Sony MDR-RF800RK Users guide [da]

Trådløst stereo
CHANNEL
1 2
POWER
CHG
OFF
ON
1CH 2CH
VOLUME
CHG
CHG
OFF
ON
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
CHG
hovedtelefonsystem
Betjeningsvejledning
MDR-RF800RK
ADVARSEL
For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.
For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må der ikke anbringes væskefyldte genstande, f.eks. vaser, på enheden. For at undgå elektrisk stød, må kabinettet ikke åbnes. Overlad alt reparationsarbejde til fagkyndige. Tilslut lysnetadapteren til en let tilgængelig lysnetstikkontakt. Hvis du bemærker noget unormalt ved lysnetadapteren, skal du straks afbryde den fra lysnetstikkontakten.
Installer ikke enheden på et indelukket sted, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Undertegnede, Sony Corp., erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Yderligere oplysninger findes på http://www.compliance.sony.de/
Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med
dets emballage angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.
separate indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet eller på
-
Velkommen!
Tillykke med dit køb af Sony trådløst stereo­hovedtelefonsystem MDR-RF800RK. Læs denne vejledning grundigt, inden du tager enheden i brug, og gem vejledningen til fremtidig brug. Nogle af funktionerne er:
• Med det trådløse system kan du lytte til et program uafhængigt af de begrænsninger, som en ledning giver
• Hi-fi lydgengivelse
• 10 timers uafbrudt brug med det medfølgende genopladelige batteri.
• Nem tilslutning til tv og hi-fi-udstyr
• Modtageområde på op til 100 meter
• Lydstyrke-kontrolfunktion på hovedtelefonerne.
Bemærkninger om modtagekvalitet
Dette system anvender meget højfrekvente signaler på 800 MHz-båndet, så modtagekvaliteten kan forringes pga. omgivelserne. I følgende eksempler omtales forhold, der kan mindske modtageområdet eller forårsage interferens.
• Inden i en bygning med mure konstrueret af stålbjælker.
• Et område med mange arkivskabe o.lign. af stål.
• Et område med mange elektriske apparater, som kan udvikle elektromagnetiske felter.
• Senderen er placeret på et metalinstrument.
• Et område der vender mod en vejbane.
• Der er støj eller interferenssignaler i omgivelserne pga. radioanlæg i lastbiler o.lign.
• Der er støj eller interferenssignaler i omgivelserne som følge af trådløse kommunikationssystemer installeret langs vejbaner.
N Klargøring
Pakke ud
Kontroller, at du har følgende:
• Hovedtelefonerne (1)
• Senderen (1)
Bemærk
Hvis antennedækslet løsnes fra senderen, skal dækslet sættes på senderen igen.
• Lysnetadapter (1)
• Unimatch-stikledning (1) (stereo-ministik y phono-stik)
• Tilslutningsledning (1) (stereo-ministik y stereo­ministik)
• Genopladelige nikkelhydridbatterier (2)
Opladning af de medfølgende genopladelige batterier
De medfølgende genopladelige nikkel­metalhydridbatterier er ikke opladet den første gang, du bruger dem. Oplad dem inden brug. Oplad batterierne ved at forbinde senderens CHARGE-stik til hovedtelefonerne.
1 Tag låget til batterirummet på
hovedtelefonernes venstre hus af.
Der er berøringsprikker på oversiden af låget og huset, så du kan kontrollere lågets placering. Tryk på låget og drej det mod uret med håndfladen, så prikken på låget rettes ind efter prikken på venstre side af huset. Hold hovedtelefonerne på skrå, så dækslet falder af huset.
2 Sæt de medfølgende genopladelige
nikkelhydridbatterier i batterirummet, så
3-polerne på batterierne passer til 3-mærkerne i rummet.
Brug ikke andre genopladelige batterier end de medfølgende.
3 Luk låget til batterirummet.
Tryk på låget og drej det med uret med håndfladen, så berøringsprikken på låget rettes ind efter prikken på højre side af huset.
4 Tilslut den medfølgende lysnetadapter til
senderen.
Til en lysnet­stikkontakt
Til DC IN 12V-stik
Lysnetadapter (medfølger)
Sender
5 Sørg for at indstille kontakten på venstre
hus til OFF/CHG. Forbind derefter senderens CHARGE-stik til stikket på venstre hus.
Strøm-indikatoren på senderen lyser rød. Opladning tager ca. 16 timer, og derefter slukkes oplade-indikatoren.
Sender
Hovedtelefoner
CHARGE-stik
Når senderens strøm-indikator ikke lyser rød
Kontroller, om kontakten på hovedtelefonernes venstre hus er indstillet til OFF/CHG. Hvis kontakten er indstillet til ON, lyser strøm-indikatoren ikke rød.
Sådan genoplades hovedtelefonbatterierne efter brug
Forbind hovedtelefonerne til senderens CHARGE-stik på samme måde som beskrevet i trin 5 i “Opladning af de medfølgende genopladelige batterier” efter brug. Da den indbyggede timer registrerer, når opladning er gennemført, er det ikke nødvendigt at tage hovedtelefonerne af senderen efter opladning.
Bemærkninger
• Forbind ikke CHARGE-stikket til noget andet end disse hovedtelefoner.
• Senderen holder automatisk op med at sende radiofrekvenssignaler, mens batterierne oplades.
• Dette system er af sikkerhedshensyn udformet til kun at oplade de medfølgende genopladelige batterier af type BP-HP550. Bemærk, at andre typer genopladelige batterier ikke kan oplades med dette system.
• Hvis der er isat tørbatterier, kan de ikke oplades.
• Forsøg ikke at bruge de medfølgende BP-HP550 genopladelige batterier til andre komponenter. De er kun beregnet til brug med dette system.
• Oplad ved en temperatur i omgivelserne på mellem 0 °C og 40 °C.
Opladning og antal brugstimer
Omtrentligt antal Omtrentligt antal timer til opladning brugstimer*
1 time 30 minutter*
2
16 timer*
*1ved 1 kHz, 1 mW+1 mW udgang
2
*
timer krævet til fuld opladning af tomme batterier
3
*
Tiden angivet ovenfor kan variere, afhængigt af temperaturen eller brugsforholdene.
10 timer*
Brug af hovedtelefonerne med tørbatterier (sælges særskilt)
Tørbatterier (størrelse AAA), som fås i almindelig handel, kan også bruges til at strømforsyne hovedtelefonerne. Isæt batterierne på samme måde som beskrevet i trin 1 til 3 i “Opladning af de medfølgende genopladelige batterier”. Når der er isat tørbatterier, bliver batterioplade­funktionen ikke aktiveret.
Batterilevetid
Batteri Omtrentligt antal timer*
Sony alkalisk batteri LR03/AM-4(N) 28 hours*
*1 ved 1 kHz, 1 mW+1 mW udgang
2
*
Tiden angivet ovenfor kan variere, afhængigt af
temperaturen eller brugsforholdene.
Bemærkninger om batterier
• Du må ikke oplade et tørbatteri.
• Bær ikke et tørbatteri sammen med mønter eller andre metalgenstande. Der kan udvikles varme, hvis batteriets positive og negative poler utilsigtet kommer i kontakt med metalgenstande.
• Hvis du ikke skal bruge optageren i længere tid, skal du tage batterierne ud for at undgå beskadigelse fra utætheder og tæring.
Kontrollere den resterende batteristrøm
Slå kontakten på hovedtelefonernes venstre hus til (ON), og kontroller strøm-indikatoren på venstre hus. Batterierne er stadig driftsklar, når indikatoren lyser rød. Oplad de genopladelige batterier eller isæt nye tørbatterier, hvis strøm-indikatorlyset dæmpes, blinker, eller hvis lyden bliver forvrænget eller der kommer støj på lyden.
Bemærk
De genopladelige nikkelhydridbatterier bør udskiftes med nye, når de kun holder halvdelen af den forventede tid efter en korrekt genopladning. De genopladelige batterier af type BP-HP550 fås ikke i almindelig handel. Du kan bestille batterierne fra den forretning, hvor du købte dette system, eller hos den nærmeste Sony-forhandler.
1
3
3
2
Klargøring af senderen 1
Tilslut senderen til lyd/video-udstyret.
Vælg en af tilslutningerne nedenfor afhængigt af stiktypen:
Sender
Til INPUT-stik
venstre hus.
Kontroller, om strøm-indikatoren på venstre hus lyser rød. Sæt højre hus (R) på højre øre, og venstre hus (L) på venstre øre.
5 Indstil kanalen til senderens kanal med
4 Tænd kontakten på hovedtelefonernes
Tilslutningsledning (medfølger)
Unimatch-stikledning (medfølger)
Venstre
Til hovedtelefonstik (stereo­ministik), LINE OUT- eller REC OUT-stik
WALKMAN*, TV, etc.
* “WALKMAN” og “WALKMAN”-logoet er
registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
kanal (hvid)
Til LINE OUT­eller REC OUT-stik
Stereoanlæg, videobåndoptager el.lign.
Højre kanal (rød)
2 Tilslut den medfølgende lysnetadapter til
senderen.
Sender
Til DC IN 12V-stik
Til en lysnet­stikkontakt
Lysnetadapter (medfølger)
Bemærkninger
• Brug kun den medfølgende lysnetadapter. Brug ikke en anden lysnetadapter.
Stikkets polaritet
• Når senderen er placeret på eller nær et tv, kan det opfange støj. I så fald skal senderen placeres på afstand af tv’et.
• Hvis det tilsluttede udstyr har funktionen AVLS (Automatic Volume Limiter System), skal du sørge for at slå funktion fra, når senderen bruges. Ellers er du nødt til at skrue op for lydstyrken på hovedtelefonerne, og det kan forårsage støj.
N Betjening af systemet
Lytte til et program
Inden du lytter
For at mindske risikoen for høreskade skal du først skrue ned for lydstyrken.
1 Tænd det lyd/video-udstyr, der er tilsluttet
senderen.
1
Hvis senderen er tilsluttet hovedtelefonstikket, skal du indstille lydstyrke-kontrolknappen på lydkildeudstyret så højt som muligt, men ikke så højt, at lydsignalet bliver forvrænget.
kontakten på hovedtelefonernes højre hus.
Skru lydstyrken op til et moderat niveau med VOLUME-kontrolknappen på venstre hus.
Sende radiofrekvenssignaler fra senderen
Senderen begynder automatisk at sende radiofrekvenssignaler, når den registrerer et lydsignal fra det tilsluttede udstyr. Hvis den ikke registrerer et lydsignal i mere end ca. 4 minutter, holder senderen op med at sende radiofrekvenssignaler, og strøm-indikatoren slukkes. Når senderen modtager et lydsignal igen, begynder den at sende radiofrekvenssignalerne, og strøm­indikatoren lyser grøn igen. Hvis lydsignalet er meget svagt, sender senderen ikke radiofrekvenssignaler. Hvis senderen er tilsluttet et hovedtelefonstik, skal du sørge for, at lydstyrken på det tilsluttede udstyr er indstillet på 5 – 6 eller højere. Du kan ikke høre begyndelsen af lyden fra hovedtelefonerne, indtil senderen begynder at sende radiofrekvenssignalerne efter registrering af et lydsignal.
Bemærkninger
• Hvis der høres en hvæsende lyd, skal du gå tættere på senderen.
• Du kan høre støj, når du afbryder lysnetadapteren fra senderen, inden du slukker hovedtelefonerne.
Senderens effektive områder
Den optimale afstand er op til ca. 100 m uden at systemet opfanger nogen interferens. Afstanden kan dog variere alt efter omgivelser og miljø. Hvis systemet opfanger støj, mens du bruger det inden for ovenfor nævnte afstand, skal du mindske afstanden mellem sender-enheden og hovedtelefonerne eller vælge en anden kanal.
Bemærkninger
• Når du bruger hovedtelefonerne inden for senderens effektive områder, kan senderen anbringes i en hvilken som helst retning fra lytteren.
• Selv inden for signal-modtageområdet, er der nogle steder (“døde zoner”), hvor radiofrekvenssignalet ikke kan modtages. Disse egenskaber er en naturlig del af radiofrekvenssignaler, og skyldes ikke en funktionsfejl. Ved at flytte senderen let, kan den “døde zones” placering ændres.
Udskiftning af puderne
Puderne kan udskiftes. Hvis puderne bliver beskidte eller slidte, skal de udskiftes som afbildet nedenfor. Puderne fås ikke i almindelig handel. Puder til udskiftning kan bestilles hos den forhandler, hvor du købte systemet, eller hos den nærmeste Sony­forhandler.
1 Tag den gamle pude af ved at trække den
ud af rillen på huset.
2 Afbryd CHARGE-stikket fra
hovedtelefonerne.
Senderens strøm-indikator lyser grøn.
Sender
Hovedtelefoner
CHARGE-stik
2 Sæt den nye pude på driver-enheden.
Hæng kanten af puden på en side af driver­enhedens rillekant, og drej derefter kanten af puden omkring driver-enheden i rillen som afbildet nedenfor. Når puden sidder godt fast i rillen, skal du justere puden til lodret position.
3 Vælg radiofrekvensen med CHANNEL-
vælgerkontakten.
N Yderligere oplysninger
Forholdsregler
• Hvis du ikke skal bruge senderen i længere tid, skal du afbryde lysnetadapteren fra lysnetstikket ved at holde om stikket. Træk ikke i ledningen.
• Brug ikke det trådløse stereo-hovedtelefonsystem på steder, der er udsat for direkte sollys, varme eller fugt.
Bemærkninger om hovedtelefoner
Sådan mindskes risikoen for at beskadige hørelsen
Undgå at bruge hovedtelefonerne ved høj lydstyrke. Hørespecialister fraråder at afspille ved vedvarende, høj lydstyrke i længere tid ad gangen. Hvis du får ringen for ørerne, skal du skrue ned for lydstyrken eller helt undgå at bruge hovedtelefonerne.
Vis hensyn over for andre
Hold lydstyrken på et moderat niveau, så du stadig kan høre, hvad der sker rundt om dig, og vise hensyn over for andre mennesker.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende systemet, der ikke er dækket i denne vejledning.
Husk at tage hovedtelefonerne og senderen med til Sony-forhandleren, når du har brug for reparationsarbejde.
Fejlfinding
Ingen lyd/Dæmpet lyd
, Kontroller tilslutningen af lyd/video-udstyret
eller lysnetadapteren.
, Kontroller, at audio/video-udstyret er tændt. , Skru op for lydstyrken på det tilsluttede audio/
video-udstyr, hvis senderen er tilsluttet hovedtelefonstikket.
, Skift radiofrekvensen med CHANNEL-
vælgerkontakten på senderen, og vælg derefter den samme radiofrekvens med kontakten på hovedtelefonernes højre hus.
, Lyddæmper-funktionen er aktiveret.
• Brug hovedtelefonerne tæt på senderen.
, Hovedtelefonernes strøm-indikatorlys slukkes,
dæmpes, blinker, eller lyden bliver forvrænget eller der kommer støj på lyden.
• Oplad det genopladelige batteri, hvis det er svagt, eller udskift alkaliske batterier med nye. Hvis strøm-indikatoren stadig er slået fra efter opladning af batteriet, skal hovedtelefonerne bringes til en Sony-forhandler.
Forvrængning
, Hvis senderen er tilsluttet hovedtelefonstikket,
skal du skrue ned for lydstyrken på det tilsluttede audio/video-udstyr.
, Skift radiofrekvensen med CHANNEL-
vælgeren på senderen og kontakten på hovedtelefonernes højre hus.
, Hovedtelefonernes strøm-indikatorlys slukkes,
dæmpes, blinker, eller lyden bliver forvrænget eller der kommer støj på lyden.
• Oplad de genopladelige batterier, hvis de er svage, eller udskift tørbatterier med nye. Hvis strøm-indikatoren stadig er slået fra efter opladning af batterierne, skal hovedtelefonerne bringes til en Sony-forhandler.
Høj baggrundsstøj
, Gå tættere på senderen. Støjniveauet stiger,
desto længere væk du går fra senderen.
, Hvis senderen er tilsluttet hovedtelefonstikket,
skal du skrue op for lydstyrken på det tilsluttede audio/video-udstyr.
, Skift radiofrekvensen med CHANNEL-
vælgerkontakten på senderen, og vælg derefter den samme radiofrekvens med kontakten på hovedtelefonernes højre hus.
, Hovedtelefonernes strøm-indikatorlys slukkes,
dæmpes, blinker, eller lyden bliver forvrænget eller der kommer støj på lyden.
• Oplad det genopladelige batteri, hvis det er svagt, eller udskift alkaliske batterier med nye. Hvis strøm-indikatoren stadig er slået fra efter opladning af batteriet, skal hovedtelefonerne bringes til en Sony-forhandler.
Specifikationer
Generelt
Bærefrekvens 863.52 MHz, 864.52 MHz Kanal Kanal 1, Kanal 2 Modulation FM stereo Frekvensreaktion
Sender TMR-RF800R
Strømkilde 12 V jævnstrøm: medfølgende
Lydindgang Stereo-ministik Mål Ca. 105 × 135 × 105 mm (b/h/d) Vægt Ca. 115 g Mærket strømforbrug
Hovedtelefoner MDR-RF800R
Strømkilde Medfølgende genopladelige nikkel-
Vægt Ca. 220 g inkl. batterier
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
20 – 20,000 Hz
lysnetadapter
5 W
metalhydridbatterier BP-HP550 eller (størrelse AAA) tørbatterier, der fås i almindelig handel
Svenska
Härmed intygar Sony Corp. att detta högtalarsystem står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Mer information finns på webbadressen: http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede, Sony Corp., erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Yderligere oplysninger findes på http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Lisätietoja on seuraavassa Web-sivustossa: http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Herved erklærer Sony Corp.at dette utstyret er i overensstemmelse med vesentlige krav og andre relevante bestemmelser som fremgår av direktiv 1999/5/EC. Gå til denne URL-en for mer informasjon: http://www.compliance.sony.de/
∂ППЛУИО¿
ª∂ ∆∏¡ ¶∞ƒ√А™∞ ∏ Sony Corp. ¢∏§ш¡∂π √∆π H ™А™∫∂А∏ ™Аªª√ƒºш¡∂∆∞𠶃√™ ∆π™ √А™πш¢∂π™ ∞¶∞π∆∏™∂π™ ∫∞π ∆π™ §√π¶∂™ ™Г∂∆π∫∂™ ¢π∞∆∞•∂π™ ∆∏™ √¢∏°π∞™ 1999/5/∂∫. °И· ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ПВЩФМ¤ЪВИВ˜, ·Ъ·О·ПФ‡МВ У· ВИЫОВКıВ›ЩВ ЩЛУ ·Ъ·О¿Щˆ ЛПВОЩЪФУИО‹ ‰ИВ‡ı˘УЫЛ (URL): http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Erläuterungen dazu finden Sie unter folgendem URL: http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para obtener más información, visite la dirección URL siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar de volgende URL voor meer informatie: http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, accedere al seguente indirizzo URL: http://www.compliance.sony.de/
Português
A Sony Corp., declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da directiva 1999/5/CE. Para saber mais pormenores, aceda ao seguinte URL : http://www.compliance.sony.de/
Loading...