Untuk mengurangkan risiko
kebakaran atau renjatan elektrik,
jangan dedahkan perkakas ini
kepada hujan atau lembapan.
Untuk mencegah kebakaran, jangan tutup
liang-liang pengudaraan perkakas ini dengan
surat khabar, alas meja, kain langsir, dan
sebagainya. Dan jangan letakkan lilin yang
menyala di atas perkakas ini.
Untuk mencegah kebakaran atau bahaya
renjatan, jangan letakkan objek berisi cecair,
seperti pasu bunga, di atas perkakas.
Untuk mengelakkan renjatan elektrik, jangan
buka kabinetnya. Dapatkan khidmat pekerja
yang berkelayakan sahaja untuk menservis.
Bateri atau perkakas yang dipasang bateri
tidak sepatutnya didedahkan kepada haba
yang berlebihan seperti sinaran matahari, api
atau seumpamanya.
Jangan pasangkan perkakas di tempat yang
terkurung, seperti almari buku atau kabinet
binaan dalam.
Pasangkan sistem ini supaya kord kuasanya
mudah dicabut dari soket dinding dengan
serta-merta seandainya masalah berlaku.
Catatan tentang bentuk palam
kord kuasa (model Arab Saudi
sahaja)
Bagi soket dinding AU 220 V
1 Setkan voltan yang sesuai pada
sistem (hanya bagi model yang
dilengkapi pemilih voltan).
2 Pastikan palam 3-pin 13 A (Jenis
BF) terpasang rapi pada kord
kuasa. (Palam 3-pin 13 A sudah
terpasang apabila dihantar dari
kilang.)
Bagi soket dinding AU 127 V
1 Setkan voltan yang sesuai pada
sistem (hanya bagi model yang
dilengkapi pemilih voltan).
2 Tanggalkan palam 3-pin 13 A
menggunakan pemutar skru.
Perkakas ini dikelaskan sebagai produk
CLASS 1 LASER. Label ini ada di belakang
bahagian luarnya.
Jangan buangkan bateri
bersama-sama sampah
dari rumah. Sebaliknya,
buangkan dengan betul
sebagai sisa kimia.
MY
2
3 Pasangkan palam bilah selari yang
dibekalkan (Jenis A).
Perihal manual ini
LBT-ZUX10D terdiri daripada:
– Penala/Pemain DVD/Dek kaset stereo/
Penguat (unit)
HCD-ZUX10D
– Sistem Pembesar Suara
• Pembesar suara depan/keliling
SS-ZUX10D
• Pembesar suara tengah
SS-CT10D
• Ikon, seperti , yang disenaraikan
di sebelah atas setiap keterangan
menandakan jenis media yang boleh
digunakan dengan fungsi yang
diterangkan.
• Paparan layar Bahasa Inggeris
digunakan sebagai contoh sahaja.
• Pilihan dalam Menu Kawalan mungkin
berbeza mengikut jenis cakera.
• Pilihan dalam Menu Persediaan
mungkin berbeza mengikut kawasan.
• Teknologi dan paten pengekodan audio
Lapisan 3 MPEG diberi lesen oleh
Fraunhofer IIS dan Thomson.
MY
3
Kandungan
Perihal manual ini........................ 3
Cakera yang boleh dimainkan ..... 5
Panduan mengenai bahagian-
bahagian dan kawalan ............9
Bermula
Penala
Mendengar radio........................ 56
Pita
Memainkan pita ......................... 58
Merakam pada pita .................... 59
Menyambungkan sistem............ 18
Menyambungkan TV................. 21
Menyusun kedudukan pembesar
suara...................................... 23
Mengesetkan jam....................... 24
Menjalankan persediaan
QUICK ................................. 25
Menggunakan fungsi
THEATRE SYNC ................ 26
Cakera
Memainkan cakera..................... 28
— Main Balik Biasa
Menggunakan mod main ........... 33
Mencari/memilih cakera ............ 36
Memainkan cakera
MP3/JPEG ............................ 39
Menikmati fail video DivX
Melaraskan lengah antara
gambar dengan bunyi ...........45
— A/V SYNC
Mengehadkan main balik
cakera.................................... 46
— CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL
Menggunakan menu persediaan
DVD ..................................... 50
®
..... 44
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi ...................... 62
Mewujudkan suasana parti ........64
— X-TRANCE PRO
Menyanyi bersama-sama:
Karaoke................................. 69
Kendalian Lain
Menggunakan pemasa ...............73
Mengubah paparan .................... 75
Melihat maklumat tentang
cakera.................................... 76
Menyambungkan komponen
pilihan ................................... 80
Maklumat Tambahan
Penyelesaian masalah ................83
Langkah cegahan ....................... 93
Spesifikasi.................................. 94
Panduan bagi paparan Menu
Kawalan ................................ 97
Senarai kod bahasa .................. 100
Glosari ..................................... 102
Indeks....................................... 105
MY
4
Cakera yang boleh dimainkan
JenisCiri-ciri
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R*/-RW*/+R/+RW
dalam format DVD VIDEO
* juga dalam mod video
Mod VR• DVD-R/-RW dalam mod VR
(Rakaman Video)
VIDEO CD• VIDEO CD
•Super VCD
• CD-R/-RW dalam format
VIDEO CD atau Super VCD
CD• AUDIO CD
• CD-R/-RW dalam format
AUDIO CD
Simbol yang
digunakan
dalam manual
ini
Logo
DATA CD• CD-ROM/-R/-RW dalam format
DATA DVD• DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
DATA CD yang mengandungi jalur
audio MP31), fail imej JPEG2) atau
fail video DivX3), dan mematuhi
ISO 96604) Level 1 atau Level 2,
atau Joliet (format perluasan).
dalam format DATA DVD yang
mengandungi jalur audio MP31), fail
imej JPEG2) atau fail video DivX3),
dan mematuhi UDF (Universal Disk
Format atau Format Cakera
Universal).
Sistem ini juga boleh memainkan balik cakera yang mempunyai logo cakera yang berikut:
Bersambung
l
MY
5
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ialah format piawai yang ditakrifkan oleh ISO/MPEG yang
memampatkan data audio. Jalur audio MP3 mestilah dalam format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Fail imej JPEG mestilah mematuhi format fail imej DCF. (DCF “Design rule for Camera File
System” atau “Peraturan Reka Bentuk bagi Sistem Fail Kamera”: Piawaian imej bagi kamera digital
yang ditetapkan oleh Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(Persatuan Industri Elektronik dan Teknologi Maklumat Jepun atau JEITA).
3)
Fail video DivX mestilah dirakamkan dalam format DivX dengan lanjutan “.AVI” atau “.DIVX”.
4)
Format logik fail dan folder pada CD-ROM, yang ditakrifkan oleh ISO (International Organization
for Standardization, yakni Organisasi Pemiawaian Antarabangsa).
DivX® ialah teknologi pemampatan fail video yang dihasilkan oleh DivX, Inc..
DivX, DivX Certified, dan logo-logo yang berkaitan dengannya adalah tanda dagang
DivX, Inc. dan digunakan di bawah lesen.
Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO”, dan “CD” adalah tanda
dagang.
MY
6
Cakera yang tidak boleh
dimainkan
• CD-ROM yang dirakamkan dalam
format PHOTO CD
• DATA CD yang dirakamkan dalam
format MP3 PRO
• Bahagian data CD-Extra
• Bahagian data CD Campur
1)
2)
• Super Audio CD
• Cakera DVD Audio
• DVD-RAM
• DVD VIDEO dengan kod kawasan
yang berlainan.
• Cakera yang tidak berbentuk biasa
(contohnya bentuk hati, segi empat,
bintang).
• Cakera dengan pita selofan atau pelekat
yang masih tertinggal padanya.
• DVD-R/-RW yang serasi dengan
3)
CPRM
yang dirakamkan dalam atur
cara Sekali Salin.
1)
CD-Extra: Format ini merakamkan audio
(data AUDIO CD) pada jalur dalam sesi 1
dan data pada jalur dalam sesi 2.
2)
CD Campur: Format ini merakamkan data
pada jalur yang pertama dan audio (data
AUDIO CD) pada jalur yang kedua dan
seterusnya dalam sesuatu sesi.
3)
CPRM: Perlindungan Kandungan bagi Media
Boleh Rakam (Content Protection for
Recordable Media) ialah teknologi
pengekodan yang melindungi hak cipta bagi
atur cara Sekali Salin.
Kod kawasan DVD VIDEO yang
boleh anda mainkan balik
pada sistem ini
Kod kawasan sistem anda tercetak pada
bahagian belakang unit dan sistem ini
hanya akan memainkan balik DVD
VIDEO yang dilabelkan dengan kod
kawasan yang sama.
DVD VIDEO yang berlabel juga akan
dimainkan balik pada sistem ini.
ALL
Jika anda cuba memainkan balik DVD
VIDEO dengan mana-mana kod kawasan
yang lain, mesej “Playback prohibited by
area limitations.” akan muncul pada skrin
TV. Bergantung pada DVD VIDEO yang
digunakan, penunjuk kod kawasan
mungkin tidak dilabelkan walaupun main
balik DVD VIDEO dilarang oleh sekatan
kawasan.
Catatan tentang Dwicakera
Dwicakera ialah produk cakera dua belah
yang menjodohkan bahan rakaman DVD
pada sebelah cakera dengan bahan audio
digital pada sebelah cakera yang lagi satu.
Walau bagaimanapun, oleh sebab sebelah
yang mengandungi bahan audio tidak
mematuhi piawaian Cakera Padat
(Compact Disc atau CD), main balik pada
produk ini tidak dijamin.
Catatan tentang CD-R/-RW dan
DVD-R/-RW/+R/+RW
• Dalam keadaan tertentu, CD-R/-RW
dan DVD-R/-RW/+R/+RW tidak dapat
dimainkan balik pada sistem ini
disebabkan mutu rakaman atau keadaan
fizikal cakera tersebut, atau ciri-ciri
peranti perakaman atau perisian
penulisan yang digunakan. Cakera tidak
akan dimainkan balik jika cakera
tersebut tidak dimuktamadkan dengan
betul. Untuk mendapatkan maklumat
lanjut, lihat arahan pengendalian bagi
peranti rakaman tersebut.
• Sila maklum bahawa sesetengah fungsi
main balik tidak berkesan dengan jenis
DVD+R/+RW yang tertentu, walaupun
setelah dimuktamadkan dengan betul.
Dalam keadaan begini, tontonlah
kandungan cakera tersebut dengan cara
main balik yang biasa.
• Cakera yang dicipta dalam format
Packet Write tidak boleh dimainkan
balik.
MY
7
Catatan tentang kendalian
main balik DVD VIDEO dan
VIDEO CD
Sesetengah kendalian main balik
DVD VIDEO dan VIDEO CD mungkin
ditetapkan dengan sengaja oleh pengeluar
perisian. Oleh sebab sistem ini
memainkan balik DVD VIDEO dan
VIDEO CD mengikut kandungan cakera
yang direka bentuk oleh pengeluar
perisian, beberapa ciri main balik
mungkin tidak dapat digunakan. Juga, sila
rujuk kepada arahan yang disertakan
dengan DVD VIDEO atau VIDEO CD
tersebut.
Cakera muzik yang dikodkan
dengan teknologi
perlindungan hak cipta
Produk ini direka bentuk untuk
memainkan balik cakera yang menepati
piawaian Cakera Padat (Compact Disc
atau CD). Baru-baru ini, pelbagai cakera
muzik yang dikodkan dengan teknologi
perlindungan hak cipta dipasarkan oleh
beberapa syarikat rakaman. Sila maklum
bahawa antara cakera-cakera tersebut, ada
yang tidak menepati piawaian CD dan
mungkin tidak dapat dimainkan oleh
produk ini.
Catatan tentang cakera
Multisesi
• Jika sesi pertama dirakamkan dalam
format AUDIO CD atau VIDEO CD,
hanya sesi pertama akan dimainkan
balik.
• Sistem akan mengenali sesuatu cakera
Multisesi sebagai AUDIO CD jika ada
sesi yang dirakamkan dalam format
AUDIO CD padanya. Walau
bagaimanapun, sistem hanya akan
memainkan balik cakera itu jika sesi
pertama dirakamkan dalam format
AUDIO CD.
• Sistem ini boleh memainkan balik
cakera-cakera Multisesi apabila jalur
audio MP3 (atau fail imej JPEG)
terkandung dalam sesi pertama. Jalur
audio MP3 (atau fail imej JPEG)
seterusnya yang dirakamkan dalam sesi
yang kemudian juga boleh dimainkan
balik.
• Dengan DATA CD atau DATA DVD,
sistem hanya akan memainkan balik fail
video DivX walaupun fail itu
mengandungi jalur audio MP3 atau fail
imej JPEG.
Hak Cipta
Produk ini dihasilkan dengan teknologi
perlindungan hak cipta yang dilindungi
oleh paten Amerika Syarikat dan hak
harta intelektual yang lain. Penggunaan
teknologi perlindungan hak cipta ini
mestilah dibenarkan oleh Macrovision,
dan dimaksudkan hanya bagi penggunaan
di rumah dan bagi penayangan lain yang
terhad sahaja kecuali telah dibenarkan
oleh Macrovision. Kejuruteraan akas atau
penceraian bahagian produk ini dilarang.
Sistem ini dilengkapi Dolby* Digital,
penyahkod keliling matriks suai Dolby
Pro Logic (II), dan DTS** Digital
Surround System.
* Dikilang di bawah lesen daripada Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, dan simbol dua D
adalah cap dagang Dolby Laboratories.
** Dikilangkan di bawah lesen daripada DTS,
Inc. “DTS” dan “DTS Digital Surround”
adalah cap dagang berdaftar DTS, Inc.
MY
8
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan
wswaw
qlqkqjqhqgqfq
8
kawalan
Manual ini terutamanya menerangkan kendalian dengan menggunakan alat kawalan jauh,
tetapi kendalian yang sama juga boleh dilaksanakan dengan menggunakan butang-butang
pada unit yang mempunyai nama yang sama atau yang serupa.
Pandangan dari depan
1236547
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
wh
wg
wf
wd
Pandangan dari atas
wj
9
q;
qa
qs
;
d
wk
edesea
e;
wl
Bersambung
l
MY
9
1 "/1 (hidup/tunggu sedia)
(halaman 19, 20, 21, 57, 82, 83,
90)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan sistem.
B BEAM MODE (halaman 75)
Tekan untuk mengubah kesan
pencahayaan alur.
C DVD (halaman 20, 28, 60, 69, 75,
88)
TUNER/BAND (halaman 56, 75)
TAPE A (halaman 58, 75)
VIDEO (halaman 75, 82)
TAPE B (halaman 58, 74, 75)
Tekan untuk memilih fungsi.
H DISPLAY (halaman 75, 76)
Tekan untuk menukar maklumat
pada paparan panel depan.
I GROOVE (halaman 62)
Tekan untuk menguatkan bes.
J FLAT (halaman 62)
MP3 EQ (halaman 62)
REGGAE (halaman 62)
HIP HOP (halaman 62)
TECHNO (halaman 62)
Tekan untuk memilih kesan praset.
K SOUND FIELD (halaman 63)
Tekan untuk memilih medan bunyi.
L FRONT BEAM (kanan)
(halaman 75)
M MIC 1/2 LEVEL (halaman 60, 69,
84)
Putar untuk melaraskan kelantangan
mikrofon.
ECHO LEVEL (halaman 69)
Putar untuk melaraskan kesan gema
mikrofon.
N MIC 1/2 (bicu) (halaman 61, 69,
84)
Sambungkan mikrofon.
O BOTTOM BEAM (kanan)
(halaman 75)
P Dulang cakera (halaman 13, 28,
85)
Q OPERATION DIAL (halaman 62,
68, 75)
Putar untuk memilih seting.
R MASTER VOLUME (halaman 28,
73, 84)
Putar untuk melaraskan kelantangan
bunyi.
S Pencahaya kuasa (halaman 75)
T BOTTOM BEAM (kiri)
(halaman 75)
U VIDEO INPUT (bicu)
(halaman 80)
Sambungkan komponen audio atau
video.
V PHONES (bicu) (halaman 84)
Sambungkan fon kepala.
W FRONT BEAM (kiri) (halaman 75,
85)
10
MY
X EQ BAND/MEMORY
(halaman 62)
Tekan untuk memilih jalur frekuensi
apabila melaraskan penyama grafik.
Y ROCK (halaman 62)
POP (halaman 62)
JAZZ (halaman 62)
DANCE (halaman 62)
Tekan untuk memilih kesan praset.
USER EQ (halaman 62)
Tekan untuk memilih penyama
pengguna.
Z AMP MENU (halaman 75)
Tekan untuk mengubah paparan
penganalisis spektrum, untuk
melaraskan kecerahan paparan dan
alur binaan dalam atau untuk
mengubah corak pencahaya kuasa.
wj A Z PUSH OPEN/CLOSE
(Lecit A) (halaman 58)
Tekan untuk menyisipkan atau
melecit pita.
Dek A (halaman 58)
wk B PUSH Z OPEN/CLOSE
(Lecit B) (halaman 58)
Tekan untuk menyisipkan atau
melecit pita.
Dek B (halaman 58, 59, 74)
wl X-ROUND ON/OFF (halaman 65,
66)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan mod X-ROUND.
X-ROUND MODE (halaman 66)
Tekan untuk memilih mod
X-ROUND.
MAX/JUMP MODE (halaman 67)
Tekan untuk memilih cara
menghasilkan kesan “MAX” dan
“JUMP”.
X-ROUND JOG (halaman 66)
Putar untuk mengubah gerakan
bunyi atau kelajuan gerakan bunyi.
MAX PAD (halaman 67)
Tekan untuk menghebatkan lagi
bunyi.
JUMP PAD (halaman 67)
Tekan untuk menukar kedudukan
bunyi kepada arah yang
bertentangan.
e; DISC 1 ~ 3 (halaman 29)
Tekan untuk memilih cakera atau
untuk bertukar kepada fungsi DVD
dari sumber lain.
DISC SKIP/EX-CHANGE
(halaman 20, 28, 29)
Tekan untuk menukar cakera lain
semasa main balik.
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
Z OPEN/CLOSE (halaman 20,
28, 85)
Tekan untuk memuatkan atau
melecit cakera.
Bersambung
l
11
MY
ez X (jeda) (halaman 28, 59)
Tekan untuk menjedakan main balik.
ENTER (halaman 24, 33, 56, 62,
73, 90)
Tekan untuk memasukkan pilihan.
PROGRESSIVE (halaman 22,
81, 88)
Tekan untuk memilih format output
isyarat video dari bicu
COMPONENT VIDEO OUT.
CD SYNC (halaman 60)
Tekan untuk memulakan Perakaman
Penyegerakan CD.
REC PAUSE/START
(halaman 60)
Tekan untuk memulakan perakaman
secara manual.
DIRECTION (halaman 58, 74)
Tekan untuk membuat pilihan main
balik dan perakaman pita.
es PRESET –/+ (halaman 56)
Tekan untuk memilih stesen praset.
./> (undur/mara)
(halaman 28, 40, 60, 90)
Tekan untuk memilih jalur, bab atau
fail video DivX.
nN (main) (halaman 28, 58,
84)
Tekan untuk memulakan main balik.
x (berhenti) (halaman 28, 56, 59)
Tekan untuk menghentikan main
balik atau perakaman.
ed BEAT ON/OFF (halaman 68)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan rentak irama.
BEAT LEVEL (halaman 68)
Tekan untuk melaraskan aras rentak.
BEAT SPEED (halaman 68)
Tekan untuk mengubah kelajuan
rentak.
BEAT PATTERN (halaman 68)
Tekan untuk memilih rentak irama.
BPM CONTROL (halaman 68)
Tekan untuk menginput tempo
sumber audio.
PAD A/PAD B (halaman 67)
Tekan untuk menambah bunyi
genderang.
12
TUNING –/+ (halaman 56, 57)
Tekan untuk menala stesen radio.
m/M (mandir / mara
laju) (halaman 29)
Tekan untuk mandir atau untuk mara
dengan laju.
Tekan untuk menonton bingkai demi
bingkai apabila main balik dijeda.
MY
PAPARAN
q
q
qj
3
qh
546
g
789
2
1
qkql
w;
1 Penunjuk bagi dulang cakera
(halaman 28).
“ ” menyala apabila cakera tersebut
dipilih. “ ” menyala apabila ada
cakera di dalam dulang cakera. “1”,
“2” dan “3” menyala apabila sistem
dihidupkan.
2 Penunjuk bagi fungsi DVD
(halaman 28).
“DVD” menyala apabila DVD
VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod
VR atau DATA DVD dikesan. “CD”
menyala apabila AUDIO CD atau
DATA CD dikesan. “VCD” menyala
apabila VIDEO CD atau Super VCD
dikesan. “MP3” menyala apabila jalur
audio MP3 dimainkan balik.
3 Menyala apabila sistem warna output
video ialah NTSC (halaman 21).
4 Menyala apabila “P AUTO” atau
“P VIDEO” dipilih (halaman 22).
5 “” menyala apabila sumber DTS
dimainkan balik (halaman 53).
“; DIGITAL” menyala apabila
sumber Dolby Digital dimainkan
balik (halaman 53).
6 Menyala apabila masa main balik
yang telah berlalu dan masa main
balik yang tinggal bagi tajuk atau bab
dipaparkan (halaman 76).
7 Penunjuk bagi jalur penala
(halaman 56).
8 Memaparkan status dan maklumat
semasa (halaman 76).
9 Menyala apabila VIDEO CD dengan
fungsi PBC dimainkan balik
(halaman 31).
qa
q;
RELAY
qd
f
qs
0 Penunjuk bagi fungsi TUNER
(halaman 56).
qa Penunjuk bagi mod BEAT BLEND
(halaman 67).
qs Penunjuk bagi mod X-ROUND
(halaman 65).
qd Penunjuk bagi fungsi TAPE
(halaman 58).
“A” dan “B” menyala apabila
sistem dihidupkan.
“b” atau “B” menyala apabila ada
pita di dalam dek dan menunjukkan
arah main balik pita. “RELAY”,
“g” dan “j” menunjukkan
pilihan main balik pita.
qf Penunjuk bagi jenis dan kedudukan
rakaman (halaman 59).
qg Menyala apabila Pemasa Main atau
Pemasa Rakaman diset (halaman 73).
qh Menyala apabila pemasa tidur
diaktifkan (halaman 73).
qj Penunjuk bagi medan bunyi
(halaman 63).
“; PL” atau “; PL II” menyala
apabila penyahkodan Pro Logic atau
penyahkodan Pro Logic II Movie/
Music dijalankan. “VIRTUAL”
menyala apabila “HP VIRTUAL”
dipilih. “VIRTUAL” dan “DCS”
menyala apabila “V.M.DIM.” dipilih.
“LINK” menyala apabila “LINK”
dipilih.
qk Menyala apabila Mod Karaoke
dihidupkan (halaman 69).
Bersambung
l
13
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
MY
ql “GROOVE” menyala apabila
“GROOVE ON” dipilih.
“Z GROOVE” menyala apabila
“Z-GROOVE ON” dipilih
(halaman 62).
w; Menunjukkan mod main yang dipilih
(halaman 33).
“SHUF” menyala apabila Main
Rombak diaktifkan. “PROGRAM”
menyala apabila Main Atur Cara
diaktifkan. “REP” menyala apabila
Ulang Main disetkan pada “ALL
DISCS”, “ONE DISC”, “ALBUM”
atau “ON”. “REP 1” menyala apabila
Ulang Main disetkan pada “TITLE”,
“CHAPTER”, “TRACK” atau
“FILE”.
Alat Kawalan Jauh (RM-AMU005)
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
1 THEATRE SYNC (halaman 27)
Tekan untuk menjalankan fungsi
THEATRE SYNC.
B TV "/1 (hidup/tunggu sedia)
(halaman 23)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan TV.
"/1 (hidup/tunggu sedia)
(halaman 19, 24, 83)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan sistem.
C DISC SKIP (halaman 29)
Tekan untuk memilih cakera yang
berikutnya.
D FUNCTION +/– (halaman 28, 56,
58, 82)
Tekan untuk memilih fungsi.
E PICTURE NAVI (halaman 38, 41)
Tekan untuk menggelintar sesuatu
adegan atau fail imej JPEG.
F REPEAT/FM MODE
(halaman 36, 57, 89)
Tekan untuk mengubah seting Ulang
Main.
Tekan untuk memilih penerimaan
FM mono atau stereo.
G AUDIO (halaman 30, 70, 78)
Tekan untuk memilih format audio.
H SUBTITLE/D.TUNING
(halaman 30, 57)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan bahasa sari kata atau
untuk mengubahnya.
Tekan untuk memasuki mod talaan
terus.
I ANGLE (halaman 30)
Tekan untuk mengubah sudut.
J +/– (halaman 26, 28)
Tekan untuk memilih album.
14
MY
K DVD/TUNER MENU
(halaman 36, 40, 56)
Tekan untuk memaparkan menu
DVD VIDEO.
Tekan untuk memprasetkan stesen
radio.
L SOUND FIELD (halaman 63)
Tekan untuk memilih medan bunyi.
M TV VOL +/–* (halaman 23)
Tekan untuk melaraskan
kelantangan TV.
TUNING +/– (halaman 56, 57)
Tekan untuk menala stesen radio.
SLOW/SLOW
(halaman 29)
Tekan untuk menonton bingkai demi
bingkai.
m/M (mandir/mara laju)
(halaman 29)
Tekan untuk mandir atau untuk mara
dengan laju.
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
VOLUME +/–* (halaman 28, 73,
84)
Tekan untuk melaraskan
kelantangan.
NDISPLAY (halaman 33, 50,
71, 97)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan atau mengubah paparan
Menu Kawalan pada skrin TV.
O TV CH +/– (halaman 23)
Tekan untuk memilih saluran TV.
PRESET +/– (halaman 56)
Tekan untuk memilih stesen praset.
./> (undur/mara)
(halaman 28, 40, 60, 90)
Tekan untuk memilih jalur, bab
atau fail video DivX dan untuk
melaraskan waktu apabila mengeset
jam atau pemasa.
c STEP C (halaman 29)
Tekan untuk menonton satu bingkai
pada sesuatu masa.
REPLAY/ADVANCE
(halaman 29)
Tekan untuk memainkan semula
adegan sebelumnya atau untuk
memarakan dengan laju adegan yang
sedang ditayangkan secara singkat.
H* (main) (halaman 28, 58, 84)
X (jeda) (halaman 28, 59)
x (berhenti) (halaman 28, 56, 59)
Tekan untuk memulakan,
menjedakan atau menghentikan
main balik.
P TV (halaman 23)
Tekan dan tahan butang TV dan
tekan butang yang anda kehendaki
untuk mengendalikan TV.
Q O RETURN (halaman 31, 39,
40)
Tekan untuk kembali ke paparan
sebelumnya.
R V/v/B/b (halaman 24, 33, 56,
71, 73)
Tekan untuk memilih seting.
ENTER (halaman 24, 33, 56, 62,
73)
Tekan untuk memasukkan pilihan.
S DVD TOP MENU (halaman 36)
Tekan untuk memaparkan tajuk
DVD.
Bersambung
l
15
MY
T -/-- (halaman 23)
Tekan untuk memasukkan nombor
saluran dua digit bagi TV.
Alat kawalan jauh X-TRANCE PRO
(RM-AMU007)
CLEAR (halaman 25, 26, 33, 41)
Tekan untuk membatalkan mod main
atau memadamkan kesilapan apabila
anda tertekan butang angka yang
salah.
U Butang angka* (halaman 23, 28,
47, 56)
Tekan untuk menala atau
memprasetkan stesen radio,
memasukkan nombor jalur atau fail,
dan sebagainya.
Tekan untuk menukar maklumat
pada paparan panel depan.
wf TIME/TEXT (halaman 76, 78)
Tekan untuk menyemak masa main
yang telah berlalu, masa main yang
tinggal, tajuk, dan sebagainya.
wg TV INPUT (halaman 23)
Tekan untuk menukar sumber input
TV.
SLEEP (halaman 26, 73)
Tekan untuk mengaktifkan pemasa
tidur.
wh TIMER MENU (halaman 24, 73)
Tekan untuk mengeset jam dan
pemasa.
* Butang angka 5, dan butang-butang
TV VOL +, VOLUME + dan H mempunyai
titik sentuh. Gunakan titik sentuh ini sebagai
rujukan apabila mengendalikan sistem.
MY
16
qa
q;
9
8
7
1
2
3
4
5
6
1 "/1 (hidup/tunggu sedia)
(halaman 19, 24, 83)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan sistem.
B X-ROUND ON/OFF (halaman 65,
66)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan mod X-ROUND.
X-ROUND MODE (halaman 66)
Tekan untuk memilih mod
X-ROUND.
MAX PAD (halaman 67)
Tekan untuk menghebatkan lagi
bunyi.
JUMP PAD (halaman 67)
Tekan untuk menukar kedudukan
bunyi kepada arah yang
bertentangan.
X-ROUND +/– (halaman 66)
Tekan untuk mengubah gerakan
bunyi atau kelajuan gerakan bunyi.
3 PAD A (halaman 67)
PAD B (halaman 67)
Tekan untuk menambah bunyi
genderang.
4 FRONT BUILT-IN BEAM
(halaman 76)
BOTTOM BUILT-IN BEAM
(halaman 76)
Tekan untuk mengubah kesan
pencahayaan alur.
E –./>+ (undur/mara)
(halaman 28, 40, 60, 90)
Tekan untuk memilih jalur atau fail.
N (main) (halaman 28, 58, 84)
X (jeda) (halaman 28, 59)
x (berhenti) (halaman 28, 56, 59)
Tekan untuk memulakan,
menjedakan atau menghentikan
main balik.
F BEAT LEVEL (halaman 68)
Tekan untuk melaraskan aras rentak.
BEAT PATTERN +/–
(halaman 68)
Tekan untuk memilih rentak irama.
G VOLUME +/–* (halaman 28, 73,
84)
Tekan untuk melaraskan
kelantangan.
H BEAT ON/OFF (halaman 68)
Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan rentak irama.
I GROOVE (halaman 62)
Tekan untuk menguatkan bes.
J SOUND EFFECT (halaman 65)
Tekan untuk memilih mod kesan.
K FUNCTION (halaman 28, 56, 58,
82)
Tekan untuk memilih fungsi.
* Butang VOLUME + mempunyai titik sentuh.
Gunakan titik sentuh ini sebagai rujukan
apabila mengendalikan sistem.
Panduan mengenai bahagian-bahagian dan kawalan
BEAT SPEED +/– (halaman 68)
Tekan untuk mengubah kelajuan
rentak.
17
MY
Bermula
Menyambungkan sistem
1
A
2
C
3
4
1 Ke antena gelung AM
2 Ke antena utama FM
3 Ke pembesar suara depan (kanan)
4 Ke pembesar suara depan (kiri)
5 Ke pembesar suara keliling (kanan)
6 Ke pembesar suara keliling (kiri)
7 Ke pembesar suara tengah
A Antena
Sediakan antena gelung AM, kemudian
sambungkannya.
Panjangkan antena
utama FM secara
mendatar
Antena gelung AM
B
5
6
7
B Pembesar suara
Penyambung pembesar suara dikodkan
menggunakan warna supaya sepadan
dengan terminal pembesar suara masingmasing.
Pembesar suara depan
FRONT
SPEAKER
L
R
ONLY FOR SS-ZUX10D
Merah
D
Putih
18
MY
Pembesar suara tengah
CENTER
SPEAKER
Y FOR SS-CT10D
L
ON
Hijau
Pembesar suara keliling
SURROUND
R
LY FOR SS-ZUX10D
ON
Kelabu
SPEAKER
Biru
L
Petua
Sambungkan kord pembesar suara dengan
terminal pada pembesar suara.
Hitam
(#)
Hitam (#)
1)
Pembesar suara depan sahaja.
2)
Pembesar suara tengah dan pekeliling sahaja.
Merah
Kelabu
Merah
(3)
1)
/
2)
(3)
Catatan
• Pastikan anda hanya menggunakan pembesar
suara yang dibekalkan.
• Pastikan pembesar suara disambungkan
dengan rapi dan betul. Apabila
menyambungkan kord pembesar suara,
masukkan penyambung terus ke dalam
terminal.
C VOLTAGE SELECTOR
Bagi model yang dilengkapi pemilih
voltan, setkan VOLTAGE SELECTOR
pada kedudukan voltan talian kuasa
tempatan anda.
Bergantung pada model, VOLTAGE
SELECTOR mungkin berbeza.
VOLTAGE SELECTOR
220V120V*
230-240V
* Model Arab Saudi: 120 - 127V
D Kuasa
Sambungkan kord kuasa dengan salur
keluar dinding. Demonstrasi muncul
pada paparan. Apabila anda menekan
"/1, sistem akan dihidupkan dan
demonstrasi tamat secara automatik.
Jika penyesuai yang disediakan pada
palam tidak padan dengan salur keluar
dinding anda, tanggalkannya dari palam
(bagi model yang dilengkapi penyesuai
sahaja). Bagi model Arab Saudi, rujuk
“Catatan tentang bentuk palam kord
kuasa” pada halaman 2.
Bermula
19
MY
Memasukkan dua bateri R6
(saiz AA) ke dalam alat
kawalan jauh
Contoh
RM-AMU005
Catatan
Jika anda tidak menggunakan alat kawalan jauh
selama tempoh yang panjang, keluarkan bateri
untuk mengelakkan kemungkinan berlakunya
kerosakan akibat kebocoran bateri atau kakisan.
Petua
Dengan penggunaan biasa, bateri sepatutnya
tahan selama kira-kira enam bulan. Apabila alat
kawalan jauh tidak lagi dapat mengendalikan
sistem, gantikan kedua-dua bateri dengan yang
baru.
Memasang pad pembesar
suara
Lekapkan pad pembesar suara yang
disediakan pada setiap penjuru di dasar
pembesar suara untuk menstabilkan
pembesar suara dan menghalangnya
daripada tergelincir.
Contoh
Pembesar suara depan/keliling
Apabila mengangkat unit
Jalankan tatacara yang berikut untuk
melindungi mekanisme cakera.
Gunakan butang-butang pada unit
bagi kendalian ini.
1 Tekan "/1 untuk
menghidupkan sistem.
2 Tekan DVD.
3 Tekan Z OPEN/CLOSE untuk
membuka dulang cakera dan
mengeluarkan cakera. Jika ada
lebih daripada satu cakera di
dalam dulang cakera, tekan
DISC SKIP/EX-CHANGE untuk
mengeluarkan cakera.
4 Tekan Z OPEN/CLOSE lagi
untuk menutup dulang cakera.
Tunggu sehingga “DVD No
Disc” (DVD Tiada Cakera)
muncul pada paparan.
5 Tekan dan tahan DVD
kemudian tekan "/1 sehingga
“STANDBY” muncul pada
paparan. Kemudian, “MECHA
LOCK” muncul pada paparan.
6 Cabutkan palam kord kuasa AU.
20
MY
Menyambungkan TV
Sambungkan bicu input video TV anda
dengan bicu VIDEO OUT menggunakan
kord video yang dibekalkan.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Apabila menyambungkan dek video
Sambungkan dek video dengan TV
menggunakan kord video (tidak
dibekalkan). Walau bagaimanapun,
jangan sambungkan unit ini dengan TV
melalui dek video. Jika disambungkan,
anda mungkin mengalami kebocoran
video apabila menonton imej video
daripada sistem ini. Sambungkan unit ini
terus dengan TV seperti yang ditunjukkan
di bawah ini.
Dek video
Jangan sambungkan
terus
VIDEO
S
OUT
VIDEO
P
B
/
C
B
P
OUT
R
/
C
R
TV
Unit
Petua
Untuk mendapatkan imej video bermutu tinggi:
– Gunakan kord komponen video pilihan untuk
menyambungkan bicu input COMPONENT
VIDEO pada TV anda dengan bicu
COMPONENT VIDEO OUT unit ini. Jika
TV anda serasi dengan isyarat fail format
progresif, gunakan sambungan ini dan tekan
PROGRESSIVE pada unit berulang kali
sehingga “P AUTO” atau “P VIDEO” muncul
pada paparan (halaman 22).
– Anda boleh menggunakan kord S Video
pilihan untuk menyambungkan bicu input
S VIDEO pada TV anda dengan bicu
S VIDEO OUT unit ini.
Mengubah sistem warna
(Kecuali bagi model Amerika Latin)
Setkan sistem warna pada PAL atau
NTSC bergantung pada sistem warna TV
anda.
Seting default bagi sistem warna berbeza
mengikut tempat.
Setiap kali anda menjalankan tatacara di
bawah ini, sistem warna berubah seperti
yang berikut:
NTSC y PAL
Gunakan butang-butang pada unit bagi
kendalian ini.
1 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
2 Tekan DVD.
3 Tekan "/1 untuk mematikan
sistem.
4 Apabila demonstrasi muncul,
tekan "/1 sambil menekan dan
menahan X.
Sistem dihidupkan secara automatik
dan sistem warna berubah.
“COLOR NTSC” atau “COLOR PAL”
muncul pada paparan.
Bermula
21
MY
Mengubah format isyarat
video dari bicu COMPONENT
VIDEO OUT
Progressive adalah kaedah pemaparan
imej TV yang mengurangkan kerlipan dan
menjelaskan imej. Untuk menggunakan
kaedah ini, anda perlu menyambung
kepada TV yang boleh menerima isyarat
progresif.
Anda boleh mengeluarkan isyarat video
dari bicu COMPONENT VIDEO OUT
dalam format INTERLACE atau
PROGRESSIVE.
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD” (atau
tekan DVD pada unit).
2 Tekan PROGRESSIVE pada unit
berulang kali.
Pilih “P AUTO” atau “P VIDEO” jika
TV anda menerima isyarat progresif
dan TV disambungkan dengan bicu
COMPONENT VIDEO OUT. Jika
tidak, pilih “INTERLACE”.
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Sistem secara automatik mengesan
jenis perisian dan memilih kaedah
penukaran yang sesuai.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Sistem ini menetapkan kaedah
penukaran pada PROGRESSIVE
VIDEO bagi perisian berasaskan
video. Pilih format ini jika imej kurang
jelas apabila anda memilih “P AUTO”.
Perihal jenis perisian DVD VIDEO
dan kaedah penukaran
Perisian DVD VIDEO boleh dibahagikan
kepada 2 jenis:
• Perisian berasaskan filem
Perisian berasaskan filem diterbitkan
daripada filem dan memaparkan imej
pada kadar 24 bingkai sesaat.
• Perisian berasaskan video
Perisian berasaskan video diterbitkan
daripada TV, seperti drama dan jenaka
situasi, dan memaparkan imej pada
kadar 30 bingkai atau 60 medan sesaat.
Sesetengah DVD VIDEO mengandungi
kedua-dua jenis perisian. Untuk
membolehkan imej-imej ini muncul
dengan rupa yang semula jadi pada TV
anda apabila output video berada dalam
format progresif, isyarat progresif perlu
ditukar agar padan dengan perisian DVD
VIDEO anda.
Catatan
Tiada imej akan muncul pada TV anda atau imej
nampak kurang jelas jika seting anda tidak
padan dengan TV anda atau sambungannya.
22
MY
Apabila menggunakan TV
C
Hidupkan TV dan pilih input video
supaya anda boleh menonton imejnya
melalui sistem ini.
Mengendalikan TV Sony
Anda boleh menggunakan butang-butang
yang berikut untuk mengendalikan TV
Sony. Butang-butang ini telah ditandakan
dengan warna jingga.
UntukTekan dan tahan
Menghidupkan atau
mematikan TV
Menukarkan punca
input TV antara TV
dengan punca input
lain
Memilih saluran TV TV CH +/– atau
Melaraskan
kelantangan
pembesar(-pembesar)
suara TV
TV kemudian
tekan
TV "/1
TV INPUT
butang-butang
angka*
TV VOL +/–
Menyusun kedudukan
pembesar suara
Anda boleh meletakkan pembesar suara
anda seperti yang ditunjukkan di bawah
ini. Untuk menonton DVD VIDEO atau
mewujudkan suasana parti, kami
sarankan supaya anda menyusun
pembesar suara seperti yang ditunjukkan
dalam Contoh 1.
A Pembesar suara depan (kiri)
B Pembesar suara depan (kanan)
C Pembesar suara tengah
D Pembesar suara keliling (kiri)
E Pembesar suara keliling (kanan)
F Subwufer (tidak dibekalkan)
G Unit
H TV
Contoh 1
Letakkan pembesar suara pada jarak yang
sama jauhnya dari tempat anda
mendengar.
AB
G
R
H
Bermula
* Bagi nombor dua digit, tekan dan tahan TV
kemudian tekan -/--, kemudian tekan nombor
yang dikehendaki. (Contohnya, tekan dan
tahan TV, tekan -/--, kemudian 2 dan 5 untuk
memasukkan 25.)
D
Pendengar
Bersambung
E
F
l
23
MY
Contoh 2
F
Letakkan pembesar suara keliling di atas
pembesar suara depan.
G
D
A
Catatan
• Jangan letakkan pembesar suara keliling lebi h
jauh daripada pembesar suara depan dari
tempat anda mendengar.
• Untuk mendapatkan bunyi bes yang lebih
baik, letakkan subwufer pilihan:
– di atas lantai padu yang tidak mungkin
menyebabkan gema.
– secara menegak, pada jarak beberapa
sentimeter dari dinding.
– jauh dari tengah-tengah bilik atau letakkan
rak buku pada dinding untuk mengelakkan
terjadinya gelombang pegun.
H
C
45
Pendengar
E
B
Seting pembesar suara
Untuk menikmati DVD VIDEO dan jenis
cakera lain dengan bunyi multisaluran dan
kesan bunyi Dolby surround, anda perlu
melaraskan seting pembesar suara.
Untuk mendapatkan butir-butirnya, lihat
“Mengesetkan pembesar suara
SPEAKER SETUP” pada halaman 54.
1)
–
Mengesetkan jam
Tekan "/1 untuk menghidupkan
1
sistem.
2 Tekan TIMER MENU.
Tanda jam berkelip-kelip pada
paparan.
Jika “PLAY SET?” berkelip-kelip
pada paparan, tekan
berulang kali untuk memilih
“CLOCK SET?”, kemudian tekan
ENTER.
V atau v
3 Tekan V atau v berulang kali
untuk mengesetkan jam.
4 Tekan ENTER.
Penunjuk minit berkelip-kelip pada
paparan.
5 Tekan V atau v berulang kali
untuk mengesetkan minit.
6 Tekan ENTER.
Jam mula berfungsi.
Catatan
Seting jam terbatal apabila anda memutuskan
sambungan kord kuasa atau jika bekalan
elektrik terputus.
24
MY
Menjalankan
persediaan QUICK
Sebelum menggunakan sistem, anda
boleh membuat pelarasan asas yang
minimum dalam persediaan QUICK. Jika
anda tidak mahu menjalankan persediaan
QUICK, tekan CLEAR dalam langkah 3.
Mesej panduan akan hilang da ripada skrin
TV.
1 Hidupkan TV anda dan pilih
input video.
2 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
Catatan
Pastikan fon kepala atau mikrofon tidak
tersambung. Jika tersambung, anda tidak dapat
menjalankan SPEAKER SETUP.
3 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD”
(atau tekan DVD pada unit).
Mesej panduan terpapar di sebelah
bawah skrin TV.
4 Tekan ENTER tanpa membuka
dulang cakera atau
memasukkan cakera.
Paparan “LANGUAGE SETUP”
muncul pada skrin TV.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Tekan V atau v berulang kali
untuk memilih bahasa,
kemudian tekan ENTER.
Petua
• Bahasa yang dipilih adalah bagi “OSD”,
“MENU” dan “SUBTITLE”.
• Bahasa yang boleh dipilih berbeza
mengikut kawasan.
Seting dipilih dan paparan “SCREEN
SETUP” muncul pada skrin TV.
6 Tekan V atau v berulang kali
untuk memilih seting yang
sepadan dengan jenis TV anda.
Jika TV anda adalah TV piawai 4:3:
Pilih 4:3 LETTER BOX atau 4:3 PAN
SCAN (halaman 51)
Jika TV anda berskrin lebar atau
TV piawai 4:3 dengan mod skrin
lebar:
Pilih 16:9 (halaman 51)
7 Tekan ENTER.
Seting dipilih dan paparan “SPEAKER
SETUP” muncul pada skrin TV.
8 Tekan V atau v berulang kali
untuk memilih jarak pembesar
suara depan dari tempat anda
mendengar, kemudian tekan
ENTER.
Ulangi langkah ini untuk melaraskan
jarak pembesar suara tengah dan
keliling.
Seting dipilih dan paparan “QUICK
SETUP is complete.” (QUICK SETUP
selesai) muncul pada skrin TV.
Sistem bersedia untuk main balik.
Jika anda ingin mengubah setiap seting
satu-persatu, lihat “Menggunakan
menu persediaan DVD” pada
halaman 50.
Bermula
Bersambung
l
25
MY
Untuk membatalkan persediaan
QUICK
Tekan DISPLAY.
Untuk memanggil kembali
persediaan QUICK
1 Tekan DISPLAY apabila main
balik dihentikan.
Menu Kawalan muncul pada skrin TV.
2 Tekan V atau v berulang kali untuk
memilih (SETUP),
kemudian tekan ENTER.
3 Tekan V atau v berulang kali untuk
memilih “QUICK”, kemudian tekan
ENTER.
Catatan
Mesej panduan muncul di sebelah bawah skrin
TV apabila anda menghidupkan sistem pada
kali pertama atau selepas menjalankan
“RESET” (halaman 91).
Menggunakan fungsi
THEATRE SYNC
THEATRE SYNC membolehkan anda
menghidupkan TV Sony anda dan sistem
ini, mengubah fungsi sistem kepada
“DVD”, kemudian menukar punca input
TV yang telah anda setkan, semuanya
dengan hanya satu butang.
Bersedia untuk menggunakan
fungsi THEATRE SYNC
Pasangkan unit agar berdekatan dengan
TV, kemudian daftarkan punca input TV
yang tersambung dengan sistem ini.
Tekan dan tahan
SLEEP
kemudian tekan
0Tiada punca input
1 hingga 8VIDEO 1 hingga
9COMPONENT 1
CLEARCOMPONENT 2
–COMPONENT 3
+COMPONENT 4
Untuk memilih punca
input TV yang berikut
(Default)
VIDEO 8
26
Punca input TV yang dipilih diingat ke
dalam alat kawalan jauh.
MY
Mengendalikan fungsi
THEATRE SYNC
Tudingkan alat kawalan jauh ke
arah TV dan unit ini. Kemudian,
tekan dan tahan THEATRE SYNC
sehingga TV dihidupkan dan punca
input ditukar dengan betul.
Jika fungsi ini gagal beroperasi,
ubah masa pancaran. Masa pancaran
berbeza-beza mengikut TV.
Untuk mengubah masa pancaran
Tekan dan tahan
> kemudian
tekan
10.5 (Default)
21
31.5
42
52.5
63
73.5
84
Untuk memilih masa
pancaran yang berikut
Bermula
27
MY
Cakera
Memainkan cakera
— Main Balik Biasa
Bergantung pada DVD VIDEO atau
VIDEO CD, beberapa kendalian mungkin
berlainan atau terhad. Rujuk kepada
arahan pengendalian yang disediakan
bersama-sama cakera.
Contoh: Apabila memainkan DVD
VIDEO:
Masa main balik yang telah berlalu
Penunjuk cakera
sedang dimainkan
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD” (atau
tekan DVD pada unit).
2 Tekan Z OPEN/CLOSE.
3 Masukkan cakera ke dalam
dulang cakera, dengan sebelah
berlabel menghadap ke atas.
Apabila anda
memainkan balik
cakera 8cm
seperti CD single,
letakkannya pada
bulatan dalaman
dulang
Untuk memasukkan cakera tambahan,
tekan DISC SKIP/EX-CHANGE
untuk memutarkan dulang cakera.
4 Tekan Z OPEN/CLOSE untuk
menutup dulang cakera.
Jangan tolak dulang cakera secara
paksa untuk menutupnya kerana ini
boleh menyebabkan pincang tugas.
5 Tekan H (atau nN pada unit).
6 Tekan VOLUME +/– (atau
putarkan MASTER VOLUME
pada unit) untuk melaraskan
kelantangan.
Catatan
Bergantung pada status sistem, aras kelantangan
mungkin tidak muncul pada skrin TV.
Kendalian lain
UntukTekan
Menghentikan
main balik
Menjedakan
main balik
Memilih jalur1),
bab atau fail
video
Memilih album
x.
X. Tekan X lagi atau
H (atau nN pada
unit) untuk menyambung
semula main balik.
. atau > berulang
kali semasa main balik.
Atau tekan butangbutang angka apabila
Menu Kawalan
dimatikan, kemudian
tekan ENTER2).
3)
+/– berulang kali
semasa main balik atau
apabila main balik
dijedakan.
28
MY
UntukTekan
Mencari sesuatu
detik dengan
cepat dalam
undur laju atau
mara laju (Carian
4)5)
Kunci)
m atau M (atau
m atau M
pada unit) semasa main
balik. Setiap kali anda
menekan m atau M
(atau m atau
M pada unit),
kelajuan main balik
berubah mengikut
kitaran.
Untuk kembali kepada
main balik biasa, tekan
H (atau nN pada
unit).
Menonton
bingkai demi
bingkai (Main
Gerak Perlahan)
SLOW atau SLOW
(atau m atau
M pada unit)
6)
semasa main balik
dijedakan. Setiap kali
anda menekan SLOW
atau SLOW
(atau m atau
M pada unit),
kelajuan main balik
berubah.
Untuk kembali kepada
main balik biasa, tekan
H (atau nN pada
unit).
Memainkan satu
bingkai pada
sesuatu masa
(Pegun Bingkai)
STEP C untuk ke
bingkai yang berikutnya
apabila main balik
6)
dijedakan. Tekan c
STEP7) untuk ke bingkai
yang sebelumnya apabila
main balik dijedakan.
Untuk kembali kepada
main balik biasa, tekan
H (atau nN pada
unit).
Memainkan
semula adegan
sebelumnya
(Main Semula
7)
Segera)
REPLAY semasa
main balik.
Mara laju dengan
singkat adegan
ADVANCE semasa
main balik.
yang sedang
ditayangkan
(Maju Segera)
7)
Memilih cakera DISC SKIP pada alat
kawalan jauh (atau salah
satu butang DISC 1 ~ 3
pada unit).
Bertukar kepada
fungsi DVD dari
sumber lain dan
memulakan main
salah satu butang
DISC 1 ~ 3 pada unit
(Pemilihan Punca
Automatik).
balik secara
automatik
Menukar cakera
lain semasa
DISC SKIP/
EX-CHANGE pada unit.
dimainkan
1)
Anda tidak boleh memilih jalur audio semasa
kendalian Carian Kunci bagi jalur audio MP3.
2)
DVD VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod VR,
VIDEO CD, AUDIO CD dan fail video DivX
sahaja.
3)
Jalur audio MP3, fail imej JPEG dan fail video
DivX sahaja.
4)
Kecuali fail imej JPEG.
5)
Bergantung pada cakera yang digunakan,
kelajuan sebenar mungkin berbeza.
6)
DVD VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod VR,
fail video DivX dan VIDEO CD sahaja.
7)
DVD VIDEO dan DVD-R/-RW dalam mod
VR sahaja.
Catatan
• Anda tidak bole h mencari gambar pegun pada
DVD-R/-RW dalam mod VR.
• Anda mungkin tidak dapat menggunakan
fungsi Main Semula Segera atau Maju Segera
dalam mod Ulang Main atau bagi sesetengah
adegan.
Cakera
29
MY
Memaparkan multisudut dan
sari kata
Fungsi-fungsi lain yang
berguna
Mengubah sudut
(DVD VIDEO sahaja)
Anda boleh mengubah sudut tontonan
sambil memainkan DVD VIDEO yang
dirakamkan adegan pelbagai sudut
(multisudut).
Tekan ANGLE berulang kali semasa
main balik. Setiap kali anda menekan
ANGLE, sudut berubah.
Catatan
Bergantung pada DVD VIDEO yang
digunakan, anda mungkin tidak dapat
mengubah sudut, walaupun multisudut
dirakamkan pada DVD VIDEO tersebut.
Memaparkan sari kata
(DVD VIDEO, DVD-R/-RW dalam mod
VR dan fail video DivX sahaja)
Semasa memainkan DVD VIDEO,
DVD-R/-RW dalam mod VR atau fail
video DivX, anda boleh
– menghidupkan atau mematikan sari kata
jika sari kata dirakamkan.
– menukar bahasa sari kata jika sari kata
berbilang bahasa dirakamkan.
Tekan SUBTITLE berulang kali semasa
main balik. Setiap kali anda menekan
SUBTITLE, bahasa sari kata bertukar
atau dimatikan.
Catatan
• Bergantung pada DVD VIDEO yang
digunakan, anda mungkin tidak dapat
menukar bahasa sari kata, walaupun sari kata
berbilang bahasa dirakamkan. Anda juga
mungkin tidak dapat mematikan sari kata.
• Anda boleh mengubah sari kata jika fail video
DivX mempunyai lanjutan “.AVI” atau
“.DivX” dan mengandungi maklumat sari
kata di dalam fail yang sama.
Memilih format audio
Apabila memainkan DVD VIDEO atau
fail video DivX yang dirakamkan dalam
pelbagai format audio, anda boleh
memilih format audio yang anda
kehendaki. Jika DVD VIDEO
dirakamkan dengan jalur berbilang
bahasa, anda juga boleh menukar
bahasanya.
Apabila memainkan VIDEO CD, AUDIO
CD atau jalur audio MP3, anda boleh
memilih bunyi dari saluran kanan atau kiri
dan mendengar bunyi dari saluran yang
dipilih itu melalui kedua-dua pembesar
suara kiri dan kanan. Contohnya, apabila
memainkan jalur dengan vokal pada
saluran kanan dan alat muzik pada saluran
kiri, anda boleh mendengar bunyi alat
muzik dari kedua-dua pembesar suara
dengan memilih saluran kiri.
Tekan AUDIO berulang kali semasa main
balik untuk memilih isyarat audio yang
anda kehendaki.
Seting default digariskan.
Apabila memainkan DVD VIDEO:
Bergantung pada DVD VIDEOyang
digunakan, opsyen bahasa dan format
audio mungkin berbeza.
Apabila nombor 4 digit dipaparkan,
nombor-nombor ini mewakili kod bahasa
(lihat “Senarai kod bahasa” pada
halaman 100). Apabila bahasa yang sama
dipaparkan dua kali atau lebih, DVD
VIDEO akan dirakamkan dalam
berbilang format audio. Sila maklum
bahawa bunyi berubah secara automatik
mengikut jenis cakera.
30
MY
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.