Langaton stereo-
12
CHANNEL
DC IN 12V
RAL INPUT3B
12
CHANNEL
DC IN 12V
INPUT3BRAL
input signal
output signal
decompression
compression
dynamic range
Transmitter unit Headphones unit
RF transmission
noise level (low)
1
2 34
5
kuulokejärjestelmä
Käyttöohjeet
Sony Corporation Printed in Denmark
MDR-RF840RK
MDR-RF860RK
VAROITUS
Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle
tulipalo- sekä sähköiskuvaaran
vähentämiseksi.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä aseta
tämän laitteen päälle nesteillä täytettyjä esineitä,
kuten kukkamaljakoita tms.
Älä avaa laitteen koteloa sähköiskuvaaran
välttämiseksi. Jätä huolto- ja korjaustyöt valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi.
Kytke verkkolaite sellaiseen pistorasiaan, johon
pääsee helposti käsiksi. Jos verkkolaitteen käytössä
ilmenee ongelmia, irrota se välittömästi pistorasiasta.
Älä sijoita soitinta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn
tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkua erittäin korkeille lämpötiloille, kuten
auringonpaiste, tuli tms.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa
direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja
muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Lue lisätietoja osoitteesta:
http://www.compliance.sony.de/
Vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (Koskee
Euroopan unionia ja muita
Euroopan maita, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli
kertoo, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjätteen
mukana. Sen sijaan se tulee luovuttaa asianmukaiseen
sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen.
Varmistamalla, että tuote hävitetään asianmukaisesti,
autat estämään mahdollisia haitallisia ympäristö- ja
terveysvaikutuksia, jotka tuotteen asiaton
hävittäminen voisi muuten aiheuttaa. Materiaalien
kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Lisätietoja
tämän tuotteen kierrätyksestä saat
kunnallisviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltä tai
kaupasta, josta ostit tuotteen.
http://www.sony-europe.com
Tervetuloa!
Kiitos Sonyn langattoman stereokuulokejärjestelmän
MDR-RF840RK/RF860RK ostamisesta. Ennen kuin
käytät laitetta, lue tämä käsikirja huolellisesti läpi ja
säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Muutamia ominaisuuksia:
• Pienikokoinen lähetin mahdollistaa yksinkertaisen
lataustoiminnon kosketuksettomalla
latausmenetelmällä, jossa ei tarvita liittimiä
elektromagneettista induktiota varten. Asettamalla
kuulokkeet yksinkertaisesti lähettimeen voidaan
kuulokkeiden akku ladata.
• Automaattinen ON/OFF-virrankytkentä/
katkaisutoiminto akun säästämiseksi.
• Kohinanvaimennusjärjestelmä kirkkaan äänen
tuottamiseksi pienimmällä mahdollisella
siirtokohinalla. (Vain MDR-RF860RK)
• Langaton järjestelmä mahdollistaa ohjelmien
kuuntelun ilman johtojen aiheuttamia häiriöitä
• Hifi-äänentoistojärjestelmä
• Helppo kytkeä tv:hen ja HiFi-stereolaitteistoon
• Aina 100 metrin vastaanottoalue
• Äänenvoimakkuuden säätö itse kuulokkeista.
• Mukava korvia ympäröivä kuuloketyyny
itsesäätyvällä kuulokepannalla.
Vastaanottoa koskevia
huomautuksia
Laitteisto käyttää erittäin suuritaajuuksisia 800 MHz:n
taajuusalueen signaaleja, joten ympäristö saattaa
heikentää vastaanoton laatua. Seuraavat esimerkit
kuvaavat olosuhteita, jotka saattavat lyhentää
signaalien kantamaa tai aiheuttaa häiriöitä.
• Käyttö sisällä rakennuksessa, jonka seinissä on
teräspalkkeja.
• Käyttö alueella, jossa on paljon teräksisiä
arkistokaappeja, tms.
• Käyttö alueella, jossa on paljon sähkömagneettisia
kenttiä synnyttäviä sähkölaitteita.
• Lähetintä käytetään metallisen laitteen päällä.
• Käyttö moottoritien läheisyydessä.
• Ympäristössä on kohinaa tai häiriösignaaleja
rekkojen radiovastaanottimista, tms.
• Ympäristössä on teiden varrelle asennetuista
langattomista viestintäjärjestelmistä johtuvaa
kohinaa tai häiriösignaaleja.
N Aloittaminen
Tuotepakkauksen
purkaminen
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat varusteet:
• Kuulokkeet (1)
• Lähetin (1)
• Verkkolaite (1)
• Liitäntäjohto (1) (RCA-pistokkeet y
stereominipistoke), 1 m
• Pistokesovitin (1) (stereominijakki y
stereoaudiopistoke)
• Ladattava nikkelimetallihydridiakku
BP-HP550-11 (1)
Toimitetun ladattavan
akun lataaminen
Toimitettua nikkelimetallihybridiakkua ei ole ladattu
valmiiksi tehtaalta toimitettaessa. Lataa se ennen
käyttöä.
Lataa kuulokkeet asettamalla ne lähettimeen.
1 Avaa paristotilan kansi painamalla
vasemman kuulokekotelon PUSHpainiketta.
Paristotilan kansi irtoaa.
PUSHpainike
2 Laita laitteen mukana toimitettu
nikkelimetallihybridiakku paristotilaan niin,
että akun navat 3 vastaavat paristotilan
merkintöjä 3.
Älä käytä muita ladattavia akkuja kuin
kuulokkeiden mukana toimitettua.
3 Sulje paristotilan kansi.
1Aseta tappi vasemman yläkulman aukkoon.
2Napsauta kansi paikalleen.
4 Kytke toimitettu verkkolaite lähettimeen.
DC IN
12V liitäntään
Pistorasiaan
Verkkolaite (sisältyy
toimitukseen)
Lähetin
5 Aseta kuulokkeet lähettimeen siten, että
lähettimen POWER/CHG-ilmaisin alkaa palaa
punaisena.
Aseta kuulokkeet lähettimeen siten, että
kolmionuolet tulevat vastakkain. Ellei
kuulokkeita aseteta oikein, lataaminen ei onnistu.
Lataaminen kestää noin 16 tuntia, minkä jälkeen
POWER/CHG-ilmaisin sammuu.
Kuulokkeet
POWER/CHGilmaisin
Laitteen lataamismenetelmästä
Tässä laitteessa käytetään kosketuksetonta
latausmenetelmää, jossa ei tarvita elektromagneettisen
induktion tuottamia liittimiä.
Huomautuksia
• Älä jätä mitään metalliesineitä (kolikoita,
kiinnittimiä tms.) lähelle lähettimen latauspistettä.
Lähetin ja metalliesine saattavat kuumentua, mikä
voi aiheuttaa vaaratilanteita.
• Älä jätä mitään magnetismille mahdollisesti alttiita
esineitä (pankkikortteja, magneettikoodattuja
levykkeitä tms.) lähelle tätä laitetta. Altistuminen
lähettimen elektromagneettiselle kentälle saattaa
tehdä niistä käyttökelvottomia.
Kuulokkeet
Ladattava
akku
Magneettikentän
alueviivat
• Älä aseta radiota lähelle tätä laitetta. Radiosta
saattaa tällöin kuulua kohinaa. Muuta siinä
tapauksessa radion asentoa tai siirrä sitä etäämmälle
tästä laitteesta, jolloin kohinakin vaimenee.
Ellei lähettimen POWER/CHG-ilmaisimeen
syty punaista valoa.
Tarkista, lepäävätkö oikea ja vasen kuulokekotelo
oikein lähettimellä. Ota kuulokkeet lähettimeltä ja
aseta ne takaisin siihen siten, että POWER/CHGilmaisimeen syttyy punainen valo.
Kuulokkeiden akun lataaminen käytön
jälkeen
Aseta kuulokkeet lähettimeen käytön jälkeen. Koska
sisäänrakennettu ajastin tunnistaa, kun lataus on
valmis, kuulokkeita ei tarvitse ottaa pois lähettimestä
latauksen jälkeen.
Huomautuksia
• Lähetin lopettaa RF-signaalien lähettämisen
automaattisesti akun latauksen ajaksi.
• Tämä järjestelmä on suunniteltu lataamaan
turvallisuussyistä ainoastaan kuulokkeiden mukana
toimitettuja BP-HP550-11-akkuja. Tällä
järjestelmällä ei voi ladata muunlaisia akkuja.
• Jos käytät kuivaparistoja, niitä ei voi ladata.
• Älä yritä käyttää kuulokkeiden mukana toimitettuja
ladattavia BP-HP550-11-akkuja muiden laitteiden
kanssa. Ne on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
tässä laitteessa.
• Lataa akut 0–40 °C:n lämpötilassa.
Lataus- ja käyttöaika
Arvioitu latausaika Arvioitu käyttöaika*
1
tuntia*
1 tunti 60 minuuttia*3 40 minuuttia*
2
16 tuntia*
*1taajuudella 1 kHz, antoteholla 1 mW + 1 mW
2
*
tyhjän akun täydeksi lataamiseen menevä
tuntimäärä
*3Edellä annettu aika saattaa vaihdella lämpötilasta ja
käyttöolosuhteista riippuen.
Kuulokkeiden käyttö kuivaparistoilla (eivät
sisälly toimitukseen)
Kuulokkeiden virtalähteenä voi käyttää myös
kuluttajakäyttöön myytäviä (koon AAA)
kuivaparistoja. Asenna paristot samaan tapaan kuin
on kuvattu luvun “Toimitetun ladattavan akun
lataaminen” kohdissa 1–3. Kun kuivaparistot on
asetettu paikalleen, lataustoiminto ei käynnisty.
Lähetin
Latauspiste
Lähetin
1
MDR-RF840RK MDR-RF860RK
18 tuntia*
3
14 tuntia*
3
Paristojen käyttöikä
(Sonyn alkaliparistoilla LR03/AM-4(N))
Malli Arvioitu tuntimäärä*
MDR-RF840RK 28 tuntia*
MDR-RF860RK 22 tuntia*
*1 taajuudella 1 kHz, antoteholla 1 mW + 1 mW
2
*
edellä annettu aika saattaa vaihdella lämpötilasta ja
käyttöolosuhteista riippuen.
2
2
1
Paristoja koskevia huomautuksia
• Älä lataa kuivaparistoa.
• Älä kuljeta kuivaparistoa mukanasi yhdessä
kolikoiden tai muiden metalliesineiden kanssa. Jos
pariston plus- ja miinusnavat joutuvat vahingossa
kosketuksiin metalliesineiden kanssa, syntyy
lämpöä.
• Jos tiedät, ettet tule käyttämään laitetta pitkään
aikaan, ota pois paristot siitä niiden vuotamisesta
johtuvan syöpymisen estämiseksi.
Akun/paristojen jäljellä olevan varauksen
tarkistaminen
Vedä itsesäätyvää pantaa ylöspäin ja tarkista oikeassa
kuulokekotelossa olevan POWER-ilmaisimen
lukemat. Akkua/paristoja voi yhä käyttää, jos ilmaisin
näyttää punaista valoa.
Lataa ladattava akku tai asenna uudet kuivaparistot,
jos POWER-ilmaisimen valo himmenee, vilkkuu tai
ääni muuttuu säröiseksi tai kohinaiseksi.
Huomautus
Ladattava nikkelimetallihybridiakku tulee vaihtaa
uuteen, kun se kestää vain puolet odotetusta ajasta
täyteen lataamisen jälkeen. Ladattavia BP-HP550-11akkuja ei myydä kuluttajakäyttöön. Voit tilata uudet
akut kaupasta, josta ostit tämän laitteen, tai
lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Lähettimen valmistelu
1 Kytke lähetin AV-laitteeseen.
Valitse jokin seuraavista kytkentätavoista
liitännän tyypistä riippuen:
A Kuulokeliitäntään kytkeminen
Lähetin
Oikea kanava
(punainen)
Liitäntäjohto
(sisältyy
toimitukseen)
Pistokesovitin
(sisältyy
toimitukseen)
kuulokeliitäntään
(stereoaudiopistoke)
B LINE OUT- tai REC OUT -liitäntään
kytkeminen
Lähetin
12
CHANNEL
DC IN 12V
INPUT A liitäntiin
Vasen kanava
(valkoinen)
kuulokeliitäntään
(stereominijakki)
WALKMAN
TV; jne.
INPUT B liitäntään
INPUT3BRAL
2 Kytke toimitettu verkkolaite lähettimeen.
12
CHANNEL
DC IN
12V liitäntään
Huomautuksia
• Käytä ainoastaan toimitettua verkkolaitetta. Älä
käytä muita verkkolaitteita
• Jos lähetin on asetettu lähelle tv:tä, tuloksena voi olla
häiritsevää kohinaa. Siirrä siinä tapauksessa lähetin
etäämmälle tv:stä.
• Jos kytketyssä laitteessa on AVLS-toiminto
(automaattinen äänenvoimakkuuden
rajoitusjärjestelmä), kytke toiminto pois päältä, kun
käytät lähetintä. Muuten sinun pitää säätää
kuulokkeiden äänenvoimakkuus suuremmaksi,
mikä voi aiheuttaa kohinaa.
N Laitteiston käyttö
DC IN 12V
RAL INPUT3B
Pistokkeen
napaisuus
Lähetin
Pistorasiaan
Verkkolaite (sisältyy
toimitukseen)
Ohjelman
kuunteleminen
Ennen kuuntelun aloittamista
Kuulovaurioriskin vähentämiseksi laske
äänenvoimakkuutta.
1 Kytke virta lähettimeen kytkettyyn AV-
laitteeseen.
Jos lähetin on kytketty kuulokeliitäntään, aseta
audiolaitteen äänenvoimakkuuden säädin
mahdollisimman suurelle, älä kuitenkaan niin
suurelle että audiosignaali säröytyy.
2 Ota kuulokkeet pois lähettimestä.
Lähettimen POWER/CHG-virtailmaisimeen
syttyy vihreä valo.
Kuulokkeet
Lähetin
3 Valitse radiotaajuus CHANNEL-
valintakytkimellä.
∗
,
4 Aseta kuulokkeet päähäsi.
Kuulokkeet päähäsi asettaessasi niihin kytkeytyy
virta päälle automaattisesti. Oikean kuulokkeen
POWER-ilmaisimeen syttyy punainen valo.
Varmista, että olet asettanut oikean
kuulokekotelon R oikealle korvallesi ja
vasemman L vasemmalle korvalle.
Aseta kuulokkeet päähäsi pystysuoraan siten, että
automaattisen virrankytkentätoiminto aktivoituu
kunnolla.
B MDR-RF860RK
Paina TUNING-painiketta vähän aikaa
kuulokkeiden virittämiseksi automaattisesti
käyttöön. Ellei ääni kuulu selkeänä, paina
painiketta uudelleen.
Kun viritys on suoritettu loppuun, säädä
äänenvoimakkuus kohtuulliselle tasolle oikean
kuulokekotelon VOLUME-säätimellä.
VOLUMEäänenvoimakkuuden
säädin
TUNINGvirityspainike
RF-signaalien lähettäminen lähettimestä
Lähetin alkaa lähettää RF-signaaleja automaattisesti,
kun se havaitsee audiosignaalin kytketystä laitteesta.
Jos lähetin ei havaitse audiosignaalia noin neljään
minuuttiin, se lakkaa lähettämästä RF-signaaleja, ja
POWER/CHG-virtailmaisin sammuu.
Kun lähetin jälleen vastaanottaa audiosignaalin, se
alkaa lähettää RF-signaaleja, ja POWER/CHGvirtailmaisin syttyy uudelleen palamaan vihreänä.
Jos audiosignaali on erittäin heikko, lähetin ei lähetä
RF-signaaleja. Jos lähetin on kytketty
kuulokeliitäntään, tarkista, että kytketyn laitteen
äänenvoimakkuus on vähintään 5–6.
Et välttämättä kuule kuulokkeista äänen alkukohtaa
ennen kuin lähetin alkaa lähettää RF-signaaleja
audiosignaalin tunnistamisen jälkeen.
Kuulokkeet sammuvat automaattisesti,
kun ne otetaan pois päästä
— Automaattinen virrankytkentätoiminto
Älä vedä itsesäätyvää pantaa ylöspäin kun kuulokkeet
eivät ole käytössä, sillä tällöin akusta kuluu virtaa.
Itsesäätyvä
panta
Huomautuksia
• Jos kuulokkeista kuuluu sihinää, siirry lähemmäs
lähetintä.
• Kuulokkeista saattaa kuulua jonkin verran
häiriöääniä myös silloin kun verkkolaite irrotetaan
lähettimestä ennen kuin kuulokkeista on katkennut
virta.
Kohinanvaimennustoiminto (Vain MDRRF860RK)
Lähetin pakkaa audiosignaalin ja muuntaa sen
radiotaajuussignaaliksi (RF). Kuulokkeet muuntavat
vastaanotetun RF-signaalin audiosignaaliksi ja
purkavat sen pakkauksen.
Tämä toiminto vähentää signaalin siirron aiheuttamaa
kohinaa.
1 Lähetinyksikkö pakkaa audiosignaalien
dynamiikka-aluetta ja muuntaa ne sen jälkeen RFsignaaleiksi.
2 Kohinaa saattaa esiintyä pitkästä siirtoetäisyydestä
tms.
3 Kuulokkeet muuntavat RF-signaalin
audiosignaaliksi.
4 Kohinaa saattaa syntyä myös tämän muunnoksen
aikana.
5 Audiosignaalien dynamiikka-alueen pakkauksen
purkaminen vaimentaa kohinatasoa ja parantaa S/
N-suhdetta (häiriöetäisyyttä).
Lähettimen toimintaalue
Lähettimen paras mahdollinen toiminta-alue on noin
100 m ilman, että siinä esiintyy häiriöitä. Etäisyys
saattaa kuitenkin vaihdella riippuen
käyttöympäristöstä ja -olosuhteista. Mikäli lähettimen
käytössä esiintyy kohinaa edellä mainittu etäisyyden
sisällä, käytä lyhyempää kuunteluetäisyyttä
lähettimen ja kuulokkeiden välillä, tai valitse toinen
kanava.
Korvatyynyjen vaihto
Korvatyynyt voi vaihtaa. Jos korvatyynyt likaantuvat
tai kuluvat, vaihda ne alla olevan kuvan mukaisesti.
Korvatyynyjä ei myydä kuluttajakäyttöön. Voit tilata
uudet korvatyynyt liikkeestä, josta ostit tämän
laitteen, tai lähimmästä Sonya myyvästä liikkeestä.
1 Irrota vanha korvatyyny vetämällä se ulos
kuulokekotelossa olevasta urasta.
2 Aseta uusi korvatyyny kuulokkeeseen.
Aseta korvatyynyn reuna kuulokekotelon uran
reunan yli ja kierrä sen jälkeen korvatyynyn reuna
kuulokekotelon ympäri kuvassa näytetyllä
tavalla.
Kun korvatyynyt on kunnolla asetettu paikalleen
uraan, säädä korvatyynyt pystysuoraan.
N Lisätietoja
Yleisiä käyttöohjeita
•
Ellei lähetintä tulla käyttämään pitkään aikaan, vedä
verkkolaite irti pistorasiasta virtapistokkeesta vetäen.
Älä vedä johdosta.
• Älä jätä langattomia kuulokkeita pitemmäksi aikaa
paikkaan, joka on altis auringonpaisteelle,
kuumuudelle tai kosteudelle.
Kuulokkeita koskevia huomautuksia
Kuulovaurioriskin pienentäminen
Vältä kuulokkeiden käyttöä suurella
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat eivät suosittele
jatkuvaa, kovaäänistä ja pitkäaikaista kuuntelua. Jos
korvissasi soi, vähennä äänenvoimakkuutta tai lopeta
käyttö.
Muiden huomioon ottaminen
Pidä kuunteluvoimakkuus kohtuullisella tasolla.
Silloin kuulet myös ulkopuoliset äänet ja voit
helpommin ottaa huomioon myös lähistöllä
oleskelevat ihmiset.
Jos laitteen käytöstä on jotakin kysyttävää tai siinä
ilmaantuu ongelmia, joita ei ratkaistuksi tämän
käsikirjan avulla, ota yhteys lähimpään Sonya
myyvään liikkeeseen.
Ota mukaan kuulokkeet ja lähetin Sonyjälleenmyyjälle, jos niitä pitää huoltaa tai korjata.
Vianetsintä
Ei ääntä/Vaimentunut ääni
, Tarkista, onko AV- tai verkkolaite on kytketty
oikein.
, Tarkista, onko AV-laitteeseen on kytketty virta.
, Lisää äänenvoimakkuutta kytketystä AV-
laitteesta, jos lähetin on kytketty
kuulokeliitäntään.
, Vaihda radiotaajuutta lähettimen CHANNEL-
kanavanvalitsimella, ja aseta sen jälkeen sama
taajuus käyttöön TUNING-viritysvalitsimella
(tai TUNING-virityspainikkeella)
kuulokkeiden oikeasta kuulokekotelosta.
, Mykistystoiminto on aktivoitunut.
• Käytä kuulokkeita lähellä lähetintä.
, Kuulokkeiden POWER-ilmaisin on sammunut,
himmentynyt, vilkkuu, tai äänessä on säröä tai
kohinaa.
• Lataa ladattava akku jos sen varaus on
heikko, tai vaihda alkaliparistot uusiin. Jos
POWER-ilmaisimeen ei syty valoa akun
lataamisenkaan jälkeen, vie kuulokkeet jonkin
Sonya myyvän liikkeen tarkistettaviksi.
Särö
, Jos lähetin on kytketty kuulokeliitäntään, laske
kytketyn A/V-laitteen äänenvoimakkuutta.
, Vaihda radiotaajuutta lähettimen CHANNEL-
kanavanvalitsimella, ja aseta sen jälkeen sama
taajuus käyttöön TUNING-viritysvalitsimella
(tai TUNING-virityspainikkeella)
kuulokkeiden oikeasta kuulokekotelosta.
, Kuulokkeiden POWER-ilmaisin on sammunut,
himmentynyt, vilkkuu, tai äänessä on säröä tai
kohinaa.
• Lataa ladattava akku jos sen varaus on
heikko, tai vaihda alkaliparistot uusiin. Jos
POWER-ilmaisimeen ei syty valoa akun
lataamisenkaan jälkeen, vie kuulokkeet jonkin
Sonya myyvän liikkeen tarkistettaviksi.
Voimakas taustakohina
, Siirry lähemmäs lähetintä. Jos siirryt
kauemmas lähettimestä, häiriöääniä kuuluu
luultavasti enemmän.
, Jos lähetin on kytketty kuulokeliitäntään, lisää
kytketyn AV-laitteen äänenvoimakkuutta.
, Vaihda radiotaajuutta lähettimen CHANNEL-
kanavanvalitsimella, ja aseta sen jälkeen sama
taajuus käyttöön TUNING-viritysvalitsimella
(tai TUNING-virityspainikkeella)
kuulokkeiden oikeasta kuulokekotelosta.
, Kuulokkeiden POWER-ilmaisin on sammunut,
himmentynyt, vilkkuu, tai äänessä on säröä tai
kohinaa.
• Lataa ladattava akku jos sen varaus on
heikko, tai vaihda alkaliparistot uusiin. Jos
POWER-ilmaisimeen ei syty valoa akun
lataamisenkaan jälkeen, vie kuulokkeet jonkin
Sonya myyvän liikkeen tarkistettaviksi.
Tekniset tiedot
Yleistä
Kantoaallon taajuus
Kanava Ch1, Ch2, Ch3
Modulaatio FM-stereo
Taajuusvaste
Lähetin TMR-RF840R, RF860R
Virtalähde 12 V:n tasavirta: toimitettu verkkolaite
Audiotulot RCA-liitännät, stereominijakki
Mitat Noin 216 × 105 × 96 mm (l/k/s)
Paino Noin 220 g
Nimellinen virrankulutus
Kuulokkeet MDR-RF840R, RF860R
Virtalähde Toimitettu ladattava
Paino Noin 300 g mukaan lukien akku
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa
ilman ennakkoilmoitusta.
863,52 MHz 864,02 MHz, 864,52 MHz
MDR-RF840R : 20–20 000 Hz
MDR-RF860R : 10–22 000 Hz
3 W
nikkelimetallihydridiakku BP-HP550-11
tai kuluttajakäyttöön myytävät
(AAA-koon) kuivaparistot
Svenska
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står
I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in
på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede, Sony Corp. erklærer herved, at
følgende udstyr overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i Direktiv 1999/5/EF. For
yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corp. erklærer herved at utstyret er i samsvar
med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF. Gå til denne URL-en for mer
informasjon: http://www.compliance.sony.de/
∂ППЛУИО¿
ªВ ЩЛУ ·ЪФ‡Ы· Л Sony Corp. ¢ЛПТУВИ fiЩИ ·˘Щfi˜ Ф
ВНФПИЫМfi˜ Ы˘ММФЪКТУВЩ·И ЪФ˜ ЩЛ˜ Ф˘ЫИТ‰ВИ˜
··ИЩ‹ЫВИ˜ О·И ЩЛ˜ ПФИ¤˜ Ы¯ВЩИО¤˜ ‰И·Щ¿НВИ˜ ЩЛ˜
Ф‰ЛБ›·˜ 1999/5/EK. °И· ПВЩФМ¤ЪВИВ˜ ·Ъ·О·ПФ‡МВ
fiˆ˜ ВП¤БНВЩВ ЩЛУ ·ОfiПФ˘ıЛ ЫВП›‰· ЩФ˘
‰И·‰ИОЩ‡Ф˘:
http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type
d’appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour toute information complémentaire,
veuillez consultez l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el
equipo cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información,
por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit apparaat in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Português
A Sony Corp. declara que este equipamento está
conforme com os requisitos essenciais e outras
provisões da Directiva 1999/5/CE. Para mais
informações, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Huomautuksia
• Kun käytät kuulokkeita lähettimen toiminta-alueen
5 Valitse kanavaksi lähettimen kanava
kuulokkeiden oikean kuulokekotelon
valitsimella (tai painikkeella).
3
Liitäntäjohto
(sisältyy
toimitukseen)
Oikea kanava
(punainen)
LINE OUT- tai
REC OUT liitäntöihin
Stereolaite,
videonauhuri
tms.
* “WALKMAN” ja “WALKMAN”-logo ovat
Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Vasen
kanava
(valkoinen)
A MDR-RF840RK
Valitse kanavaksi lähettimen kanava oikean
kuulokekotelon TUNING-valitsimella.
Kun viritys on suoritettu loppuun, säädä
äänenvoimakkuus kohtuulliselle tasolle oikean
kuulokekotelon VOLUME-säätimellä.
VOLUMEäänenvoimakkuuden
säädin
TUNINGviritysvalitsin
sisällä, lähettimen voi sijoittaa mihin tahansa
suuntaan kuuntelijasta.
• Jopa signaalin vastaanottoalueen sisällä on joitakin
kohtia (katvealueita), joissa RF-signaalia ei voi
vastaanottaa. Tämä on RF-signaaleille
luonteenomainen piirre, eikä se ole merkki
toimintahäiriöstä. Katvealueen sijaintia voi muuttaa
siirtämällä lähetintä hiukan.