Sony MDR-RF840RK User Manual [fi]

Langaton stereo-
CHANNEL
DC IN 12V
RAL INPUT3B
LR
12
CHANNEL
DC IN 12V
INPUT3BRAL
LR
L
1
L
2
R
231
VOLUME
R
TUNING
VOLUME
input signal
output signal
decompression
compression
dynamic range
Transmitter unit Headphones unit
RF transmission
noise level (low)
1
2 34
5
kuulokejärjestelmä
Käyttöohjeet
Sony Corporation Printed in Denmark
MDR-RF840RK MDR-RF860RK
VAROITUS
Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle tulipalo- sekä sähköiskuvaaran vähentämiseksi.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä aseta tämän laitteen päälle nesteillä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita tms. Älä avaa laitteen koteloa sähköiskuvaaran välttämiseksi. Jätä huolto- ja korjaustyöt valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Kytke verkkolaite sellaiseen pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. Jos verkkolaitteen käytössä ilmenee ongelmia, irrota se välittömästi pistorasiasta. Älä sijoita soitinta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin. Älä altista akkua erittäin korkeille lämpötiloille, kuten auringonpaiste, tuli tms.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Lue lisätietoja osoitteesta: http://www.compliance.sony.de/
Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli kertoo, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan se tulee luovuttaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Varmistamalla, että tuote hävitetään asianmukaisesti, autat estämään mahdollisia haitallisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia, jotka tuotteen asiaton hävittäminen voisi muuten aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat kunnallisviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltä tai kaupasta, josta ostit tuotteen.
http://www.sony-europe.com
Tervetuloa!
Kiitos Sonyn langattoman stereokuulokejärjestelmän MDR-RF840RK/RF860RK ostamisesta. Ennen kuin käytät laitetta, lue tämä käsikirja huolellisesti läpi ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. Muutamia ominaisuuksia:
• Pienikokoinen lähetin mahdollistaa yksinkertaisen lataustoiminnon kosketuksettomalla latausmenetelmällä, jossa ei tarvita liittimiä elektromagneettista induktiota varten. Asettamalla kuulokkeet yksinkertaisesti lähettimeen voidaan kuulokkeiden akku ladata.
• Automaattinen ON/OFF-virrankytkentä/ katkaisutoiminto akun säästämiseksi.
• Kohinanvaimennusjärjestelmä kirkkaan äänen tuottamiseksi pienimmällä mahdollisella siirtokohinalla. (Vain MDR-RF860RK)
• Langaton järjestelmä mahdollistaa ohjelmien kuuntelun ilman johtojen aiheuttamia häiriöitä
• Hifi-äänentoistojärjestelmä
• Helppo kytkeä tv:hen ja HiFi-stereolaitteistoon
• Aina 100 metrin vastaanottoalue
• Äänenvoimakkuuden säätö itse kuulokkeista.
• Mukava korvia ympäröivä kuuloketyyny itsesäätyvällä kuulokepannalla.
Vastaanottoa koskevia huomautuksia
Laitteisto käyttää erittäin suuritaajuuksisia 800 MHz:n taajuusalueen signaaleja, joten ympäristö saattaa heikentää vastaanoton laatua. Seuraavat esimerkit kuvaavat olosuhteita, jotka saattavat lyhentää signaalien kantamaa tai aiheuttaa häiriöitä.
• Käyttö sisällä rakennuksessa, jonka seinissä on teräspalkkeja.
• Käyttö alueella, jossa on paljon teräksisiä arkistokaappeja, tms.
• Käyttö alueella, jossa on paljon sähkömagneettisia kenttiä synnyttäviä sähkölaitteita.
• Lähetintä käytetään metallisen laitteen päällä.
• Käyttö moottoritien läheisyydessä.
• Ympäristössä on kohinaa tai häiriösignaaleja rekkojen radiovastaanottimista, tms.
• Ympäristössä on teiden varrelle asennetuista langattomista viestintäjärjestelmistä johtuvaa kohinaa tai häiriösignaaleja.
N Aloittaminen
Tuotepakkauksen purkaminen
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat varusteet:
• Kuulokkeet (1)
• Lähetin (1)
• Verkkolaite (1)
• Liitäntäjohto (1) (RCA-pistokkeet y stereominipistoke), 1 m
• Pistokesovitin (1) (stereominijakki y stereoaudiopistoke)
• Ladattava nikkelimetallihydridiakku BP-HP550-11 (1)
Toimitetun ladattavan akun lataaminen
Toimitettua nikkelimetallihybridiakkua ei ole ladattu valmiiksi tehtaalta toimitettaessa. Lataa se ennen käyttöä. Lataa kuulokkeet asettamalla ne lähettimeen.
1 Avaa paristotilan kansi painamalla
vasemman kuulokekotelon PUSH­painiketta.
Paristotilan kansi irtoaa.
PUSH­painike
2 Laita laitteen mukana toimitettu
nikkelimetallihybridiakku paristotilaan niin, että akun navat 3 vastaavat paristotilan merkintöjä 3.
Älä käytä muita ladattavia akkuja kuin kuulokkeiden mukana toimitettua.
3 Sulje paristotilan kansi.
1Aseta tappi vasemman yläkulman aukkoon. 2Napsauta kansi paikalleen.
4 Kytke toimitettu verkkolaite lähettimeen.
DC IN 12V ­liitäntään
Pistorasiaan
Verkkolaite (sisältyy toimitukseen)
Lähetin
5 Aseta kuulokkeet lähettimeen siten, että
lähettimen POWER/CHG-ilmaisin alkaa palaa punaisena.
Aseta kuulokkeet lähettimeen siten, että kolmionuolet tulevat vastakkain. Ellei kuulokkeita aseteta oikein, lataaminen ei onnistu. Lataaminen kestää noin 16 tuntia, minkä jälkeen POWER/CHG-ilmaisin sammuu.
Kuulokkeet
POWER/CHG­ilmaisin
Laitteen lataamismenetelmästä
Tässä laitteessa käytetään kosketuksetonta latausmenetelmää, jossa ei tarvita elektromagneettisen induktion tuottamia liittimiä.
Huomautuksia
• Älä jätä mitään metalliesineitä (kolikoita, kiinnittimiä tms.) lähelle lähettimen latauspistettä. Lähetin ja metalliesine saattavat kuumentua, mikä voi aiheuttaa vaaratilanteita.
• Älä jätä mitään magnetismille mahdollisesti alttiita esineitä (pankkikortteja, magneettikoodattuja levykkeitä tms.) lähelle tätä laitetta. Altistuminen lähettimen elektromagneettiselle kentälle saattaa tehdä niistä käyttökelvottomia.
Kuulokkeet
Ladattava akku
Magneettikentän alueviivat
• Älä aseta radiota lähelle tätä laitetta. Radiosta saattaa tällöin kuulua kohinaa. Muuta siinä tapauksessa radion asentoa tai siirrä sitä etäämmälle tästä laitteesta, jolloin kohinakin vaimenee.
Ellei lähettimen POWER/CHG-ilmaisimeen syty punaista valoa.
Tarkista, lepäävätkö oikea ja vasen kuulokekotelo oikein lähettimellä. Ota kuulokkeet lähettimeltä ja aseta ne takaisin siihen siten, että POWER/CHG­ilmaisimeen syttyy punainen valo.
Kuulokkeiden akun lataaminen käytön jälkeen
Aseta kuulokkeet lähettimeen käytön jälkeen. Koska sisäänrakennettu ajastin tunnistaa, kun lataus on valmis, kuulokkeita ei tarvitse ottaa pois lähettimestä latauksen jälkeen.
Huomautuksia
• Lähetin lopettaa RF-signaalien lähettämisen
automaattisesti akun latauksen ajaksi.
• Tämä järjestelmä on suunniteltu lataamaan
turvallisuussyistä ainoastaan kuulokkeiden mukana toimitettuja BP-HP550-11-akkuja. Tällä järjestelmällä ei voi ladata muunlaisia akkuja.
• Jos käytät kuivaparistoja, niitä ei voi ladata.
• Älä yritä käyttää kuulokkeiden mukana toimitettuja
ladattavia BP-HP550-11-akkuja muiden laitteiden kanssa. Ne on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan tässä laitteessa.
• Lataa akut 0–40 °C:n lämpötilassa.
Lataus- ja käyttöaika
Arvioitu latausaika Arvioitu käyttöaika*
1
tuntia*
1 tunti 60 minuuttia*3 40 minuuttia*
2
16 tuntia*
*1taajuudella 1 kHz, antoteholla 1 mW + 1 mW
2
*
tyhjän akun täydeksi lataamiseen menevä tuntimäärä
*3Edellä annettu aika saattaa vaihdella lämpötilasta ja
käyttöolosuhteista riippuen.
Kuulokkeiden käyttö kuivaparistoilla (eivät sisälly toimitukseen)
Kuulokkeiden virtalähteenä voi käyttää myös kuluttajakäyttöön myytäviä (koon AAA) kuivaparistoja. Asenna paristot samaan tapaan kuin on kuvattu luvun “Toimitetun ladattavan akun lataaminen” kohdissa 1–3. Kun kuivaparistot on asetettu paikalleen, lataustoiminto ei käynnisty.
Lähetin
Latauspiste
Lähetin
1
MDR-RF840RK MDR-RF860RK
18 tuntia*
3
14 tuntia*
3
Paristojen käyttöikä
(Sonyn alkaliparistoilla LR03/AM-4(N))
Malli Arvioitu tuntimäärä*
MDR-RF840RK 28 tuntia* MDR-RF860RK 22 tuntia*
*1 taajuudella 1 kHz, antoteholla 1 mW + 1 mW
2
*
edellä annettu aika saattaa vaihdella lämpötilasta ja
käyttöolosuhteista riippuen.
2
2
1
Paristoja koskevia huomautuksia
• Älä lataa kuivaparistoa.
• Älä kuljeta kuivaparistoa mukanasi yhdessä kolikoiden tai muiden metalliesineiden kanssa. Jos pariston plus- ja miinusnavat joutuvat vahingossa kosketuksiin metalliesineiden kanssa, syntyy lämpöä.
• Jos tiedät, ettet tule käyttämään laitetta pitkään aikaan, ota pois paristot siitä niiden vuotamisesta johtuvan syöpymisen estämiseksi.
Akun/paristojen jäljellä olevan varauksen tarkistaminen
Vedä itsesäätyvää pantaa ylöspäin ja tarkista oikeassa kuulokekotelossa olevan POWER-ilmaisimen lukemat. Akkua/paristoja voi yhä käyttää, jos ilmaisin näyttää punaista valoa. Lataa ladattava akku tai asenna uudet kuivaparistot, jos POWER-ilmaisimen valo himmenee, vilkkuu tai ääni muuttuu säröiseksi tai kohinaiseksi.
Huomautus
Ladattava nikkelimetallihybridiakku tulee vaihtaa uuteen, kun se kestää vain puolet odotetusta ajasta täyteen lataamisen jälkeen. Ladattavia BP-HP550-11­akkuja ei myydä kuluttajakäyttöön. Voit tilata uudet akut kaupasta, josta ostit tämän laitteen, tai lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Lähettimen valmistelu 1 Kytke lähetin AV-laitteeseen.
Valitse jokin seuraavista kytkentätavoista liitännän tyypistä riippuen:
A Kuulokeliitäntään kytkeminen
Lähetin
Oikea kanava (punainen)
Liitäntäjohto (sisältyy toimitukseen)
Pistokesovitin (sisältyy toimitukseen)
kuulokeliitäntään (stereoaudiopistoke)
B LINE OUT- tai REC OUT -liitäntään kytkeminen
Lähetin
12
CHANNEL
DC IN 12V
INPUT A ­liitäntiin
Vasen kanava (valkoinen)
kuulokeliitäntään (stereominijakki)
WALKMAN TV; jne.
INPUT B ­liitäntään
INPUT3BRAL
2 Kytke toimitettu verkkolaite lähettimeen.
12
CHANNEL
DC IN 12V ­liitäntään
Huomautuksia
• Käytä ainoastaan toimitettua verkkolaitetta. Älä käytä muita verkkolaitteita
• Jos lähetin on asetettu lähelle tv:tä, tuloksena voi olla häiritsevää kohinaa. Siirrä siinä tapauksessa lähetin etäämmälle tv:stä.
• Jos kytketyssä laitteessa on AVLS-toiminto (automaattinen äänenvoimakkuuden rajoitusjärjestelmä), kytke toiminto pois päältä, kun käytät lähetintä. Muuten sinun pitää säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuus suuremmaksi, mikä voi aiheuttaa kohinaa.
N Laitteiston käyttö
DC IN 12V
RAL INPUT3B
Pistokkeen napaisuus
Lähetin
Pistorasiaan
Verkkolaite (sisältyy toimitukseen)
Ohjelman kuunteleminen
Ennen kuuntelun aloittamista
Kuulovaurioriskin vähentämiseksi laske äänenvoimakkuutta.
1 Kytke virta lähettimeen kytkettyyn AV-
laitteeseen.
Jos lähetin on kytketty kuulokeliitäntään, aseta audiolaitteen äänenvoimakkuuden säädin mahdollisimman suurelle, älä kuitenkaan niin suurelle että audiosignaali säröytyy.
2 Ota kuulokkeet pois lähettimestä.
Lähettimen POWER/CHG-virtailmaisimeen syttyy vihreä valo.
Kuulokkeet
Lähetin
3 Valitse radiotaajuus CHANNEL-
valintakytkimellä.
,
4 Aseta kuulokkeet päähäsi.
Kuulokkeet päähäsi asettaessasi niihin kytkeytyy virta päälle automaattisesti. Oikean kuulokkeen POWER-ilmaisimeen syttyy punainen valo. Varmista, että olet asettanut oikean kuulokekotelon R oikealle korvallesi ja vasemman L vasemmalle korvalle. Aseta kuulokkeet päähäsi pystysuoraan siten, että automaattisen virrankytkentätoiminto aktivoituu kunnolla.
B MDR-RF860RK Paina TUNING-painiketta vähän aikaa kuulokkeiden virittämiseksi automaattisesti käyttöön. Ellei ääni kuulu selkeänä, paina painiketta uudelleen. Kun viritys on suoritettu loppuun, säädä äänenvoimakkuus kohtuulliselle tasolle oikean kuulokekotelon VOLUME-säätimellä.
VOLUME­äänenvoimakkuuden säädin
TUNING­virityspainike
RF-signaalien lähettäminen lähettimestä
Lähetin alkaa lähettää RF-signaaleja automaattisesti, kun se havaitsee audiosignaalin kytketystä laitteesta. Jos lähetin ei havaitse audiosignaalia noin neljään minuuttiin, se lakkaa lähettämästä RF-signaaleja, ja POWER/CHG-virtailmaisin sammuu. Kun lähetin jälleen vastaanottaa audiosignaalin, se alkaa lähettää RF-signaaleja, ja POWER/CHG­virtailmaisin syttyy uudelleen palamaan vihreänä. Jos audiosignaali on erittäin heikko, lähetin ei lähetä RF-signaaleja. Jos lähetin on kytketty kuulokeliitäntään, tarkista, että kytketyn laitteen äänenvoimakkuus on vähintään 5–6. Et välttämättä kuule kuulokkeista äänen alkukohtaa ennen kuin lähetin alkaa lähettää RF-signaaleja audiosignaalin tunnistamisen jälkeen.
Kuulokkeet sammuvat automaattisesti, kun ne otetaan pois päästä — Automaattinen virrankytkentätoiminto
Älä vedä itsesäätyvää pantaa ylöspäin kun kuulokkeet eivät ole käytössä, sillä tällöin akusta kuluu virtaa.
Itsesäätyvä panta
Huomautuksia
• Jos kuulokkeista kuuluu sihinää, siirry lähemmäs lähetintä.
• Kuulokkeista saattaa kuulua jonkin verran häiriöääniä myös silloin kun verkkolaite irrotetaan lähettimestä ennen kuin kuulokkeista on katkennut virta.
Kohinanvaimennustoiminto (Vain MDR­RF860RK)
Lähetin pakkaa audiosignaalin ja muuntaa sen radiotaajuussignaaliksi (RF). Kuulokkeet muuntavat vastaanotetun RF-signaalin audiosignaaliksi ja purkavat sen pakkauksen. Tämä toiminto vähentää signaalin siirron aiheuttamaa kohinaa.
1 Lähetinyksikkö pakkaa audiosignaalien
dynamiikka-aluetta ja muuntaa ne sen jälkeen RF­signaaleiksi.
2 Kohinaa saattaa esiintyä pitkästä siirtoetäisyydestä
tms.
3 Kuulokkeet muuntavat RF-signaalin
audiosignaaliksi.
4 Kohinaa saattaa syntyä myös tämän muunnoksen
aikana.
5 Audiosignaalien dynamiikka-alueen pakkauksen
purkaminen vaimentaa kohinatasoa ja parantaa S/ N-suhdetta (häiriöetäisyyttä).
Lähettimen toiminta­alue
Lähettimen paras mahdollinen toiminta-alue on noin 100 m ilman, että siinä esiintyy häiriöitä. Etäisyys saattaa kuitenkin vaihdella riippuen käyttöympäristöstä ja -olosuhteista. Mikäli lähettimen käytössä esiintyy kohinaa edellä mainittu etäisyyden sisällä, käytä lyhyempää kuunteluetäisyyttä lähettimen ja kuulokkeiden välillä, tai valitse toinen kanava.
Korvatyynyjen vaihto
Korvatyynyt voi vaihtaa. Jos korvatyynyt likaantuvat tai kuluvat, vaihda ne alla olevan kuvan mukaisesti. Korvatyynyjä ei myydä kuluttajakäyttöön. Voit tilata uudet korvatyynyt liikkeestä, josta ostit tämän laitteen, tai lähimmästä Sonya myyvästä liikkeestä.
1 Irrota vanha korvatyyny vetämällä se ulos
kuulokekotelossa olevasta urasta.
2 Aseta uusi korvatyyny kuulokkeeseen.
Aseta korvatyynyn reuna kuulokekotelon uran reunan yli ja kierrä sen jälkeen korvatyynyn reuna kuulokekotelon ympäri kuvassa näytetyllä tavalla. Kun korvatyynyt on kunnolla asetettu paikalleen uraan, säädä korvatyynyt pystysuoraan.
N Lisätietoja
Yleisiä käyttöohjeita
Ellei lähetintä tulla käyttämään pitkään aikaan, vedä verkkolaite irti pistorasiasta virtapistokkeesta vetäen. Älä vedä johdosta.
• Älä jätä langattomia kuulokkeita pitemmäksi aikaa paikkaan, joka on altis auringonpaisteelle, kuumuudelle tai kosteudelle.
Kuulokkeita koskevia huomautuksia
Kuulovaurioriskin pienentäminen
Vältä kuulokkeiden käyttöä suurella äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat eivät suosittele jatkuvaa, kovaäänistä ja pitkäaikaista kuuntelua. Jos korvissasi soi, vähennä äänenvoimakkuutta tai lopeta käyttö.
Muiden huomioon ottaminen
Pidä kuunteluvoimakkuus kohtuullisella tasolla. Silloin kuulet myös ulkopuoliset äänet ja voit helpommin ottaa huomioon myös lähistöllä oleskelevat ihmiset.
Jos laitteen käytöstä on jotakin kysyttävää tai siinä ilmaantuu ongelmia, joita ei ratkaistuksi tämän käsikirjan avulla, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
Ota mukaan kuulokkeet ja lähetin Sony­jälleenmyyjälle, jos niitä pitää huoltaa tai korjata.
Vianetsintä
Ei ääntä/Vaimentunut ääni
, Tarkista, onko AV- tai verkkolaite on kytketty
oikein.
, Tarkista, onko AV-laitteeseen on kytketty virta. , Lisää äänenvoimakkuutta kytketystä AV-
laitteesta, jos lähetin on kytketty kuulokeliitäntään.
, Vaihda radiotaajuutta lähettimen CHANNEL-
kanavanvalitsimella, ja aseta sen jälkeen sama taajuus käyttöön TUNING-viritysvalitsimella (tai TUNING-virityspainikkeella) kuulokkeiden oikeasta kuulokekotelosta.
, Mykistystoiminto on aktivoitunut.
• Käytä kuulokkeita lähellä lähetintä.
, Kuulokkeiden POWER-ilmaisin on sammunut,
himmentynyt, vilkkuu, tai äänessä on säröä tai kohinaa.
• Lataa ladattava akku jos sen varaus on heikko, tai vaihda alkaliparistot uusiin. Jos POWER-ilmaisimeen ei syty valoa akun lataamisenkaan jälkeen, vie kuulokkeet jonkin Sonya myyvän liikkeen tarkistettaviksi.
Särö
, Jos lähetin on kytketty kuulokeliitäntään, laske
kytketyn A/V-laitteen äänenvoimakkuutta.
, Vaihda radiotaajuutta lähettimen CHANNEL-
kanavanvalitsimella, ja aseta sen jälkeen sama taajuus käyttöön TUNING-viritysvalitsimella (tai TUNING-virityspainikkeella) kuulokkeiden oikeasta kuulokekotelosta.
, Kuulokkeiden POWER-ilmaisin on sammunut,
himmentynyt, vilkkuu, tai äänessä on säröä tai kohinaa.
• Lataa ladattava akku jos sen varaus on heikko, tai vaihda alkaliparistot uusiin. Jos POWER-ilmaisimeen ei syty valoa akun lataamisenkaan jälkeen, vie kuulokkeet jonkin Sonya myyvän liikkeen tarkistettaviksi.
Voimakas taustakohina
, Siirry lähemmäs lähetintä. Jos siirryt
kauemmas lähettimestä, häiriöääniä kuuluu luultavasti enemmän.
, Jos lähetin on kytketty kuulokeliitäntään, lisää
kytketyn AV-laitteen äänenvoimakkuutta.
, Vaihda radiotaajuutta lähettimen CHANNEL-
kanavanvalitsimella, ja aseta sen jälkeen sama taajuus käyttöön TUNING-viritysvalitsimella (tai TUNING-virityspainikkeella) kuulokkeiden oikeasta kuulokekotelosta.
, Kuulokkeiden POWER-ilmaisin on sammunut,
himmentynyt, vilkkuu, tai äänessä on säröä tai kohinaa.
• Lataa ladattava akku jos sen varaus on heikko, tai vaihda alkaliparistot uusiin. Jos POWER-ilmaisimeen ei syty valoa akun lataamisenkaan jälkeen, vie kuulokkeet jonkin Sonya myyvän liikkeen tarkistettaviksi.
Tekniset tiedot
Yleistä
Kantoaallon taajuus
Kanava Ch1, Ch2, Ch3 Modulaatio FM-stereo Taajuusvaste
Lähetin TMR-RF840R, RF860R
Virtalähde 12 V:n tasavirta: toimitettu verkkolaite Audiotulot RCA-liitännät, stereominijakki Mitat Noin 216 × 105 × 96 mm (l/k/s) Paino Noin 220 g Nimellinen virrankulutus
Kuulokkeet MDR-RF840R, RF860R
Virtalähde Toimitettu ladattava
Paino Noin 300 g mukaan lukien akku
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
863,52 MHz 864,02 MHz, 864,52 MHz
MDR-RF840R : 20–20 000 Hz MDR-RF860R : 10–22 000 Hz
3 W
nikkelimetallihydridiakku BP-HP550-11 tai kuluttajakäyttöön myytävät (AAA-koon) kuivaparistot
Svenska
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede, Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i Direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corp. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Gå til denne URL-en for mer informasjon: http://www.compliance.sony.de/
∂ППЛУИО¿
ªВ ЩЛУ ·ЪФ‡Ы· Л Sony Corp. ¢ЛПТУВИ fiЩИ ·˘Щfi˜ Ф ВНФПИЫМfi˜ Ы˘ММФЪКТУВЩ·И ЪФ˜ ЩЛ˜ Ф˘ЫИТ‰ВИ˜
··ИЩ‹ЫВИ˜ О·И ЩЛ˜ ПФИ¤˜ Ы¯ВЩИО¤˜ ‰И·Щ¿НВИ˜ ЩЛ˜ Ф‰ЛБ›·˜ 1999/5/EK. °И· ПВЩФМ¤ЪВИВ˜ ·Ъ·О·ПФ‡МВ fiˆ˜ ВП¤БНВЩВ ЩЛУ ·ОfiПФ˘ıЛ ЫВП›‰· ЩФ˘ ‰И·‰ИОЩ‡Ф˘: http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type d’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Português
A Sony Corp. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Huomautuksia
• Kun käytät kuulokkeita lähettimen toiminta-alueen
5 Valitse kanavaksi lähettimen kanava
kuulokkeiden oikean kuulokekotelon valitsimella (tai painikkeella).
3
Liitäntäjohto (sisältyy toimitukseen)
Oikea kanava (punainen)
LINE OUT- tai REC OUT ­liitäntöihin
Stereolaite, videonauhuri tms.
* “WALKMAN” ja “WALKMAN”-logo ovat
Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Vasen kanava (valkoinen)
A MDR-RF840RK Valitse kanavaksi lähettimen kanava oikean kuulokekotelon TUNING-valitsimella. Kun viritys on suoritettu loppuun, säädä äänenvoimakkuus kohtuulliselle tasolle oikean kuulokekotelon VOLUME-säätimellä.
VOLUME­äänenvoimakkuuden säädin
TUNING­viritysvalitsin
sisällä, lähettimen voi sijoittaa mihin tahansa suuntaan kuuntelijasta.
• Jopa signaalin vastaanottoalueen sisällä on joitakin kohtia (katvealueita), joissa RF-signaalia ei voi vastaanottaa. Tämä on RF-signaaleille luonteenomainen piirre, eikä se ole merkki toimintahäiriöstä. Katvealueen sijaintia voi muuttaa siirtämällä lähetintä hiukan.
Loading...