SONY LBT-ZX66i User Manual [fr]

Mini HI-FI Component System
4-128-304-21(3)
Mode d’emploi
LBT-ZX99i LBT-ZX66i
©2009 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne pas obstruer l’orifice de ventilation de l’appareil avec du papier journal, une nappe, des rideaux, etc.
Ne pas poser de bougies ou autres objets incandescents sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil aux infiltrations ou éclaboussures de liquides, et ne pas poser d’objets remplis de liquides, par exemple des vases, sur l’appareil.
Ne pas exposer les piles ou l’appareil avec les piles à une chaleur excessive, comme en plein soleil, près d’un feu, etc.
Ne pas installer l’appareil dans un espace exigu, comme dans une bibliothèque ou un placard intégré.
Comme la fiche d’alimentation sert à débrancher l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur d’accès facile. Si cet appareil devait présenter une anomalie quelconque, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner la perte de l’ouïe. Cet appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
ATTENTION
L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour la vue.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces qui combine des enregistrements DVD sur une face et des enregistremen ts audionumériques sur l’autre face. Toutefois, comme la face contenant les informations audio n’est pas conforme au standard des disques compacts (CD), la lecture sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques musicaux enregistrés avec un système de protection anti-copie
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques de norme CD (Disque Compact). Depuis quelque temps, des disques enregistrés avec divers systèmes de protection anti-copie sont commercialisés par certaines sociétés. Il faut savoir que certains de ces disques, ne sont pas conformes à la norme CD et ne pourront pas être lus sur cette chaîne.
Remarque sur les disques multisession
Lors de la lecture d’un disque multisession, sur lequel chaque session est de format différent, le format de la première session sera reconnu comme type de disque. Les pistes de la seconde session et des sessions suivantes ne seront lues que si elles sont de même format que la première session.
La technologie du codage audio MPEG Layer-3 et les brevets sont accordés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
2

À propos de ce mode d’emploi

Ce mode d’emploi couvre les modèles LBT-ZX99i et LBT-ZX66i. Les illustrations de ce manuel représentent le LBT-ZX99i, sauf mention contraire.
La LBT-ZX99i comprend les composants suivants:
– Appareil HCD-ZX99i – Système acoustique
• Enceintes avant SS-ZX99i
• Enceintes surround SS-ZX99i
La LBT-ZX66i comprend les composants suivants:
– Appareil HCD-ZX66i – Système acoustique
• Enceintes avant SS-ZX66i
FR
3

Table des matiéres

À propos de ce mode d’emploi.... 3
Guide des pièces et
commandes............................. 5
Mise en service
Raccordement de la chaîne........ 11
Positionnement des enceintes.... 16
Réglage de l’horloge.................. 17
Opérations de base
Lecture d’un disque CD/MP3.... 18
Écoute de la radio ...................... 21
Lecture de l’iPod ....................... 22
Utilisation d’appareils en
option.................................... 24
Réglage du son .......................... 25
Création d’une ambiance de
fête ........................................ 26
(LBT-ZX99i seulement) Sélection du réglage
d’enceintes............................ 27
(LBT-ZX99i seulement) Amélioration du son de jeux
vidéo ..................................... 28
— Game Sync Mixage du son d’un jeu vidéo avec
celui d’une autre source........ 28
— Game Mixing
Changement de l’affichage........ 29
Visionnage des informations sur
l’afficheur ............................. 31
Autres opérations
Création de votre propre
programme............................ 32
— Lecture de programme
Préréglage de stations radio.......33
Création d’un effet sonore
particulier.............................. 34
Chanter en karaoké .................... 35
Utilisation de la minuterie .........35
Informations complémentaires
En cas de panne ......................... 37
Messages.................................... 41
Précautions................................. 42
Spécifications............................. 43
iPod compatibles avec cette
chaîne....................................46
Index .......................................... 47
4

Guide des pièces et commandes

s
En principe, ce mode d’emploi vous indique comment opérer à l’aide des touches de l’appareil, mais vous pourrez aussi utiliser les touches de la télécommande ayant le même nom ou un nom similaire.
Appareil – Vue avant
1234567 89 q;qa qs
Guide des pièces et commandes
eh eg ef ed es ea e;
wl
wk
– Vue de haut
rg
wgwhwj
r;elekej
rars rd
PLAY MODE
HS s
qd qf qg qj ql w; wa ws wd wf
qh qk
rf
Suite page suivante
l
FR
5
Télécommande RM-AMU008
3 5 t;
rl
qf
qj
ej
wg
A "/1 (marche/attente) (pages 13,
15, 17, 22, 37, 41)
Appuyez pour mettre la chaîne sous ou hors tension.
B TIMER MENU (pages 17, 35)
Appuyez pour régler l’horloge et les minuteries.
C DISPLAY (pages 17, 24, 30, 31)
Appuyez pour changer les informations affichées.
D ILLUMINATION (page 29)
Appuyez pour sélectionner l’indicateur lumineux.
E SLEEP (page 35)
Appuyez pour régler la minuterie d’arrêt.
F Affichage (pages 10, 29, 31, 41)
1 rh 2
qh
qg
rk
qs
rj
G Touches d’effets préréglés
(SALSA/REGGAE/POP/SAMBA/ TANGO/ROCK/JAZZ/DANCE/ MOVIE/GAME) (page 25)
Appuyez pour sélectionner un effet préréglé.
H AMP MENU (pages 25, 29, 34)
Appuyez pour afficher le menu de la chaîne.
I FM MODE (pages 22, 40)
Appuyez pour sélectionner la réception FM en mono ou en stéréo.
J TUNER/BAND (page 21)
Appuyez pour sélectionner la bande AM ou FM.
K TUNING +/– (pages 21, 33)
Appuyez pour accorder une station radio.
L Appareil: FUNCTION (pages 15,
18, 24, 32) Télécommande: FUNCTION +/– (pages 18, 21, 24, 32)
Appuyez pour sélectionner une fonction.
M TUNING MODE (pages 21, 34,
41)
Appuyez pour sélectionner le mode d’accord.
N TUNER MEMORY (page 33)
Appuyez pour prérégler une station radio.
O TOOL MENU (page 23)
Appuyez pour revenir au menu antérieur de l’iPod.
6
P V/v/B/b (pages 17, 23, 25, 29,
34, 36)
Appuyez pour sélectionner les éléments du menu de la chaîne et de l’iPod.
Appareil: ENTER (pages 17, 23, 25, 29, 32, 33, 34, 36) Télécommande: (pages 17, 23, 32, 33, 36)
Appuyez pour valider les réglages.
Q Appareil: RETURN (page 23)
Télécommande: O RETURN (page 23)
Appuyez pour revenir au menu antérieur de l’iPod.
R iPod (page 22)
Appuyez pour sélectionner une fonction de l’iPod.
S PHONO (page 24)
Appuyez pour sélectionner la fonction PHONO.
T Touches d’exploitation des
fonctions de l’iPod: BX (lecture/pause) (pages 22,
23)
Appuyez pour démarrer ou suspendre la lecture.
m/M (recherche arrière/ avant rapide) (page 23)
Appuyez pour localiser un passage d’une plage.
./> (recherche arrière/ avant) (page 23)
Appuyez pour sélectionner une plage.
U GAME MIXING (page 28)
Appuyez pour sélectionner le niveau de l’entrée GAME.
V GAME (pages 24, 28)
Appuyez pour sélectionner la fonction GAME.
W Prise GAME INPUT VIDEO
(pages 13, 24) Prises GAME INPUT AUDIO L/R
(pages 13, 24)
Raccordez à un lecteur de jeu vidéo en option.
X Prise PHONES (pages 38, 43)
Raccordez un casque.
Y Appareil: VOLUME +/–
(pages 18, 21, 22, 24, 35, 38)
Tournez pour régler le volume.
Télécommande: VOLUME +*/– (pages 18, 21, 22, 24, 35, 38)
Appuyez pour régler le volume.
Z Indicateur lumineux (page 29)
wj Plateau de disques (pages 10,
15, 18, 39, 41)
wk Prise MIC 1/MIC 2 (pages 35, 38,
43)
Raccordez un microphone en option.
wl MIC LEVEL (pages 35, 38)
Tournez pour régler le volume du microphone.
e; PLAY MODE (pages 19, 39, 41)
Appuyez pour sélectionner le mode de lecture de la fonction CD.
ea DISC 1 ~ 5 (pages 18, 32)
Appuyez pour sélectionner un disque. Appuyez pour passer de la fonction CD à une autre fonction.
es USER EQ (page 34)
Appuyez pour sélectionner une égalisation personnalisée préréglée.
Guide des pièces et commandes
Suite page suivante
l
FR
7
ed X-GROOVE (page 25)
Appuyez pour renforcer les basses.
ef SURROUND (page 25)
Appuyez pour sélectionner l’effet surround.
eg Récepteur IR (page 38)
eh EFFECT ON/OFF (page 25)
Appuyez pour mettre en ou hors service l’effet préréglé.
ej DISC SKIP (pages 15, 18, 32)
Appuyez pour sélectionner le disque suivant.
ek EX-CHANGE (page 19)
Appuyez pour échanger les disques pendant la lecture.
el (LBT-ZX99i seulement)
SOUND FLASH (page 27)
Appuyez un instant pour sélectionner l’effet « SOUND FLASH ».
r; Connecteur pour l’iPod
(pages 13, 22)
Posez un iPod en option sur le connecteur pour écouter les contenus audio enregistrés sur l’iPod.
ra (LBT-ZX99i seulement)
MODE (page 26)
Lorsque X-ROUND est en service, appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode X-ROUND.
(LBT-ZX99i seulement) SPEAKERS (page 27)
Lorsque X-ROUND est hors service, appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage d’enceintes.
rs (LBT-ZX99i seulement)
X-ROUND ON/OFF (pages 26,
27)
Appuyez pour mettre en ou hors service le mode X-ROUND.
rd (LBT-ZX99i seulement)
JOG (page 26)
Tournez pour sélectionner un réglage X-ROUND. Tournez pour sélectionner la vitesse de SOUND FLASH.
rf Touches d’exploitation de la
fonction CD:
+/– (pages 18, 32)
Appuyez pour sélectionner un dossier de fichiers MP3.
m/M (recherche arrière/ avant rapide) (page 18)
Appuyez pour rechercher rapidement un passage vers l’avant ou l’arrière.
./> (recherche arrière/ avant) (page 18)
Appuyez pour sélectionner une plage.
NX (lecture/pause) (pages 18, 30, 33, 39)
Appuyez pour démarrer ou suspendre la lecture.
x (arrêt) (pages 18, 21)
Appuyez pour arrêter la lecture.
rg Z OPEN/CLOSE (pages 15, 18,
39)
Appuyez pour ouvrir ou fermer le plateau de disques.
rh EQ (pages 25, 34)
Appuyez pour sélectionner un effet sonore préréglé.
8
rj CLEAR (page 33)
Appuyez pour supprimer la dernière étape de la liste programmée.
rk Touches d’exploitation de la
télécommande: +/– (accord) (pages 21, 33)
Appuyez pour accorder une station radio.
+/– (pages 18, 32)
Appuyez pour sélectionner un dossier de fichiers MP3.
./> (recherche arrière/ avant) (pages 18, 23)
Appuyez pour sélectionner une plage.
m/M (recherche arrière/ avant rapide) (pages 18, 23)
Appuyez pour rechercher rapidement un passage vers l’avant ou l’arrière.
* (lecture) (pages 18, 22, 33,
39)
Appuyez pour procéder à la lecture.
X (pause) (pages 18, 23)
Appuyez pour suspendre la lecture.
t; PLAY MODE/TUNING MODE
(pages 19, 21, 32, 34, 39, 41)
Appuyez pour sélectionner le mode de lecture de la fonction CD. Appuyez pour sélectionner le mode d’accord.
* Les touches VOLUME + et N sont pourvues
de points tactiles. Ces points tactiles vous serviront de références lorsque vous utiliserez la chaîne.
Guide des pièces et commandes
x (arrêt) (pages 18, 21)
Appuyez pour arrêter la lecture.
rl REPEAT/FM MODE (pages 18,
40)
Appuyez pour changer le réglage de lecture répétée de la fonction CD. Appuyez pour sélectionner la réception FM en mono ou en stéréo.
Suite page suivante
l
FR
9
– Affichage
1
ID3
EFFECT
SURR
X-GROOVE
qdqs qa 8 9 87 6 5
A S’éclaire lorsque le fichier MP3
contient des informations Tag ID3.
B « TRK » s’éclaire lorsqu’un nom de
fichier est affiché. « » s’éclaire lorsqu’un nom de dossier est affiché.
C Indique le type de disque ou de fichier
reconnu par la chaîne.
D Indique l’état actuel et d’autres
informations (page 31).
E Indicateurs en rapport avec la
fonction TUNER (pages 21, 33).
F Indicateurs du niveau de mixage d’un
jeu (page 28).
2 3 4
TRK MP3 CD TEXT
ALL 1 DISC S
SHUF PGM REP 1
12345
q;
J Indicateurs concernant le plateau de
disques (page 18). « » s’éclaire lorsqu’un disque est sélectionné. « » s’éclaire lorsqu’un disque est sur le plateau de disques. « 1 », « 2 », « 3 », « 4 » et « 5 » s’éclairent lorsque la chaîne est mise sous tension.
K S’éclaire lorsque l’effet surround est
en service (page 25).
L S’éclaire lorsque l’effet X-GROOVE
est en service (page 25).
M S’éclaire lorsqu’un effet sonore est en
service (page 25).
G S’éclaire lorsque la minuterie est en
service (page 35).
H (LBT-ZX99i seulement)
S’éclaire en fonction du réglage des enceintes.
I Indique le mode de lecture
sélectionné pour la fonction CD (pages 19, 31).
ST MONO TUNED
AUTO PRESET
MANUAL
SLEEP PLAY
GAME
MIXING
10

Mise en service

Raccordement de la chaîne

B
1
F E
D
C
A Enceintes
Les connecteurs d’enceintes sont de la même couleur que les bornes d’enceintes correspondantes sur cet appareil.
Enceintes avant (LBT-ZX99i seulement)
Raccordez les cordons d’enceintes aux bornes SPEAKER FRONT (SPEAKER A).
2
A
H
5 3
**
6 4
– Panneau avant– Panneau arrière
GAME INPUT
VIDEO
L
AUDIO
PHONES
1 À l’antenne cadre AM 2 À l’antenne fil FM 3 À l’enceinte avant (droite) 4 À l’enceinte avant (gauche) 5 À l’enceinte surround (droite) 6 À l’enceinte surround (gauche)
* LBT-ZX99i seulement.
(LBT-ZX66i seulement)
Raccordez les cordons d’enceintes aux bornes SPEAKER.
SPEAKER
G
R
L
R
Mise en service
SPEAKER
SURROU
E P
R
(S
R
F
(SPEAKER A)
Blanc
ND
L
)
B R E
K
A
L
T
N
O
R
Suite page suivante
l
11
Conseil
Raccordez les cordons d’enceintes aux bornes des enceintes avant.
Noir (#)
Rouge (3)
B Antennes
Trouvez l’endroit et l’orientation garantissant la meilleure réception, puis installez les antennes.
Noir (#)
Rouge (3)
Enceintes surround (LBT-ZX99i seulement)
Raccordez les cordons d’enceintes aux bornes SPEAKER SURROUND (SPEAKER B) et aux bornes des enceintes, comme indiqué précédemment dans Conseil.
SPEAKER
R
U
S
R
(SPEAKER B)
R
FRONT
(SPE
D
N
U
O
L
R
L
)
A
R
AKE
Gris
Remarques
• Veillez à n’utiliser que les enceintes fournies.
• Veillez à raccorder correctement les enceintes et à bien enfoncer les fiches dans les bornes. Lorsque vous raccordez les cordons d’enceintes, insérez les fiches tout droit dans les bornes.
Antenne cadre AM
AM
FM75
COAXIAL
Déployez l’antenne fil FM à l’horizontale
Remarque
Tenez les antennes à l’écart des cordons d’enceintes et du cordon d’alimentation pour éviter qu’elles ne captent du bruit.
C Prise CD DIGITAL OUT
Utilisez un câble optique numérique (carré, non fourni) pour relier l’entrée numérique de la platine MD en option à cette prise. Vous pourrez ainsi enregistrer du son numérique à partir de cette chaîne.
Remarque
Cette prise ne restitue pas de son numérique pendant la lecture de fichiers MP3.
D Prise VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo (non fourni) pour relier l’entrée vidéo du téléviseur à cette prise.
12
E Prises PHONO IN L/R
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour relier la sortie audio de la platine tourne-disque à ces prises. Le son pourra ainsi être restitué par la chaîne.
F Prises PC IN L/R
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour relier la sortie audio de l’ordinateur à ces prises. Le son pourra ainsi être restitué par la chaîne.
G Prises GAME INPUT Prise GAME INPUT VIDEO
Utilisez un câble vidéo (non fourni) pour relier la sortie vidéo du lecteur de jeu vidéo en option à cette prise. L’image vidéo pourra ainsi être restituée par la chaîne.
Remarque
L’image du jeu vidéo pourra être affichée sur l’écran du téléviseur même si lorsque chaîne est éteinte.
Prises GAME INPUT AUDIO L/R
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour relier la sortie audio du lecteur de jeu vidéo en option à ces prises. Le son pourra ainsi être restitué par la chaîne.
H Alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale. La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur "/1, la chaîne s’éclaire et la démonstration s’arrête automatiquement.
Utilisation de l’iPod
Insérez d’abord l’adaptateur de station iPod (non fourni) dans le connecteur d’iPod. Utilisez l’adaptateur de station fourni avec votre iPod. Sinon, procurez-vous l’adaptateur de station approprié auprès d’Apple Inc.
Pour retirer l’adaptateur de station iPod, tirez-le vers le haut avec l’ongle ou un objet plat par la fente à l’intérieur de l’adaptateur.
Fente
Mise en service
13
Utilisation de la télécommande
Fixation des tampons d’enceinte
Faites glisser et retirez le couvercle du logement des piles, puis insérez les deux piles R6 (taille AA) fournies, par le côté E, en tenant compte des polarités indiquées ci-dessous.
e
E
E
e
Remarques
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant longtemps, retirez les piles pour éviter une fuite du liquide et les dommages dus à la corrosion.
• Normalement, les piles devraient durer six
mois environ. Lorsque la télécommande ne parvient plus à faire fonctionner la chaîne, remplacez les deux piles par des neuves.
• Les appareils contenant des piles ne doivent
pas être exposés à une chaleur excessive, comme le soleil, le feu, etc.
Fixez les tampons fournis à chaque coin sous les enceintes pour stabiliser les enceintes et les empêcher de glisser.
(LBT-ZX99i seulement)
(LBT-ZX66i seulement)
14
Pour transporter la chaîne
Le mécanisme du lecteur doit être protégé de la façon suivante. Pour cette opération, utilisez les touches de l’appareil.
1 Appuyez sur "/1 pour mettre la
chaîne sous tension.
2 Appuyer plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner « CD ».
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE
pour ouvrir le plateau de disques et retirer le disque. S’il y a plus d’un disque dans le plateau de disques, appuyez sur DISC SKIP pour retirer les disques.
4 Appuyez de nouveau sur Z
OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disques. Attendez que « CD No Disc » apparaisse sur l’afficheur.
5 Tout en tenant DISC SKIP
enfoncée, appuyez sur "/1 jusqu’à ce que « STANDBY » apparaisse sur l’afficheur. « MECHA LOCK » apparaît ensuite sur l’afficheur.
6 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Remarque
Avant de transporter l’appareil, veillez à débrancher l’iPod.
(LBT-ZX99i seulement) Transport des enceintes avant et surround
Ne portez pas les enceintes avant et surround par le panneau secondaire. Elles risquent sinon d’être endommagées.
Panneau secondaire
Mise en service
15
Loading...
+ 33 hidden pages