Sony MDR-710LP User Manual [ru]

2-670-903-13(1)
Français
Español
Nederlands
Polski
Stereo Headphones
Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Istruzioni per l’uso / Gebruiksaanwijzing / Manual de Instruções /
Instrukcja obsługi / Használati útmutató / Návod k obsluze / Návod na používanie /
Инструкция по эксплуатации / Інcтpyкція з eкcплyaтaції / Οδηγίες λειτουργίας / Инcтpyкции зa paботa / Instrucţiuni de
utilizare / Navodila za uporabo
MDR-710LP
© 2006 Sony Corporation Printed in Thailand
English
Stereo headphones
How to use
Wear the headphone marked R on your right ear and the one marked L on your left ear.
Specifications
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm (CCAW adopted), dome type / Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 at 1 kHz / Sensitivity: 106 dB/mW / Frequency response: 12 Hz – 24,000 Hz / Cord: Approx.
1.2 m (47 1/4 in), OFC litz cord / Plug: Gold-plated L-shaped stereo mini plug / Mass: Approx. 65 g (2.30 oz) without cord / Supplied accessory: Carrying case (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
• Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
• Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to deform during long storage.
• The earpads may deteriorate due to long-term storage or use. Be careful not to catch your finger as you fold the headphones.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
household waste. Instead it shall be handed over to
Casque d’ecoute stéréo
Utilisation
Porter le casque d'écoute marqué R sur l’oreille droite et le casque d'écoute marqué L sur l’oreille gauche.
Spécifications
Type : Fermé, dynamique / Transducteurs : 30 mm (CCAW adopté), type à dome / Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) / Impédance : 24 à 1 kHz / Sensibilité : 106 dB/mW / Réponse en fréquence : 12 Hz – 24 000 Hz / Cordon : environ 1,2 m (47 1/4 po), cordon de litz OFC / Fiche : Mini-fiche stéréo en L plaquée or /
Masse : environ 65 g (2,30 on) sans le cordon / Accessoire fourni : Boîtier de transport (1)
IEC = Commission Electrotechnique Internationale
* La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Précautions
•Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ces écouteurs à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ces écouteurs en voiture ou à vélo.
• N’écrasez pas et n’exercez pas non plus de pression sur les écouteurs, car cela pourrait les déformer en cas de stockage prolongé.
• Les oreillettes peuvent s’abîmer après une utilisation intensive ou si elles restent rangées pendant longtemps.
•Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous repliez les écouteurs.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
Deutsch
Stereokopfhörer
Gebrauch
Setzen Sie die mit R markierte Muschel auf das rechte und die mit L markierte auf das linke Ohr.
Technische Daten
Typ: Geschlossen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente: 30 mm (CCAW-kompatibel), Kalotte / Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 bei
1 kHz / Empfindlichkeit: 106 dB/mW / Frequenzgang: 12 Hz – 24.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, OFC-Litzenkabel / Stecker: Vergoldeter L-förmiger Stereoministecker / Gewicht: ca. 65g ohne Kabel / Mitgeliefertes Zubehör: Etui (1)
*IEC = International Electrotechnical Commission Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
•Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.
• Achten Sie darauf, sich beim Zusammenklappen der Kopfhörer nicht die Finger einzuklemmen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Ve rpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Auriculares estéreo
Utilización
Póngase el auricular con la marca R en el oído derecho y el auricular con la marca L en el izquierdo.
Especificaciones
Tipo: cerrado, dinámico / Unidad auricular: 30 mm (CCAW adopted), tipo cúpula / Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidad: 106 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 12 Hz – 24.000 Hz / Cable: cable Litz OFC de aprox. 1,2 m / Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma de L / Masa: aprox. 65 g sin el cable / Accesorio suministrado: Caja de transporte (1)
*IEC = Comisión Electrotécnica Internacional El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Precauciones
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
• No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden deformar en períodos de almacenamiento prolongado en estas condiciones.
• Los adaptadores pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados.
•Tenga cuidado de no pillarse los dedos al plegar los auriculares.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
que el presente producto no puede ser tratado
Italiano
Cuffie stereo
Uso
Indossare la cuffia contrassegnata da R sull’orecchio destro e quella contrassegnata da L sull’orecchio sinistro.
Caratteristiche tecniche
Tipo: Chiuso, dinamico / Unità pilota: 30 mm (adottato CCAW), tipo a cupola / Capacità di potenza: 1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 24 a 1 kHz / Sensibilità: 106 dB/mW / Risposta in frequenza: 12 Hz – 24.000 Hz / Cavo: circa 1,2 m, cavo Litz OFC / Spina: minispina stereo a L placcata in oro / Massa: circa 65 g senza cavo / Accessori in dotazione: custodia di trasporto (1)
*IEC = International Electrotechnical Commission Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Precauzioni
•L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.
• Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.
•È possibile che le protezioni si usurino a seguito di periodi prolungati di deposito o uso.
•Prestare attenzione a non ferirsi le dita quando le cuffie vengono piegate.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
indica che il prodotto non deve essere considerato
Stereohoofdtelefoon
Hoe te gebruiken
Draag de oorschelp met de markering R op uw rechteroor en de oorschelp met de markering L op uw linkeroor.
Specificaties
Type: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm (CCAW), dome-type / Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 24 bij 1 kHz / Gevoeligheid: 106 dB/mW / Frequentiebereik: 12 Hz – 24.000 Hz / Kabel: ong. 1,2 m,
OFC litz-kabel / Stekker: goudkleurige L-vormige stereoministekker / Gewicht: ong. 65 g zonder kabel / Bijgeleverd accessoire: draaghoes (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Voorzorgsmaatregelen
•Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan dit gehoorschade veroorzaken. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
• Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen.
• De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.
• Zorg ervoor dat uw vingers niet geklemd raken bij het opvouwen van de hoofdtelefoon.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Het symbool op het product of op de verpakking
Português
Auscultadores estéreo
Como utilizar
Coloque o auscultador com a marca R no ouvido direito e aquele com a marca L no esquerdo.
Especificações
Tipo: fechado, dinâmico / Unidades accionadoras: 30 mm (CCAW adoptado), tipo campânula / Capacidade de admissão de potência: 1.000 mW (IEC*) / Impedância: 24 a 1 kHz / Sensibilidade: 106 dB/mW / Resposta em frequência: 12 Hz – 24.000 Hz / Cabo: aprox. 1,2 m, cabo litz OFC / Ficha: minificha estéreo dourada em forma de L / Massa: aprox. 65 g sem o cabo / Acessórios fornecidos: Estojo de transporte (1)
*IEC (Comissão Electrotécnica Internacional) O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Precauções
• Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição. Para uma maior segurança na condução, não utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
• Não faça pressão nem coloque objectos pesados sobre os auscultadores quando os guardar pois podem deformar-se com o tempo.
• As almofadas de orelha podem deteriorar-se devido ao uso ou armazenamento prolongado.
•Tenha cuidado para não entalar o dedo quando dobrar os auscultadores.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
Słuchawki stereofoniczne
Sposób użytkowania
Słuchawkę oznaczoną symbolem R należy założyć na prawe ucho, a słuchawkę oznaczoną symbolem L należy założyć na lewe ucho.
Dane techniczne
Typ: Dynamiczny, zamknięty / Jednostki sterujące:
30 mm (wykonane z drutu aluminiowego platerowanego miedzią CCAW), typ kopułkowy / Moc maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 przy 1 kHz / Czułość: 106 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 12 Hz - 24 000 Hz / Przewód: Ok. 1,2 m, przewód licowy OFC / Wtyk: Pozłacany miniwtyk stereofoniczny w kształcie litery L / Masa: Ok. 65 g bez przewodu / Wyposażenie: Etui (1)
* IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Środki ostrożności
Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokiej głośności może być przyczyną problemów ze słuchem. W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem. Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów ani nie należy stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach może spowodować ich deformację.
Wskutek długotrwałego przechowywania lub użytkowania poduszki słuchawek mogą ulec zużyciu.
Składając słuchawki, należy uważać, aby nie przytrzasnąć sobie palców.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
Magyar
Sztereo fejhallgató
Így használja
Az R betűvel jelölt fejhallgatót a jobb, az L betűvel jelöltet a bal fülére tegye.
Műszaki adatok
Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 30 mm (CCAW
jóváhagyással), domború / Teljesítmény: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 1 kHz frekvencián / Érzékenység: 106 dB/mW / Frekvenciatartomány: 12 Hz - 24 000 Hz / Kábel: kb. 1,2 m hosszú, OFC többszálas kábel / Csatlakozódugó: Aranyozott, L alakú sztereó mini csatlakozódugó / Tömeg: kb. 65 g kábel nélkül / Mellékelt tartozékok: Tok (1 db)
* IEC = International Electrotechnical Commission A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Óvintézkedések
Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.
A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során a fejhallgató deformálódhat.
Előfordulhat, hogy a fülpárnák hosszabb használat vagy tárolás során tönkremennek.
Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató összecsukásakor ujját ne csípje be.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviseő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
Česky
Stereofonní sluchátka
Použití
Sluchátko označené R je určeno pro pravé ucho, sluchátko označené L pro levé ucho.
Technické údaje
Typ: Zavřený, dynamický / Měniče: 30 mm (v souladu s
CCAW), klenutý typ / Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Impedance: 24 při frekvenci 1 kHz / Citlivost: 106 dB/mW / Frekvenční rozsah: 12 Hz - 24 000 Hz / Šňůra: Přibližně 1,2 m, kabel OFC / Konektor: Pozlacená stereo mini zástrčka tvaru L / Hmotnost: Přibližně 65 g bez kabelu / Dodávané příslušenství: Přepravní pouzdro (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Upozornění
Poslech sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.
Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, nebo by mohlo při dlouhodobém skladování dojít k jejich deformaci.
Kvalita polštářků se může vlivem dlouhého skladování nebo používání snižovat.
Při skládání sluchátek bute opatrní, abyste si nepřiskřípli prsty.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
ukončení jeho životnosti nemělo být
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Návod na používanie
Slúchadlo označené písmenom R nasate na pravé ucho a slúchadlo označené písmenom L nasate na avé ucho.
Technické parametre
Typ: Zatvorený, dynamický / Ovládacie zariadenia:
30 mm (prispôsobený pre vodič typu CCAW), kupolovitý typ / Zaažitenos: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 pri frekvencii 1 kHz / Citlivos: 106 dB/mW / Frekvenčný rozsah: 12 Hz - 24 000 Hz / Kábel: mnohovláknový kábel z bezkyslíkovej medi (OFC) s dĺžkou približne 1,2 m / Konektor: pozlátený konektor typu stereo mini v tvare L / Hmotnos: približne 65 g bez kábla / Dodávané príslušenstvo: Puzdro na prenášanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Odporúčania
Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosou prostredníctvom slúchadiel môže ma negatívny vplyv na váš sluch.
bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.
Na slúchadlá netlačte ani nepôsobte silou, inak to môže pri dlhodobom skladovaní spôsobi ich deformáciu.
Kvalita podložiek slúchadiel sa môže po dlhodobom skladovaní alebo používaní zníži.
Pri skladaní slúchadiel bute opatrní, aby ste si nezranili prsty.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie by
sa odovzda do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli by zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachova prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskyne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnos výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoźvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Иcпользовaниe
Hayшник со знаком R надевается на правое ухо, а нayшник со знаком L - на левое ухо.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динaмик: 30 мм
(одобpeно CCAW), кyпольного типa / Mощноcть: 1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 24 при 1 кГц /
Чувствительность: 106 дБ/мВт / Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 12 Гц — 24000 Гц / Шнyp:
пpибл. 1,2 м, оптоволоконный кaбeль-лицeндpaт / Paзъeм: Позолочeнный Г-обpaзный мини­cтepeоpaзъeм / Масса: пpибл. 65 г без шнура / Прилагаемые принадлежноcти: Фyтляp для пepeноcки (1)
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя
комиccия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи
пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.
He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe
cильно нa нayшники, тaк кaк это можeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния.
Ушныe подyшeчки могyт поpтитьcя пpи длитeльном
иcпользовaнии или xpaнeнии.
Бyдьтe оcтоpожны, чтобы нe пpищeмить пaлeц пpи
cгибaнии нayшников.
Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, To kyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
Укpaїнcькa
Cтepeофонічні нaвyшники
Коpиcтyвaння
Haдягніть тeлeфон із познaчкою R нa пpaвe вyxо, тa тeлeфон із познaчкою L нa лівe вyxо.
Texнічні xapaктepиcтики
Tип: динaмічні нaвyшники зaкpитого типy / Динaміки:
30 мм (зacтоcовyєтьcя звyковa котyшкa CCAW), кyпольного типy / Допycтимa потyжніcть: 1000 мBт (IEC*) / Повний опіp: 24 Oм зa 1 кГц / Чyтливіcть: 106 дБ/мBт / Чacтотний діaпaзон: 12 Гц – 24000 Гц / Шнyp: пpибл. 1,2 м, кaбeль-літцeндpaт із дpотaми з бeзкиcнeвої міді / Штeкep: Г-подібний cтepeофонічний міні-штeкep зі золотим покpиттям / Baгa: пpибл. 65 г бeз шнypa / Aкcecyapи y комплeкті: чоxол (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Mіжнapоднa eлeктpотexнічнa коміcія)
Конcтpyкція і тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти змінeні бeз попepeджeння.
Зacтepeжeння
Пpоcлyxовyвaння ayдіомaтepіaлy чepeз нaвyшники
нa вeликій гyчноcті можe нeгaтивно вплинyти нa cлyx. Зaдля бeзпeки доpожнього pyxy нe коpиcтyйтecя нaвyшникaми, кepyючи aвтомобілeм aбо вeлоcипeдом.
He cтaвтe нa нaвyшники вaжкі пpeдмeти тa нe
піддaвaйтe їx тиcкy, оcкільки тpивaлий вплив вaги/ тиcкy можe cпpичинити дeфоpмaцію нaвyшників.
Tpивaлe коpиcтyвaння aбо збepігaння можe
пpизвecти до пcyвaння aмбyшюpів.
He пpищипніть пaльці, згоpтaючи нaвyшники.
Cтpок пpидaтноcті цього пpодyктy cклaдaє 6 pоків.
Утилізaція cтapого eлeктpичного тa eлeктpонного облaднaння (зacтоcовyєтьcя y Євpопeйcькомy cоюзі тa іншиx євpопeйcькиx кpaїнax із cиcтeмaми pоздільного збоpy cміття)
Цeй cимвол нa виpобі aбо нa його yпaковці
yтилізyвaти як побyтовe cміття. Haтоміcть його потpібно здaти до відповідного пpиймaльного пyнктy для втоpинної обpобки eлeктpичного й eлeктpонного облaднaння. Зaбeзпeчивши нaлeжнy yтилізaцію цього виpобy, ви допоможeтe зaпобігти нeгaтивним нacлідкaм для нaвколишнього cepeдовищa тa людcького здоpов’я, до якиx моглa б пpизвecти нeпpaвильнa yтилізaція цього виpобy. Bтоpиннe пepepоблeння мaтepіaлів допоможe збepeгти пpиpодні pecypcи. Щоб отpимaти доклaднішy інфоpмaцію пpо втоpиннy пepepобкy цього виpобy, звepнітьcя до міcцeвиx оpгaнів влaди, до cлyжби yтилізaції побyтовиx відxодів aбо до мaгaзинy, дe бyло пpидбaно цeй виpіб.
Пpиміткa для коpиcтyвaчів: нaвeдeнa нижчe інфоpмaція cтоcyєтьcя лишe облaднaння, що пpодaєтьcя y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя диpeктиви ЄC
Bиpобником цього товapy є коpпоpaція Sony, офіc якої pозтaшовaний зa aдpecою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, To kyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповновaжeний пpeдcтaвник з питaнь EMC (Eлeктpомaгнітнa cyміcніcть) тa бeзпeки товapiв — Sony Deutschland GmbH, aдpeca: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Hімeччинa). З пpиводy обcлyговyвaння aбо гapaнтії звepтaйтecя зa aдpecaми, вкaзaними в окpeмиx докyмeнтax, що обyмовлюють питaння гapaнтії тa обcлyговyвaння.
ознaчaє, що цeй виpіб нe можнa
Eλληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Τρπος χρήσης
Φορέστε το ακουστικ µε την ένδειξη R στο δεξι αυτί και εκείνο µε την ένδειξη L στο αριστερ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναµικς / Μονάδα οδήγησης: 30 mm (εφαρµζεται το πρτυπο CCAW),
θολωτού τύπου / Μέγιστη επιτρεπµενη ισχύς:
1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24 στο 1 kHz / Ευαισθησία: 106 dB/mW / Απκριση συχντητας: 12 Hz – 24.000 Hz / Καλώδιο: Περίπου 1,2 m, καλώδιο OFC litz / Βύσµα: Επίχρυση υποδοχή µίνι στέρεο σχήµατος L / Βάρος: Περίπου 65 g χωρίς το καλώδιο / Παρεχµενο εξάρτηµα: Θήκη µεταφοράς (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
O σχεδιασµς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακραση µέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση
µπορεί να επηρεάσει την ακοή σας. Για λγους οδικής ασφάλειας, µην τα χρησιµοποιείτε κατά την οδήγηση οχήµατος ή ποδηλάτου.
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς
έτσι ενδέχεται να προκληθεί παραµρφωση σε µεγάλες περιδους αποθήκευσης.
Τα προστατευτικά “µαξιλαράκια” ενδέχεται να
φθαρούν εξαιτίας της µακροχρνιας αποθήκευσης ή χρήσης.
Προσέξτε να µην µαγκώσετε τα δάκτυλά σας, ταν
διπλώνετε τα ακουστικά.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα αποκοµιδής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
προϊν αυτ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε τα συνηθισµένα οικιακά απορρίµµατα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο αποκοµιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας τι το προϊν αυτ απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν ποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν απ την µη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονµηση των φυσικών πρων. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντος, επικοινωνήστε µε τις δηµοτικές αρχές της περιοχής σας, µε την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε το προϊν.
Σηµείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν µνο εξοπλισµ που πωλείται σε χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε
Ο κατασκευαστής του προϊντος αυτού είναι η Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Εξουσιοδοτηµένος Αντιπρσωπος σον αφορά στην ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα (EMC) και στην ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για θέµατα τεχνικής υποστήριξης ή εγγύησης παρακαλούµε ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίδονται στα ξεχωριστά έγγραφα τεχνικής υποστήριξης ή εγγύησης.
συσκευασία του υποδεικνύει τι το
Бългapcки
Cтepeо cлyшaлки
Употpeбa
Hоceтe нayшникa, мapкиpaн c R в дяcното cи yxо, a нayшникa, мapкиpaн c L в лявото.
Cпeцификaции
Tип: Зaтвоpeни, динaмични / Meмбpaнa: 30 mm
(пpиeтa CCAW), кyполeн тип / Maкcимaлнa мощноcт: 1 000 mW (IEC*) / Cъпpотивлeниe: 24 пpи 1 kHz /
Чyвcтвитeлноcт: 106 dB/mW / Чecтотнa xapaктepиcтикa: 12 Hz – 24 000 Hz / Кaбeл: Пpиблиз.
1,2 m, OFC литцeндpaт кaбeл / Жaк: Позлaтeн L-обpaзeн cтepeо мини жaк / Teг ло: Пpиблиз. 65 g бeз кaбeл / Пpиложeн aкcecоap: Tpaнcпоpтeн кaлъф (1)
* IEC = Meждyнapоднa eлeктpотexничecкa комиcия
Конcтpyкциятa и cпeцификaциитe могaт дa ce пpомeнят бeз пpeдyпpeждeниe.
Пpeдпaзни мepки
Cлyшaнeто cъc cлyшaлки c виcокa cилa нa звyкa
можe дa yвpeди cлyxa ви. Зa бeзопacноcт нa движeниeто, нa използвaйтe cлyшaлкитe пpи шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд.
He поcтaвяйтe тeжecти и нe пpитиcкaйтe
cлyшaлкитe, зa дa нe ce дeфоpмиpaт пpи пpодължитeлно cъxpaнeниe.
Bъзглaвничкитe зa yши могaт дa ce изноcят пpи
дълготpaйно cъxpaнeниe или yпотpeбa.
Bнимaвaйтe дa нe зaкaчитe пpъcтa cи, докaто
cгъвaтe cлyшaлкитe.
Tpeтиpaнe нa cтapи eлeктpичecки и eлeктpонни cъоpъжeния (пpиложимо в Eвpопeйcкия cъюз и дpyги Eвpопeйcки cтpaни cъc cиcтeми зa paздeлно cъбиpaнe)
Tози cимвол въpxy пpодyктa или въpxy
пpодyкт нe тpябвa дa ce изxвъpля кaто домaкинcки отпaдък. Bмecто товa той тpябвa дa ce пpeдaдe нa подxодящия cъбиpaтeлeн пyнкт зa peциклиpaнe нa eлeктpичecки и eлeктpонни ypeди. Пpeдaвaйки този пpодyкт в тaкъв пyнкт Bиe щe помогнeтe зa пpeдотвpaтявaнe нa нeгaтивнитe поcлeдcтвия зa околнaтa cpeдa и човeшкото здpaвe, които биxa възникнaли пpи изxвъpлянeто мy нa нeподxодящо мяcто. Peциклиpaнeто нa мaтepиaлитe щe cпомогнe дa ce cъxpaнят пpиpоднитe pecypcи. Зa повeчe инфоpмaция отноcно peциклиpaнeто нa този пpодyкт можeтe дa ce объpнeтe към общинaтa, фиpмaтa зa cъбиpaнe нa битови отпaдъци или мaгaзинa, откъдeто cтe зaкyпили пpодyктa.
Зaбeлeжкa зa потpeбитeли: cлeднaтa инфоpмaция ce отнacя caмо зa обоpyдвaнe, пpодaвaно в cтpaни, къдeто ce пpилaгaт диpeктивитe нa EC
Пpоизводитeлят нa този пpодyкт e Sony Corporation, 1­7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощeният пpeдcтaвитeл зa EMC (eлeктpомaгнитнa cъвмecтимоcт) и тexничecкa бeзопacноcт нa пpодyктa e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Зa въпpоcи, cвъpзaни cъc cepвизa и гapaнциятa, моля объpнeтe ce към aдpecитe в cъотвeтнитe cepвизни или гapaнционни докyмeнти.
нeговaтa опaковкa покaзвa, чe този
Română
Căști stereo
Modul de utilizare
Poziţionaţi casca marcată cu R în urechea dreaptă, iar pe cea marcată cu L în urechea stângă.
Specificaţii
Tip: Închis, dinamic / Transductor: 30 mm (compatibil
CCAW), de tip dom / Capacitate productivă: 1.000 mW (IEC*) / Impedanţă: 24 la 1 kHz / Sensibilitate: 106 dB/mW / Răspuns de frecvenţă: 12 Hz - 24.000 Hz / Cablu: aprox. 1,2 m, cablu OFC cu liţă / Fișă: Mini-fișă stereo aurită, în formă de L /Masă: cca. 65 g fără cablu / Accesorii incluse: Husă de transport (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Comisia Electrotehnică Internaţională)
Designul și specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căști la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căștile în timp ce conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.
Nu aplicaţi greutăţi sau presiune asupra căștilor, deoarece acestea se pot deforma pe durata unei perioade îndelungate de depozitare.
Căștile auriculare se pot deteriora pe durata unei perioade de depozitare sau utilizare prelungite.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele în momentul în care pliaţi căștile.
Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7­1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Acest simbol aplicat pe produs sau pe
Slovenščina
Stereo slušalke
Uporaba
Nosite slušalko z oznako R na vašem desnem in z oznako L na vašem levem ušesu.
Specifikacije
Tip: zaprte, dinamične / Gonilnik: 30 mm (prilagojen
CCAW), kupolaste oblike / Kapaciteta moči: 1.000 mW (IEC*) / Impendanca: 24 pri 1 kHz / Stopnja občutljivosti: 106 dB/mW / Frekvenčno območje: 12 Hz - 24.000 Hz / Kabel: pribl. 1,2 m, kabel OFC / Vtič: pozlačen stereo mini vtič oblike L / Teža: pribl. 65 g brez kabla / Priloženi dodatki: torbica (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Poslušanje s slušalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko škodi vašemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu jih ne uporabljajte, ko vozite ali kolesarite.
Na slušalke se ne naslanjajte ali pritiskajte, ker se lahko med daljšim shranjevanjem deformirajo.
Blazinice za slušalke se po daljšem času shranjevanja ali uporabe obrabijo.
Pazite, da si pri zlaganju slušalk ne priščipnete prsta.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
smete ravnati enako kot z drugimi
Loading...