Sony MDR-EX75 Operating Manual

Sony MDR-EX75 Operating Manual

3-288-956-11(1)

Stereo Headphones

Operating Instructions

Manual de instrucciones

MDR-EX75

© 2008 Sony Corporation Printed in Thailand

Extension cord (supplied)

A

B

CD

English

Features

High-sensitivity driver units reproduce premium quality sound and wide dynamic range.

Excellent wearing comfort from silicone rubber earbuds and angled earbuds structure.

2-foot short cord ideal for armband use; supplied extension cord (2 feet) ideal for general use.

How to use

Wear the earpiece marked R in your right ear and the one marked L in your left ear.

How to use the carrying case (see fig. A)

1Press the case lightly on either side, as shown in the illustration to open. Hold the bottom of the case to not drop it.

2Place the headphones in the case, and wind the cord around the side of the case. The plug can be placed at the rear of the case.

How to install the earbuds correctly (see fig. B)

If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better sound quality, change the earbuds to another size, or adjust the earbuds position to sit on your ears comfortably and fit your ears snugly. The M size earbuds are attached to the headphones before shipment. If you feel the M size earbuds do not suit your ears, replace them with the supplied S or L size earbuds. When you change the earbuds, install them firmly on the headphones to prevent the earbud from detaching and remaining in your ear.

Cleaning the earbuds

Remove the earbuds from the headphones, and wash them with a mild detergent solution.

Specifications

Type:

Closed, dynamic

Driver units:

9 mm (CCAW adopted), dome type

Power handling capacity:

100 mW (IEC*)

Impedance:

16 at 1 kHz

Sensitivity:

103 dB/mW

Frequency response:

6 – 24,000 Hz

Cord:

Approx. 0.61 m (24 in.), OFC litz cord

Plug:

Gold-plated stereo mini plug

Mass:

Approx. 4 g (0.14 oz.) (without cord)

Supplied accessories

Extension cord (0.61 m, Gold-plated stereo mini jack yGold-plated L-shaped stereo mini plug) (1)

Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2) Carrying case (1)

*IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

To connect the extension cord, insert the stereo mini plug fully into the jack until you hear a click (See. fig. C).

To disconnect the extension cord, pull it out by the plug, not the cord, to avoid damaging inner conductors.

Please keep your headphones clean at all times especially inside the rubber earbud (see fig. D).

If any dust or ear wax inside the earbud, you may experience some listening difficulties.

Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.

The earbuds may deteriorate due to long-term storage or use.

Install the earbuds firmly onto the headphones. If an earbud accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.

There is EP-EX1 available (sold separately) as an optional replacement earbuds.

Extension cord (suministrado)

A

B

CD

Español

Características

Los auriculares de alta sensibilidad permitem reproducir sonido de calidad excepcional y amplio rango dinámico.

La comodidad de su uso resulta excelente gracias a las almohadillas de goma de silicona y a la estructura en ángulo del auricular.

El cable de 0,61 metros de longitud resulta ideal para el uso del brazalete, mientras que el cable de extensión (0,61 m) suministrado resulta ideal para el uso general.

Utilización

Póngase la unidad auricular con la marca R en el oído derecho y la unidad con la marca L en su oído izquierdo.

Utilización del estuche compacto (consulte la fig. A)

1Presione ligeramente ambos lados del estuche para abrirlo, tal como se indica en la ilustración. Sujete la parte inferior del estuche para evitar que se caiga.

2Coloque los auriculares en el estuche y enrolle el cable alrededor del lateral del estuche. La clavija se puede colocar en la parte posterior del estuche.

Instalación correcta de los adaptadores (consulte la fig. B)

Si los adaptadores no se ajustan a los oídos correctamente, es posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar un sonido de mejor calidad, cambie los adaptadores por unos de otra talla o ajuste su posición para que le resulten cómodos y se adapten perfectamente a los oídos. Las almohadillas que se sirven de fábrica son de tamaño M. Si este tamaño no es el adecuado para usted, sustitúyalas por las de tamaño S o L suministradas. Cuando cambie los adaptadores, colóquelos firmemente en los auriculares para evitar que se suelten y se le queden en los oídos.

Limpieza de los adaptadores

Extraiga los adaptadores de los auriculares y límpielos con una solución de detergente neutro.

Especificaciones

Tipo:

cerrado, dinámico

Unidad auricular:

9 mm (con CCAW), tipo cúpula

Capacidad de potencia:

100 mW (IEC*)

Impedancia:

16 a 1 kHz

Sensibilidad:

103 dB/mW

Respuesta de frecuencia:

6 – 24 000 Hz

Cable:

Cable Litz OFC de aprox. 0,61 m

Clavija:

Miniclavija estéreo dorada

Masa:

Aprox. 4 g (sin cable)

Accesorios suministrados

Cable de extensión (0,61 m, minitoma estéreo dorada yminitoma estéreo dorada en forma de L) (1)

Adaptadores (S × 2, M × 2, L × 2) Estuche de transporte (1)

*IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Precauciones

Para conectar el cable de extensión, inserte la miniclavija estéreo completamente en la toma hasta que escuche un clic (consulte la fig. C).

Para desconectar el cable de extensión, tire de la clavija, nunca del cable, ya que podrían romperse los conductores internos.

Mantenga los auriculares limpios en todo momento, en especial la parte interior del adaptador de goma (consulte la fig. D).

Si se acumula polvo o cerumen en el auricular, es posible que experimente problemas de audición.

Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.

Los adaptadores pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados.

Coloque con firmeza los adaptadores en los auriculares. Si un adaptador se soltara accidentalmente y se le quedara en el oído, podría provocar lesiones.

El modelo EP-EX1 se encuentra disponible (se vende por separado) como adaptador de recambio opcional.

Loading...