Sony LBT-ZUX10D Users guide [ms]

Mini Hi-Fi Component System
Arahan Pengendalian
3-100-771-51(2)
LBT-ZUX10D
©2007 Sony Corporation
AMARAN
Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau renjatan elektrik, jangan dedahkan perkakas ini kepada hujan atau lembapan.
Untuk mencegah kebakaran, jangan tutup liang-liang pengudaraan perkakas ini dengan surat khabar, alas meja, kain langsir, dan sebagainya. Dan jangan letakkan lilin yang menyala di atas perkakas ini.
Untuk mencegah kebakaran atau bahaya renjatan, jangan letakkan objek berisi cecair, seperti pasu bunga, di atas perkakas.
Untuk mengelakkan renjatan elektrik, jangan buka kabinetnya. Dapatkan khidmat pekerja yang berkelayakan sahaja untuk menservis.
Bateri atau perkakas yang dipasang bateri tidak sepatutnya didedahkan kepada haba yang berlebihan seperti sinaran matahari, api atau seumpamanya.
Jangan pasangkan perkakas di tempat yang terkurung, seperti almari buku atau kabinet binaan dalam. Pasangkan sistem ini supaya kord kuasanya mudah dicabut dari soket dinding dengan serta-merta seandainya masalah berlaku.
Catatan tentang bentuk palam kord kuasa (model Arab Saudi sahaja)
Bagi soket dinding AU 220 V
1 Setkan voltan yang sesuai pada
sistem (hanya bagi model yang dilengkapi pemilih voltan).
2 Pastikan palam 3-pin 13 A (Jenis
BF) terpasang rapi pada kord kuasa. (Palam 3-pin 13 A sudah terpasang apabila dihantar dari kilang.)
Bagi soket dinding AU 127 V
1 Setkan voltan yang sesuai pada
sistem (hanya bagi model yang dilengkapi pemilih voltan).
2 Tanggalkan palam 3-pin 13 A
menggunakan pemutar skru.
Perkakas ini dikelaskan sebagai produk CLASS 1 LASER. Label ini ada di belakang bahagian luarnya.
Jangan buangkan bateri bersama-sama sampah dari rumah. Sebaliknya, buangkan dengan betul sebagai sisa kimia.
2
3 Pasangkan palam bilah selari yang
dibekalkan (Jenis A).

Perihal manual ini

LBT-ZUX10D terdiri daripada:
– Penala/Pemain DVD/Dek kaset stereo/
Penguat (unit)
HCD-ZUX10D
– Sistem Pembesar Suara
• Pembesar suara depan/keliling SS-ZUX10D
• Pembesar suara tengah SS-CT10D
• Ikon, seperti , yang disenaraikan di sebelah atas setiap keterangan menandakan jenis media yang boleh digunakan dengan fungsi yang diterangkan.
• Paparan layar Bahasa Inggeris digunakan sebagai contoh sahaja.
• Pilihan dalam Menu Kawalan mungkin berbeza mengikut jenis cakera.
• Pilihan dalam Menu Persediaan mungkin berbeza mengikut kawasan.
• Teknologi dan paten pengekodan audio Lapisan 3 MPEG diberi lesen oleh Fraunhofer IIS dan Thomson.
MY
3

Kandungan

Perihal manual ini........................ 3
Cakera yang boleh dimainkan ..... 5
Panduan mengenai bahagian-
bahagian dan kawalan ............9
Bermula
Penala
Mendengar radio........................ 56
Pita
Memainkan pita ......................... 58
Merakam pada pita .................... 59
Menyambungkan sistem............ 18
Menyambungkan TV................. 21
Menyusun kedudukan pembesar
suara...................................... 23
Mengesetkan jam....................... 24
Menjalankan persediaan
QUICK ................................. 25
Menggunakan fungsi
THEATRE SYNC ................ 26
Cakera
Memainkan cakera..................... 28
— Main Balik Biasa
Menggunakan mod main ........... 33
Mencari/memilih cakera ............ 36
Memainkan cakera
MP3/JPEG ............................ 39
Menikmati fail video DivX Melaraskan lengah antara
gambar dengan bunyi ...........45
— A/V SYNC Mengehadkan main balik
cakera.................................... 46
— CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL Menggunakan menu persediaan
DVD ..................................... 50
®
..... 44
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi ...................... 62
Mewujudkan suasana parti ........64
— X-TRANCE PRO
Menyanyi bersama-sama:
Karaoke................................. 69
Kendalian Lain
Menggunakan pemasa ...............73
Mengubah paparan .................... 75
Melihat maklumat tentang
cakera.................................... 76
Menyambungkan komponen
pilihan ................................... 80
Maklumat Tambahan
Penyelesaian masalah ................83
Langkah cegahan ....................... 93
Spesifikasi.................................. 94
Panduan bagi paparan Menu
Kawalan ................................ 97
Senarai kod bahasa .................. 100
Glosari ..................................... 102
Indeks....................................... 105
4

Cakera yang boleh dimainkan

Jenis Ciri-ciri
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R*/-RW*/+R/+RW dalam format DVD VIDEO
* juga dalam mod video
Mod VR • DVD-R/-RW dalam mod VR
(Rakaman Video)
VIDEO CD • VIDEO CD
•Super VCD
• CD-R/-RW dalam format VIDEO CD atau Super VCD
CD • AUDIO CD
• CD-R/-RW dalam format AUDIO CD
Simbol yang digunakan dalam manual ini
Logo
DATA CD • CD-ROM/-R/-RW dalam format
DATA DVD • DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
DATA CD yang mengandungi jalur audio MP31), fail imej JPEG2) atau fail video DivX3), dan mematuhi ISO 96604) Level 1 atau Level 2, atau Joliet (format perluasan).
dalam format DATA DVD yang mengandungi jalur audio MP31), fail imej JPEG2) atau fail video DivX3), dan mematuhi UDF (Universal Disk Format atau Format Cakera Universal).
Sistem ini juga boleh memainkan balik cakera yang mempunyai logo cakera yang berikut:
Bersambung
l
MY
5
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ialah format piawai yang ditakrifkan oleh ISO/MPEG yang memampatkan data audio. Jalur audio MP3 mestilah dalam format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Fail imej JPEG mestilah mematuhi format fail imej DCF. (DCF “Design rule for Camera File System” atau “Peraturan Reka Bentuk bagi Sistem Fail Kamera”: Piawaian imej bagi kamera digital yang ditetapkan oleh Japan Electronics and Information Technology Industries Association (Persatuan Industri Elektronik dan Teknologi Maklumat Jepun atau JEITA).
3)
Fail video DivX mestilah dirakamkan dalam format DivX dengan lanjutan “.AVI” atau “.DIVX”.
4)
Format logik fail dan folder pada CD-ROM, yang ditakrifkan oleh ISO (International Organization for Standardization, yakni Organisasi Pemiawaian Antarabangsa).
DivX® ialah teknologi pemampatan fail video yang dihasilkan oleh DivX, Inc.. DivX, DivX Certified, dan logo-logo yang berkaitan dengannya adalah tanda dagang DivX, Inc. dan digunakan di bawah lesen. Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO”, dan “CD” adalah tanda dagang.
6
Cakera yang tidak boleh dimainkan
• CD-ROM yang dirakamkan dalam format PHOTO CD
• DATA CD yang dirakamkan dalam format MP3 PRO
• Bahagian data CD-Extra
• Bahagian data CD Campur
1)
2)
• Super Audio CD
• Cakera DVD Audio
• DVD-RAM
• DVD VIDEO dengan kod kawasan yang berlainan.
• Cakera yang tidak berbentuk biasa (contohnya bentuk hati, segi empat, bintang).
• Cakera dengan pita selofan atau pelekat yang masih tertinggal padanya.
• DVD-R/-RW yang serasi dengan
3)
CPRM
yang dirakamkan dalam atur
cara Sekali Salin.
1)
CD-Extra: Format ini merakamkan audio (data AUDIO CD) pada jalur dalam sesi 1 dan data pada jalur dalam sesi 2.
2)
CD Campur: Format ini merakamkan data pada jalur yang pertama dan audio (data AUDIO CD) pada jalur yang kedua dan seterusnya dalam sesuatu sesi.
3)
CPRM: Perlindungan Kandungan bagi Media Boleh Rakam (Content Protection for Recordable Media) ialah teknologi pengekodan yang melindungi hak cipta bagi atur cara Sekali Salin.
Kod kawasan DVD VIDEO yang boleh anda mainkan balik pada sistem ini
Kod kawasan sistem anda tercetak pada bahagian belakang unit dan sistem ini hanya akan memainkan balik DVD VIDEO yang dilabelkan dengan kod kawasan yang sama. DVD VIDEO yang berlabel juga akan dimainkan balik pada sistem ini.
ALL
Jika anda cuba memainkan balik DVD VIDEO dengan mana-mana kod kawasan yang lain, mesej “Playback prohibited by area limitations.” akan muncul pada skrin TV. Bergantung pada DVD VIDEO yang digunakan, penunjuk kod kawasan mungkin tidak dilabelkan walaupun main balik DVD VIDEO dilarang oleh sekatan kawasan.
Catatan tentang Dwicakera
Dwicakera ialah produk cakera dua belah yang menjodohkan bahan rakaman DVD pada sebelah cakera dengan bahan audio digital pada sebelah cakera yang lagi satu. Walau bagaimanapun, oleh sebab sebelah yang mengandungi bahan audio tidak mematuhi piawaian Cakera Padat (Compact Disc atau CD), main balik pada produk ini tidak dijamin.
Catatan tentang CD-R/-RW dan DVD-R/-RW/+R/+RW
• Dalam keadaan tertentu, CD-R/-RW dan DVD-R/-RW/+R/+RW tidak dapat dimainkan balik pada sistem ini disebabkan mutu rakaman atau keadaan fizikal cakera tersebut, atau ciri-ciri peranti perakaman atau perisian penulisan yang digunakan. Cakera tidak akan dimainkan balik jika cakera tersebut tidak dimuktamadkan dengan betul. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, lihat arahan pengendalian bagi peranti rakaman tersebut.
• Sila maklum bahawa sesetengah fungsi main balik tidak berkesan dengan jenis DVD+R/+RW yang tertentu, walaupun setelah dimuktamadkan dengan betul. Dalam keadaan begini, tontonlah kandungan cakera tersebut dengan cara main balik yang biasa.
• Cakera yang dicipta dalam format Packet Write tidak boleh dimainkan balik.
MY
7
Catatan tentang kendalian main balik DVD VIDEO dan VIDEO CD
Sesetengah kendalian main balik DVD VIDEO dan VIDEO CD mungkin ditetapkan dengan sengaja oleh pengeluar perisian. Oleh sebab sistem ini memainkan balik DVD VIDEO dan VIDEO CD mengikut kandungan cakera yang direka bentuk oleh pengeluar perisian, beberapa ciri main balik mungkin tidak dapat digunakan. Juga, sila rujuk kepada arahan yang disertakan dengan DVD VIDEO atau VIDEO CD tersebut.
Cakera muzik yang dikodkan dengan teknologi perlindungan hak cipta
Produk ini direka bentuk untuk memainkan balik cakera yang menepati piawaian Cakera Padat (Compact Disc atau CD). Baru-baru ini, pelbagai cakera muzik yang dikodkan dengan teknologi perlindungan hak cipta dipasarkan oleh beberapa syarikat rakaman. Sila maklum bahawa antara cakera-cakera tersebut, ada yang tidak menepati piawaian CD dan mungkin tidak dapat dimainkan oleh produk ini.
Catatan tentang cakera Multisesi
• Jika sesi pertama dirakamkan dalam format AUDIO CD atau VIDEO CD, hanya sesi pertama akan dimainkan balik.
• Sistem akan mengenali sesuatu cakera Multisesi sebagai AUDIO CD jika ada sesi yang dirakamkan dalam format AUDIO CD padanya. Walau bagaimanapun, sistem hanya akan memainkan balik cakera itu jika sesi pertama dirakamkan dalam format AUDIO CD.
• Sistem ini boleh memainkan balik cakera-cakera Multisesi apabila jalur audio MP3 (atau fail imej JPEG) terkandung dalam sesi pertama. Jalur audio MP3 (atau fail imej JPEG) seterusnya yang dirakamkan dalam sesi yang kemudian juga boleh dimainkan balik.
• Dengan DATA CD atau DATA DVD, sistem hanya akan memainkan balik fail video DivX walaupun fail itu mengandungi jalur audio MP3 atau fail imej JPEG.
Hak Cipta
Produk ini dihasilkan dengan teknologi perlindungan hak cipta yang dilindungi oleh paten Amerika Syarikat dan hak harta intelektual yang lain. Penggunaan teknologi perlindungan hak cipta ini mestilah dibenarkan oleh Macrovision, dan dimaksudkan hanya bagi penggunaan di rumah dan bagi penayangan lain yang terhad sahaja kecuali telah dibenarkan oleh Macrovision. Kejuruteraan akas atau penceraian bahagian produk ini dilarang.
Sistem ini dilengkapi Dolby* Digital, penyahkod keliling matriks suai Dolby Pro Logic (II), dan DTS** Digital Surround System.
* Dikilang di bawah lesen daripada Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, dan simbol dua D adalah cap dagang Dolby Laboratories.
** Dikilangkan di bawah lesen daripada DTS,
Inc. “DTS” dan “DTS Digital Surround” adalah cap dagang berdaftar DTS, Inc.
8
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan
wswaw
qlqkqjqhqgqfq
8
kawalan
Manual ini terutamanya menerangkan kendalian dengan menggunakan alat kawalan jauh, tetapi kendalian yang sama juga boleh dilaksanakan dengan menggunakan butang-butang pada unit yang mempunyai nama yang sama atau yang serupa.
Pandangan dari depan
123 6547

Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan

wh
wg
wf
wd
Pandangan dari atas
wj
9
q;
qa
qs
;
d
wk
ed es ea
e;
wl
Bersambung
l
MY
9
1 "/1 (hidup/tunggu sedia)
(halaman 19, 20, 21, 57, 82, 83,
90)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan sistem.
B BEAM MODE (halaman 75)
Tekan untuk mengubah kesan pencahayaan alur.
C DVD (halaman 20, 28, 60, 69, 75,
88) TUNER/BAND (halaman 56, 75) TAPE A (halaman 58, 75)
Tekan untuk memilih fungsi.
D FLANGER (halaman 64, 84, 90)
DELAY (halaman 65, 84, 90) CHORUS (halaman 65, 84, 90) AQUA (halaman 65, 84, 90)
Tekan untuk memilih mod kesan.
E Paparan (halaman 13, 76, 92)
F Penerima IR (halaman 84)
G TV/SAT (halaman 75, 82, 84)
VIDEO (halaman 75, 82) TAPE B (halaman 58, 74, 75)
Tekan untuk memilih fungsi.
H DISPLAY (halaman 75, 76)
Tekan untuk menukar maklumat pada paparan panel depan.
I GROOVE (halaman 62)
Tekan untuk menguatkan bes.
J FLAT (halaman 62)
MP3 EQ (halaman 62) REGGAE (halaman 62) HIP HOP (halaman 62) TECHNO (halaman 62)
Tekan untuk memilih kesan praset.
K SOUND FIELD (halaman 63)
Tekan untuk memilih medan bunyi.
L FRONT BEAM (kanan)
(halaman 75)
M MIC 1/2 LEVEL (halaman 60, 69,
84)
Putar untuk melaraskan kelantangan mikrofon.
ECHO LEVEL (halaman 69)
Putar untuk melaraskan kesan gema mikrofon.
N MIC 1/2 (bicu) (halaman 61, 69,
84)
Sambungkan mikrofon.
O BOTTOM BEAM (kanan)
(halaman 75)
P Dulang cakera (halaman 13, 28,
85)
Q OPERATION DIAL (halaman 62,
68, 75)
Putar untuk memilih seting.
R MASTER VOLUME (halaman 28,
73, 84)
Putar untuk melaraskan kelantangan bunyi.
S Pencahaya kuasa (halaman 75)
T BOTTOM BEAM (kiri)
(halaman 75)
U VIDEO INPUT (bicu)
(halaman 80)
Sambungkan komponen audio atau video.
V PHONES (bicu) (halaman 84)
Sambungkan fon kepala.
W FRONT BEAM (kiri) (halaman 75,
85)
10
X EQ BAND/MEMORY
(halaman 62)
Tekan untuk memilih jalur frekuensi apabila melaraskan penyama grafik.
Y ROCK (halaman 62)
POP (halaman 62) JAZZ (halaman 62) DANCE (halaman 62)
Tekan untuk memilih kesan praset.
USER EQ (halaman 62)
Tekan untuk memilih penyama pengguna.
Z AMP MENU (halaman 75)
Tekan untuk mengubah paparan penganalisis spektrum, untuk melaraskan kecerahan paparan dan alur binaan dalam atau untuk mengubah corak pencahaya kuasa.
wj A Z PUSH OPEN/CLOSE
(Lecit A) (halaman 58)
Tekan untuk menyisipkan atau melecit pita.
Dek A (halaman 58)
wk B PUSH Z OPEN/CLOSE
(Lecit B) (halaman 58)
Tekan untuk menyisipkan atau melecit pita.
Dek B (halaman 58, 59, 74)
wl X-ROUND ON/OFF (halaman 65,
66)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan mod X-ROUND.
X-ROUND MODE (halaman 66)
Tekan untuk memilih mod X-ROUND.
MAX/JUMP MODE (halaman 67)
Tekan untuk memilih cara menghasilkan kesan “MAX” dan “JUMP”.
X-ROUND JOG (halaman 66)
Putar untuk mengubah gerakan bunyi atau kelajuan gerakan bunyi.
MAX PAD (halaman 67)
Tekan untuk menghebatkan lagi bunyi.
JUMP PAD (halaman 67)
Tekan untuk menukar kedudukan bunyi kepada arah yang bertentangan.
e; DISC 1 ~ 3 (halaman 29)
Tekan untuk memilih cakera atau untuk bertukar kepada fungsi DVD dari sumber lain.
DISC SKIP/EX-CHANGE (halaman 20, 28, 29)
Tekan untuk menukar cakera lain semasa main balik.
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
Z OPEN/CLOSE (halaman 20, 28, 85)
Tekan untuk memuatkan atau melecit cakera.
Bersambung
l
11
ez X (jeda) (halaman 28, 59)
Tekan untuk menjedakan main balik.
ENTER (halaman 24, 33, 56, 62, 73, 90)
Tekan untuk memasukkan pilihan.
PROGRESSIVE (halaman 22, 81, 88)
Tekan untuk memilih format output isyarat video dari bicu COMPONENT VIDEO OUT.
CD SYNC (halaman 60)
Tekan untuk memulakan Perakaman Penyegerakan CD.
REC PAUSE/START (halaman 60)
Tekan untuk memulakan perakaman secara manual.
DIRECTION (halaman 58, 74)
Tekan untuk membuat pilihan main balik dan perakaman pita.
es PRESET –/+ (halaman 56)
Tekan untuk memilih stesen praset.
./> (undur/mara) (halaman 28, 40, 60, 90)
Tekan untuk memilih jalur, bab atau fail video DivX.
nN (main) (halaman 28, 58,
84)
Tekan untuk memulakan main balik.
x (berhenti) (halaman 28, 56, 59)
Tekan untuk menghentikan main balik atau perakaman.
ed BEAT ON/OFF (halaman 68)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan rentak irama.
BEAT LEVEL (halaman 68)
Tekan untuk melaraskan aras rentak.
BEAT SPEED (halaman 68)
Tekan untuk mengubah kelajuan rentak.
BEAT PATTERN (halaman 68)
Tekan untuk memilih rentak irama.
BPM CONTROL (halaman 68)
Tekan untuk menginput tempo sumber audio.
PAD A/PAD B (halaman 67)
Tekan untuk menambah bunyi genderang.
12
TUNING –/+ (halaman 56, 57)
Tekan untuk menala stesen radio.
m/M (mandir / mara
laju) (halaman 29)
Tekan untuk mandir atau untuk mara dengan laju. Tekan untuk menonton bingkai demi bingkai apabila main balik dijeda.
PAPARAN
q
q
qj
3
qh
546
g
789
2
1
qkql
w;
1 Penunjuk bagi dulang cakera
(halaman 28). “ ” menyala apabila cakera tersebut
dipilih. “ ” menyala apabila ada cakera di dalam dulang cakera. “1”, “2” dan “3” menyala apabila sistem dihidupkan.
2 Penunjuk bagi fungsi DVD
(halaman 28). “DVD” menyala apabila DVD VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod VR atau DATA DVD dikesan. “CD” menyala apabila AUDIO CD atau DATA CD dikesan. “VCD” menyala apabila VIDEO CD atau Super VCD dikesan. “MP3” menyala apabila jalur audio MP3 dimainkan balik.
3 Menyala apabila sistem warna output
video ialah NTSC (halaman 21).
4 Menyala apabila “P AUTO” atau
“P VIDEO” dipilih (halaman 22).
5 ” menyala apabila sumber DTS
dimainkan balik (halaman 53). “; DIGITAL” menyala apabila sumber Dolby Digital dimainkan balik (halaman 53).
6 Menyala apabila masa main balik
yang telah berlalu dan masa main balik yang tinggal bagi tajuk atau bab dipaparkan (halaman 76).
7 Penunjuk bagi jalur penala
(halaman 56).
8 Memaparkan status dan maklumat
semasa (halaman 76).
9 Menyala apabila VIDEO CD dengan
fungsi PBC dimainkan balik (halaman 31).
qa
q;
RELAY
qd
f
qs
0 Penunjuk bagi fungsi TUNER
(halaman 56).
qa Penunjuk bagi mod BEAT BLEND
(halaman 67).
qs Penunjuk bagi mod X-ROUND
(halaman 65).
qd Penunjuk bagi fungsi TAPE
(halaman 58). “A” dan “B” menyala apabila sistem dihidupkan. “b” atau “B” menyala apabila ada pita di dalam dek dan menunjukkan arah main balik pita. “RELAY”, “g” dan “j” menunjukkan pilihan main balik pita.
qf Penunjuk bagi jenis dan kedudukan
rakaman (halaman 59).
qg Menyala apabila Pemasa Main atau
Pemasa Rakaman diset (halaman 73).
qh Menyala apabila pemasa tidur
diaktifkan (halaman 73).
qj Penunjuk bagi medan bunyi
(halaman 63). “; PL” atau “; PL II” menyala apabila penyahkodan Pro Logic atau penyahkodan Pro Logic II Movie/ Music dijalankan. “VIRTUAL” menyala apabila “HP VIRTUAL” dipilih. “VIRTUAL” dan “DCS” menyala apabila “V.M.DIM.” dipilih. “LINK” menyala apabila “LINK” dipilih.
qk Menyala apabila Mod Karaoke
dihidupkan (halaman 69).
Bersambung
l
13
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
ql “GROOVE” menyala apabila
“GROOVE ON” dipilih. “Z GROOVE” menyala apabila “Z-GROOVE ON” dipilih (halaman 62).
w; Menunjukkan mod main yang dipilih
(halaman 33). “SHUF” menyala apabila Main Rombak diaktifkan. “PROGRAM” menyala apabila Main Atur Cara diaktifkan. “REP” menyala apabila Ulang Main disetkan pada “ALL DISCS”, “ONE DISC”, “ALBUM” atau “ON”. “REP 1” menyala apabila Ulang Main disetkan pada “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK” atau “FILE”.
Alat Kawalan Jauh (RM-AMU005)
wh wg wf wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
1 2 3
4
5 6 7
8 9 q;
qa qs
qd
qf
qg
1 THEATRE SYNC (halaman 27)
Tekan untuk menjalankan fungsi THEATRE SYNC.
B TV "/1 (hidup/tunggu sedia)
(halaman 23)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan TV.
"/1 (hidup/tunggu sedia) (halaman 19, 24, 83)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan sistem.
C DISC SKIP (halaman 29)
Tekan untuk memilih cakera yang berikutnya.
D FUNCTION +/– (halaman 28, 56,
58, 82)
Tekan untuk memilih fungsi.
E PICTURE NAVI (halaman 38, 41)
Tekan untuk menggelintar sesuatu adegan atau fail imej JPEG.
F REPEAT/FM MODE
(halaman 36, 57, 89)
Tekan untuk mengubah seting Ulang Main. Tekan untuk memilih penerimaan FM mono atau stereo.
G AUDIO (halaman 30, 70, 78)
Tekan untuk memilih format audio.
H SUBTITLE/D.TUNING
(halaman 30, 57)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan bahasa sari kata atau untuk mengubahnya. Tekan untuk memasuki mod talaan terus.
I ANGLE (halaman 30)
Tekan untuk mengubah sudut.
J +/– (halaman 26, 28)
Tekan untuk memilih album.
14
K DVD/TUNER MENU
(halaman 36, 40, 56)
Tekan untuk memaparkan menu DVD VIDEO. Tekan untuk memprasetkan stesen radio.
L SOUND FIELD (halaman 63)
Tekan untuk memilih medan bunyi.
M TV VOL +/–* (halaman 23)
Tekan untuk melaraskan kelantangan TV.
TUNING +/– (halaman 56, 57)
Tekan untuk menala stesen radio.
SLOW /SLOW (halaman 29)
Tekan untuk menonton bingkai demi bingkai.
m/M (mandir/mara laju) (halaman 29)
Tekan untuk mandir atau untuk mara dengan laju.
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
VOLUME +/–* (halaman 28, 73,
84)
Tekan untuk melaraskan kelantangan.
N DISPLAY (halaman 33, 50,
71, 97)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan atau mengubah paparan Menu Kawalan pada skrin TV.
O TV CH +/– (halaman 23)
Tekan untuk memilih saluran TV.
PRESET +/– (halaman 56)
Tekan untuk memilih stesen praset.
./> (undur/mara) (halaman 28, 40, 60, 90)
Tekan untuk memilih jalur, bab atau fail video DivX dan untuk melaraskan waktu apabila mengeset jam atau pemasa.
c STEP C (halaman 29)
Tekan untuk menonton satu bingkai pada sesuatu masa.
REPLAY /ADVANCE (halaman 29)
Tekan untuk memainkan semula adegan sebelumnya atau untuk memarakan dengan laju adegan yang sedang ditayangkan secara singkat.
H* (main) (halaman 28, 58, 84) X (jeda) (halaman 28, 59) x (berhenti) (halaman 28, 56, 59)
Tekan untuk memulakan, menjedakan atau menghentikan main balik.
P TV (halaman 23)
Tekan dan tahan butang TV dan tekan butang yang anda kehendaki untuk mengendalikan TV.
Q O RETURN (halaman 31, 39,
40)
Tekan untuk kembali ke paparan sebelumnya.
R V/v/B/b (halaman 24, 33, 56,
71, 73)
Tekan untuk memilih seting.
ENTER (halaman 24, 33, 56, 62,
73)
Tekan untuk memasukkan pilihan.
S DVD TOP MENU (halaman 36)
Tekan untuk memaparkan tajuk DVD.
Bersambung
l
15
T -/-- (halaman 23)
Tekan untuk memasukkan nombor saluran dua digit bagi TV.
Alat kawalan jauh X-TRANCE PRO (RM-AMU007)
CLEAR (halaman 25, 26, 33, 41)
Tekan untuk membatalkan mod main atau memadamkan kesilapan apabila anda tertekan butang angka yang salah.
U Butang angka* (halaman 23, 28,
47, 56)
Tekan untuk menala atau memprasetkan stesen radio, memasukkan nombor jalur atau fail, dan sebagainya.
V KEY CONTROL 2/#
(halaman 72) SCORE (halaman 72) KARAOKE MODE (halaman 70) KARAOKE PON (halaman 72)
Tekan untuk menikmati fungsi karaoke.
W DISPLAY (halaman 75, 76)
Tekan untuk menukar maklumat pada paparan panel depan.
wf TIME/TEXT (halaman 76, 78)
Tekan untuk menyemak masa main yang telah berlalu, masa main yang tinggal, tajuk, dan sebagainya.
wg TV INPUT (halaman 23)
Tekan untuk menukar sumber input TV.
SLEEP (halaman 26, 73)
Tekan untuk mengaktifkan pemasa tidur.
wh TIMER MENU (halaman 24, 73)
Tekan untuk mengeset jam dan pemasa.
* Butang angka 5, dan butang-butang
TV VOL +, VOLUME + dan H mempunyai titik sentuh. Gunakan titik sentuh ini sebagai rujukan apabila mengendalikan sistem.
16
qa
q;
9
8
7
1
2
3 4
5
6
1 "/1 (hidup/tunggu sedia)
(halaman 19, 24, 83)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan sistem.
B X-ROUND ON/OFF (halaman 65,
66)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan mod X-ROUND.
X-ROUND MODE (halaman 66)
Tekan untuk memilih mod X-ROUND.
MAX PAD (halaman 67)
Tekan untuk menghebatkan lagi bunyi.
JUMP PAD (halaman 67)
Tekan untuk menukar kedudukan bunyi kepada arah yang bertentangan.
X-ROUND +/– (halaman 66)
Tekan untuk mengubah gerakan bunyi atau kelajuan gerakan bunyi.
3 PAD A (halaman 67)
PAD B (halaman 67)
Tekan untuk menambah bunyi genderang.
4 FRONT BUILT-IN BEAM
(halaman 76) BOTTOM BUILT-IN BEAM (halaman 76)
Tekan untuk mengubah kesan pencahayaan alur.
E ./>+ (undur/mara)
(halaman 28, 40, 60, 90)
Tekan untuk memilih jalur atau fail.
N (main) (halaman 28, 58, 84) X (jeda) (halaman 28, 59) x (berhenti) (halaman 28, 56, 59)
Tekan untuk memulakan, menjedakan atau menghentikan main balik.
F BEAT LEVEL (halaman 68)
Tekan untuk melaraskan aras rentak.
BEAT PATTERN +/– (halaman 68)
Tekan untuk memilih rentak irama.
G VOLUME +/–* (halaman 28, 73,
84)
Tekan untuk melaraskan kelantangan.
H BEAT ON/OFF (halaman 68)
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan rentak irama.
I GROOVE (halaman 62)
Tekan untuk menguatkan bes.
J SOUND EFFECT (halaman 65)
Tekan untuk memilih mod kesan.
K FUNCTION (halaman 28, 56, 58,
82)
Tekan untuk memilih fungsi.
* Butang VOLUME + mempunyai titik sentuh.
Gunakan titik sentuh ini sebagai rujukan apabila mengendalikan sistem.
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
BEAT SPEED +/– (halaman 68)
Tekan untuk mengubah kelajuan rentak.
17

Bermula

Menyambungkan sistem

1
A
2
C
3 4
1 Ke antena gelung AM 2 Ke antena utama FM 3 Ke pembesar suara depan (kanan) 4 Ke pembesar suara depan (kiri) 5 Ke pembesar suara keliling (kanan) 6 Ke pembesar suara keliling (kiri) 7 Ke pembesar suara tengah
A Antena
Sediakan antena gelung AM, kemudian sambungkannya.
Panjangkan antena utama FM secara mendatar
Antena gelung AM
B
5 6
7
B Pembesar suara
Penyambung pembesar suara dikodkan menggunakan warna supaya sepadan dengan terminal pembesar suara masing­masing.
Pembesar suara depan
FRONT
SPEAKER
L
R
ONLY FOR SS-ZUX10D
Merah
D
Putih
18
Pembesar suara tengah
CENTER
SPEAKER
Y FOR SS-CT10D
L
ON
Hijau
Pembesar suara keliling
SURROUND
R
LY FOR SS-ZUX10D
ON
Kelabu
SPEAKER
Biru
L
Petua
Sambungkan kord pembesar suara dengan terminal pada pembesar suara.
Hitam (#)
Hitam (#)
1)
Pembesar suara depan sahaja.
2)
Pembesar suara tengah dan pekeliling sahaja.
Merah Kelabu
Merah (3)
1)
/
2)
(3)
Catatan
• Pastikan anda hanya menggunakan pembesar suara yang dibekalkan.
• Pastikan pembesar suara disambungkan dengan rapi dan betul. Apabila menyambungkan kord pembesar suara, masukkan penyambung terus ke dalam terminal.
C VOLTAGE SELECTOR
Bagi model yang dilengkapi pemilih voltan, setkan VOLTAGE SELECTOR pada kedudukan voltan talian kuasa tempatan anda. Bergantung pada model, VOLTAGE SELECTOR mungkin berbeza.
VOLTAGE SELECTOR
220V 120V*
230-240V
* Model Arab Saudi: 120 - 127V
D Kuasa
Sambungkan kord kuasa dengan salur keluar dinding. Demonstrasi muncul pada paparan. Apabila anda menekan "/1, sistem akan dihidupkan dan demonstrasi tamat secara automatik. Jika penyesuai yang disediakan pada palam tidak padan dengan salur keluar dinding anda, tanggalkannya dari palam (bagi model yang dilengkapi penyesuai sahaja). Bagi model Arab Saudi, rujuk “Catatan tentang bentuk palam kord kuasa” pada halaman 2.
Bermula
19
Memasukkan dua bateri R6 (saiz AA) ke dalam alat kawalan jauh
Contoh
RM-AMU005
Catatan
Jika anda tidak menggunakan alat kawalan jauh selama tempoh yang panjang, keluarkan bateri untuk mengelakkan kemungkinan berlakunya kerosakan akibat kebocoran bateri atau kakisan.
Petua
Dengan penggunaan biasa, bateri sepatutnya tahan selama kira-kira enam bulan. Apabila alat kawalan jauh tidak lagi dapat mengendalikan sistem, gantikan kedua-dua bateri dengan yang baru.
Memasang pad pembesar suara
Lekapkan pad pembesar suara yang disediakan pada setiap penjuru di dasar pembesar suara untuk menstabilkan pembesar suara dan menghalangnya daripada tergelincir.
Contoh
Pembesar suara depan/keliling
Apabila mengangkat unit
Jalankan tatacara yang berikut untuk melindungi mekanisme cakera. Gunakan butang-butang pada unit bagi kendalian ini.
1 Tekan "/1 untuk
menghidupkan sistem.
2 Tekan DVD. 3 Tekan Z OPEN/CLOSE untuk
membuka dulang cakera dan mengeluarkan cakera. Jika ada lebih daripada satu cakera di dalam dulang cakera, tekan DISC SKIP/EX-CHANGE untuk mengeluarkan cakera.
4 Tekan Z OPEN/CLOSE lagi
untuk menutup dulang cakera. Tunggu sehingga “DVD No Disc” (DVD Tiada Cakera) muncul pada paparan.
5 Tekan dan tahan DVD
kemudian tekan "/1 sehingga “STANDBY” muncul pada paparan. Kemudian, “MECHA LOCK” muncul pada paparan.
6 Cabutkan palam kord kuasa AU.
20

Menyambungkan TV

Sambungkan bicu input video TV anda dengan bicu VIDEO OUT menggunakan kord video yang dibekalkan.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Apabila menyambungkan dek video
Sambungkan dek video dengan TV menggunakan kord video (tidak dibekalkan). Walau bagaimanapun, jangan sambungkan unit ini dengan TV melalui dek video. Jika disambungkan, anda mungkin mengalami kebocoran video apabila menonton imej video daripada sistem ini. Sambungkan unit ini terus dengan TV seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
Dek video
Jangan sambungkan terus
VIDEO
S
OUT
VIDEO
P
B
/
C
B
P
OUT
R
/
C
R
TV
Unit
Petua
Untuk mendapatkan imej video bermutu tinggi: – Gunakan kord komponen video pilihan untuk
menyambungkan bicu input COMPONENT VIDEO pada TV anda dengan bicu COMPONENT VIDEO OUT unit ini. Jika TV anda serasi dengan isyarat fail format progresif, gunakan sambungan ini dan tekan PROGRESSIVE pada unit berulang kali sehingga “P AUTO” atau “P VIDEO” muncul pada paparan (halaman 22).
– Anda boleh menggunakan kord S Video
pilihan untuk menyambungkan bicu input S VIDEO pada TV anda dengan bicu S VIDEO OUT unit ini.
Mengubah sistem warna
(Kecuali bagi model Amerika Latin) Setkan sistem warna pada PAL atau NTSC bergantung pada sistem warna TV anda. Seting default bagi sistem warna berbeza mengikut tempat. Setiap kali anda menjalankan tatacara di bawah ini, sistem warna berubah seperti yang berikut: NTSC y PAL
Gunakan butang-butang pada unit bagi kendalian ini.
1 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
2 Tekan DVD. 3 Tekan "/1 untuk mematikan
sistem.
4 Apabila demonstrasi muncul,
tekan "/1 sambil menekan dan menahan X.
Sistem dihidupkan secara automatik dan sistem warna berubah. “COLOR NTSC” atau “COLOR PAL” muncul pada paparan.
Bermula
21
Mengubah format isyarat video dari bicu COMPONENT VIDEO OUT
Progressive adalah kaedah pemaparan imej TV yang mengurangkan kerlipan dan menjelaskan imej. Untuk menggunakan kaedah ini, anda perlu menyambung kepada TV yang boleh menerima isyarat progresif. Anda boleh mengeluarkan isyarat video dari bicu COMPONENT VIDEO OUT dalam format INTERLACE atau PROGRESSIVE.
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD” (atau tekan DVD pada unit).
2 Tekan PROGRESSIVE pada unit
berulang kali.
Pilih “P AUTO” atau “P VIDEO” jika TV anda menerima isyarat progresif dan TV disambungkan dengan bicu COMPONENT VIDEO OUT. Jika tidak, pilih “INTERLACE”.
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Sistem secara automatik mengesan jenis perisian dan memilih kaedah penukaran yang sesuai.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Sistem ini menetapkan kaedah penukaran pada PROGRESSIVE VIDEO bagi perisian berasaskan video. Pilih format ini jika imej kurang jelas apabila anda memilih “P AUTO”.
Perihal jenis perisian DVD VIDEO dan kaedah penukaran
Perisian DVD VIDEO boleh dibahagikan kepada 2 jenis:
• Perisian berasaskan filem Perisian berasaskan filem diterbitkan daripada filem dan memaparkan imej pada kadar 24 bingkai sesaat.
• Perisian berasaskan video Perisian berasaskan video diterbitkan daripada TV, seperti drama dan jenaka situasi, dan memaparkan imej pada kadar 30 bingkai atau 60 medan sesaat.
Sesetengah DVD VIDEO mengandungi kedua-dua jenis perisian. Untuk membolehkan imej-imej ini muncul dengan rupa yang semula jadi pada TV anda apabila output video berada dalam format progresif, isyarat progresif perlu ditukar agar padan dengan perisian DVD VIDEO anda.
Catatan
Tiada imej akan muncul pada TV anda atau imej nampak kurang jelas jika seting anda tidak padan dengan TV anda atau sambungannya.
22
Apabila menggunakan TV
C
Hidupkan TV dan pilih input video supaya anda boleh menonton imejnya melalui sistem ini.
Mengendalikan TV Sony
Anda boleh menggunakan butang-butang yang berikut untuk mengendalikan TV Sony. Butang-butang ini telah ditandakan dengan warna jingga.
Untuk Tekan dan tahan
Menghidupkan atau mematikan TV
Menukarkan punca input TV antara TV dengan punca input lain
Memilih saluran TV TV CH +/– atau
Melaraskan kelantangan pembesar(-pembesar) suara TV
TV kemudian tekan
TV "/1
TV INPUT
butang-butang angka*
TV VOL +/–

Menyusun kedudukan pembesar suara

Anda boleh meletakkan pembesar suara anda seperti yang ditunjukkan di bawah ini. Untuk menonton DVD VIDEO atau mewujudkan suasana parti, kami sarankan supaya anda menyusun pembesar suara seperti yang ditunjukkan dalam Contoh 1.
A Pembesar suara depan (kiri) B Pembesar suara depan (kanan) C Pembesar suara tengah D Pembesar suara keliling (kiri) E Pembesar suara keliling (kanan) F Subwufer (tidak dibekalkan) G Unit H TV
Contoh 1
Letakkan pembesar suara pada jarak yang sama jauhnya dari tempat anda mendengar.
AB
G
R
H
Bermula
* Bagi nombor dua digit, tekan dan tahan TV
kemudian tekan -/--, kemudian tekan nombor yang dikehendaki. (Contohnya, tekan dan tahan TV, tekan -/--, kemudian 2 dan 5 untuk memasukkan 25.)
D
Pendengar
Bersambung
E
F
l
23
Contoh 2
F
Letakkan pembesar suara keliling di atas pembesar suara depan.
G
D
A
Catatan
• Jangan letakkan pembesar suara keliling lebi h jauh daripada pembesar suara depan dari tempat anda mendengar.
• Untuk mendapatkan bunyi bes yang lebih baik, letakkan subwufer pilihan: – di atas lantai padu yang tidak mungkin
menyebabkan gema.
– secara menegak, pada jarak beberapa
sentimeter dari dinding.
– jauh dari tengah-tengah bilik atau letakkan
rak buku pada dinding untuk mengelakkan terjadinya gelombang pegun.
H
C
45
Pendengar
E
B
Seting pembesar suara
Untuk menikmati DVD VIDEO dan jenis cakera lain dengan bunyi multisaluran dan kesan bunyi Dolby surround, anda perlu melaraskan seting pembesar suara. Untuk mendapatkan butir-butirnya, lihat “Mengesetkan pembesar suara SPEAKER SETUP” pada halaman 54.
1)

Mengesetkan jam

Tekan "/1 untuk menghidupkan
1
sistem.
2 Tekan TIMER MENU.
Tanda jam berkelip-kelip pada paparan. Jika “PLAY SET?” berkelip-kelip pada paparan, tekan berulang kali untuk memilih “CLOCK SET?”, kemudian tekan ENTER.
V atau v
3 Tekan V atau v berulang kali
untuk mengesetkan jam.
4 Tekan ENTER.
Penunjuk minit berkelip-kelip pada paparan.
5 Tekan V atau v berulang kali
untuk mengesetkan minit.
6 Tekan ENTER.
Jam mula berfungsi.
Catatan
Seting jam terbatal apabila anda memutuskan sambungan kord kuasa atau jika bekalan elektrik terputus.
24

Menjalankan persediaan QUICK

Sebelum menggunakan sistem, anda boleh membuat pelarasan asas yang minimum dalam persediaan QUICK. Jika anda tidak mahu menjalankan persediaan QUICK, tekan CLEAR dalam langkah 3. Mesej panduan akan hilang da ripada skrin TV.
1 Hidupkan TV anda dan pilih
input video.
2 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
Catatan
Pastikan fon kepala atau mikrofon tidak tersambung. Jika tersambung, anda tidak dapat menjalankan SPEAKER SETUP.
3 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD” (atau tekan DVD pada unit).
Mesej panduan terpapar di sebelah bawah skrin TV.
4 Tekan ENTER tanpa membuka
dulang cakera atau memasukkan cakera.
Paparan “LANGUAGE SETUP” muncul pada skrin TV.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Tekan V atau v berulang kali
untuk memilih bahasa, kemudian tekan ENTER.
Petua
• Bahasa yang dipilih adalah bagi “OSD”, “MENU” dan “SUBTITLE”.
• Bahasa yang boleh dipilih berbeza mengikut kawasan.
Seting dipilih dan paparan “SCREEN SETUP” muncul pada skrin TV.
6 Tekan V atau v berulang kali
untuk memilih seting yang sepadan dengan jenis TV anda.
Jika TV anda adalah TV piawai 4:3:
Pilih 4:3 LETTER BOX atau 4:3 PAN SCAN (halaman 51)
Jika TV anda berskrin lebar atau TV piawai 4:3 dengan mod skrin lebar:
Pilih 16:9 (halaman 51)
7 Tekan ENTER.
Seting dipilih dan paparan “SPEAKER SETUP” muncul pada skrin TV.
8 Tekan V atau v berulang kali
untuk memilih jarak pembesar suara depan dari tempat anda mendengar, kemudian tekan ENTER.
Ulangi langkah ini untuk melaraskan jarak pembesar suara tengah dan keliling. Seting dipilih dan paparan “QUICK SETUP is complete.” (QUICK SETUP selesai) muncul pada skrin TV. Sistem bersedia untuk main balik. Jika anda ingin mengubah setiap seting satu-persatu, lihat “Menggunakan menu persediaan DVD” pada halaman 50.
Bermula
Bersambung
l
25
Untuk membatalkan persediaan QUICK
Tekan DISPLAY.
Untuk memanggil kembali persediaan QUICK
1 Tekan DISPLAY apabila main
balik dihentikan.
Menu Kawalan muncul pada skrin TV.
2 Tekan V atau v berulang kali untuk
memilih (SETUP), kemudian tekan ENTER.
3 Tekan V atau v berulang kali untuk
memilih “QUICK”, kemudian tekan ENTER.
Catatan
Mesej panduan muncul di sebelah bawah skrin TV apabila anda menghidupkan sistem pada kali pertama atau selepas menjalankan “RESET” (halaman 91).

Menggunakan fungsi THEATRE SYNC

THEATRE SYNC membolehkan anda menghidupkan TV Sony anda dan sistem ini, mengubah fungsi sistem kepada “DVD”, kemudian menukar punca input TV yang telah anda setkan, semuanya dengan hanya satu butang.
Bersedia untuk menggunakan fungsi THEATRE SYNC
Pasangkan unit agar berdekatan dengan TV, kemudian daftarkan punca input TV yang tersambung dengan sistem ini.
Tekan dan tahan SLEEP kemudian tekan
0 Tiada punca input
1 hingga 8 VIDEO 1 hingga
9 COMPONENT 1
CLEAR COMPONENT 2
COMPONENT 3
+ COMPONENT 4
Untuk memilih punca input TV yang berikut
(Default)
VIDEO 8
26
Punca input TV yang dipilih diingat ke dalam alat kawalan jauh.
Mengendalikan fungsi THEATRE SYNC
Tudingkan alat kawalan jauh ke arah TV dan unit ini. Kemudian, tekan dan tahan THEATRE SYNC sehingga TV dihidupkan dan punca input ditukar dengan betul.
Jika fungsi ini gagal beroperasi, ubah masa pancaran. Masa pancaran berbeza-beza mengikut TV.
Untuk mengubah masa pancaran
Tekan dan tahan
> kemudian
tekan
1 0.5 (Default)
21
31.5
42
52.5
63
73.5
84
Untuk memilih masa pancaran yang berikut
Bermula
27

Cakera

Memainkan cakera

— Main Balik Biasa
Bergantung pada DVD VIDEO atau VIDEO CD, beberapa kendalian mungkin berlainan atau terhad. Rujuk kepada arahan pengendalian yang disediakan bersama-sama cakera.
Contoh: Apabila memainkan DVD VIDEO:
Masa main balik yang telah berlalu
Penunjuk cakera sedang dimainkan
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD” (atau tekan DVD pada unit).
2 Tekan Z OPEN/CLOSE. 3 Masukkan cakera ke dalam
dulang cakera, dengan sebelah berlabel menghadap ke atas.
Apabila anda memainkan balik cakera 8cm seperti CD single, letakkannya pada bulatan dalaman dulang
Untuk memasukkan cakera tambahan, tekan DISC SKIP/EX-CHANGE untuk memutarkan dulang cakera.
4 Tekan Z OPEN/CLOSE untuk
menutup dulang cakera.
Jangan tolak dulang cakera secara paksa untuk menutupnya kerana ini boleh menyebabkan pincang tugas.
5 Tekan H (atau nN pada unit). 6 Tekan VOLUME +/– (atau
putarkan MASTER VOLUME pada unit) untuk melaraskan kelantangan.
Catatan
Bergantung pada status sistem, aras kelantangan mungkin tidak muncul pada skrin TV.
Kendalian lain
Untuk Tekan
Menghentikan main balik
Menjedakan main balik
Memilih jalur1), bab atau fail video
Memilih album
x.
X. Tekan X lagi atau
H (atau nN pada
unit) untuk menyambung semula main balik.
. atau > berulang kali semasa main balik.
Atau tekan butang­butang angka apabila Menu Kawalan dimatikan, kemudian tekan ENTER2).
3)
+/– berulang kali semasa main balik atau apabila main balik dijedakan.
28
Untuk Tekan
Mencari sesuatu detik dengan cepat dalam undur laju atau mara laju (Carian
4)5)
Kunci)
m atau M (atau
m atau M
pada unit) semasa main balik. Setiap kali anda menekan m atau M (atau m atau M pada unit), kelajuan main balik berubah mengikut kitaran.
Untuk kembali kepada main balik biasa, tekan
H (atau nN pada
unit).
Menonton bingkai demi bingkai (Main Gerak Perlahan)
SLOW atau SLOW
(atau m atau
M pada unit)
6)
semasa main balik dijedakan. Setiap kali anda menekan SLOW
atau SLOW
(atau m atau M pada unit), kelajuan main balik berubah.
Untuk kembali kepada main balik biasa, tekan
H (atau nN pada
unit).
Memainkan satu bingkai pada sesuatu masa (Pegun Bingkai)
STEP C untuk ke bingkai yang berikutnya apabila main balik
6)
dijedakan. Tekan c STEP7) untuk ke bingkai yang sebelumnya apabila main balik dijedakan.
Untuk kembali kepada main balik biasa, tekan
H (atau nN pada
unit).
Memainkan semula adegan sebelumnya (Main Semula
7)
Segera)
REPLAY semasa main balik.
Mara laju dengan singkat adegan
ADVANCE semasa
main balik. yang sedang ditayangkan (Maju Segera)
7)
Memilih cakera DISC SKIP pada alat
kawalan jauh (atau salah
satu butang DISC 1 ~ 3
pada unit).
Bertukar kepada fungsi DVD dari sumber lain dan memulakan main
salah satu butang
DISC 1 ~ 3 pada unit
(Pemilihan Punca
Automatik). balik secara automatik
Menukar cakera lain semasa
DISC SKIP/
EX-CHANGE pada unit. dimainkan
1)
Anda tidak boleh memilih jalur audio semasa kendalian Carian Kunci bagi jalur audio MP3.
2)
DVD VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod VR, VIDEO CD, AUDIO CD dan fail video DivX sahaja.
3)
Jalur audio MP3, fail imej JPEG dan fail video DivX sahaja.
4)
Kecuali fail imej JPEG.
5)
Bergantung pada cakera yang digunakan, kelajuan sebenar mungkin berbeza.
6)
DVD VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod VR, fail video DivX dan VIDEO CD sahaja.
7)
DVD VIDEO dan DVD-R/-RW dalam mod VR sahaja.
Catatan
• Anda tidak bole h mencari gambar pegun pada
DVD-R/-RW dalam mod VR.
• Anda mungkin tidak dapat menggunakan
fungsi Main Semula Segera atau Maju Segera dalam mod Ulang Main atau bagi sesetengah adegan.
Cakera
29
Memaparkan multisudut dan sari kata
Fungsi-fungsi lain yang berguna
Mengubah sudut
(DVD VIDEO sahaja) Anda boleh mengubah sudut tontonan sambil memainkan DVD VIDEO yang dirakamkan adegan pelbagai sudut (multisudut).
Tekan ANGLE berulang kali semasa main balik. Setiap kali anda menekan ANGLE, sudut berubah.
Catatan
Bergantung pada DVD VIDEO yang digunakan, anda mungkin tidak dapat mengubah sudut, walaupun multisudut dirakamkan pada DVD VIDEO tersebut.
Memaparkan sari kata
(DVD VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod VR dan fail video DivX sahaja) Semasa memainkan DVD VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod VR atau fail video DivX, anda boleh – menghidupkan atau mematikan sari kata
jika sari kata dirakamkan.
– menukar bahasa sari kata jika sari kata
berbilang bahasa dirakamkan.
Tekan SUBTITLE berulang kali semasa main balik. Setiap kali anda menekan SUBTITLE, bahasa sari kata bertukar atau dimatikan.
Catatan
• Bergantung pada DVD VIDEO yang digunakan, anda mungkin tidak dapat menukar bahasa sari kata, walaupun sari kata berbilang bahasa dirakamkan. Anda juga mungkin tidak dapat mematikan sari kata.
• Anda boleh mengubah sari kata jika fail video DivX mempunyai lanjutan “.AVI” atau “.DivX” dan mengandungi maklumat sari kata di dalam fail yang sama.
Memilih format audio
Apabila memainkan DVD VIDEO atau fail video DivX yang dirakamkan dalam pelbagai format audio, anda boleh memilih format audio yang anda kehendaki. Jika DVD VIDEO dirakamkan dengan jalur berbilang bahasa, anda juga boleh menukar bahasanya. Apabila memainkan VIDEO CD, AUDIO CD atau jalur audio MP3, anda boleh memilih bunyi dari saluran kanan atau kiri dan mendengar bunyi dari saluran yang dipilih itu melalui kedua-dua pembesar suara kiri dan kanan. Contohnya, apabila memainkan jalur dengan vokal pada saluran kanan dan alat muzik pada saluran kiri, anda boleh mendengar bunyi alat muzik dari kedua-dua pembesar suara dengan memilih saluran kiri.
Tekan AUDIO berulang kali semasa main balik untuk memilih isyarat audio yang anda kehendaki. Seting default digariskan.
Apabila memainkan DVD VIDEO:
Bergantung pada DVD VIDEO yang digunakan, opsyen bahasa dan format audio mungkin berbeza. Apabila nombor 4 digit dipaparkan, nombor-nombor ini mewakili kod bahasa (lihat “Senarai kod bahasa” pada halaman 100). Apabila bahasa yang sama dipaparkan dua kali atau lebih, DVD VIDEO akan dirakamkan dalam berbilang format audio. Sila maklum bahawa bunyi berubah secara automatik mengikut jenis cakera.
30
Loading...
+ 78 hidden pages