Sony MDR-RF855RK Users guide [mk]

Како да ги користите
4-441-668-15(1)
Безжични стерео слушалки
(MDR-RF855R)
Опсегна фреквенција
10 Hz – 22,000 Hz
Користење слушалки со
суви батерии кои одделно
се продаваат
Комерцијално достапни
(LR03
(големина
AAA))
суви батерии може да се користат со слушалките. Ставете две батерии по истата опишана постапка во чекор 1 од “Како да ги користите
.” Кога ќе ставите суви батерии, функцијата за полнење на батерии не е активна
.
Траење на батеријата
Проблеми и можни
решенија
Ако наидете на некојпроблем при користење на системот, проверетеја следната листа.Ако проблемот се уште постои, консултирајте се со најблискатаSony продавница.
Нема звук/Слаб звук
– Проверете го поврзувањето на аудио/видео опремата или AC
адаптерот.
– Проверете дали е вклучена аудио/видео опремата.
–Ако предавателот го поврзете со аудио/видео опрема преку
приклучокот за слушалки, зголемете го тонот на поврзаната
аудио/ видеоопрема до тоа ниво во кое звукот нема да се
изобличи.
–Сменете ја радио фреквенцијата со CHANNEL селекторот на
предавателот, потоа сменете ја радио фреквенцијата со тој на предавателот преку TUNING прекинувачотна слушалките.
–Слушалките користете ги во близина на предавателот или
сменете ја позицијата на предавателот.
–Наполнете ја испорачаната батерија или сувите батерии
заменете ги со нови. Ако индикаторот POWER се уштее исклучен откако ќе се наполнат, слушалките однесете ги во продавн ица на Sony.
– Зголемете го тонот на слушалките.
Искривен или испрекинат звук
(понекогаш со бучава)
– Слушалките користете ги во близина на предавателот или
сменете го местото на предавателот.
– Предавателот не го ставајте наметална табла.
–Ако предавателот го поврзете во аудио/видео опрема преку
приклучокот за слушалки, намалетего тонот на поврзаната
аудио/видео опрема до ниво каде што звукотнема да се
изобличи.
– Сменете ја радио фреквенцијата со CHANNEL селекторот на
предавателот, потоа сменете ја радио фреквенцијата со тој на
предавателот преку TUNING прекинувачотна слушалките.
– Наполнете ја испорачаната батерија или сувите батерии
заменете ги со нови. Ако индикаторот POWER се уштее исклучен откако ќе се наполнат, слушалките однесете ги во продавн ица на Sony.
Гласна бучава во позадина
– Акопредавателот го поврзетево аудио/видео опремапреку
приклучокот за слушалки, намалетего тонот на поврзаната аудио/ видеоопрема до ниво каде што звукот нема да се изобличи.
– Наполнете ја испорачаната батерија или сувите батерии
заменете ги со нови. Ако индикаторот POWER се уштее исклучен откако ќе се наполнат, слушалките однесете ги во продавн ица на Sony.
– Предавателот не го ставајте на метална табла.
– Слушалките користете ги во близина на предавателот.
POWER/GREEN индикаторот трепка
зелено
– Нема сигналили сигналоте слаб. Почнете со репродукцијана
аудио/видеоопремата, илизголеметего тонот на поврзаната аудио/видеоопрема до ниво коенема да се изобличи, во спротивно предавателотќе се исклучи.Ако нема сигнал или сигналот е слаб за околу 5 минути,предавателот автоматски се исклучува.
Звукот е прекинат
–Предавателотсе исклучуваако нема сигналили сигналоте слаб за
5 минути. Ако предавателотго поврзетево аудио/видео опрема прекуприклучокот за слушалки, зголемете го тонот на поврзаната аудио/видеоопрема до нивово кое звукот немада се изобличи.
Батеријата не се полни/CHG/RED индикаторот трепка црвено или не се пали црвено
–Проверете далиодговараатлевата/десната странана слушалките и
предавателоти слушалкитеправилноставете ги во предавателот.
–Ставете ја испорачаната никел-метал хидридна батерија. Сувите
батерии и батериите на полнење различни од испорачаната не можат да се полнат.
–Ако CHG/RED индикаторот не светне црвено дури и а ко
слушалките ги ставите во предавателот и чекате некое време, можеби траењето на батериите е прикрај. Можете да нарачате од батеријата на полнење BP-HP550-11 од продавницата каде сте го купиле системот или однајблиската Sony продавница.
1
Вметнете ја испорачаната батерија BP-HP550-11 во левото куќиште на слушалките.
При вметнување на батеријата внимавајте на поларитетот
.
Напојување
Испорачана батерија на полнење
BP-
HP550-11 или комерцијално достапни
(LR03
(големина
AAA))
суви батерии
Приближ. 280 g
со батерија
По употребата
Слушалкитеавтоматскисе исклучувааткога ќе гиизвадите (Функција заавтоматсковклучување/исклучување).
За функцијата автоматско вклучување/исклучување
Когаќе гиставитеслушалките,напојувањетонаслушалките автоматскисевклучува.Слушалкитеносетегивертикалнонаглавата задасе активирафункцијатазаавтоматсковклучувањена напојувањето
.
Слушалкитеавтоматскисе исклучувааткога ќе гиизвадите
.
Кога не ги користите не ја повлекувајте рачката за само­прилагодување, ова ќе ја потроши батеријата
.
Маса
Работна температура
5°Cдо35°C (41°Fдо95°F)
Испорачани делови
RF
стерео предавател
TMR-RF855R
Безжични стереослушалки
MDR-RF855R
AC
адаптер
(12V)(1)
Кабел за поврзување
(стерео мини приклучок
пин приклучок × 2), 1 m (1) Никел-метал хидридна батерија на полнењеBP-HP550-11 (550 mAh min) (1) Гаранција(1) Упатствоз а употреба(ова упатство)
(1)
Безжични стерео
слушалки
ПредавателTMR-RF855R (1)
Упатство за употреба
Батерија
Приближ.време на користење
1)
Слушалки
MDR-RF855R
(1)
Sony алкални батерии LR03 (големина AAA)
28
часа
2)
Прво ставете го крајот
.
1)за1
kHz,
0.1 mW + 0.1 mW
излез
2) Времетоможе да се разликува, во зависностод температуратаи
условитена користење
.
Запомнете
Суви батерии не носете заедно со монети или метални предмети.
Тие создаваат топлина ако позитивните и негативните
терминали на батеријата ненадејно ќе дојдат воконтакт со
метални предмети
.
Рачка за само­прилагодување
Заклучување
Ослободување AC
адаптер
Никел-метал хидридна батерија на полнење
BP-HP550-11
(испорачана)
Дизајнот и спецификациите се предмет на измена без претходна најава
.
Кабел за поврзување
(стерео
мини приклучок
пин
приклучок × 2), 1 m (1)
2
3
Поврзете го AC адаптерот.
Приклучокот цврсто поставете го.
Полнење на слушалките.
Никел-метал хидридна батерија на полнење (BP-HP550-11)(1)
За праќање на RF сигнали
Предавателот автоматски почнува со праќање на RF сигнали кога ќе открие аудио сигнал од поврзаната опрема.
Запомнете дека;
–Може да се случи бучава во зависност од поставеноста на
предавателот и условите во собата. Се препорачува предавателот да го ставите на место кое овозможува јасен звук
transmitter in a location that produces the clearest sound.
–Ако предавателот е ставен на метална табла, може да
слушнете бучава или опсег на прием може да се намали. Не го ставајте на метална табла.
При слаб сигнал или нема сигнал
околу 5 минути
Ако се прими слаб сигнал за околу 5 минути,предавателот автоматски се исклучува*. Ако тонот на поврзаната аудио/видео опрема е премногу ниска, предавателот исто така може да се исклучи. При прием на слаб сигнал, индикаторот POWER/GREEN на предавателот трепка 5 минути, а потоа се исклучува. Во овој случај, зголемете го тонот на поврзаната аудио/видео опрема во опсег каде што звукот нема да биде испрекинат, потоа намалете го тонот на слушалките. Предавателот исто така може да се исклучи ако не прими сигнал за околу 5 минути. POWER/GREEN индикаторот на предавателот трепка зелено за 5 минути, а потоа се исклучува. Предавателот се рестартира по прием на аудио сигнал. * Ако се слуша бучава од поврзаната аудио/видео опрема,
предавателот можеби нема да се исклучи, дури и кога нема
Совети за поврзување
–Истовремено не поврзувајте во
AUDIO IN
1 и
AUDIO IN
2 приклучоците. Ако во исто време поврзете две аудио/видео компоненти во двата приклучоци, двата аудио сигнали можеда создадат мешан излез
.
–Кога кабел за поврзување директно ќе поврзете во приклучок за
слушалки(моно мини приклучок),аудио сигналот може нема да слуша од
десниот кана л
.
За штекер
(Црвено)(Исклучено)
Комплетно кога индикаторот ќе се исклучи
.
Карактеристики
Ви благодаримешто ги купивте овие Sony
MDR-RF855RK
Безжични стерео слушалки
. Пред употреба на уредот, ве молиме прво прочитајте го упатството и чувајте за понатамошна употреба
.
Некои од карактеристиките се
:
– Безжичнислушалкисо долго траењена батеријатаи опсег од
100
m
– Бесплатно полнење со ставање наслушалките во
предавателот – 40 mm звучници за препознавање на длабок бас – Функција со автоматсковклучување/исклучување на
напојувањето за продолжувањена траење на батеријата –
Репродукцијадо
18 часа
со батерија
та на полнењеили
28 часа со
Sony алкални батерии Точки за контакт
Совети за дотерување тон
–Ако предавателот го поврзете во приклучок за слушалки на
аудио/видео опрема,тонот на аудио/видео опрематадотерајте го колку можепогласно, но внимавајте звукотда не се изобличи
.
Кога гледате видео, внимавајте тонот да не го зголемите
многу на тивки сцени. При репродукција на гласни сцени, може да ве здоболат ушите
.
Контактни пинови
4
Поврзете аудио/видео опрема, следејќи го описот А или В.
Приклучокот цврсто приклучете го.
А Користење на приклучок за слушалките на аудио/видео уредот
Совети за подобар прием
Перформанси за прием
Овој систем користи сигнали со висока фрек венција во опсег од
800 MHz па така перформансите за прием може да се влошат поради околината. Следните примери илустрираат услови кои може да го намалатопсегот на прием или да создадат пречки
.
–Во зграда со ѕидови кои содржат челични греди
–На места со многу челик
.
–На места со многу електрични апарати кои можат да создадат
електромагнетни полиња
Предавателот е ставен на метален инструмент
.
–На места свртени накај автопат
– Во околината има бучава илимешани сигнали поради радио
примопредаватели во камиони и т.н
.
– Во околината има бучава илимешани сигнали поради
безжични комуникациски системи поставени на автопатот
.
Ефективна површина на предавателот
Оптималноторастојание е доприближно
100 m
без системот да добие пречки. Но, растојанието може да се разликува во зависност од опкружувањетоили околината
.
–Ако системот прими бучава во горенаведеното растојание,
намалете го растојанието меѓу предавателот и слушалките или изберете друг канал
.
–Кога слушалките ги користите во ефективната површина на
предавателот, предавателот може да се стави во било кој правец
.
–Дури и во рамките на прием на сигналот, иманекои точки
(мртви точки) каде не може дасе примиRFсигнал.Оваа карактеристика е вообичаеназаRFсигнали и не е дефект. Со мало поместување на предавателот, местото на мртвата точка може да се смени
.
Приклучок за слушалки (Стерео
мини
приклучок
)
Совети за полнење
Прво наполнете ја батеријата
Испорачаната никел-метал хидридна батерија на полнење не е фабрички наполнета. Пред употреба наполнете ја.
За функцијата автоматско полнење
Со ставање на слушалките во предавателот автоматски се исклучуваат и полнењето почнува. Ова ја елиминира потребата од вклучување/исклучување секогаш кога ги носите и вадите слушалките.
Ако индикаторот CHG/RED не светне
црвено
–Проверете дали правилно се ставени слушалките во
предавателот. Извадете ги и повторно ставете ги во предавателот така што контактите на слушалките да сеспојат со пин контактот на предавателот.
–Полнењето може нема да е комплетно ако пин контактите на
предавателот и контактите на слушалките не се чист. Избришете ги со памук.
Време на полнење и користење
Во зависност од статусот на преостаната батерија, потребни се приближ. 30 минути до 7 часа повторно да се наполнат.
R
(црвено
)
L
(бело)
Стерео мини
приклучок
ТВ, Дигитален музички плеер и т.н.
MDR-RF855RK
В Користење аудио излезен (L/R) приклучок на аудио/видео уредот
Македонски Безжични стереослушалки
Исфрлање на истрошенитебатерии
(применливово Европскатаунија и земјисо
посебни собирницентри)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За намалување на ризик од пожар илиелектричен шок, апаратот не го изложувајте на дожд или влага
.
Данамалитеризикод пожарилиелектриченшок,апаратотне го изложувајтена капењеилипрскање,и врзапаратотнеоставајте предметиполнисотечност, какона пр.вазни
.
Аудио излезен (L/R)
приклучок
Стерео систем, Blu-ray диск плеер
,
DVD
плеер и т.н.
Овој симбол на батеријата или нанејзиното пакување, укажува дека батеријата испорачана со овој производ не треба да се третира како обичен домашен отпад.Некои батерии може да се означени со хемиски знак. Хемискиот симбол за жива (Hg) или олово (Pb)се ставаатна батериикои содржатповеќе од
0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. Во случај да уредоттреба да е постојано поврзансо вградената батерија,за зачувување, безбедностили интегритет на податоците, оваа батеријатреба да се заменува само од квалификувансервисен персонал.За да обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век вособирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За правилно и безбедно отстранување на сите типови батерии од апаратот, прочитајте го упатството за вадење на батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За подетални информации околу рециклирањето на батериите, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
Батерии или апарат со инсталирани батерии не ги изложувајте на прекумерна топлина, како на пр. сонце или сл.
L
(бело)
Стерео мини приклучок
R
(црвено
)
Мерки на претпазливост
–Ако овој систем не гокористите долго време, откачете го AC
адаптерот од штекер држејќи го за приклучокот и извадете ги батериите од слушалките да избегнете оштетување поради течење на батериите и корозија.
–Овој систем не го оставајте на места изложени на директна
сончева светлина,топлина или влага.
–Може да слушнете бучава кога го исклучувате AC адаптерот од
предавателот пред да ги извадите слушалките.
–Избегнувајте да го изложувате на прекумерна топлина, директна
сончева светлина, влага, песок, прашина или механички шок.
Забелешки за слушалките
За намалување на ризик за оштетување слух
Слушалките не ги користите со висок тон. Докторите не
препорачуваат долго користење, гласна и продолжена
репродукција. Ако почувствувате ѕвонење во ушите, намалете го
тонот или прекинете со употреба.
Грижа за околината
Тонот одржувајте го на умерено ниво. Ова ќе ви овозможи да ги
слушате околните звуци и ќе бидете внимателни за луѓето околу
вас.
Ако имате било каквипрашања или проблеми во врска со овој систем, а не се споменативо ова упатство, консултирајтесе кај продавачотна Sony.
Кога слушалките и предавателот треба да сепоправат однесете ги исклучиво во продавница на Sony.
Приближ.време на полнење
7
часа
2)
Приближ. Време на користење
1)
Замена на јастучињата
Јастучињата може да се заменат
. Ако јастучињата се испрљаат или се загреат, заменете ги какошто е подолу опишано. Јастучињата не се достапни во продажба. Можете да ги нарачате каде што сте го купилеовој систем или од најблискатаSonyпродавница
.
1 Извадете ги старите јастучиња со повлекување од жлебот на
куќиштето
.
5
6
Носење на слушалките.
Пред да почнете да слушате
За намалувањена ризик од оштетување на слухот,прво намалете го тонот
.
Почнување со репродукција на аудио/видео опрема.
POWER/GREE N
индикаторот на предавателот светнува
зелено
.
18
часа
3)
1)за1
kHz,
0.1 mW + 0.1 mW
излез
2) часови потребни за целосно полнење на празна батерија
3) Времетоможе да се разликува, во зависност од температурата и
условитена користење
.
За повторно полнење на батеријата
Слушалките ставете ги во предавателот по употреба. CHG/RED индикаторот светнува црвено и потоа полнењето почнува
.
Кога полнењетое комплетно, нема потребада гиизвадите
слушалкитеод предавателот
.
Преостаната батерија
За да проверите преостаната батерија на слушалките, повлечете ја рачката за само-прилагодување и проверете го индикаторот POWER.Батеријата се уште е полна кога ќе сезапали зелено. Слушалките полнете ги ако индикаторот
POWER се исклучи, слабо свети, трепка или звукот ќе биде испрекинат или се слуша бука
.
(
Зелено
)
2 Ставете нови јастучиња на звучникот
.
Едниот раб од јастучињата закачете го за жлебот од звучникот, а потоа завртете го околу звучникот како што е објаснето подолу
. Кога јастучињата се ставени правилно во жлебот, дотерајте ги во вертикална позиција
.
Сензибилнаточка –Приклучокот наACадаптерот поврзете го цврсто
.
–Користете го само испорачаниотACадаптер.Со користењена
AC
адаптер со различен поларитет на приклучокот
или други карактеристики
може да го оштета уредот
.
Унифициран полра итет на приклучок
Капацитетот на батеријата мож е да се намали ако
слушалките се вклучат и се стават на предавателот со исклученACадаптер
.
Предавателот автоматс ки се исклучува додека ја полни
батеријата
.
Овој систем е дизајниран за полнење само на
испорачаната батеријана полнење
BP-HP550-11. Запомнете дека не може да се полнат други батерии со овој систем
.
–Ако се стават суви батерии, тие нема да се полнат
.
–Не се обидувајте испорачаната батерија BP- HP550-11 даја
користитесо други уреди. Тие се за употреба само за овој систем
.
–Полнете на температура меѓу 5°Cи35°C
(меѓу41°F
и 95 °F).
–Кога траењето на батеријата ќе се намали на пола, ова може да
претставува крај на траењето на батеријата. Испорачаната батерија BP-HP550-11 не е достапна во продавници. Батеријата можете да ја нарачате од продавницата каде сте го купиле овој систем или од најблиската Sony
продавница
.
7
Прилагодување на тонот
Ако не можете да примите јасен аудио сигнал
Прво сменете ја радио фреквенцијата со
CHANNEL
селекторот на пре давателот, а
потоа сменете ја радио фреквенцијата во т аа на предават елот со
TUNING
прекинувачот на
слушалките
.
Спецификации
RF стерео предавател
(TMR-RF855R)
Фреквенцијана пренос
863.52
MHz,
864.02
MHz,
864.52 MHz
Модулација
FM
стерео
Горе
Доле
Канал
Ch1, Ch2,
Ch3
Растојаниезапренос
Приближ. 100 m
или подолго
Аудио влезови
Пин приклучоци (лев
/десен
)
Стерео мини приклучок
Сензибилна точка
Потребнамоќ
DC12V
(од испорачаниотACадаптер
)
Димензии Маса
Приближ. 180mm × 94mm × 126mm
(ш/в/д)
Приближ. 310
g
Номинална моќ на потрошувачка
3.0 W
Работна температура
5°Cдо35°C (41°Fдо95°F)
или апаратот не ги изложувајте на прекумерна
Батериите топлина како сонце, пожар или сл. долго време.
Не ги расклопувајте, отворајте или растурајте секундарните ќелии или батериите. Во случај на истекување на ќелијата, не дозволувајте течноста да дојде во контакт со кожата или со очите. Доколку е направен контакт, измијте ја погодената површина со изобилни количества вода и побарајте лекарска помош. Секундарните ќелии и батериите треба да се полнат пред употреба. Секогаш користете го правилниот полнач и упатете се на упатствата на производителот или на прирачникот за опрема за правилно упатство за полнење. По долги периоди на складирање, може да биде неопходно неколку пати да се полни и испуштат ќелиите или батериите за да се добијат максимални перформанси. Фрлете го правилно.
Да избегнете електричен шок, не го отворајте куќиштето. Обратете се кај квалификуван сервисер.
Уредот не го ставајте во затворен простор, како на пр. библиотека или вградени плакари.
Бидејќи
приклучокот на AC адаптерот се користи за исклучување од струја, AC адаптерот поврзете го во лесно достапен штекер. Доколку забележите неправилности, веднаш откачете го од струја.
Прекумерен може да Ви го оштети звукот. Плочката со модел е на долниот дел од уредот кога предавателот е поставен хоризонтално.
Валидноста на countries where EEA (Eur
Со ова, Sony Corp. изјавува дека овој апарат е во согласност со суштинските барања и други релевантни одредби од Директивата 2014/53 / ЕУ.. За детали, посетете ја следнатаURL страна:
Наместо тоа,треба да се однесе во собирен центар за рециклирање на електронска и електрична опрема. отстранување на овој производ потенцијални негативни последици за околината и човековото здравје, коиможе да бидат предизвикани од несоодветно отстранување на овој про извод.Со рециклирање се обезбедува зачувување на природните извори. За подетални информации на рециклирање наовој производконтактирајте ја соодветнатаслужба или продавницата каде што сте го купиле овој производ
звучен притисок од јастучињата и слушалките
CE
ознаката е
is
restricted to
only
it is legally
opean
enforced,
Economic Ar
ea).
htt
p://w
ww.compliance.sony
Отстранување на стара електронска и електрична опрема (Се применуваво ЕУ и други Европски земји со одвоен системз а отстранување)
Овој симбол на производот или неговото пакувањепокажува дека овој производне треба да се третира како домашен отпад.
, ќе помогнетеспречување на
mainly in the
those
.de/
Со правилно
countries
.
©2012 Sony Corporation Printed in Czech Republic
Забелешка за потрошувачите: следната информација е исклучиво за апарати кои се купени во земји кои ги
применуваат ЕУ директивите
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија. Прашања поврзашни за усогласеноста на производот со законодавството на Европска Унија адресирајте ги на овластениот претставник, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7­D1, 1935 Zaventem, Белгија. За прашања поврзани за сервис или гаранцијата обратете се на адресите обезбедени во сервисната книгшка или гарантниот лист.
Loading...