Para reduzir o risco de choques eléctricos,
não exponha este aparelho nem à chuva e
nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a
abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não coloque fontes de chamas abertas, tais
como velas acesas sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de in cêndio ou de choque
eléctrico, não exponha este aparelho a
gotejamentos ou salpicos, e não coloque
objectos cheios de líquidos, tais como vasos,
sobre o aparelho.
Não exponha pilhas ou aparelhos com
baterias instaladas ao calor excessivo, tais
como luzes solares, lume ou outros.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como por exemplo, numa estante ou num
armário.
Como a ficha do cabo de alimentação
principal é utilizada para desligar o aparelho
da rede eléctrica, ligue o aparelho a uma
tomada da rede CA de fácil acesso. Caso
note uma anormalidade no aparelho,
desligue imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada de parede.
A pressão sonora excessiva dos auriculares e
dos auscultadores, pode causar a perda da
audição.
Para os clientes na Europa
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em
países Europeus
com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónico s. Assegurandose que
este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte
o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Este equipamento está classificado como um
produto LASER CLASSE 1. Esta etiqueta
está localizada na parte externa posterior do
aparelho.
PT
2
Para os clientes na Europa
Tratamento de
pilhas no final da
sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em
países Europeus
com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Devem antes ser colocados num ponto de
recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas
pilhas são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais.
Se. por motivos de segurança, desempenho
ou protecção de dados, os produtos
necessitem de uma ligação permanente a
uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho,
coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte
as instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte
o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos
países que apliquem as
Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. O Representante
Autorizado para EMC e segurança de
produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart,
Germany. Para questões acerca de serviço e
acerca da garantia, consulte as moradas
fornecidas em separado, nos documentos de
serviço e garantia.
Nota acerca dos DualDiscs
Um DualDisc é um produto de disco de dois
lados, que corresponde ao material gravado
em DVD dum lado, e material de áudio
digital doutro lado. No entanto, como o lado
do material de áudio não está em
conformidade com o padrão Compact Disc
(CD), não se garante a reprodução deste
produto.
Discos de música
codificados com
tecnologias de protecção
dos direitos de autor
Este produto foi projectado para reproduzir
discos em conformidade com o padrão
Compact Disc (CD). Actualmente, algumas
editoras discográficas comercializam vários
discos de música codificados com
tecnologias de protecção dos direitos de
autor. Esteja ciente de que alguns destes
discos não respeitam a norma de CD e por
conseguinte podem não ser reproduzíveis
neste produto.
Continuação
l
PT
3
Nota acerca de discos
Multissessão
Na reprodução de discos MultiSessão, com
diferentes formatos para cada sessão, o
formato da primeira sessão é reconhecido
como o tipo do disco. Faixas na segunda e
nas sessões subsequentes serão
reproduzidas, caso as mesmas sejam do
mesmo formato da primeira sessão.
A música gravada é limitada somente para
uso particular. O uso da música além deste
limite requer permissão dos detentores dos
direitos de autor.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN”
são marcas registadas da Sony Corporation.
MICROVAULT é uma marca registada da
Sony Corporation.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes autorizadas por
Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media é uma marca registada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou outros países.
Acerca deste manual
As instruções contidas neste manual
destinam-se aos modelos MHC-GTX888,
MHC-GTX787, MHC-GTX777 e
LBT-ZTX7. Neste manual, o modelo
MHC-GTX888 é utilizado para
propósitos ilustrativos, a menos que
doutra forma afirmado.
MHC-GTX888 consiste de:
– AparelhoHCD-GTX888
– Sistema de altifalantes
• Altifalantes frontais
SS-GTX888
• Altifalantes surround
SS-RSX888
• Subwoofer ASS-WG888A
• Subwoofer BSS-WG888B
MHC-GTX787 consiste de:
– AparelhoHCD-GTX787
– Sistema de altifalantes
• Altifalantes frontais
SS-GTX787
MHC-GTX777 consiste de:
– AparelhoHCD-GTX777
– Sistema de altifalantes
• Altifalantes frontais
SS-GTX777
• Altifalantes surround
SS-RSX777
LBT-ZTX7 consiste de:
– AparelhoHCD-ZTX7
– Sistema de altifalantes
• Altifalantes frontais
SS-ZTX7
PT
4
Índice
Acerca deste manual ....................4
Guia das partes e dos
controlos..................................6
Preparação
Ligação do sistema.....................12
Posicionamento dos
altifalantes .............................16
Acerto do relógio .......................19
Operações Básicas
Reprodução de um disco
CD/MP3 ................................20
Audição do rádio........................22
Transferência a um dispositivo
USB.......................................23
Audição de músicas a partir
de um dispositivo USB .........27
Reprodução de uma cassete .......29
Utilização de componentes
opcionais ...............................30
Ajuste do som ............................31
Criação de um ambiente de
festa.......................................32
— X-TRANCE
Alteração do mostrador..............32
Visualização da informação no
mostrador ..............................34
Outras operações
Criação do seu próprio
programa .............................. 35
— Reprodução Programada
Programação de estações
de rádio................................. 36
Utilização do Sistema de Dados
Radiofónicos (RDS)............. 37
Gravação numa cassete ............. 38
Criação de efeito sonoro
personalizado ....................... 40
Acompanhamento vocal............ 41
Utilização do temporizador....... 41
Informações
Adicionais
Resolução de problemas............ 44
Mensagens................................. 51
Precauções................................. 53
Especificações ........................... 55
Dispositivos USB compatíveis
com este sistema................... 59
Índice Remissivo....................... 61
PT
5
Guia das partes e dos controlos
wkw
w
w
Este manual explica, principalmente, as operações com as teclas do aparelho. No entanto,
as mesmas operações podem também ser efectuadas através das teclas do telecomando
que tenham a mesma denominação ou denominação semelhante.
Aparelho
– Vista frontal
wg
wf
wd
9
q;
ws
wa
w;
ql
qd
– Vista superior
123
qjqkqh
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
l
PT
6
j
h
Telecomando
eh
wd
eg
ef
ed
es
qf
A EQ BAND/MEMORY (página 40)
Pressione-a para seleccionar uma
banda de frequências.
B Mostrador (páginas 11, 32, 34,
51)
Mostrador medidor (página 33)
C Iluminador de potência
(páginas 32, 33)
D PRESET EQ (páginas 31, 40)
Pressione-a para seleccionar um
efeito sonoro pré-programado.
táctil. Utilize o ponto táctil como
referência quando da operação do
sistema.
PT
8
O MIC (tomada) (páginas 41, 45,
56)
Ligue um microfone opcional.
MIC LEVEL (páginas 39, 41, 45)
Gire-a para regular o volume do
microfone.
P (indicador)
Acende-se ao transferir para o
dispositivo USB opcional ligado ao
aparelho, ou quando da deleção de
ficheiros ou pastas de áudio.
(USB) porta (páginas 24,
25, 27, 49, 56)
Ligue um dispositivo USB opcional.
Q AUDIO INPUT L/R (tomadas)
(página 30)
Ligue um componente de áudio
(Leitor de áudio portátil, etc.).
R PHONES (tomada) (páginas 45,
56)
Ligue os auscultadores.
S ENTER (páginas 20, 28, 31, 32,
35, 36, 40)
Pressione-a para introduzir a seleção.
T RETURN (página 20)
Pressione-a para retornar à pasta
superior.
Pressione-a para sair do modo de
busca.
U ERASE (página 25)
Pressione-a para apagar ficheiros ou
pastas de áudio no dispositivo USB
opcional ligado ao aparelho.
V OPTIONS (páginas 31, 32)
Pressione-a para seleccionar a
configuração do mostrador, a função
MP3 BOOSTER+ e o USB
SELECT.
W DISPLAY (páginas 19, 33, 34,
37)
Pressione-a para alterar a informação
no mostrador.
X Receptor Infravermelho
(página 45)
Y "/1 (activar/espera) (páginas 14,
15, 44, 51)
Pressione-a para activar ou
desactivar o sistema.
Z OPEN/CLOSE Z (páginas 15,
20, 46)
Pressione-a para colocar ou ejectar
um disco.
wj DISC 1 ~ 3 (páginas 21, 35)
Pressione-a para seleccionar um
disco.
Pressione-a para mudar a função CD
a partir de uma outra função.
wk OPERATION DIAL (páginas 20,
28, 32, 40)
Gire-a para seleccionar uma faixa,
um ficheiro ou uma pasta.
Gire-a para seleccionar uma
configuração.
Guia das partes e dos controlos
Continuação
l
PT
9
wl Aparelho: DISC SKIP/
EX-CHANGE (páginas 15, 20,
21, 35)
Pressione-a para seleccionar um
disco.
Pressione-a para mudar a outros
discos durante a reprodução.
Telecomando: DISC SKIP
(páginas 21, 35)
Pressione-a para seleccionar um
disco.
e; CLOCK/TIMER SELECT
(página 43)
CLOCK/TIMER SET (páginas 19,
42)
Pressione-a para acertar o relógio e
programar os temporizadores.
ez REPEAT/FM MODE (páginas 21,
23, 28, 50)
Pressione-a para alterar a
configuração da Reprodução
Repetida.
Pressione-a para seleccionar
recepção FM, mono ou estéreo.
es EQ (páginas 31, 40)
Pressione-a para seleccionar um
efeito sonoro pré-programado.
ed CLEAR (página 36)
Pressione-a para apagar uma faixa
pré-programada.
ef PLAY MODE/TUNING MODE
(páginas 21, 22, 28, 35, 37, 39,
47, 51)
Pressione-a para seleccionar o modo
de reprodução da função CD ou
USB.
Pressione-a para seleccionar o modo
de sintonização.
eg TUNER MEMORY (página 36)
Pressione-a para pré-programar uma
estação de rádio.
eh SLEEP (página 41)
Pressione-a para activar o
Temporizador de Repouso.
10
PT
– Mostrador
qdqf
2143
526
q;987
qaqs
Guia das partes e dos controlos
A “” acende-se durante a
reprodução. “NX” acende-se ao
pausar a reprodução.
B Indica o efeito sonoro activado
(páginas 31, 32, 40).
Nota
“LINK”, “MATRIX SUR 1” e “MATRIX
SUR 2” acendem-se somente no
MHC-GTX888.
C Acende-se quando a função USB for
seleccionada (página 27).
D Indicadores para a bandeja de disco
(página 20). “ ” acende-se quando o
disco é seleccionado. “ ” acende-se
quando houver um disco na bandeja.
“1”, “2” e “3” acendem-se quando
activa-se o sistema.
E Visualiza o estado actual e a
informação (página 34).
F Acende-se durante a transferência ao
um dispositivo USB ou na gravação
de uma cassete (páginas 23, 38).
G Acende-se quando o temporizador for
programado (página 42).
H Acende-se quando o Temporizador de
Repouso for activado (página 41).
I Indicadores para a função TUNER
(páginas 22, 36).
J Acende-se quando o ficheiro MP3
contiver a informação de etiqueta
ID3.
K Acende-se quando um dispositivo
USB opcional for reconhecido
(página 24).
L Indica o modo de reprodução
seleccionado (páginas 21, 28).
M Indica o tipo do disco ou do ficheiro
reconhecido pelo sistema.
N Indica o tipo de informação de
ficheiro de áudio que visualizou-o
(página 34).
“ ” acende-se quando indica-se um
nome de ficheiro. “ ” acende-se
quando é indicado um nome de
artista. “” acende-se quando um
nome de pasta é indicado.
11
PT
Preparação
Ligação do sistema
A
B
C
D
1
2
C
*
3
56
*
4
78
C
** **
E
F
1 À antena AM de quadro
2 À antena FM de cabo
3 Ao subwoofer A
4 Ao subwoofer B
5 Ao altifalante frontal (direita)
6 Ao altifalante frontal
(esquerda)
7 Ao altifalante surround
(direita)
8 Ao altifalante surround
(esquerda)
* Somente MHC-GTX888.
** Somente MHC-GTX888/
MHC-GTX777.
A Antenas
Monte a antena AM de quadro e então
ligue-a ao aparelho.
Estenda a antena FM
de cabo na horizontal
PT
12
Antena
AM de
quadro
Nota
Mantenha as antenas afastadas de fios de
altifalantes, cabos de alimentação e cabo USB,
de modo a evitar a captação de ruídos.
B Tomadas VIDEO (AUDIO IN) L/R
Empregue um cabo de áudio para ligar às
tomadas de saída de áudio de um
componente opcional (tal como uma TV
ou VCR).
C Altifalantes
(Somente MHC-GTX888/
MHC-GTX777)
Os conectores dos altifalantes estão
codificados por cores, de acordo com os
seus respectivos terminais no aparelho.
Altifalantes frontais
Subwoofer A
(Somente MHC-GTX888)
SYSTEM
CO
N
TROL
Preparação
FRONT SPEAKER
R
Branco
L
Conselho (Somente MHC-GTX787/
LBT-ZTX7)
Ligue os fios de altifalantes aos terminais dos
altifalantes frontais.
• Assegure-se de utilizar somente os altifalantes
fornecidos.
• Assegure-se de ligar os altifalantes
firmemente e de forma correcta. Quando ligar
os fios de altifalantes, insira o conector em
linha recta em relação aos terminais.
• Assegure-se de ligar ao aparelho, ambos os
subwoofer A e B.
Continuação
l
13
PT
D Tomada D-LIGHT SYNC OUT
Ligue o controlador D-LIGHT SYNC.
É necessário ligar o controlador
D-LIGHT SYNC a um dispositivo de luz*
(não fornecido). O dispositivo de luz
reagirá de acordo com os sinais de
controlo transmitidos pelo controlador
D-LIGHT SYNC, mediante a recepção da
fonte de som, a advir do sistema. Para
mais detalhes acerca da utilização do
controlador D-LIGHT SYNC e do
dispositivo de luz, consulte as instruções
de operação fornecidas com o respectivo
dispositivo.
Cabo do controlador
D-LIGHT SYNC
* Consulte as instruções de operação fornecidas
como o controlador D-LIGHT SYNC, acerca
dos dispositivos de luz recomendados.
Nota
O efeito de luz poderá diferir, de acordo com o
dispositivo de luz ligado ao sistema, ou o tipo de
música em execução.
E VOLTAGE SELECTOR
Para os modelos equipados com um
selector de tensão, ajuste VOLTAGE
SELECTOR à posição correspondente à
tensão da rede eléctrica local.
VOLTAGE SELECTOR poderá diferir,
de acordo com o modelo.
Somente no
modelo para o
Brasil
VOLTAGE SELECTOR
127V
220V
220V
Outros modelos
VOLTAGE SELECTOR
120V
220V
230-240V
F Alimentação
Ligue o cabo de alimentação à tomada de
parede. A demonstração aparecerá no
mostrador. Quando pressionar "/1, o
sistema activar-se-á, com o cessar
automático da demonstração.
Se o adaptador fornecido na ficha não
servir na sua tomada de parede, retire-o da
ficha (apenas para os modelos equipados
com um adaptador).
Utilização dos subwoofers
(Somente MHC-GTX888)
Utilize os subwoofers para reforçar os
graves.
Subwoofer A (SS-WG888A)
1 Pressione SUBWOOFER ON/OFF
no subwoofer A para acender o
indicador.
São activados os subwoofers.
2 Gire SUBWOOFER LEVEL no
subwoofer A para regular o nível.
14
PT
Utilização do telecomando
Deslize e remova a tampa do
compartimento de pilhas, e insira as duas
pilhas R6 (tamanho AA) fornecidas, com
o lado E primeiro, observando a
correspondência dos pólos, como
mostrado abaixo.
e
E
E
e
Notas
• Caso não utilize o telecomando durante um
período prolongado, remova as pilhas para
evitar eventuais avarias causadas pela fuga do
electrólito e a corrosão das pilhas.
• Em uso normal, as pilhas devem durar por
cerca de seis meses. Quando o telecomando
deixar de controlar o sistema, substitua ambas
as pilhas por outras novas.
• Aparelhos com baterias instaladas não devem
ser expostos ao calor excessivo, tais como
luzes solares, lume ou similares.
Fixação dos apoios dos
altifalantes
Fixe os apoios dos altifalantes em cada
canto, na parte inferior dos altifalantes, de
modo a estabilizá-los, para evitar o
deslizamento.
Ao transportar o aparelho
Realize o procedimento a seguir, para
proteger o mecanismo do disco.
Utilize as teclas no aparelho para
executar esta operação.
1 Pressione "/1 para activar o
sistema.
2 Pressione CD.
3 Pressione OPEN/CLOSE Z
para abrir a bandeja e remova o
disco. Caso haja mais de um
disco na bandeja, pressione
DISC SKIP/EX-CHANGE para
remover os discos.
4 Pressione OPEN/CLOSE Z
novamente para fechar a
bandeja de disco. Aguarde até
“CD No Disc” aparecer no
mostrador.
5 Mantenha CD pressionada e
carregue em "/1 até
“STANDBY” aparecer no
mostrador. Feito isto, “MECHA
LOCK” aparecerá no mostrador.
6 Retire da tomada o cabo de
alimentação CA.
Preparação
15
PT
Posicionamento dos
altifalantes
Poderá posicionar os altifalantes como
mostrado abaixo, ou de acordo com o
Sistema Linear de Altifalantes em Série
(página 17).
A Altifalante frontal (esquerda)
B Altifalante frontal (direita)
C Altifalante surround (esquerda)
D Altifalante surround (direita)
E Subwoofer A
F Subwoofer B
G Aparelho
Posicione os altifalantes frontais a um
ângulo de 45 graus em relação à sua
posição de audição.
Somente MHC-GTX888
CFGEDBA
Somente MHC-GTX787/LBT-ZTX7
Existem 2 formas de posicionar os
altifalantes frontais.
Exemplo 1:
AGB
0,3 m
0,3 m
45
Exemplo 2:
G
A
0,3 m
B
0,3 m
45
16
0,3 m
0,3 m
45
Somente MHC-GTX777
ACGBD
0,3 m
45
0,3 m
Nota
Posicione as altifalantes pelo menos 0,3 m
afastadas do aparelho.
PT
Instalação do Sistema Linear
de Altifalantes em Série
(Somente MHC-GTX888/
MHC-GTX777)
Para criar um ambiente de festa,
recomenda-se instalar os seus altifalantes
com o Sistema Linear de Altifalantes em
Série. O Sistema Linear de Altifalantes
em Série proporciona uma ampla
sensação espacial sonora, adequado para
um recinto grande, tal como um salão.
Somente MHC-GTX888
1 Insira os pinos no Espaçador A
(fornecido) nos orifícios de fixação
na parte superior do subwoofer A.
Espaçador A
Aleta
Aleta
Pino
Orifício do
prendedor
3 Coloque o espaçador B (fornecido)
sobre a parte superior do altifalante
frontal direito, com o gancho preso
ao gabinete do altifalante.
Preparação
Espaçador B
Gancho
Altifalante
frontal direito
Subwoofer A
4 Empilhe o altifalante surround
direito na horizontal, sobre a parte
superior do altifalante frontal
direito. Assegure-se de que o
altifalante surround direito esteja
confinado, entre o retentor e as
aletas do Espaçador B.
2 Empilhe o altifalante frontal direito
na horizontal, sobre o subwoofer A.
Assegure-se de que o altifalante
frontal direito esteja confinado,
entre o retentor posterior do
subwoofer A, e as aletas do
Espaçador A.
Altifalante
frontal direito
Aleta
Retentor
posterior
Subwoofer A
Aleta
Altifalante
frontal
direito
Altifalante
surround
direito
Retentor
Espaçador B
Continuação
l
17
PT
5 Verifique se ambas as cornetas dos
altifalantes frontal direito e
surround direito estão do mesmo
lado. Assegure-se de que as
cornetas estão próximas ao
aparelho.
Gire o emblema SONY nos
altifalantes frontal direito e
surround direito para a posição
horizontal.
Altifalante
surround direito
Corneta
Emblema SONY
Altifalante
frontal direito
3 Empilhe o altifalante surround
direito na horizontal, sobre a parte
superior do altifalante frontal
direito. Assegure-se de que o
altifalante surround direito esteja
confinado entre o retentor e as
aletas do Espaçador C.
Altifalante
surround direito
Aleta
Retentor
Altifalante
frontal direito
6 Repita os passos de 1 a 5 para
instalar o subwoofer B, o altifalante
frontal esquerdo e o altifalante
surround esquerdo.
Somente MHC-GTX777
1 Posicione o altifalante frontal direito
na horizontal.
2 Coloque o Espaçador C (fornecido)
sobre a parte superior do altifalante
frontal direito, com o gancho preso
ao gabinete do altifalante.
PT
18
Subwoofer A
Espaçador C
Gancho
Altifalante frontal
direito
4 Verifique se ambas as cornetas dos
altifalantes frontal direito e
surround direito estão do mesmo
lado. Assegure-se de que as
cornetas estão próximas ao
aparelho.
Gire o emblema SONY nos
altifalantes frontal direito e
surround direito para a posição
horizontal.
Altifalante
surround direito
Corneta
Emblema SONY
Altifalante
frontal direito
5 Repita os passos de 1 a 4 para
instalar o altifalante frontal
esquerdo e o altifalante surround
esquerdo.
Posicionamento do Sistema Linear
de Altifalantes em Série
A Altifalante frontal (esquerda)
B Altifalante frontal (direita)
C Altifalante surround (esquerda)
D Altifalante surround (direita)
E Subwoofer A
F Subwoofer B
G Aparelho
Somente MHC-GTX888
C
A
F
Somente MHC-GTX777
C
A
Nota
• Para obter o máximo proveito de audição,
recomenda-se posicionar os altifalantes, com
a corneta próxima ao aparelho.
• Posicione as altifalantes pelo menos 0,3 m
afastadas do aparelho.
G
0,3 m
G
D
B
E
0,3 m
D
B
0,3 m0,3 m
Acerto do relógio
Utilize as teclas do telecomando para
executar a operação.
1 Pressione "/1 para activar o
sistema.
2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
A indicação da hora pisca no
mostrador.
Se “PLAY SET?” piscar no mostrador,
pressione . ou > repetidamente
para seleccionar “CLOCK SET?”,
para então carregar em ENTER.
3 Pressione . ou >
repetidamente para acertar a
hora.
4 Pressione ENTER.
A indicação dos minutos passa a piscar
no mostrador.
5 Pressione . ou >
repetidamente para acertar os
minutos.
6 Pressione ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Nota
O acerto do relógio é cancelado, quando o cabo
de alimentação for desligado, ou na ocorrência
de um corte de energia.
Preparação
Para obter a indicação do relógio
quando o sistema estiver desligado
Pressione DISPLAY no aparelho
repetidamente até obter a indicação do
relógio. O relógio é indicado por alguns
segundos.
19
PT
Operações Básicas
Reprodução de um
disco CD/MP3
Pressione CD.
1
2 Pressione OPEN/CLOSE Z.
3 Coloque um disco com o lado da
etiqueta voltado para cima na
bandeja de disco.
Para reproduzir
discos de 8 cm,
tais como CDs
single, coloqueos na círculo
interior da
bandeja.
Para colocar mais discos, pressione
DISC SKIP/EX-CHANGE para rodar
a bandeja de disco.
4 Pressione OPEN/CLOSE Z para
fechar a bandeja de disco.
Não empurre forçosamente a bandeja
de disco para fechá-la, pois poderá
causar um mau funcionamento.
5 Pressione NX (ou N no
telecomando) para iniciar a
reprodução.
6 Gire MASTER VOLUME (ou
pressione VOLUME +/– no
telecomando) para regular o
volume.
Outras operações
ParaProceda assim
Parar a
reprodução
Pausar a
reprodução
Seleccionar uma
faixa ou ficheiro
Para seleccionar
uma pasta num
disco MP3
Seleccione um
ficheiro num disco
MP3 enquanto
visualiza os nomes
das pastas e dos
ficheiros no
mostrador
(TRACK
SEARCH)
Encontrar um
ponto numa faixa
ou num ficheiro
Pressione x.
Pressione NX (ou X
no telecomando).
Pressione NX (ou X
no telecomando)
novamente para retomar
a reprodução.
Pressione .ou >
repetidamente durante a
reprodução.
Para AUDIO CD, poderá
também girar
OPERATION DIAL,
para então pressionar
ENTER. (TRACK
SEARCH)
Pressione +/–
repetidamente.
1 Gire OPERATION
DIAL para seleccionar
a pasta desejada, para
então pressionar
ENTER.
2 Gire OPERATION
DIAL para seleccionar
o ficheiro desejado,
para então pressionar
ENTER.
Para retornar à operação
anterior, pressione
RETURN.
Mantenha pressionada
m ou M no
1)
telecomando durante a
reprodução, e então
solte-a no ponto
desejado.
20
PT
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.