Sony MDR-RF850RK User Manual

Page 1
3-254-600-11(2)
Systém bezdrátových sluchátek
N·vod k obsluze ____________________________ CZ
MDR-RF820RK MDR-RF850RK
© 2003 Sony Corporation
Page 2
UPOZORNĚNÍ
Vítejte!
Nevystavujte zařízení dešti ani vlhkosti, hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
Nepokládejte na zařízení předměty naplněné kapalinou, jako např. vázy, hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení, vyhnete se tak nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Opravu zařízení přenechejte pouze kvalifikovaným pracovníkům.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako např. do knihovny či vestavěné skříně.
Společnost SONY tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/EC.
Podrobnosti naleznete na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Předpokládá se použití tohoto produktu v následujících zemích. verze CEK: Velká Británie verze CED: Německo, Švédsko, Dánsko,
Finsko, Norsko, Belgie Švýcarsko, Rakousko, Nizozemsko, Francie, Portugalsko, Itálie
Děkujeme, že jste si zakoupili systém bezdrátových sluchátek SONY MDR-RF820RK/ RF850RK. Před uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. Některé charakteristiky:
• Bezdrátový systém umožňující poslech nerušený omezením propojovací šňůry.
• Hi-fi reprodukce zvuku.
• Kompaktní vysílač se síťovým adaptérem (součást příslušenství) umožňující snadné nabíjení akumulátorů sluchátek. Akumulátory sluchátek se nabíjejí pouhým položením sluchátek na vysílač.
• Pohodlná sluchátka na uši se samočinně nastavitelným sluchátkovým páskem.
• Funkce automatického zapínání a vypínání na sluchátkách šetří akumulátory
Číslo verze zjistíte na čárovém kódu, který se nachází na svrchní straně balení.
2
Page 3
Poznámky ke kvalitě
Obsah
příjmu
Tento systém využívá vysokofrekvenční signály v pásmu 800 MHz, a proto se kvalita příjmu může zhoršit v důsledku okolního prostředí. Následující příklady uvádějí podmínky, které mohou snížit dosah příjmu nebo způsobit rušení.
• Interiéry budov se zdmi obsahujícími ocelové nosníky.
• Prostory s mnoha ocelovými skříněmi, atd.
• Prostory s mnoha elektrickými zařízeními, která vytvářejí elektromagnetické pole.
• Položení vysílače na kovový předmět.
• Prostory nacházející se v blízkosti silnic.
• Prostředí obsahující šumové nebo rušivé signály vyvolané vysílačkami v nákladních autech apod.
• Prostředí obsahující šumové nebo rušivé signály vzniklé provozem bezdrátových komunikačních systémů nainstalovaných na silnicích.
Začínáme
Rozbalení ........................................................ 4
Nabití dodaných akumulátorů ....................... 4
Nastavení vysílače ........................................... 7
Provoz systému
Poslech programu ........................................... 9
Efektivní dosah vysílače .............................. 11
Výměna ušních polštářků ............................. 11
Další informace
Bezpečnostní opatření .................................. 12
Odstraňování problémů ............................... 12
Technická data ............................................... 13
3
Page 4
N Začínáme
Nabití dodaných
Rozbalení
Ujistěte se, že máte následující součásti:
• Sluchátka (1)
• Vysílač (1)
• Napájecí síťový adaptér (1)
• Univerzální propojovací adaptér (1) (stereo mini zástrčka y stereo konektor)
akumulátorů
Dodávané nabíjecí nikl-hydridové akumulátory nejsou před prvním použitím nabité, a proto je musíte před použitím nabít. Sluchátka nabijete tak, že je položíte na vysílač.
1 Stiskněte tlačítko na levém
sluchátku, aby se otevřel kryt akumulátorového pouzdra.
Kryt akumulátorového pouzdra se odklopí.
TlaËÌtko
2 Vložte dodané nabíjecí nikl-
hydridové akumulátory do akumulátorového pouzdra tak, aby 3 póly baterií odpovídaly 3 značkám v pouzdře.
Nepoužívejte jiné než dodávané nabíjecí akumulátory.
• Propojovací šňůra (1) (audio konektory y stereofonní mini konektor), 1 m
• Nabíjecí nikl-hydridové akumulátory (2)
4
Page 5
3 Zavřete kryt akumulátorového
pouzdra.
4 Připojte dodaný síťový adaptér
k vysílači.
VysÌlaË
do sÌùovÈ z·suvky
sÌùov˝ adaptÈr (dod·n)
do konektoru DC IN 9V
5 Položte sluchátka na vysílač tak,
aby se kontakt sluchátek dotýkal kolíku konektoru vysílače, a ujistěte se, že se indikátor nabíjení rozsvítí zeleně.
Přibližně po 16 hodinách nabíjení skončí a indikátor nabíjení zhasne.
Při nasazování sluchátek na vysílač je držte oběma rukama ve vodorovné poloze a dbejte na to, aby pravé a levé sluchátko dosedly přímo dolů na vysílač. Poté je sklopte dozadu, jak je uvedeno na obrázku.
PravÈ sluch·tko
LevÈ sluch·tko
Pokud se indikátor nerozsvítí zeleně
Zkontrolujte, zda je pravé i levé sluchátko na vysílači správně usazeno. Indikátor se nerozsvítí, pokud se kontakt sluchátek nedotýká kolíku konektoru vysílače. Sejměte sluchátka a znovu je na vysílač umístěte tak, aby se indikátor rozsvítil zeleně.
Nabití akumulátoru sluchátek po použití
Po použití nasaďte sluchátka na vysílač. Vestavěný spínač rozezná, kdy je nabíjení hotovo, takže není nutné po skončení nabíjení sejmout sluchátka.
Poznámky
• Během nabíjení akumulátorů se vysílač automaticky vypne.
• Z důvodu bezpečnosti je systém navržen pouze k nabíjení dodávaných nabíjecích akumulátorů typu BP­HP550. Jiné typy nabíjecích akumulátorů v tomto systému nelze nabíjet.
• Při vložení suchých baterií nelze tyto nabíjet.
• Nezkoušejte používat dodané nabíjecí BP-HP550 akumulátory s jinými součástkami. Jsou určeny k použití pouze v tomto systému.
• Akumulátory nabíjejte při okolní teplotě mezi 0 °C a 40 °C.
pokračování na další straně
5
Page 6
Doba nabíjení a doba používání
PřibližnáPřibližná
Přibližná
PřibližnáPřibližná
doba nabíjenídoba nabíjení
doba nabíjení
doba nabíjenídoba nabíjení
1 hodina
16 hodin*
2
Přibližná doba používáníPřibližná doba používání
Přibližná doba používání
Přibližná doba používáníPřibližná doba používání
MDR-RF820RK
80 minut*
18 hodin*
MDR-RF850RK
3
75 minut*
3
15 hodin*
3
3
*1při 1 kHz a výkonu 1 mW + 1 mW *2doba potřebná k úplnému nabití prázdných
akumulátorů
*3Výše uvedená doba se může lišit v závislosti
na teplotě nebo provozních podmínkách.
Použití sluchátek společně s běžnými bateriemi (prodávané zvlášť)
Jako zdroj pro sluchátka lze použít také běžně dostupné suché baterie (velikosti AAA). Baterie vložíte stejným způsobem, jaký je popsán v krocích 1 až 3 "Nabití dodaných akumulátorů." Při vložení suchých baterií není aktivována funkce nabíjení akumulátorů.
Životnost baterií
(Při použití Sony alkalických baterií LR03/AM-4(N))
11
1
BaterieBaterie
Baterie
BaterieBaterie
MDR-RF820RK
MDR-RF850RK
Přibl. vPřibl. v
Přibl. v
Přibl. vPřibl. v
28 hodin*
24 hodin*
hodináchhodinách
hodinách
hodináchhodinách
2
2
*1 při frekvenci 1 kHz a výkonu 1 mW + 1 mW *2 Výše uvedená doba se může lišit v závislosti
na teplotě nebo provozních podmínkách.
11
**
*
**
Poznámky k bateriím
**
• Neuchovávejte suché baterie společně
• Nikdy nenabíjejte suché baterie.
11
1
11
**
*
s mincemi nebo jinými kovovými předměty. Pokud by se náhodou kladné a záporné póly baterie dostaly do kontaktu s kovovými předměty, může dojít ke vzniku tepla.
• Pokud nebudete zařízení delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste se vyhnuli poškození baterií z důvodu vytečení elektrolytu nebo koroze.
Zjištění zbývající energie baterií
Vytáhněte samočinně nastavitelný pásek a zkontrolujte indikátor napájení umístěný na vrchní části pravého sluchátka. Baterie jsou stále provozuschopné, pokud indikátor svítí červeně. Pokud je světlo indikátoru napájení tlumené, bliká nebo je zvuk zkreslený či rušený, nabijte akumulátory nebo vložte nové suché baterie.
Poznámka
Nabíjecí nikl-hydridové akumulátory by se měly vyměnit za nové tehdy, když po správném nabití vydrží pouze polovinu očekávané doby. Nabíjecí akumulátory typu BP­HP550 nejsou běžně dostupné. Akumulátory si můžete objednat v obchodě, kde jste tento systém zakoupili nebo u nejbližšího autorizovaného prodejce SONY.
6
Page 7
Nastavení vysílače 1 Připojte vysílač k audio/video
zařízení.
Zvolte jedno z následujících zapojení podle typu konektoru:
A Připojení na sluchátkový konektor
Vysílač
1
CHANNEL
2 3
ON
NOISE FILTER
OFF
INPUT
do konektorů INPUT B
A
INPUT
B
DC IN 9V
!
L
R
Levý kanál (bílá)
Pravý kanál (červená)
B Připojení na konektory LINE OUT nebo
REC OUT
Vysílač
1
CHANNEL
2 3
ON
NOISE FILTER
OFF
INPUT
A
L
INPUT
B
R
DC IN 9V
!
Levý kanál (bílá)
Propojovací šňůra (součást příslušenství)
do konektoru INPUT A
Pravý kanál (červená)
Propojovací šňůra (součást
příslušenství)
Odpovídající konektorový adaptér (součást příslušenství)
do konektoru sluchátek (stereo-mini­konektor)
do sluchátkového konektoru (stereofonní­konektor)
WALKMAN*, televize, videorekordér apod.
* WALKMAN je registrovaná obchodní známka
firmy SONY Corporation, která představuje stereofonní produkty se sluchátky.
do konektorů LINE OUT nebo REC OUT
Stereofonní systém, video apod.
pokračování na další straně
7
Page 8
C Připojení k televizi apod. Pokud dochází
k rušení, když je vysílač připojen k televizi nebo videorekordéru, nastavte přepínač NOISE FILTER do polohy ON.
do konektor˘ INPUT B
NOISE FILTER
do stereo-mini­konektoru
CHANNEL
INPUT
A
INPUT
B
DC IN 9V
!
1 2 3
ON OFF
L
R
VysÌlaË
Lev˝ kan·l (bÌl·)
Prav˝ kan·l (Ëerven·)
PropojovacÌ öÚ˘ra (souË·st p¯ÌsluöenstvÌ)
2 Připojte k vysílači dodaný síťový
adaptér.
VysÌlaË
sÌùov˝ adaptÈr (souË·st p¯ÌsluöenstvÌ)
do konektoru DC IN 9 V
Poznámky
• Používejte pouze dodávaný síťový adaptér. Nepoužívejte žádné jiné síťové adaptéry.
Polarita zástrčky
• Pokud připojené zařízení obsahuje funkci AVLS (automatické omezování úrovně hlasitosti), deaktivujte tuto funkci v době používání vysílače. V opačném případě je potřeba zvýšit hlasitost sluchátek, což může způsobit rušení.
do sÌùovÈ z·suvky
Poznámky
TV apod.
• Pokud připojíte vysílač na konektory LINE OUT nebo REC OUT u přehrávače audio, jako je např. MD­přehrávač nebo CD-přehrávač, nenastavujte přepínač NOISE FILTER do polohy on. V opačném případě dojde ke snížení úrovně hlasitosti.
• Přepínač NOISE FILTER je aktivní pouze v případě zapojení zobrazeném na obrázku (A) na str. 7 nebo (C). V zapojení (B) nemá přepínač žádný vliv.
• Pokud je vysílač umístěn na televizi nebo v její blízkosti, může docházet k rušení přenosu. V takovém případě umístěte vysílač dále od televize.
8
Page 9
N Provoz systému
Poslech programu
Před poslechem
Abyste zabránili poškození sluchu, nejprve snižte hlasitost.
3 Pomocí přepínače CHANNEL
vyberte frekvenci.
CHANNEL
1 2 3
1 Zapněte audio/video zařízení
připojené k vysílači.
Pokud je vysílač připojen na sluchátkový konektor, nastavte co nejvyšší hlasitost na zdrojovém audio zařízení, ale ne příliš vysokou, aby nedošlo ke zkreslení audio­signálu.
2 Sejměte sluchátka z vysílače.
Indikátor napájení vysílače se rozsvítí červeně.
4 Nasaďte si sluchátka.
Indikátor napájení na vrchní části pravého sluchátka se rozsvítí červeně. Ujistěte se, že si nasazujete pravé sluchátko (R) na pravé ucho a levé sluchátko (L) na levé ucho. Sluchátka mějte na hlavě vertikálně, aby se správně aktivovala funkce automatického zapínání.
pokračování na další straně
9
Page 10
5 Zvyšte hlasitost na střední úroveň
pomocí ovladače hlasitosti VOL.
A MDR-RF850RK
Za účelem automatického naladění sluchátek krátce stiskněte tlačítko TUNE.
Pokud neslyšíte jasný audio-signál, stiskněte tlačítko znovu.
TUNE
Tlačítko TUNE
Ovladač hlasitosti VOL
Vysílání vysokofrekvenčních signálů vysílačem
Vysílač začne automaticky vysílat vysokofrekvenční signály, jakmile rozezná audio­signál z připojeného zařízení. Pokud vysílač nerozezná audio-signál po dobu delší než přibližně čtyři minuty, přestane vysílat vysokofrekvenční signály a indikátor napájení zhasne. Když vysílač opět obdrží audio-signál, začne vysílat vysokofrekvenční signály a indikátor napájení se znovu rozsvítí červeně. Pokud je audio-signál příliš slabý, vysílač nevysílá vysokofrekvenční signály. Pokud je vysílač připojen na sluchátkový konektor, dbejte na to, aby byla hlasitost na připojeném zařízení nastavena na hodnotu 5-6 nebo vyšší. Možná neuslyšíte zvuk, dokud vysílač nezačne vysílat vysokofrekvenční signály po rozeznání audio-signálu.
B MDR-RF820RK
Nalaďte sluchátka na frekvenci vysílače pomocí ovladače TUNE tak, abyste slyšeli jasný a zřetelný audio-signál.
TUNE
Ovladač TUNE
Ovladač hlasitosti VOL
Opakujte kroky 3 a 5 tak dlouho, dokud se kvalita příjmu nezlepší.
Sluchátka se automaticky vypínají při sejmutí z hlavy
- funkce automatického zapínání a vypínání
Pokud sluchátka nepoužíváte, nevytahujte samočinně nastavitelný pásek, jelikož tím dochází ke spotřebě baterie.
Poznámky
• Pokud slyšíte šum, přejděte blíže k vysílači.
• Možná uslyšíte rušení při odpojení síťového adaptéru od vysílače, než si sejmete sluchátka.
10
Page 11
Efektivní dosah
Výměna ušních
vysílače
Optimální vzdálenost je přibližně do 100 m, aniž by došlo k rušení systému. Vzdálenost se však může lišit podle prostředí a okolních podmínek. V případě, že dojde k rušení systému při použití v rámci výše uvedené vzdálenosti, snižte vzdálenost mezi vysílačem a sluchátky nebo vyberte jiný kanál.
Poznámky
• Když používáte sluchátka v efektivním dosahu vysílače, lze vysílač umístit do libovolného směru vzhledem k posluchači.
• I v rámci dosahu signálu existují některá místa (mrtvé body), kde nelze přijímat vysokofrekvenční signály. Tato vlastnost je typická pro vysokofrekvenční signály a nejde tedy o poruchu zařízení. Pozice mrtvých bodů lze změnit malým posunutím vysílače.
polštářků
Ušní polštářky jsou vyměnitelné. Pokud se polštářky ušpiní nebo opotřebují, vyměňte je pomocí znázorněného postupu. Ušní polštářky nejsou běžně dostupné. Náhradní polštářky si můžete objednat v obchodě, kde jste zakoupili tento systém, nebo u nejbližšího autorizovaného prodejce SONY.
1 Vyjměte starý ušní polštářek tak,
že jej vytáhnete z drážky sluchátka.
2 Nasaďte nový ušní polštářek
na sluchátko a vložte okraj polštářku do drážky podle obrázku.
Dbejte na to, aby byl celý okraj ušního polštářku bezpečně zasunut v drážce.
11
Page 12
N Další informace
Odstraňování
Bezpečnostní opatření
• Pokud nebudete vysílač delší dobu používat,
odpojte síťový adaptér ze síťové zásuvky vytažením vidlice. Nikdy netahejte za kabel.
• Systém bezdrátových sluchátek nenechávejte
na místech, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu, tepelnému záření nebo vlhkosti.
Poznámky ke sluchátkům
Ochrana sluchu
Nepoužívejte sluchátka při vysoké úrovni hlasitosti. Odborníci na sluch varují před nepřetržitým, hlasitým a dlouhým poslechem. Pokud slyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo ukončete poslech.
Ohleduplnost vůči ostatním
Udržujte hlasitost na střední úrovni. To vám umožní slyšet okolní zvuky a zároveň zachovat ohleduplnost vůči lidem ve vašem okolí.
Máte-li jakékoli otázky nebo problémy ohledně systému, které nejsou obsaženy v tomto návodu, obraťte se na nejbližšího autorizovaného prodejce SONY.
Pokud potřebujete servisní služby, přineste sluchátka i vysílač k autorizovanému prodejci SONY.
problémů
Problém
Žádný nebo tlumený zvuk
Řešení
Zkontrolujte připojení audio/video zařízení, popřípadě připojení síťového adaptéru.
Ověřte, že audio/video zařízení je zapnuto.
Pokud je vysílač připojen na sluchátkový konektor, zvyšte hlasitost připojeného audio/video zařízení.
MDR-RF820RK: Změňte frekvenci přepínačem CHANNEL na vysílači, a poté nalaďte sluchátka regulátorem TUNE. MDR-RF850RK: Změňte frekvenci přepínačem CHANNEL na vysílači, a poté znovu stiskněte tlačítko TUNE.
Je aktivována funkce ztišení zvuku. Používejte sluchátka blíž u vysílače.
Indikátor POWER na sluchátkách svítí slabě nebo nesvítí vůbec.
• Nabijte dodané akumulátory. Pokud se indikátor POWER nerozsvítí ani po nabití dodaných akumulátorů, přineste sluchátka k autorizovanému prodejci SONY a nechejte si akumulátory vyměnit.
Pokud je vysílač připojen na konektory LINE OUT nebo REC OUT u přehrávače audio, dbejte na to, aby byl přepínač NOISE FILTER v poloze OFF.
Dbejte na to, aby byl přepínač NOISE FILTER nastaven buďto v poloze ON nebo v poloze OFF (pokud přepínač uvázne mezi polohami ON a OFF, není slyšet žádný zvuk).
12
Page 13
Problém
Zkreslení zvuku
Hlasitý šum na pozadí
Řešení
Pokud je vysílač připojen na sluchátkový konektor, zvyšte hlasitost připojeného audio/video zařízení.
Změňte frekvenci přepínačem CHANNEL na vysílači.
Indikátor POWER na sluchátkách svítí slabě nebo nesvítí vůbec.
• Nabijte dodané akumulátory. Pokud se indikátor POWER nerozsvítí ani po nabití dodaných akumulátorů, přineste sluchátka k autorizovanému prodejci SONY a nechejte si akumulátory vyměnit.
Pokud je vysílač připojen na konektory LINE OUT nebo REC OUT u přehrávače audio, dbejte na to, aby byl přepínač NOISE FILTER v poloze OFF.
Přejděte blíže k vysílači. Při vzrůstající vzdálenosti od vysílače je vyšší pravděpodobnost výskytu rušivého šumu.
Pokud je vysílač připojen na sluchátkový konektor, zvyšte hlasitost připojeného audio/video zařízení.
MDR-RF820RK: Změňte frekvenci přepínačem CHANNEL na vysílači, a poté nalaďte sluchátka regulátorem TUNE.MDR-RF850RK: Změňte frekvenci přepínačem CHANNEL na
vysílači, a poté znovu stiskněte tlačítko TUNE.
Indikátor POWER na sluchátkách svítí slabě nebo nesvítí vůbec.
• Nabijte dodané akumulátory. Pokud se indikátor POWER nerozsvítí ani po nabití dodaných akumulátorů, přineste sluchátka k autorizovanému prodejci SONY a nechejte si akumulátory vyměnit.
Pokud je vysílač připojen na konektory LINE OUT nebo REC OUT u přehrávače audio, dbejte na to, aby byl přepínač NOISE FILTER v poloze OFF.
Technické údaje
Obecně
Nosná frekvence
863,5 – 864,5 MHz Kanály Ch1, Ch2, Ch3 Modulace FM stereo Frekvenční rozsah
MDR-RF820R : 20 – 20 000 Hz
MDR-RF850R : 10 – 22 000 Hz
Vysílač TMR-RF850R
Napájení jednosměrné napětí 9V; adaptér
Audio-vstup phono-konektory / stereo mini
Rozměry cca 133 x 124 x 136 mm
Hmotnost cca 195 g
Sluchátka MDR-RF820R, MDR-RF850R
Napájení nabíjecí nikl-hydridové
Hmotnost cca 270 g včetně baterií
Sony si vyhrazuje právo změn vzhledu a technických údajů bez předchozího upozornění.
střídavého napětí je součástí
příslušenství
konektor
(šířka/výška/hloubka)
akumulátory BP-HP550 (součástí
příslušenství) nebo běžně
dostupné suché baterie (velikost
AAA)
13
Page 14
Printed in Czech Republic
14
Loading...