno iako ste
slušalice stavili na odašiljač i pričekali kraće vrijeme,
postoji mogućnost da je baterija pri kraju vijeka trajanja.
Isporučenu punjivu bateriju BP-HP800-11 možete
naručiti u prodavaonici u kojoj ste kupili ovaj sustav ili
kod najbližeg prodavača proizvoda tvrtke Sony. – Slušalice se možda neće napuniti ako su njezine
kontaktne točke i pozlaćeni kontakti odašiljača prašnjavi.
Prebrišite ih štapićem za uši itd.
Kratko vrijeme upotrebe (isporučene punjive baterije)
– Suhom krpom očistite + i − pol isporučene punjive
baterije i kontakte za punjenje na odašiljaču/
slušalicama. – Napunite isporučenu punjivu bateriju nakon što se
potpuno isprazni.
Specifikacije
Radiofrekvencijski stereo odašiljač (TMR-RF895R)
Modulacija FM stereo Radna frekvencija 863,0 MHz – 865,0 MHz Maksimalna izlazna snaga < 2,5 mW Kanal Ch1, Ch2, Ch3 Domet prijenosa najviše do otprilike 100 m Audio ulazi Stereo mini utikač Zahtjevi napajanja DC 12 V (iz isporučenog adaptera za
izmjeničnu struju)
Dimenzije otprilike 130 mm × 273 mm × 160 mm
(š/v/d) Masa otprilike 265 g Nazivna potrošnja energije 2,0 W Radna temperatura 5 °C do 35 °C
Bežične stereo slušalice (MDR-RF895R)
Frekvencijski odaziv 10Hz – 22.000Hz Izvor napajanja isporučena punjiva nikal-metal hidridna
baterija BP-HP800-11 ili komercijalno
dostupne (LR03 (veličina AAA)) suho
punjene baterije Masa otprilike 275 g Radna temperatura 5°C do 35°C
Isporučene stavke
Radiofrekvencijski stereo odašiljač TMR-RF895R Bežične stereo slušalice MDR-RF895R Adapter za izmjeničnu struju (12 V) (1) Punjiva nikal-metal hidridna baterija BP-HP800-11 (1) Stereo mini kabel (stereo mini priključak), 1,5 m (1) Jamstvo (1) Upute za upotrebu (ovaj priručnik) (1) Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Bežični stereo
1
5
Sistem slušalica
Upute za rad
Uputstva za upotrebu
MDR-RF895RK
Srpski Sistem bežičnih stereo slušalica
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Budući da se adapter za napajanje naizmeničnom strujom iskopčava iz mrežnog napajanja izvlačenjem iz utičnice, priključite ga na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite bilo kakvu nepravilnost u radu uređaja, odmah ga iskopčajte iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
OPREZ U slučaju zamene nepravilnim tipom baterije, postoji opasnost od eksplozije.
Ne izlažite baterije (punjivu bateriju ili instalirane baterije) visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i sličnim izvorima tokom dugog vremena.
Nemojte da izlažete baterije ekstremno niskim temperaturama koje mogu dovesti do pregrevanja i gubljenja toplote. Nemojte rastavljati, otvarati ni cepati sekundarne ćelije ili baterije. Nemojte izlagati toploti ili vatri ćelije ili baterije. Izbegavajte skladištenje na direktnoj sunčevoj svetlosti. U slučaju curenja ćelije, nemojte dozvoliti da tečnost dođe u kontakt sa kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite pogođeno područje velikom količinom vode i potražite pomoć lekara.
Nemojte da koristite drugi punjač osim onog koji je namenski isporučen za upotrebu sa opremom.
Sekundarne ćelije i baterije treba napuniti pre korišćenja. Uvek koristite ispravni punjač, a odgovarajuće uputstvo za punjenje potražite u uputstvima proizvođača ili priručniku za opremu.
Nakon dužeg vremena skladištenja biće potrebno da napunite i ispraznite ćelije ili baterije nekoliko puta kako biste zadržali maksimalne performanse. Odlažite na odgovarajući način.
Da biste izbegli strujni udar, ne otvarajte kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo ovlašćeni serviseri.
Adapter za naizmeničnu struju dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je glavna jedinica isključena.
Visoka jačina zvuka može uticati na vaš sluh.
Pločica sa nazivom predajnika nalazi se sa donje spoljne strane.
Pločica sa nazivom slušalica nalazi se sa zadnje strane klizača.
Važenje oznake CE je ograničeno samo na one zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama EEA (engl. European Economic Area – Evropski ekonomski prostor) i Švajcarskoj.
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst izjave o usklađenosti EU je dostupan na sledećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju
tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
označava da se proizvod i baterija ne smeju
4-691-894-13(1)
Jedinica nije vodootporna. Ako voda ili strani predmeti dospeju u jedinicu, to može da dovede do požara ili strujnog udara. Ako voda ili strani predmet dospe u jedinicu, odmah prestanite da je koristite i obratite se najbližem Sony prodavcu. Pogotovo budite pažljivi u sledećim slučajevima. – Ako jedinicu koristite u blizini sudopere itd.
Pazite da jedinica ne padne u sudoperu ili posudu sa
vodom. – Ako jedinicu koristite na kiši, snegu ili vlažnim lokacijama – Ako koristite jedinicu dok ste znojavi
Ako dodirujete jedinicu mokrim rukama ili ako je stavite
u džep vlažnog odevnog predmeta, jedinica može da se
pokvasi.
Napomena o statičkom elektricitetu
Statički elektricitet koji se nakuplja u telu može da izazove blago peckanje u ušima. Da biste umanjili taj efekat, nosite odeću napravljenu od prirodnih materijala, koji smanjuju stvaranje elektriciteta.
Detalje o uticaju kontakta sa ljudskim telom od mobilnog telefona ili drugih bežičnih uređaja povezanih sa jedinicom potražite u uputstvu za upotrebu bežičnog uređaja.
Ovaj proizvod (uključujući dodatni pribor) sadrži magnete koji mogu da ometaju pejsmejkere, prilagodljive šant ventile za lečenje hidrocefalusa i druge medicinske uređaje. Ne postavljajte ovaj proizvod blizu osoba koje koriste takve medicinske uređaje. Konsultujte se sa lekarom pre korišćenja ovog proizvoda ako koristite takav uređaj.
Provera isporučenih stavki
Bežične stereo slušalice MDR-RF895R (1)
RF stereo predajnik TMR-RF895R (1)
Stereo mini kabl (stereo mini priključak), 1,5 m (1)
Adapter za naizmeničnu struju (1)
Punjiva nikl-metal-hidridna baterija BP-HP800-11 (1)
Funkcije
Hvala što ste kupili Sony MDR-RF895RK sistem bežičnih stereo slušalica. Pre upravljanja jedinicom, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga radi buduće upotrebe. Neke od funkcija su sledeće:
– Bežični sistem koji vam omogućava da slušate program
bez ograničavanja kablom
– Opseg prijema do 100 metara* – Reprodukcija zvuka visokog kvaliteta – Novi režim „VOICE“ za jasno slušanje ličnog glasovnog
opsega
– Sistem smanjenja buke radi reprodukovanja jasnog
zvuka uz minimalnu buku prenosa
– Udobno nošenje – Glatki i udobni jastučići za uši – Dugo vreme reprodukovanja (maksimalno 20 časova) – Funkcija lakog dopunjavanja sa mehanizmom
bezbednog punjenja
– Punjiva baterija – Automatsko podešavanje na slušalicama za optimalni
prijem signala
– Dostupna su 3 kanala za prenos – Funkcija kontrole jačine zvuka i funkcija zvučnog efekta
na slušalicama * Udaljenost prenosa razlikuje se u zavisnosti od uslova
korišćenja
Korišćenje
Umetnite dostavljenu punjivu bateriju BP-HP800-11 u levo kućište slušalica.
1
2 3
4
5
7
Pri stavljanju baterije, obratite pažnju da polaritet bude odgovarajući.
Prvo umetnite kraj.
Punjiva nikl-metal-hidridna baterija BP-HP800-11 (isporučuje se)
Povežite adapter za naizmeničnu struju. Napunite slušalice.
U utičnicu sa naizmeničnom strujom
Povežite A/V komponentu prateći šemu ili ispod.
Korišćenje priključka za slušalice A/V komponente
Priključak za slušalice (stereo mini utikač)
Stereo mini priključak
Korišćenje priključaka za audio izlaz (L/R) A/V komponente
Koristite kabl za povezivanje (ne isporučuje se) između predajnika i A/V komponente.
Priključci (L/R) za audio
L (beli)
Stereo mini priključak
Ako je zvuk izobličen usled povezivanja predajnika na priključke za audio izlaz (L/R) A/V komponente, ponovo povežite predajnik u priključak za slušalice. Ako predajnik ne detektuje signal ili zvuk, proverite vezu povezanih A/V komponenti, a zatim proverite audio postavku povezanih A/V komponenti.
R (crveni)
izlaz
Pokrenite reprodukciju A/V komponente.Stavite slušalice.
Pre slušanja
Da biste smanjili rizik od oštećenja sluha, prvo smanjite jačinu zvuka.
Izbočina
Prilagodite jačinu zvuka.
Up Down
Izbočina
Nakon upotrebe
Isključite napajanje slušalica.
Slanje RF signala
Predajnik automatski pokreće slanje RF signala kada detektuje audio signal sa povezane komponente. Imajte u vidu sledeće;
– Do buke može da dođe u zavisnosti od položaja
predajnika i uslova sobe. Preporučuje se da stavite predajnik na mesto koje proizvodi najjasniji zvuk.
– Ako se predajnik stavi na metalni sto, možda će se čuti
buka, odnosno možda će se smanjiti opseg prijema. Nemojte da ga stavljate na metalni sto.
Ako prijem audio signala nije jasan
Prvo promenite frekvenciju radija pomoću prekidača CHANNEL na predajniku, a zatim na slušalicama pritisnite dugme AUTO TUNING.
Ako nema ulaznog signala ili ako je ulazni signal slab tokom približno 4 minuta
Ako tokom 4 minuta nema ulaznog signala, predajnik će se automatski isključiti*. Indikator predajnika POWER treperi 4 minuta, a zatim se isključuje. Prijemnik se ponovo pokreće nakon prijema audio signala. Predajnik može da se isključi i ako je ulazni signal slab tokom približno 4 minuta. U ovom slučaju, podignite jačinu zvuka A/V komponente da bude unutar opsega u kojem zvuk nije izobličen, a zatim spustite jačinu zvuka slušalica. * Ako se buka signala emituje sa povezane A/V
komponente, predajnik se možda neće isključiti, čak i ako nema ulaznog audio signala.
6
Postupak smanjenja buke
Predajnik komprimuje audio signal i konvertuje ga u RF signal. Slušalice konvertuju primljeni RF signal u audio signal i dekomprimuju ga. Ovaj postupak smanjuje buku koja se javlja tokom prenosa.
Transmitter unit Headphones unit
input signal
dynamic range
Predajnik komprimuje dinamički opseg audio signala, a zatim ga pretvara u RF signal. Buka može da se javi usled prenosa na velikoj udaljenosti itd. Slušalice konvertuju RF signal u audio signal. Buka može da se javi tokom konverzije. Dekomprimovanje dinamičkog opsega audio signala smanjuje nivo buke i poboljšava odnos signala i buke
(signal-to-noise, S/N).
compression
RF transmission
2 34
decompression
output signal
noise level (low)
Proverite da li indikator CHARGE/ RED svetli crveno.
(Red)
Završeno kada se indikator isključi.
Televizor, digitalni muzički plejer itd.
Stereo sistem, Blu-ray Disc plejer, DVD plejer, televizor* itd. * U slučaju da nema priključka za slušalice.
(Isključeno)
(Zeleno)
Saveti za punjenje
Prvo napunite isporučenu bateriju
Isporučena punjiva nikl-metal-hidridna baterija nije napunjena pri prvom korišćenju. Pobrinite se da ih napunite pre upotrebe.
O funkciji automatskog punjenja
Slušalice se automatski uključuju kada ih postavite na predajnik, nakon čega počinje punjenje. Ovo eliminiše potrebu za uključivanjem/isključivanjem svaki put kada nosite slušalice i skinete ih.
Ako indikator CHARGE/RED ne svetli crveno
– Proverite da li su desna i leva slušalica ispravno
postavljene na predajnik. Skinite slušalice i ponovo ih postavite na predajnik tako da tačke kontakta slušalica dodiruju kontaktne iglice predajnika.
– Punjenje možda neće biti završeno ako su kontaktne
iglice predajnika i tačka kontakta slušalica prašnjave. Obrišite ih štapićem za uši itd.
Punjenje i vreme korišćenja
Približno vreme punjenja Maksimalno vreme
2)
7 sati
1) pri izlazu od 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
2) sati potrebni za potpuno punjenje prazne baterije
3) Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature i uslova korišćenja.
korišćenja
20 sati
1)
3)
Za dopunjavanje isporučene baterije nakon korišćenja
Nakon korišćenja, stavite slušalice na predajnik. Indikator CHARGE/RED počinje da svetli crveno, a zatim počinje punjenje. Kada punjenje bude završeno, nema potrebe da uklanjate slušalice sa predajnika.
Preostali kapacitet baterije
Da biste proverili preostali kapacitet baterije slušalica, uključite prekidač POWER i proverite indikator POWER. Baterija je i dalje upotrebljiva ako indikator svetli zeleno. Napunite slušalice ako se indikator POWER isključi, zatamni, treperi ili ako zvuk postane izobličen ili bučan.
Napomene
– Čvrsto umetnite adapter za naizmeničnu struju. – Obavezno koristite isporučeni adapter za naizmeničnu
struju. Korišćenje adaptera za naizmeničnu struju sa drugačijim polaritetom utikača ili drugim karakteristikama može da dovede do kvara proizvoda.
Utikač objedinjene polarnosti
– Kapacitet baterije može da se smanji ako se slušalice
uključe i postave na predajnik dok je adapter za naizmeničnu struju isključen.
– Predajnik se automatski isključuje tokom punjenja
slušalica.
– Sistem je namenjen da puni samo isporučenu punjivu
bateriju BP-HP800-11 iz bezbednosnih razloga. Imajte u vidu da druge tipove punjivih baterija nije moguće puniti
pomoću ovog sistema. – Ako su instalirane suve baterije, njih nije moguće puniti. – Nemojte da pokušavate da koristite isporučenu punjivu
bateriju BP-HP800-11 za druge komponente. Namenjena
je za upotrebu samo sa ovim sistemom. – Punite bateriju u okruženju čija je temperatura između
5°C i 35 °C. – Kada se trajanje baterije smanji na polovinu, to može da
ukazuje na kraj radnog veka baterije. Isporučena punjiva
baterija BP-HP800-11 nije dostupna u slobodnoj prodaji.
Bateriju možete da poručite iz prodavnice u kojoj ste
kupili ovaj sistem ili kod najbližeg Sony prodavca. – Nemojte da dodirujete kontaktne iglice predajnika. Ako
se kontaktne iglice zaprljaju, punjenje možda neće biti
moguće. – Punjenje možda neće biti završeno ako su kontaktne
iglice predajnika i tačke kontakta slušalica prašnjave.
Obrišite ih štapićem za uši itd.
Korišćenje slušalica sa suvim baterijama koje se odvojeno prodaju
Za napajanje slušalica mogu da se koriste i suve baterije (LR03 (veličina AAA)) dostupne u slobodnoj prodaji. Umetnite dve baterije na isti način kao što je opisano u koraku 1 odeljka „Korišćenje“. Ako pokušate da napunite slušalice dok su suve baterije instalirane, indikator CHARGE/RED počinje da svetli crveno na 15 sekundi, a zatim se isključuje. Funkcija punjenja baterije nije aktivirana.
Trajanje baterije
Baterija Približno vreme
Sony alkalna baterija LR03 (veličina AAA)
1) pri izlazu od 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
2) Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature i uslova korišćenja.
korišćenja
24 sata
1)
2)
Napomena
Nemojte da držite suvu bateriju zajedno sa kovanicama ili drugim metalnim predmetima. Ako pozitivni i negativni kraj baterije slučajno dođu u kontakt sa metalnim predmetima, to može da uzrokuje stvaranje toplote.
Saveti za povezivanje
– Kada povežete stereo mini kabl (stereo mini utikač)
direktno u priključak za slušalice (monauralni mini utikač), audio signal se možda neće emitovati putem pravog kanala.
Saveti za podešavanje jačine zvuka
– Ako povežete predajnik u priključak za slušalice
A/Vkomponente, podesite jačinu zvuka A/Vkomponente na što višu vrednost, ali ne toliko visoku da audio signal postane izobličen.
– Kada gledate video snimke, pazite da ne podesite
preveliku jačinu zvuka u tihim scenama. Možete da oštetite sluh u trenutku kada počne reprodukcija glasne scene.
Saveti za zvučni efekat
Pomerite prekidač da biste izabrali željeni zvučni efekat, OFF ili VOICE.
Pozicija prekidača
OFF
VOICE
Zvučni efekat i odgovarajući izvor zvuka
Normalna reprodukcija slušalica.
Reprodukuje jasniji glas najavljivača.
Napomene
– Jačina zvuka slušalica može da se razlikuje u zavisnosti
od ulaznog signala i postavke prekidača EFFECT.
– Zvučni efekat možda neće biti dobijen u zavisnosti od
ulaznih izvora zvuka.
Saveti za bolji prijem
Performanse prijema
Ovaj sistem koristi veoma visoke signale frekvencije u opsegu od 800 MHz tako da performanse prijema mogu da oslabe usled okruženja. Sledeći primeri ilustruju uslove koji mogu da umanje opseg prijema ili da uzrokuju smetnje.
– U zgradi sa zidovima koji sadrže čelične stubove – Okruženje sa mnogo čeličnih ormara itd. – Okruženje sa mnogo električnih uređaja koji mogu da
stvore elektromagnetna polja – Predajnik je postavljen na metalni instrument. – Područje okrenuto ka putu – Buka ili ometajući signali postoje u okruženju usled radio
primopredajnika u kamionima itd. – Buka ili ometajući signali postoje u okruženjima u kojima
postoje sistemi za bežičnu komunikaciju instalirani duž
puteva.
Efektivna oblast predajnika
Optimalna udaljenost je do približno 100 m, a da pritom sistem ne prima izvesne smetnje. Međutim, udaljenost može da se razlikuje u zavisnosti od okruženja i okoline.
– Ako sistem prima buku unutar gorenavedene
udaljenosti, smanjite udaljenost između predajnika i slušalica ili izaberite drugi kanal.
– Kada koristite slušalice unutar efektivne oblasti
predajnika, predajnik možete da postavite u bilo koji smer od slušaoca.
– Čak i unutar oblasti prijema signala, postoje neke tačke
(mrtve tačke) u kojima nije moguć prijem RF signala. Ova karakteristika je svojstvena RF signalima i ne ukazuje na kvar. Blagim pomeranjem predajnika, možete da promenite lokaciju mrtve tačke.
Zamena jastučića za uši
Jastučići za uši su zamenjivi. Ako se jastučići za uši zaprljaju ili pohabaju, zamenite ih na način ilustrovan ispod. Jastučići za uši nisu dostupni u slobodnoj prodaji. Zamenske delove možete da poručite iz prodavnice u kojoj ste kupili ovaj sistem ili kod najbližeg Sony prodavca.
1 Uklonite staro jastuče za uši tako što ćete ga izvući iz
žleba na kućištu.
2 Postavite novo jastuče u žleb kućišta.
Uverite se da je jastuče za uvo postavljeno u vertikalni položaj.
Mere opreza
– Ako se sistem neće koristiti duže vreme, isključite
adapter za naizmeničnu struju iz utičnice za naizmeničnu struju držeći utikač, a zatim uklonite bateriju iz slušalica da biste izbegli oštećenje uzrokovano curenjem baterije i posledičnom korozijom.
– Ne ostavljajte sistem na mestu izloženom direktnoj
sunčevoj svetlosti, toploti ili vlazi.
– Možda ćete čuti buku ako isključite adapter za
naizmeničnu struju iz predajnika pre nego što skinete slušalice.
– Izbegavajte izlaganje ekstremnim temperaturama,
direktnom suncu, vlazi, pesku, prašini ili mehaničkim udarcima.
– Pazite da voda ne isprska proizvod jer prema
specifikacijama nije vodootporan.
Napomene o slušalicama
Da biste izbegli rizik od oštećenja sluha
Izbegavajte da koristite slušalice sa visoko pojačanim zvukom. Stručnjaci za sluh savetuju da slušalice sa visoko pojačanim zvukom ne koristite u dužem vremenskom periodu. Ako čujete zujanje u ušima, smanjite jačinu zvuka ili prekinite da koristite slušalice.
Briga za druge
Držite jačinu zvuka na umerenom nivou. Ovo će vam omogućiti da čujete spoljne zvukove i da budete obzirni prema ljudima oko sebe.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa ovim sistemom, a koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Pri zahtevanju popravke, obavezno ponesite slušalice i predajnik Sony prodavcu.
Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo kakve probleme pri korišćenju ovog sistema, koristite sledeću listu za proveru. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Nema zvuka / slab zvuk
– Proverite vezu A/V komponente ili adaptera za
naizmeničnu struju. – Proverite da li je A/V komponenta uključena. – Ako povežete predajnik na A/V komponentu koristeći
priključak za slušalice, podignite nivo jačine zvuka na
povezanoj A/V komponenti tako da bude unutar opsega
u kojem zvuk nije izobličen. – Promenite radio frekvenciju pomoću prekidača CHANNEL
na predajniku, zatim promenite radio frekvenciju
pomoću dugmeta na slušalicama AUTO TUNING na
frekvenciju predajnika. – Koristite slušalice blizu predajnika ili promenite poziciju
predajnika. – Zamenite isporučenu punjivu bateriju ili zamenite suve
baterije novim. Ako je indikator POWER i dalje isključen
nakon punjenja, odnesite slušalice Sony prodavcu. – Podignite jačinu zvuka u slušalicama.
Zvuk se prekida
– Predajnik se isključuje ako nema signala ili ako je ulazni
signal slab tokom 4 minuta. Ako povežete predajnik na
A/V komponentu koristeći priključak za slušalice,
podignite nivo jačine zvuka na povezanoj
A/Vkomponenti tako da bude unutar opsega u kojem
zvuk nije izobličen.
Izobličen ili isprekidan zvuk (ponekad sa bukom)
– Koristite slušalice blizu predajnika ili promenite poziciju
predajnika. – Nemojte da stavljate predajnik na metalni sto. – Ako povežete predajnik na A/V komponentu koristeći
priključak za slušalice, spustite nivo jačine zvuka na
povezanoj A/V komponenti unutar opsega u kojem zvuk
nije izobličen. – Promenite radio frekvenciju pomoću prekidača CHANNEL
na predajniku, zatim promenite radio frekvenciju
pomoću dugmeta na slušalicama AUTO TUNING na
frekvenciju predajnika. – Zamenite isporučenu punjivu bateriju ili zamenite suve
baterije novim. Ako je indikator POWER i dalje isključen
nakon punjenja, odnesite slušalice Sony prodavcu.
Glasna buka u pozadini
– Ako povežete predajnik na A/V komponentu koristeći
priključak za slušalice, podignite nivo jačine zvuka na
povezanoj A/V komponenti tako da bude unutar opsega
u kojem zvuk nije izobličen. – Zamenite isporučenu punjivu bateriju ili zamenite suve
baterije novim. Ako je indikator POWER i dalje isključen
nakon punjenja, odnesite slušalice Sony prodavcu. – Nemojte da stavljate predajnik na metalni sto. – Slušalice koristite blizu predajnika.
Indikator POWER/GREEN treperi zeleno
– Nema signala ili je ulazni signal slab. Pokrenite
reprodukciju A/V komponente ili podignite jačinu zvuka
povezane A/V komponente unutar opsega u kojem zvuk
nije izobličen, u suprotnom predajnik će se isključiti. Ako
tokom 4 minuta nema signala ili je ulazni signal slab,
predajnik će se automatski isključiti.
Bateriju nije moguće napuniti / indikator CHARGE/RED treperi crveno ili ne svetli crveno
– Proverite da li se desna/leva slušalica i predajnik
podudaraju i stavite slušalice na predajnik ispravno. – Umetnite isporučenu punjivu nikl-metal-hidridnu
bateriju. Suve baterije i punjive baterije osim isporučene
ne mogu da se pune. – Ako indikator CHARGE/RED ne počne da svetli crveno,
čak i kada stavite slušalice na predajnik i sačekate malo,
možda je baterija došla do kraja radnog veka.
Isporučenu punjivu bateriju BP-HP800-11 možete da
poručite iz prodavnice u kojoj ste kupili ovaj sistem ili
kod najbližeg Sony prodavca. – Punjenje možda neće biti završeno ako su kontaktne
iglice predajnika i tačka kontakta slušalica prašnjave.
Obrišite ih štapićem za uši itd.
Kratko vreme korišćenja (isporučene punjive baterije)
– Suvom tkaninom očistite + i − krajeve isporučene punjive
baterije i terminal za punjenje predajnika/slušalica. – Ponovo napunite isporučenu punjivu bateriju nakon što
se potpuno isprazni.
Specifikacije
RF stereo predajnik (TMR-RF895R)
Modulacija FM stereo Radna frekvencija 863,0 MHz – 865,0 MHz Maksimalna izlazna snaga < 2,5 mW Channel Ch1, Ch2, Ch3 Udaljenost prenosa Pribl. 100 m najduže Audio ulazi Stereo mini utikač Zahtevi za napajanje DC 12 V (sa isporučenim adapterom za
naizmeničnu struju)
Dimenzije Pribl. 130 mm × 273 mm × 160 mm
(š/v/d) Masa Pribl. 265 g Nominalna potrošnja energije 2,0 W Radna temperatura 5°C do 35°C
Bežične stereo slušalice (MDR-RF895R)
Frekventni odziv 10 Hz – 22.000 Hz Izvor napajanja Isporučena punjiva nikl-metal-hidridna
baterija BP-HP800-11 ili suve baterije
(LR03 (veličina AAA)) dostupne u
slobodnoj prodaji Masa Pribl. 275 g Radna temperatura 5°C do 35°C
Sadržaj pakovanja
RF stereo predajnik TMR-RF895R Bežične stereo slušalice MDR-RF895R Adapter za naizmeničnu struju (12 V) (1) Punjiva nikl-metal-hidridna baterija BP-HP800-11 (1) Stereo mini kabl (stereo mini priključak), 1,5 m (1) Kartica sa garancijom (1) Uputstvo za korišćenje (ovaj priručnik) (1) Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
Loading...