Sony MDR-RF895RK Users guide [mk]

Безжични стерео слушалки
Упатство за употреба
MDR-RF895RK
Македонски Безжични стерео слушалки
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За намалување на ризик од пожар или електричен шок, овој апарат не го изложувајте на дожд или влага.
Да намалите ризик од пожар или електричен шок, апаратот не го изложувајте на капење или прскање, и врз апаратот не оставајте предмети полни со течност, како на пр. вазни.
Батериите (батерија или инсталирани батерии) не ги изложувајте на прекумерна топлина како на пр. сончева светлина, пожар или сл. подолго време.
Да избегнете електричен шок, не го отварајте куќиштето. Однесете го кај квалификуван сервисер.
Уредот не го ставајте во затворен простор, како на пр. библиотека или вградени плакари.
Адаптерот за струја не е исклучен од струја се додека е поврзан во штекер, дури и ако самиот уред се исклучи.
Бидејќи приклучокот на AC адаптерот се користи за исклучување од струја, AC адаптерот поврзете го во лесно достапен штекер. Доколку забележите неправилности, веднаш откачете го од струја.
Прекумерниот звучен притисок од слушалките може да предизвика губење на слухот.
Плочата со име на предавателот е поставен на долниот дел од куќиштето.
Плочата со име на слушалките е поставен на задната страна од лизгачот.
Важноста на CE ознаката е само за тие земји каде што законски се применува, главно во земјите на Источно Европското подрачје.
Со ова, Sony Corp. изјавува дека овој апарат е во согласност со суштинските барања и други релевантни одредби од Директивата 1999/5/EC. За детали, посетете ја следната URL страна :
http://www.compliance.sony.de/
Исфрлање на потрошени батерии и електрична и електронска опрема (применливо во Европска Унија и други Европски земји
со посебни собирни центри)
Овој симбол на производот, батеријата или пакувањето покажува дека овој производ и батеријата не треба да се третира како домашен отпад. На одредени батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Хемислките симболи за жива (Hg) или олово (Pb) се додадени ако батеријата содржи повеќе од 0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на овој производ и батериите, ќе
спречите од потенцијални негативни последици за околината и човековото здравје што во спротивно може да се предизвика со неправилно исфрлање. Со рециклирање на материјалите ќе помогнете во зачувување на природните рсурси. Поради безбедносни причини, перформанси или интеграција на податоците треба да е постојано поврзано со вградена батерија, оваа батерија треба да ја замени само квалификуван сервисер. Да се осигурате дека со батеријата и електричната и електронската опрема ќе се третира правилно, при крај на работниот век однесете ги до собирните центри за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, видете во делот како безбедно да ја замените батеријата. Однесете ја батеријата до собирниот центар за рециклирање на потрошени батерии. За подетални информации за рециклирање на овој производ или батерија, обратете се во локалната месна заедница, сервисот за исфрлање отпад или продавницата каде што сте ги купиле производот или батеријата.
Забелешка за купувачите: следнава информација се применува само за опрема купена во земји кои ги применуваат ЕУ директивите
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија.
Прашања поврзани со усогласеноста на производот со законодавството на Европска Унија адресирајте ги на овластениот претставник, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија. За сервис или гаранција, обратете
се на адресибе обезбедени во сервисната книшка или гарантниот лист.
4-691-894-11(1)
©2017 Sony Corporation
Проверка на вклучени делови
Безжични стерео слушалки MDR-RF895R (1)
RF стерео предавател TMR-RF895R (1)
Стерео мини кабел
стерео мини приклучок),
(
1.5 m (1)
Адаптер за струја (1)
Никел-метал хидридни батерии на полнење BP-
HP800-11 (1)
Карактеристики
Ви благодариме што ги купивте Sony MDR-RF895RK Безжичните стерео слушалки. Пред да работите со уредот, прво прочитајте го внимателно ова упатство и зачувајте го за понатамошна употреба. Некои од карактеристиките се: – Безжичен систем кој овозможува да слушате
програми без кабел
Опсег на прием до 100 метри* – Репродукција на звук со квалитетен звукНов режим на “VOICE” за јасно слушање на гласСистем за намалување шум за репродукција на јасен
звук со минимален шум при пренос
Добро прилагоденНепречени и удобни јастучињаДолго време на репродукција (максимум 20 часа) – Лесна функција за полнење со механизам за
полнење
Батерии на полнењеАвтоматско дотерување на слушалките за прием на
оптимален звук
Достапни се 3 канали за преносФункција за контрола на тон и функција за звучни
ефекти на слушалките Опсегот на пренос се разликува зависно од условите
*
на користење
Како да ги користите
Вметнете ги испорачаните батерии BP-HP800-11 во левото куќиште на слушалките.
1
2
4
5 6
7
Обезбедете правилен поларитет кога ги вметнувате батериите.
Ставете прво
Никел-метал хидридни батерии на полнење BP-HP800-11 (испорачана)
Поврзете го адаптерот за струја. Наполнете ги батериите.
Кон штекер
3
Поврзете A/V компоненти следејќи ги спојкитеили .
Користете го приклучокот за слшалки на A/V компонентата
Приклучок за слушалки
(
Стерео мини приклучок)
Стерео мини приклучок
Користете аудио излезни (L/R) приклучоци на A/V компонента
Користете кабел за поврзвуање (одделно се продава) меѓу предавателот и
A/V
компонентата.
Аудио излезни
L (бел)
Стерео мини приклучок
Ако звукот е изобличен со поврзување на предавателот во аудио излезни (L/R) приклучоци на A/V компонентата, предавателот преспојте го во приклучокот за слушалки. Ако предавателот не отирие сигнал или звук, проверете го поврзувањето на поврзаните A/V компоненти, потоа проверете го аудио дотерувањето на на поврзаните A/V компоненти.
R (црвен)
(L/R) приклучоци
Почнете со репродукција на A/V компонента.Носење на слушалките.
Пред да слушате
Да намлите ризик за оштетување на слух, прво намалете го тонот.
Сензибилна точка
Прилагодете го тонот.
Зголемување Намалување
Сензибилна точка
По употреба
Исклучете го напојувањето на слушалките.
За праќање на RF сигнали
Предавателот почнува да праќа RF сигнали автоматски кога ќе открие аудио сигнал од поврзаната опрема. Запомнете дека; – Може да се слушне бучава зависно од позицијата
на предавателот и условите во собата. Се препорачува предавателот да го ставите на место каде произведува најјасен звук.
– Ако предавателот е ставен на метална маса, може
да слушнете бучава или опсегот на прием да се намали. Не го ставајте на метална маса.
Ако нема сигнал или се слушне слаб сигнал за околу 4 минути
Кога нема влезен сигнал за околу 4 минути, предавателот автоматски* се исклучува. POWER индикаторот на предавателот трепка 4 минути, потоа се исклучува. Предавателот пак се вклучува откако повторно ќе прими аудио сигнал. Предавателот може да се исклучи и ако има слаб сигнал за околу 4 минути. Во овој случај, зголемете го тонот на поврзаната A/V компонента во опсег каде звукот не е испрекинат, потоа намалете го тонот на слушалките.
Ако се емитува бучен сигнал од поврзаната A/V
*
компонента, предавателот може нема да се исклучи, дури и кога нема влезен аудио сигнал.
Ако не можете да примите јасен аудио сигнал
Прво сменете ја радио фреквенцијата со CHANNEL селектро на предавателот, потоа крато допрете на AUTO TUNING копчето на слушалките.
Процес за намалување на шум
Предавателот го компресира аудио сигналот и го претвара во RF сигнал. Слушалките го конвертираат примениот RF сигнал во аудио сигнал и го декомпресираат. Овој процес го намалува шумот собран при преносот.
Предавател Слушалки
влезен сигнал
динамичен опсег
1
Предавателот го компресира аудио сигналот во динамичен опсег, потоа ги конвертира во RF сигнал. Може да се слушне шум како резултат на големото растојание на пренос и т.н. Слушалките го конвертираат RF сигналот во аудио сигнал. Може да се слушне шум при компресија. Декомпресија на аудио сигнали во динамичен опсег го намалува нивото на шум и ја подобрува S/N (signal
to-noise).
компресија
RF пренос
2 34
декомпресија
излезен сигнал
ниво на шум (ниско)
5
Проверете дали CHARGE/RED
индикаторот светнува црвено.
(Црвено) Комплетно е кога индикаторот ќе се исклучи.
ТВ, Дигитален музички плеер и т.н.
Стерео систем, Blu-ray Disc плеер, DVD плеер, ТВ* и т.н.
Во случај да нема приклучок за слушалки.
*
(Исклучено)
(Зелено)
Совети за полнење
Испорачаната батерија на полнење не е фабрички наполнета, пред употреба треба да ја наполните.
За функцијата за автоматско полнење
Со ставање на слушалките врз предавателот автоматски се исклучуваат, потоа полнењето почнува. Ова ја елеминира потребата за постојано вклучување/ исклучување кога ги носите и вадите слушалките.
Ако CHARGE/RED идникаторот не светне црвено
– Проверете дали десната и левата слушалка правилно се
ставени врз предавателот correctly. Извадете ги слушалките и ставете ги повторно врз предавателот така што контактите на слушалките да одговараат на пиновите на предавателот.
– Полнењето може да не биде завршено ако контактниот
пин на предавателот и контактната точка на слушалките не се чисти. Избришете ги со памук.
Време на полнење и користење
Прибл. време на полнење
2)
7 часа
на 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW излез
1)
саати потребни за целосно полнење на празна батерија
2) Времето може да се разликува во зависност од
3)
температурата и условите на користење.
Максим.време на користење
3)
20 часа
1)
Полнење на батеријата по употреба
Ставете ги слушалките на предавателот по употреба. CHARGE/RED индикаторот светнува црвено, потоа
полнењето почнува. Кога полнењето е комплетно, нема потреба да ги вадите слушалките од предавателотer.
Преостаната батерија
Да ја проверите преостанатата батерија на слушалките, вклучете го POWER прекинувачот и проверете го POWER индикаторот. Батеријата сеуште е употреблива го индикаторот свети зелено. Наполнете ги слушалките ако POWER индикаторот се исклучи или звукот стане испрекинат или со шум.
Забелешки
Вметнете го адаптерот за струја цврсто. –
Користете го испорачаниот адаптер за струја. Користејќи адаптери со различен поларитет на приклучок или други карактеристики може да го оштетите производот.
Унифициран поларитет на приклучок
Капацитетот на батеријата може да се намали ако слушалките се вклучени и ставени врз предавателот со исклучен адаптер за струја.
Предавателот автоматски се исклучува додека се полнат слушалките.
Овој систем е дизајниран за полнење само на испора­чаната батерија на полнење BP-HP800-11 за безбедност. Запомнете дека други типови на батерии на полнење не можат да се полнат со овој систем.
Ако ставите суви батерии, тие не можат да се полнат. – Не се обидувајте да ја користите испорачаната
батерија на полнење BP-HP800-11 за други компоненти. Таа е за употреба само за овој систем.
Полнете на температура меѓу 5 °C и 35 °C.
Кога траењето на батеријата ќе се намали на пола, ова може да е крај на траењето на батеријата. Испорачаната батерија на полнење BP-HP800-11 не е комерцијално достапна. Може да нарачате батерија од продавницата каде што сте го купиле овој систем или од најблиската продавница на Sony.
Не ги допирајте контакт пиновите на предавателот. Ако контакти пиновите се извалкаат, може да не може да полните.
– Полнењето може да не е комплетно ако контакт
пиновите на предавателот и контактните точки на слушалките се прашливи. Избришете ги со памук.
Користење на слушалките со суви батерии кои одделно се продаваат
Комерцијално достапни (LR03 (големина AAA)) суви батерии исто така може да се користат како напојување за слушалките. Инсталирајте две батерии на инст начин како што е опишано во чекор од “Како да ги користите.” Ако се обидувате да ги полните слушалките со вметнати суви батерии,CHARGE/RED индикаторот светнува црвено за 15 секунди и потоа се исклучуваат. Функцијата за полнење на батериите не е активирана.
Времетраење на батериите
Батерии
Sony алкани батерии LR03 (size AAA)
на 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW излез
1)
Времето може да варира во зависност од
2)
температурата и условите на користење.
Прибл. време на користење
2)
24 часа
1)
Забелешки
Не носете суви батерии заедно со монети или други метални предмети. Може да генерираат топлина ако позитивните и негативните терминали на батеријата ненадејно дојдат во контакт со метални предмети.
Совети за подобар прием
– Кога ќе поврзете стерео мини кабел (
приклучок) (моно мини приклучок) аудио сигналот може да не излегува преку десниот канал
директно во приклучокот за слушалки
стерео мини
.
Совети за дотерување тон
– Ако предавателот го поврзете го приклучоко за
слушалки на A/V компонентата, дотерајте го тонот на A/V компонентата што може посилно, но не премногу за аудио сигналот да биде испрекинат.
– Кога гледате видеа, внимавајте да не го зголемите
тонот премногу на тивки сцени. Може да си ги повредите ушите кога се репродуцира силен глас.
Совети за звучни ефекти
Лизгајте го прекинувачот да изберете звучен ефект, OFF или VOICE.
Позиција на прекинувачот
OFF
VOICE
Звучен ефект и соодветен звучен извор
Нормална репродукција на слушалки.
Произведува јасен глас на презентерот.
Забелешки
– Тонот на слушалките може да се разликува, зависно од
влезниот сигнал и дотерување на EFFECT прекинувачот.
– Звучниот ефект може да не се добие зависно од
влезните звучни извори.
Совети за подобар прием
Перформанси за прием
Овој систем користи сигнали со многу високи фреквенции до 800 MHz па така перформансите за прием може да се влошат како резултат на околината. Следните примени прикажуваат услови кои може да го намалат опсегот за прием или да предизвикаат пречки.
Во внатрешноста на зграда кома има челична конструкција.
На места со многу челични кабинети и т.н.На места со многу електрични апарати кои може да
генерираат електромагнетни полиња.
Предавателот е ставен на метален инструмент.На место насочено кон автопат.Бучава или сигнали со пречки има во околината
поради предавателит во камионите и т.н.
– Бучава или сигнали со пречки има во околината
поради системите за безжична комуникација на автопатите.
Ефективни области на предавателот
Оптималното растојание е до приближно 100 m без да има пречки. Но, растојанието може да се разликува во зависност од опкружувањето и околината – Ако системот прими пречки во горенаведеното
растојание, намалете го растојанието меѓу предавателот и слушалките или изберете друг канал.
– Кога слушалките ги користите во ефективната област
на предавателот, предавателот може да се постави во било кој правец од слушателот.
– Дури и во рамките на приемниот сигнал, има некои
точки (мртви точки) каде што RF сигналот не може да се прими. Оваа карактеристика е својствена за RF сигнали и не го означува како дефект. Со малку поместување на предавателот, местото на мртвата точка може да се смени.
Замена на јастучињата
Јастучињата може да се заменат. Ако јастучињата се извалкаат или се истрошат, заменете ги како што е прикажано подолу. Јастучињата комерцијално не се достапни. Замена можете да нарачате од продавницата каде што сте ги купиле или од продавницата на Sony.
1 Извадете ги старите јастучиња повлекувајќи ги од
жлебот на куќиштето.
Спецификации
RF
Модулација FM стерео Фреквенција 863.5 MHz, 864.0 MHz, 864.5 MHz Канал Ch1, Ch2, Ch3 Опсег на пренос
Аудио влезов Стерео мини приклучок Потребен напон
Димензии Приближ. 130 mm × 273 mm × 160 mm
Маса Приближ. 265 g Номинална моќ на потрошувачка
Работна температура
Безжични стерео слушалки (MDR­RF895R)
Опсег на фреквенција
Напојување Испорачана никел-метал хидридна
Маса Приближ. 275 g Работна температура
Вклучени делови
RF стерео предавател TMR-RF895R
2 Ставете ги новите јастучиња во жлебот на куќиштето.
Внимавајте јастучињата да се поставени во вертикална позиција.
Безжични стерео слушалки MDR-RF895R Адаптер за напојување (12 V) (1) Стерео мини кабел (стерео мини приклучок), 1.5 m (1) Гарантен лист (1) Упатство за употреба (ова упатство) (1) Дизајнот и спецификациите се предмет на измена без претходна најава.
Мерки на претпазливост
– Кога овој систем не се користи подолго време, откачете
го AC адаптерот од штекер држејќи го за приклучокот и извадете ја батеријата од слушалките да не истечат случајно и да предизвикаат корозија.
– Системот не го оставајте на места изложено на
директна сончева светлина, топлина или влага.
– Може да слушнете бучава кога ќе го исклучувате
адаптерот за струја од предавателот пред да извадите слушалките.
– Избегнувајте да го изложувате на температурни
разлики, директна сончева светлина, влага, песок, прашина или механички шок.
– Внимавајте да не прснете со вода, овој производ не е
водоотпорен.
Забелешки за слушалките
Да спречите ризик од оштетување слух
Избегнувајте да ги користите слушалките на силен тон. Докторите советуваат да не слушате континуирано, гласно и долго време. Ако почувствувате ѕвонење во ушите, намалете го тонот или престанете со користење.
Грижа за околината
Одржувајте го тонот на умерено ниво. Ова ќе ви овозможи да ги слушате околните звуци и ќе бидете внимателни за луѓето околу вас.
Ако имате прашања или проблеми во врска со овој систем, а не се покриени со ова упатство, обратете се во најблиската продавница на Sony.
Кога слушалките и предавателот ги носите во продавницата на Sony за сервис, понесете ги и двете.
Проблеми и решенија
Ако наидете на било каков проблем при користење на овој систем, пробајте со следнава листа. Доколку проблемот се уште постои обратете се во продавницата на Sony.
Нема звук/Тивок звук
– Проверете го поврзувањето на предавателот и аудио/
видео компонентата, AC адаптерот и штекерот.
Проверете дали е вклучена аудио/видео компонентата.
– Ако предавателот го поврзете во приклучокот за
слушалки на аудио/видео компонентата, зголемете го тонот на поврзаната аудио/видео компонента во опсег каде звукот нема да се изобличи.
– Сменете ја радио фреквенцијата со CHANNEL
селекторот на предавателот, потоа сменете ја радио фреквенцијата во таа на предавателот со AUTO
TUNING копчето на слушалките.
Користете ги слушалките близу предавателот или
сменете ја позицијата на предавателот.
Полнете ги испорачаните батрии на полнење или заменете ги
сувите батерии со нови. Ако POWER индикаторот е исклучен по полнењето, однесете ги слушалките во продавницата на Sony.
– Зголемете го тонот на слушалките.
Звукот е прекинат
– Предавателот се исклучува ако нема сигнал или ако се прими
слаб сигнал за околу 4 минути. Ако предавателот го поврзете во аудио/видео компонента преку приклучокот за слушалките, зголемете го тонот на поврзаната A/V компонента во опсег каде звукот нема да се искриви.
Искривен или повремен звук (понекогаш со шум)
– Користете ги слушалките во близина на предавателот
или сменете го местото на предавателот.
Не го ставајте предавателот на метална табла. – Ако предавателот го поврзете во аудио/видео
компонента преку приклучокот за слушалките, зголемете го тонот на поврзаната аудио/видео компонента во опсег каде звукот нема да се искриви.
– Сменете ја радио фреквенцијата со CHANNEL
селекторот на предавателот, потоа сменете ја радио фреквенцијата во таа на предавателот со AUTO TUNING копчето на слушалките.
Полнете ги испорачаните батрии на полнење или заменете ги сувите батерии со нови. Ако POWER индикаторот е исклучен по полнењето, однесете ги слушалките во продавницата на Sony.
Гласен шум во позадина
– Ако предавателот го поврзете во аудио/видео
компонента преку приклучокот за слушалките, зголемете го тонот на поврзаната аудио/видео компонента во опсег каде звукот нема да се искриви.
– Полнете ги испорачаните батрии на полнење или заменете ги
сувите батерии со нови. Ако POWER индикаторот е исклучен по полнењето, однесете ги слушалките во продавницата на Sony.
Не го ставајте предавателот на метална табла.Користете ги слушалките близу предавателот.
POWER/GREEN индикаторот трепка зелено
– Нема сигнал или се прима слаб сигнал. Почнете со репро-
дукција на A/V компонента или зголемете го тонот на поврзаната A/V компонента во опсег каде звукот нема да биде искривен, во спротивно предавателот ќе се исклучи. Ако нема сигнал или се прима слаб сигнал околу 4 минути, предавателот автоматски се исклучува.
Батеријата не може да се полни/ CHARGE/RED индикаторот трепка
црвено или не светнува црвено
– Проверете дали десната/левата страна на слушалките
и предавателот одговараат и ставете ги правилно слушалките врз предавателот.
– Инсталирајте ги испорачаните батерии. Не може да
се полнат други батерии освен испорачаните суви батерии и батерии на полнење.
– Ако CHARGE/RED индикаторот не светнува црвено дури
кога ќе ги ставите слушалките врз предавателот и ќе почекате кратко, може батеријата да е на крај од работниот век. Може да нарачате од испорачаната батерија на полнење BP-HP800-11 од продавницата каде сте го купиле системот или од продавница на Sony.
– Полнењето може да не биде завршено ако пин
котактот на предавателот и контактната точка на слушалките се прашливи. Избришете ги со памук.
Кратко време на користење (испорачаната батерија на полнење)
Исчистете ги + и
на полнење и терминалите за полнење на предавателот/ слушалките со сува ткаенина. Наполнете ја испорачаната батерија по целосно
празнење.
терминалите на испорачаната батерија
стерео предавател (TMR-RF895R)
Приближ
DC 12 V (од испорачаниот адаптер)
(
2.0 W
5°C до
10 Hz – 22,000 Hz
батерија на полнење BP-HP800-11 или комерцијално достапни (LR03
(size AAA)) суви батерии
5°C до
. 100 m или подолго
ш/в/д)
35°C
35°C
Loading...