Sony MDR-EX38IP Operating Manual

Stereo Headphones
MDR-EX38iP
©2009 Sony Corporation Printed in Thailand
  
У розрізі/ Όψη εγκάρσιας τομής
Кольорові деталі/ Έγχρωμα τμήματα
4-156-141-51(1)
Інструкція з експлуатації
δηγίες λειτυργίας
Инструкции за работа
Navodila za uporabo
Укpaїнcькa
Стереофонічні навушники
ПOПEPEДЖEHHЯ
He зaлишaйтe пpиcтpій під дощeм aбо y вологомy міcці, оcкільки цe підвищyє pизик пожeжі aбо ypaжeння eлeктpичним cтpyмом.
Щоб змeншити pизик ypaжeння eлeктpичним cтpyмом, нe відкpивaйтe коpпyc. Oбcлyговyвaння cлід доpyчaти лишe квaліфіковaним фaxівцям.
Бyдь-які зміни aбо модифікaції, чітко нe cxвaлeні y цьомy поcібникy, можyть зpобити вaшy гapaнтію нa коpиcтyвaння цим облaднaнням нeдійcною.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується у Європейському союзі та інших європейських
роздільного збору сміття)
Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побу тове сміття. Натомість його потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного й електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинне перероблення матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію про вторинну переробку цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.
країнах із системами
Характеристики
Зручне дистанційне керування
(тільки для iPod та iPhone)
Чистий і потужний звук з
глибокими низькими частотами
Додається зручний регулятор
довжини шнура
Користування
Носіння навушників (див. мал. )
Вставте навушник із позначкою у праве вухо, а навушник із позначкою — у ліве вухо. Лівий навушник можна визначити на дотик за допомогою спеціальної тактильної точки.
Користування зсувним затискачем (див. мал. -)
Пересувайте затискач угору або вниз, щоб змінити положення точки розділення шнура.
Користування регулятором довжини шнура (додається) (див. мал. -)
Щоб відрегулювати довжину шнура, намотайте його на регулятор довжини. (Довжина шнура, намотаного на регулятор, не повинна перевищувати 50 см. Інакше шнур легко спадатиме з регулятора.)
1 Намотайте шнур. 2 Щоб зафіксувати шнур,
просуньте його у проріз.
Примітка
Щоб уникнути натягнення шнура та розриву дроту, не намотуйте штекер та розділений відрізок шнура.
Користування дистанційним керуванням і мікрофоном для iPod та iPhone (див. мал. -)
Можна керувати підключеним пристроєм iPod та iPhone.
Деталі й елементи керування
Гучність + Збільшення рівня гучності підключеного пристрою iPod. Центральна кнопка Відтворення/призупинення звукової доріжки на підключеному пристрої iPod одним натисканням. Два натискання — перехід до наступної доріжки. Три натискання — перехід до попередньої доріжки. Довге натискання кнопки призводить до
увімкнення функції «VoiceOver»* (якщо підтримується). Натисніть один раз, щоб відповісти на виклик. Для завершення виклику натисніть ще раз. Натисніть і утримуйте близько двох секунд, щоб відхилити вхідний виклик. Після відпускання кнопки пролунає два тихих звукових сигнали, що підтверджують відхилення виклику. Гучність – Зменшення рівня гучності підключеного пристрою iPod. Мікрофон
Сумісні пристрої
Виріб можна використовувати лише із наступними моделями, що підтримують дистанційне керування.
iPod nano 4-го покоління (із відео)
iPod nano 5-го покоління (із
відеокамерою)
iPod classic 120 ГБ/160 ГБ (2009р.)
iPod touch 2-го покоління
iPod shuffle 3-го покоління
iPhone 3GS
* Наявність функції «VoiceOver» залежіть
від пристрою iPod і версії програмного забезпечення.
Правильна вставка вушних вкладишів (див. мал. )
Якщо вкладиші розташовуються у вухах неправильно, то це може утруднити сприйняття низьких частот. Щоб покращити якість звуку, виберіть вкладиші іншого розміру або зручно й точно розташуйте їх у вухах. Якщо вкладиші вам не підходять, виберіть інший розмір. Визначити розмір вушних вкладишів можна за кольором усередині (див. мал. ­). При заміні вкладиша поверніть його, щоб надійно закріпити на навушнику. Завдяки цьому вкладиш не зможе від’єднатися і залишитися у вусі.
Розміри вкладишів (колір усередині)
Малий
SS* (Червоний)S (Оранжевий)M (Зелений)L (Блакитний)
* Це додатковий розмір, який можна
вибрати в момент покупки.
Великий
Від’єднання вкладиша (див. мал. -)
Тримаючи навушник, поверніть і зніміть вкладиш.
Порада
Якщо вкладиш слизький, і ви не можете його зняти, скористайтеся шматком сухої, м’якої тканини.
Встановлення вкладиша (див. мал. -)
Вставте внутрішню частину вкладиша в навушник, щоб повністю закрити виступаючу деталь навушника.
Чищення вушних вкладишів
Зніміть вкладиші з навушників і помийте їх у слабкому розчині миючого засобу.
Технічні характеристики
Приймач
Тип: Закриті, динамічні
Динамік:
Допустима потужність:
Опір: Чутливість:
Частотний діапазон:
Шнур: Штекер:
Вага:
навушники
9 мм, купольного типу (CCAW)
100 мВт (IEC*) 16 Ом за 1 кГц
100 дБ/мВт
6-23000 Гц 1,2 м, літцeндpaт типy Y Чотирижильний стереофонічний міні­штекер з позолоченими контактами для пристрою iPod з функцією дистанційного керування Приблизно 3 г (без шнура)
Мікрофон
Рівень напруги роз’єднаного
ланцюга:
–42 дБ (0 дБ = 1 В/Па)
Аксесуари в комплекті
Вушні вкладиші (S × 2, M × 2, L × 2) Регулятор довжини шнура (1) Футляр (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Міжнародна електротехнічна комісія)
Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Застереження
Навушники, особливо всередині
каучукових вкладишів, мають бути завжди чистими. (Див. мал. .) Пил та вушна сірка всередині вкладишів можуть утруднювати прослуховування.
Прослуховування музики через
навушники на великій гучності може негативно вплинути на слух. Задля безпеки дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.
Тривале користування або
зберігання може призвести до псування вушних вкладишів.
Надійно встановлюйте вкладиші
на навушниках. Якщо вкладиш випадково від’єднається і залишиться у вусі, то це може спричинити травму.
Пильнуйте, щоб кнопки
випадково не натискалися, коли навушники з підключеним пристроєм iPod знаходяться у доданому футлярі тощо.
Примітка щодо статичної електрики
В умовах дуже сухого повітря може відчуватися легке пощипування у вухах. Його спричиняє накопичена у тілі статична електрика, а не несправність навушників. Щоб мінімізувати цей ефект, носіть одяг із натуральних матеріалів.
Окремо можна придбати додаткові запасні вушні вкладиші EP-EX10A. До складу EP-EX10A входять вкладиші 4 розмірів: SS, S, M та L.
Про авторські права
iPod та iPhone — це товарні знаки Apple Inc., зареєстровані у США та інших країнах.
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
ΠPOEIΔOΠOIHΣH
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το περίβλημα. Να αναθέτετε την τεχνική συντήρηση αποκλειστικά σε εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό.
Σας προειδοποιούμε ότι τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση λειτουργίας του παρόντος εξοπλισμού.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Το σύμβολο αυτό επάνω στο
Χαρακτηριστικά
Εύκολο στη χρήση τηλεχειριστήριο
(μόνο για iPod και iPhone)
Καθαρός και πλούσιος ήχος με
βαθιά μπάσα
Παρέχεται βολικός ρυθμιστής
καλωδίου
Τρόπος χρήσης
Πώς να φορέσετε τα ακουστικά (βλ. εικόνα )
Φορέστε το ακουστικό με την ένδειξη
στο δεξιό αυτί και εκείνο με την ένδειξη  στο αριστερό αυτί. Υπάρχει μια ανάγλυφη κουκίδα στη μονάδα με την ένδειξη  για να διακρίνετε την αριστερή πλευρά.
Τρόπος χρήσης του ρυθμιστικού καλωδίου (βλ. εικόνα -)
Μετακινήστε το προς τα πάνω και προς τα κάτω, για να αλλάξετε τη θέση διαχωρισμού του καλωδίου.
Τρόπος χρήσης του ρυθμιστή καλωδίου που παρέχεται (βλ. εικόνα -)
Μπορείτε να ρυθμίσετε το μήκος του καλωδίου, τυλίγοντας το καλώδιο στο ρυθμιστή καλωδίου. (Μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο στο ρυθμιστή καλωδίου μέχρι τα 50 εκατοστά. Αν το τυλίξετε περισσότερο, το καλώδιο βγαίνει εύκολα από το ρυθμιστή καλωδίου.)
1 Τυλίξτε το καλώδιο. 2 Σπρώξτε το καλώδιο μέσα από
την οπή για να το ασφαλίσετε στη θέση του.
Σημείωση
Μην τυλίγετε το βύσμα ή το τμήμα διαχωρισμού του καλωδίου, γιατί έτσι το καλώδιο θα τεντωθεί υπερβολικά και ενδέχεται να σπάσει.
Τρόπος χρήσης του τηλεχειριστηρίου και του μικροφώνου για το iPod και iPhone (βλ. εικόνα -)
Μπορείτε να ρυθμίσετε ένα συνδεδεμένο iPod και iPhone.
Εξαρτήματα και χειριστήρια
Κουμπί έντασης +
Αυξάνει την ένταση ήχου του συνδεδεμένου iPod.
Κεντρικό κουμπί
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός κομματιού από το συνδεδεμένο iPod, εάν το πιέσετε μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει στο προηγούμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις φορές. Ξεκινά τη λειτουργία "VoiceOver*", εάν το πιέσετε παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται). Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση. Πιέστε ξανά, για να τερματίσετε την κλήση. Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα περίπου, για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν το αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης επιβεβαιώνεται με δύο χαμηλούς ήχους.
Κουμπί έντασης
Μειώνει την ένταση ήχου του συνδεδεμένου iPod.
Μικρόφωνο
Συμβατά προϊόντα
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μόνο με τα παρακάτω μοντέλα που υποστηρίζουν το τηλεχειριστήριο.
iPod nano 4th generation (βιντεο)
iPod nano 5th generation
(βιντεοκάμερα)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch 2nd generation
iPod shuffle 3rd generation
iPhone 3GS
* Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας
"VoiceOver" εξαρτάται από το iPod και την έκδοση λογισμικού του.
Πώς να συνδέσετε σωστά τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" (βλ. εικόνα )
Αν τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" δεν εφαρμόζουν σωστά στα αυτιά σας, ο ήχος χαμηλών μπάσων ενδέχεται να μην ακούγεται. Για να απολαύσετε καλύτερη ποιότητα ήχου, αλλάξτε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" σε άλλο μέγεθος ή προσαρμόστε τη θέση τους, ώστε να εφαρμόζουν στα αυτιά σας άνετα. Αν τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" δεν εφαρμόζουν στα αυτιά σας, δοκιμάστε ένα άλλο μέγεθος. Επιβεβαιώστε το μέγεθος των προστατευτικών "μαξιλαριών", ελέγχοντας το χρώμα στο εσωτερικό (βλ. εικόνα -). Όταν αλλάζετε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια", στρέψτε τα για να εφαρμόσουν σταθερά στα ακουστικά, ώστε να μην αποσπαστούν και παραμείνουν στο αυτί σας.
Μεγέθη προστατευτικών "μαξιλαριών" (εσωτερικό χρώμα)
Μικρό
SS*
S (Πορτοκαλί)
M (Πράσινο)
(Κόκκινο)
* Αυτό το μέγεθος είναι προαιρετικό και
διατίθεται για αγορά.
Μεγάλο
L (Ανοιχτό μπλε)
Για να αφαιρέσετε ένα προστατευτικό "μαξιλαράκι" (βλ. εικόνα -)
Ενώ κρατάτε το ακουστικό, στρέψτε και βγάλτε το προστατευτικό "μαξιλαράκι".
Συμβουλή
Αν το προστατευτικό "μαξιλαράκι" γλιστρήσει και δεν μπορείτε να το αποσπάσετε, τυλίξτε το με ένα στεγνό μαλακό πανί.
Για να τοποθετήσετε ένα προστατευτικό "μαξιλαράκι" (βλ. εικόνα -)
Σπρώξτε τα τμήματα στο εσωτερικό του προστατευτικού "μαξιλαριού" στο ακουστικό μέχρι να καλυφθεί πλήρως το προεξέχον τμήμα του ακουστικού.
Καθαρισμός των προστατευτικών "μαξιλαριών"
Αφαιρέστε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" από τα ακουστικά και πλύντε τα με ένα ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Δέκτης
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό Μονάδα οδήγησης:
Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς:
Αντίσταση:
Ευαισθησία:
Απόκριση συχνότητας:
Καλώδιο:
Βύσμα:
Βάρος:
9 mm, θολωτού τύπου (CCAW)
100 mW (IEC*)
16 Ω στο 1 kHz
100 dB/mW
6 Hz – 23.000 Hz
1,2 m, καλώδιο litz τύπου Υ Επιχρυσωμένη υποδοχή μίνι στέρεο τεσσάρων αγωγών για iPod με λειτουργία τηλεχειριστηρίου Περίπου 3 g χωρίς το καλώδιο
Μικρόφωνο
Επίπεδο τάσης ανοιχτού
κυκλώματος:
–42 dB (0 dB=1 V/Pa)
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Προστατευτικά "μαξιλαράκια" (S × 2, M × 2, L × 2) Ρυθμιστής καλωδίου (1) Θήκη μεταφοράς (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Κρατάτε πάντα τα ακουστικά σας
καθαρά και ειδικότερα το εσωτερικό του ελαστικού προστατευτικού "μαξιλαριού". (βλ. εικόνα ) Αν υπάρχει σκόνη ή κερί στο εσωτερικό του προστατευτικού "μαξιλαριού", μπορεί να αντιμετωπίσετε δυσκολίες ακρόασης.
Η ακρόαση μέσω των ακουστικών
σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Τα προστατευτικά "μαξιλαράκια"
ενδέχεται να φθαρούν εξαιτίας της μακροχρόνιας αποθήκευσης ή χρήσης.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" σταθερά στα ακουστικά. Αν ένα προστατευτικό "μαξιλαράκι" αποσπαστεί κατά λάθος και παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
Πρέπει να προσέξετε να μην πατηθεί
τυχαία κανένα από τα κουμπιά, όταν τα ακουστικά βρίσκονται στη θήκη μεταφοράς που παρέχεται κλπ. και είναι συνδεδεμένα με το iPod.
Σημείωση σχετικά με το στατικό ηλεκτρισμό
Σε ιδιαίτερα ξηρές ατμοσφαιρικές συνθήκες, μπορεί να νιώσετε ένα ελαφρό μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας. Αυτό οφείλεται στο στατικό ηλεκτρισμό που έχει συσσωρευτεί στο σώμα σας και δεν συνιστά δυσλειτουργία των ακουστικών. Το φαινόμενο μπορεί να ελαχιστοποιηθεί, εάν φοράτε ρούχα από φυσικά υλικά.
Το EP-EX10A διατίθεται (πωλείται ξεχωριστά) ως προαιρετικό ανταλλακτικό σετ προστατευτικών "μαξιλαριών". Το EP-EX10A παρέχει 4 τύπους προστατευτικών "μαξιλαριών": SS, S, M και L.
Σχετικά με τα πνευματικά δικαιώματα
Τα iPod και iPhone είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατατεθέντα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
Разрез/
Vedere în secţiune/ Presek
Оцветени части/ Părţi colorate/ Barvni deli
Български
Стерео слушалки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или удар от електрически ток, не излагайте този апарат на дъжд и влага.
За да намалите риска от удар от електрически ток не отваряйте корпуса. Сервизът трябва да се извършва само от квалифициран персонал.
Предупреждаваме ви, че всякакви изменения или промени, които не са изрично одобрени в това ръководство, могат да анулират вашите пълномощия за работа с това оборудване.
Валидността на знака CE се ограничава само до тези държави, където същият има законна сила, основно в държавите от EEA (Европейска икономическа зона).
Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
  
Третиране на стари електрически и електронни съоръжения (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това той трябва да се предаде на подходящия събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
събиране)
Характеристики
Лесно за използване
дистанционно (само за iPod и iPhone)
Чист и богат звук с дълбок бас
Доставя се с удобен регулатор на
дължината на кабела
Употреба
Носене на слушалките (вижте фиг. )
Носете наушника, маркиран с в дясното си ухо, а наушника, маркиран с в лявото. На маркираната с слушалка има тактилна точка, за да се разпознава лявата страна.
Как да използваме регулатора на кабела (вижте фиг. -)
Преместете нагоре-надолу, за да промените положението на разделяне на кабела.
Как да използваме доставения регулатор на дължината на кабела (вижте фиг. -)
Можете да регулирате дължината на кабела чрез навиване на същия върху регулатора на дължината. (Кабелът може да се навива върху регулатора на дължина до 50 см. Ако навиете повече, кабелът се изважда лесно от регулатора на дължината на кабела.)
1 Навийте кабела. 2 Вкарайте кабела в прореза на
отвора, за да го закрепите.
Бележка
Не навивайте жака или разделената част на кабела, защото това ще доведе до разтягане на кабела и може да причини прекъсване на проводници.
Как да използваме дистанционното и микрофона за iPod и iPhone (вижте фиг. -)
Можете да управлявате свързаните iPod и iPhone.
Части и управление
Звук + Увеличава силата на звука на свързания iPod продукт. Централен бутон Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания iPod продукт с едно натискане. Прескача към следващата песен с двойно натискане. Прескача към предишната песен с тройно натискане. Стартира функцията “VoiceOver*” с дълго натискане (ако е налична). Натиснете веднъж, за да отговорите на повикване. Натиснете втори път, за да затворите. Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите входящо повикване. Когато пуснете, два ниски звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е отхвърлено. Звук – Намалява силата на звука на свързания iPod продукт. Микрофон
Съвместими продукти
Можете да използвате устройството само със следните модели, поддържащи дистанционно управление.
iPod nano 4то поколение (видео)
iPod nano 5то поколение (видео
камера)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch 2ро поколение
iPod shuffle 3то поколение
iPhone 3GS
* Наличието на функцията “VoiceOver”
зависи от iPod и версията на неговия софтуер.
Как да монтираме наушниците правилно (вижте фиг. )
Ако наушниците не са поставени правилно в ушите ви, ниските звуци може да не се чуват. За да се насладите на по-добро качество на звука, сменете наушниците с друг размер, или регулирайте позицията на наушниците, за да са разположени удобно в ушите ви и да пасват плътно. Ако наушниците не пасват в ушите ви, опитайте друг размер. Проверете размера на наушниците, като проверите цвета отвътре (вижте фиг. -). Когато подменяте наушниците, завъртете ги, за да ги поставите здраво върху слушалките, за да не се откачат и останат в ухото ви.
Размери на наушници (вътрешен цвят)
Малки
SS* (Червен)S (Оранжев)M (Зелен)L (Светлосин)
* Този размер е опционален и е наличен
при поръчка.
За да откачите наушник (вижте фиг. -)
Като държите слушалката, завъртете и издърпайте наушника.
Съвет
Ако наушникът се изплъзва и не може да се откачи, увийте го в суха мека кърпа.
За да закачите наушник (вижте фиг. -)
Натиснете вътрешността на наушника към слушалката, докато издадената част на слушалката е напълно покрита.
Почистване на наушници
Отстранете наушниците от слушалките и ги измийте с лек почистващ разтвор.
Големи
Спецификации
Приемник
Тип: Затворени, динамични Мембрана:
Максимална мощност:
Съпротивление:
Чувствителност:
Честотна характеристика:
Кабел: Жак:
Тегло:
9 mm, куполен тип (CCAW)
100 mW (IEC*)
16 Ω при 1 kHz
100 dB/mW
6 Hz – 23 000 Hz 1,2 m, литцендрат Y-тип Позлатен L-образен стерео мини жак с четири проводника за iPod с функция за дистанционно управление Приблизително 3 g без кабел
Микрофон
Ниво на напрежение в отворена
верига:
–42 dB (0 dB=1 V/Pa)
Приложени аксесоари
Наушници (S × 2, M × 2, L × 2) Регулатор на дължина на кабел (1) Чантичка за носене (1)
* IEC = Международна електротехническа
комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без предупреждение.
Предпазни мерки
Поддъpжaйтe нeпpeкъcнaто
cлyшaлкитe чиcти, оcобeно вътpeшноcттa нa кayчyковaтa вложкa. (вижте фиг. ) Пpи зaмъpcявaнe или попaдaнe нa yшнa кaл във вътpeшноcттa нa вложкaтa, cлyшaнeто можe дa бъдe зaтpyднeно.
Cлyшaнeто пpи голямa cилa нa
звyкa в cлyшaлкитe можe дa окaжe отpицaтeлно въздeйcтвиe въpxy cлyxa ви. Зa бeзопacноcт нa движeниeто, нe използвaйтe cлyшaлкитe пpи шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд.
Кaчecтвото нa вложкитe можe дa
бъдe влошeно поpaди пpодължитeлно cъxpaнявaнe или yпотpeбa.
Mонтиpaйтe вложкитe добpe към
cлyшaлкитe. Aко инцидeнтно вложкa ce отдeли и оcтaнe в yxото, можe дa пpичини нapaнявaнe.
Внимавайте да не позволите
неволно докосване на бутони, когхато слушалките са свързани към iPod и са в приложената чантичка за носене, и др.
Бележка относно статичното електричество
При особено сухи въздушни условия, може да усетите леко изтръпване в ушите. Това е резултат от статичното електричество, натрупано в тялото, а не неизправност на слушалките. Този ефект може да бъде минимизиран чрез носене на дрехи, произведени от естествени материи.
EP-EX10A е налично (продава се отделно) като опционални наушници за подмяна. EP-EX10A предлага 4 вида наушници: SS, S, M и L.
При авторски права
iPod и iPhone са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други държави.
Română
Căşti stereo
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce pericolul de şoc electric, nu deschideţi carcasa. Încredinţaţi operaţiile de service în seama personalului calificat.
Sunteţi atenţionat că orice schimbare sau modificare care nu este aprobată explicit în acest manual poate anula autoritatea dvs. de a utiliza acest echipament.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările SEE (Spaţiul Economic European).
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se aplica pentru tarile membre ale uniunii europene si pentru alte tari europene cu sisteme de colectare
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si electronice. Asigurându-va ca acest produs este dezafectat in mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
separata)
Caracteristici
Telecomandă uşor de utilizat (numai
pentru iPod şi iPhone)
Sunet clar şi bogat cu bas intens
Sistem comod de reglare a cablului
furnizat.
Modul de utilizare
Purtarea căştilor (vezi fig. )
Purtaţi casca marcată cu în urechea dreaptă, iar pe cea marcată cu în urechea stângă. Pe casca marcată cu se află un punct tactil, pentru a se putea deosebi partea stângă.
Modul de folosire a sistemului de reglare a cablului (vezi fig. -)
Pentru modificarea poziţiei de desfacere a cablului, deplasaţi-l în sus sau în jos.
Modul de folosire a sistemului de reglare a cablului inclus (vezi fig. -)
Puteţi regla lungimea cablului prin înfăşurarea acestuia pe dispozitivul de reglare. (Cablul poate fi înfăşurat pe dispozitivul de reglare până la 50 cm. Dacă înfăşuraţi mai mult, cablul va ieşi cu uşurinţă din dispozitivul de reglare.)
1 Înfăşuraţi cablul. 2 Împingeţi cablul în orificiul
fantei pentru a-l fixa.
Notă
Nu înfăşuraţi mufa sau porţiunea divizată a cablului, deoarece acest lucru poate tensiona cablul şi poate produce o rupere a unui fir.
Modul de utilizare a telecomenzii şi a microfonului pentru un iPod şi iPhone (vezi fig. -)
Puteţi controla produsul iPod şi iPhone conectat.
Componente şi elemente de control
Volum + Creşte volumul aparatului iPod conectat. butonul Centru Redă/întrerupe redarea unei piste de pe produsul iPod conectat printr-o singură apăsare. Cu o dublă apăsare, treceţi la melodia următoare. Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară. Cu o apăsare prelungită, porneşte funcţia „VoiceOver*” (Dublaj) (dacă este disponibilă). Pentru a răspunde la apel, apăsaţi o dată. Pentru a termina apăsaţi din nou. Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că apelul a fost respins. Volum – Reduce volumul produsului iPod conectat. Microfon
Produse compatibile
Puteţi folosi unitatea numai cu următoarele modele care suportă telecomandă.
iPod nano generaţia a 4-a (video)
iPod nano generaţia a 5-a (canal
video)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch generaţia a 2-a
iPod shuffle generaţia a 3-a
iPhone 3GS
* Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver”
(Dublaj) depinde de iPod şi de versiunea programului software a acestuia.
Modul corect de instalare a adaptoarelor pentru urechi (vezi fig. )
Dacă adaptoarele pentru urechi nu se potrivesc cu urechile dumneavoastră, probabil nu veţi auzi sunetele joase. Pentru a vă bucura de un sunet de calitate mai bună, schimbaţi mărimea adaptoarelor pentru ureche sau reglaţi poziţia adaptoarelor în ureche pentru a fi cât mai confortabile şi pentru a intra uşor în urechi. Dacă adaptoarele pentru urechi nu vi se potrivesc, încercaţi o altă mărime. Verificaţi mărimea adaptoarelor pentru urechi în funcţie de culoarea din interiorul acestora (vezi fig. -)
Când schimbaţi adaptoarele pentru urechi, rotiţi-le pentru a le fixa ferm pe căşti, pentru a preveni desfacerea acestora şi rămânerea lor în ureche.
Dimensiunile adaptoarelor pentru ureche (culoare internă)
Mică
SS* (Roşu)S (Portocaliu)M (Verde) L (Albastru
* Această dimensiune este opţională şi este
disponibilă la cumpărare.
Mare
deschis)
Pentru demontarea unui adaptor pentru ureche (vezi fig. -)
În timp ce ţineţi casca cu mâna, rotiţi şi scoateţi adaptorul.
Sfat
Dacă adaptorul alunecă şi nu poate fi scos, înveliţi-l cu o bucată de cârpă moale şi uscată.
Pentru montarea unui adaptor pentru ureche (vezi fig. -)
Împingeţi părţile interne ale adaptorului în cască până când elementul de fixare al căştilor este complet acoperit.
Curăţarea adaptorilor
Scoateţi adaptorii de pe cască şi spălaţi-i cu o soluţie slabă de detergent.
Specificaţii
Receptor
Tip: închis, dinamic Unitate de comandă:
Capacitate de sarcină:
Impedanţă:
Sensibilitate:
Răspuns la frecvenţă:
Cablu: Ştecher:
Greutate:
9 mm, tip dom (CCAW)
100 mW (IEC*)
16 Ω la 1 kHz
100 dB/mW
6 Hz – 23.000 Hz 1,2 m, cablu Litz tip Y patru conductori placaţi cu aur mufă stereo mini pentru iPod cu funcţie de telecomandă
cca. 3 g fără cablu
Microfon
Nivel de tensiune în circuit deschis:
–42 dB (0 dB=1 V/Pa)
Accesorii furnizate
Adaptori (S × 2, M × 2, L × 2) Sistem de reglare a cablului (1) Husă (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Comisia Electrotehnică Internaţională)
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Vă rugăm să păstraţi căştile curate
întotdeauna în special în interiorul adaptorului de cauciuc. (vezi fig. ) Dacă în adaptor intră praf sau ceară din urechi, veţi avea dificultăţi la ascultare.
Ascultarea la căşti la volum ridicat
vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.
Adaptoarele pentru urechi se pot
deteriora prin depozitare sau utilizare timp îndelungat.
Instalaţi ferm adaptorii în cască.
Dacă accidental un adaptor iese şi rămâne în ureche, se pot produce răniri.
Atenţie, nu apăsaţi din greşeală pe
niciun buton când căştile conectate la iPod se află în husa inclusă, etc.
Notă privind electricitatea statică
În anumite condiţii, dacă aerul este uscat, în urechi puteţi auzi un uşor ţiuit. Acesta se datorează sarcinilor electrostatice acumulate în corp şi nu este o defecţiune a căştilor. Efectul poate fi diminuat dacă purtaţi haine din materiale naturale.
EP-EX10A sunt disponibile (comercializate separat) ca adaptori de înlocuire opţionali. EP-EX10A oferă 4 tipuri de adaptori: SS, S, M şi L.
Produs înregistrat
iPod şi iPhone sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
Slovenščina
Stereo slušalke
OPOZORILO
Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Da zmanjšate nevarnost električnega udara, ne odpirajte predala. Servisiranje prepustite kvalificiranemu osebju.
Opozarjamo vas, da vse spremembe ali modifikacije, ki niso izrecno dovoljene v tem priročniku, lahko izničijo možnost uporabe opreme.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP (Evropskega gospodarskega področja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol,
smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
pomeni, da z izdelkom ne
Lastnosti
Daljinski upravljavec preprost za
uporabo (samo za iPod in iPhone)
Jasen in bogat zvok z globokimi
nizkimi toni
Priročni nastavljalnik za kabel je
priložen
Uporaba
Uporaba slušalk (glejte sliko )
Nosite slušalko z oznako na vašem desnem in z oznako na vašem levem ušesu. Otipljiva pika z oznako na enoti omogoča prepoznavanje leve strani.
Uporaba drsnika kabla (glejte sliko -)
Premaknite navzgor in navzdol, da spremenite ločen položaj kabla.
Kako uporabljati priložen nastavljalnik kabla (glejte sliko -)
Dolžino kabla lahko prilagodite tako, da kabel navijete na nastavljalnik. (Kabel lahko navijete na nastavljalnik za kabel do 50 cm. Če navijete več, kabel zlahka zdrsne s nastavljalnika.)
1 Navijte kabel. 2 Potisnite kabel v odprtino reže
in pritrdite.
Opomba
Ne upogibajte vtiča in deljen del kabla ne vlecite narazen, saj se s tem kabel napne in žica zlomi.
Kako uporabljati daljinski upravljavec in mikrofon za iPod in iPhone (glejte sliko -)
Upravljate lahko priključen izdelek iPod in iPhone.
Deli in krmiljenje
Glasnost + Poveča glasnost priključenega izdelka iPod. Sredinski gumb Predvaja/prekine melodijo na povezanem izdelku iPod z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat, preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete trikrat, preskoči na predhodno melodijo. Če pritisnete za dalj časa, vključi funkcijo »VoiceOver*« (če je na voljo). Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic. Ponovno pritisnite za prekinitev. Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga piska potrdita zavrnitev klica. Glasnost – Zniža glasnost priključenega izdelka iPod. Mikrofon
Združljivi izdelki
Enoto lahko uporabljate le z naslednjimi modeli, ki podpirajo daljinsko upravljanje.
iPod nano 4. generacija (video)
iPod nano 5. generacija
(videokamera)
iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
iPod touch 2. generacija
iPod shuffle 3. generacija
iPhone 3GS
* Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je
odvisna od modela iPod in različice programske opreme.
Kako pravilno namestiti ušesne čepke (glejte sliko )
Če se vam ušesni čepki ne prilegajo pravilno, nizkih tonov morda ne boste slišali. Za boljšo kakovost zvoka spremenite velikost čepkov ali prilagodite njihov položaj, da se vam bodo udobno in tesno prilegali v uho. Če se ušesni čepki ne prilegajo v vaša ušesa, poskusite z drugo velikostjo. Velikost čepkov preverite na osnovi barve na notranji strani (glejte sliko -).
Ko spremenite položaj čepkov pri nameščanju, se morajo dobro prilegati na slušalke, da se ne snamejo in ostanejo v ušesu.
Velikost ušesnih čepkov (notranja barva)
Majhno
SS* (rdeča)S (oranžna)M (zelena)L (svetlo
* Ta velikost je na voljo dodatno in jo lahko
kupite posebej.
Veliko
modra)
Če želite odstraniti čepke s slušalk (glejte sliko -)
Slušalko držite, obrnite in ušesni čepek snemite.
Nasvet
Če ušesni čepek drsi in ga ni možno odstraniti, ga zavijte v suho, mehko krpo.
Če želite ponovno namestiti čepke na slušalke (glejte sliko -)
Potisnite notranje dele ušesnega čepka v slušalko, dokler štrleči del slušalke ni popolnoma pokrit.
Čiščenje čepkov
Odstranite čepke s slušalk in jih očistite z blagim čistilom.
Specifikacije
Sprejemnik
Tip: Zaprti, dinamični Gonilnik:
Kapaciteta moči:
Impedanca:
Stopnja občutljivosti:
Frekvenčno območje:
Kabel: Vtič:
Teža:
9 mm, kupolaste oblike (CCAW)
100 mW (IEC*)
16 Ω pri 1 kHz
100 dB/mW
6 Hz – 23.000 Hz 1,2 m, litz kabel tip Y Četverno prevodni pozlačen stereo mini vtič za iPod s funkcijo daljinskega upravljanja Pribl. 3 g brez kabla
Mikrofon
Stopnja napetosti odprtega
tokokroga:
–42 dB (0 dB=1 V/Pa)
Priloženi dodatki
Ušesni čepki (S × 2, M × 2, L × 2) Nastavljalnik kabla (1) Nosilna torbica (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška
komisija
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Slušalke ves čas ohranjajte čiste,
predvsem gumijaste ušesne čepke. (glejte sliko ) Če v notranjost čepkov pride prah ali ušesno maslo, boste imeli težave pri poslušanju.
Poslušanje s slušalkami pri visoki
stopnji glasnosti lahko škodi vašemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu jih ne uporabljajte ko vozite ali kolesarite.
Ušesni čepki se lahko deformirajo
zaradi dolgotrajnega skladiščenja ali uporabe.
Namestite ušesne čepke trdno na
slušalke. Če se ušesni čepek slučajno loči od slušalk in ostane v ušesu, vam lahko poškoduje uho.
Pazite, da ne pride do nenamernega
pritiskanja gumbov, ko so slušalke s povezanim iPod-om v priloženi nosilni torbici itd.
Opombe o statični elektriki
Predvsem v suhem vremenu lahko na ušesih čutite rahlo ščemenje. To je posledica statične naelektritve, ki se nakopiči v vašem telesu in ni znak okvare slušalk. Učinek lahko zmanjšate tako, da nosite oblačila iz naravnih materialov.
EP-EX10A so na voljo (prodajajo se posebej) kot dodatni nadomestni ušesni čepki. EP-EX10A nudi 4 vrste ušesnih čepkov: SS, S, M in L.
Avtorske pravice
iPod in iPhone sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registriranega v ZDA in drugih državah.
Loading...