Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le
châssis. Adressez-vous à un personnel Sony qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
renfermé, comme dans une bibliothèque ou dans
une armoire intégrée.
Les composants laser de ce produit sont susceptibles
de produire des radiations excédant les limites de
Classe 1.
Cet appareil est classé comme
un produit LASER CLASSE 1.
Le label PRODUIT LASER
CLASSE 1 est situé à l’arrière
de l’appareil, côté extérieur.
Cette étiquette se trouve à l’intérieur de l’appareil.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE
PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT
OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Cette chaîne stéréo est équipée du système Dolby
Pro Logic Surround* et du système de réduction de
bruit Dolby B.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D a et PRO LOGIC
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Raccordez les câbles de haut-parleur
aux prises FRONT SPEAKER de la
même couleur.
R
L
+
_
Noir (’)Rouge (‘)
2 Raccordement du haut-parleur
central
Branchez les fils du haut-parleur sur
les prises SURROUND SPEAKER
CENTER.
REAR
R
+
_
CENTER
L
2 Branchez les antennes FM/AM.
Réglez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Pour le modèle européen
Etirez horizontalement
Antenne-cadre AM
Pour les autres modèles
+
_
Antenne-cadre AM
l’antenne filaire FM.
Etirez horizontalement
l’antenne filaire FM.
FM75
C
O
A
X
IA
F
L
M
7
5
AM
AM
Gris rayé de noir (’)Gris (‘)
3 Raccordement des haut-parleurs
arrière
Branchez les fils des haut-parleurs sur
les prises SURROUND SPEAKER
REAR.
REAR
R
L
+
_
Gris rayé de noir (’)Gris (‘)
Remarques
• Eloignez les cordons de haut-parleur des antennes
de manière à éviter les parasites.
• Introduisez uniquement la partie dénudée du fil.
L’insertion de la gaine en vinyle interférerait avec
la connexion du haut-parleur et aucun son ne
serait diffusé par le haut-parleur.
CENTER
3 Mettez VOLTAGE SELECTOR sur
+
_
la position correspondant à la
tension de votre réseau
d’alimentation (sauf pour les
modèles pour l’Amérique du Nord,
l’Europe, le Mexique, l’Afrique du
Sud, la Thaïlande et l’Australie).
suite
5
Etape 1: Raccordement du système
(suite)
4 Branchez la prise secteur.
La démonstration apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Si la fiche de cet appareil ne correspond
pas à la prise murale, défaites
l’adaptateur fourni de la fiche (sauf pour
les pays d’Amérique du Nord et du Sud,
l’Europe et l’Australie).
Insertion des piles AA (R6) dans la
télécommande
5 Désactivez le mode de
démonstration en appuyant sur
DISPLAY/DEMO lorsque le
système est hors tension.
Pour fixer les pieds du hautparleur central
Montez les quatre pieds du haut-parleur
central (fournis) dans les angles du dessous
du haut-parleur central.
Conseils
• En utilisation normale, la durée de vie des piles est
estimée à environ six mois. Lorsque le système ne
répond pas à la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
• Lorsque vous réglez l’horloge, la démonstration
est désactivée.
Pour réactiver la démonstration, appuyez sur
DISPLAY/DEMO lorsque le système est hors
tension.
Remarque
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter d’éventuels dégâts dûs à une fuite des
piles.
Lors du transport de ce système
Exécutez les opérations suivantes pour
protéger le mécanisme CD.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
“CD” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2 Maintenez PLAY MODE enfoncé et
appuyez sur 1/u (alimentation) pour
mettre le système hors tension.
6
Etape 2:
Installation des
haut-parleurs
En raccordant les haut-parleurs fournis, vous
pouvez exploiter les caractéristiques du son
Dolby Pro Logic Surround. Le Dolby Pro
Logic Surround est un système de décodage
standardisé des émissions télévisées et des
films. Le Dolby Pro Logic Surround assure
une optimisation de l’image sonore en
utilisant quatre canaux séparés. Ces canaux
traitent le son de manière à souligner l’action
qui se déroule à l’écran.
Etant donné que le haut-parleur central ne
peut produire des graves d’amplitude
suffisante, les graves du canal central sont
diffusées par les haut-parleurs frontaux.
Haut-parleur central
Hautparleur
frontal (L)
Hautparleur
arrière (L)
Hautparleur
frontal (R)
Hautparleur
arrière (R)
2 Placez le haut-parleur central
approximativement à la même
hauteur que les haut-parleurs
frontaux (A). Alignez le hautparleur central sur les haut-parleurs
frontaux ou alors légèrement en
retrait par rapport à ceux-ci (B).
A
B
Haut-parleur central
3 Placez les haut-parleurs arrière face
à face à environ 60 à 90 cm audessus de votre position d’écoute.
Haut-parleur arrière
60 à 90 cm
Positionnement des hautparleurs central et arrière
Avant de les raccorder, déterminez le meilleur
emplacement pour vos haut-parleurs.
1 Placez les haut-parleurs frontaux
suivant un angle de 45 degrés par
rapport à votre position d’écoute.
Hautparleur
frontal (L)
Hautparleur
arrière (L)
Haut-parleur central
45
Hautparleur
frontal (R)
Hautparleur
arrière (R)
suite
7
Etape 2: Installation des hautparleurs (suite)
Réglage du volume des
haut-parleurs
Pour exploiter le son Dolby Pro Logic
Surround, sélectionnez le mode Dolby Pro
Logic approprié et réglez ensuite le volume
de chaque haut-parleur au moyen de la
fonction de tonalité de test du système.
1/u
(Alimentation)
1
VOLUME
1 Appuyez sur la touche PRO LOGIC
(ou PRO LOGIC ON/OFF sur la
télécommande).
L’indicateur de cette touche s’allume.
2 Appuyez sur la touche T. TONE
ON/OFF de la télécommande.
La tonalité de test est diffusée par les
haut-parleurs dans l’ordre suivant.
Réglez le volume de la tonalité de test.
n Frontal (gauche) n Central
Arrière N Frontal (droit) N
3 Depuis votre position d’écoute,
appuyez sur les touches CENTER
LEVEL +/– et REAR LEVEL +/– de
la télécommande pour régler le
niveau du volume.
Le niveau du volume doit être identique
pour chaque haut-parleur.
4 Appuyez sur T. TONE ON/OFF
lorsque vous avez terminé le
réglage.
La tonalité de test est désactivée.
Remarque
La fonction de tonalité de test est uniquement
opérante pour le son Dolby Pro Logic Surround.
Conseil
Lorsque vous actionnez la commande VOLUME (ou
si vous appuyez sur la touche VOLUME +/– de la
télécommande), le volume change pour tous les
haut-parleurs.
1
3
VOLUME +/–
2,4
8
Etape 3: Réglage
de l’horloge
Vous devez régler l’heure avant d’utiliser les
fonctions du programmateur. L’horloge
fonctionne selon le format 24 heures pour le
modèle européen et selon le format 12 heures
pour les autres modèles.
Le modèle du système 24 heures est utilisé
dans les illustrations.
3,512,4
1 Appuyez sur t/CLOCK SET.
L’indication des heures se met à
clignoter.
2 Appuyez sur TUNING +/– pour
régler l’heure.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’indication des minutes se met à
clignoter.
4 Appuyez sur TUNING +/– pour
régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge se met en marche.
Conseil
Si vous avez commis une erreur de réglage,
reprenez la procédure à l’étape 1.
9
Etape 4:
Présélection des
stations radio
Vous pouvez présélectionner le nombre de
stations suivant:
— Modèle à 2 gammes d’onde: 20 en FM et
10 en AM
— Modèle à 3 gammes d’onde: 20 en FM, 10
en MW et 10 en LW
— Modèle à 4 gammes d’onde: 20 en FM, 10
en MW, 10 en LW et 5 en UKV
Les gammes d’onde que vous pouvez
sélectionner dépendent du type de
syntoniseur intégré dans votre système.
Vérifiez les gammes d’onde en appuyant
plusieurs fois sur TUNER/BAND.
1/u
(Alimentation)
3,5 1246
2 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“AUTO” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
L’indication de fréquence change et le
balayage s’arrête lorsque le système
syntonise une station. “TUNED” et
“STEREO” (pour un programme en
stéréo) apparaissent.
DOLBY NR
OFF
DISCALL
S
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de présélection se met à
clignoter dans la fenêtre d’affichage.
DOLBY NR
OFF
DISCALL
S
5 Appuyez sur TUNING +/– pour
sélectionner le numéro de
présélection que vous désirez.
TUNED
STEREO
TUNED
STEREO
AUTO
MHz
AUTO
1 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
bande de fréquence désirée
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la bande de fréquence change
comme suit:
Modèle à 2 gammes d’onde:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes d’onde:
FM n MW n LW
Modèle à 4 gammes d’onde:
FM n MW n LW n UKV*
nn
* Lorsque vous sélectionnez cette gamme
10
d’onde, “STEREO Plus” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
DOLBY NR
OFF
DISCALL
S
6 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour
mémoriser d’autres stations.
STEREO
AUTO
TUNED
Pour syntoniser une station
émettant faiblement
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse à
l’étape 2, puis appuyez sur TUNING +/–
pour syntoniser la station.
Pour modifier le numéro de
présélection
Recommencez à l’étape 1.
Pour modifier l’intervalle de
syntonisation AM
modèles européens et du MoyenOrient)
L’intervalle de syntonisation AM est réglé en
usine sur 9 kHz (10 kHz dans certaines
régions). Pour modifier l’intervalle de
syntonisation AM sur 10 kHz (ou 9 kHz),
appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND
jusqu’à ce que “AM” apparaisse d’abord, puis
mettez l’appareil hors tension. Tout en
maintenant ENTER/NEXT enfoncé, remettez
le système sous tension. Lorsque vous
modifiez l’intervalle, les stations de
présélection AM seront effacées. Pour
réinitialiser l’intervalle, répétez la même
procédure.
Remarque
Les stations présélectionnées sont annulées lorsque
vous débranchez la prise secteur ou en cas de panne
de courant pendant une demi-journée.
(sauf pour les
Raccordement de
composants AV en
option
Pour améliorer votre système, vous pouvez
raccorder des composants en option. Reportezvous aux instructions accompagnant chaque
composant pour plus de détails.
Raccordement d’un
téléviseur/magnétoscope
Vous pouvez raccorder un téléviseur et un
magnétoscope pour visionner des
enregistrements vidéo et des émissions de
télévision à codage Dolby Pro Logic
Surround.
Veillez à brancher les fiches sur les
connecteurs identifiés par la même couleur.
Pour écouter le son du téléviseur/
magnétoscope raccordé, appuyez plusieurs
fois de suite sur FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication “VIDEO” apparaisse.
Vers la sortie audio du
téléviseur/magnétoscope
suite
11
Raccordement de composants AV
en option (suite)
Raccordement aux
composants audio
Raccordement d’un tourne-disque
Veillez à faire correspondre la couleur des
fiches et des connecteurs. Pour écouter le son
du tourne-disque raccordé, appuyez
plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que
“PHONO” apparaisse.
Vers la sortie audio du tourne-disque
Remarque
L’utilisation d’un tourne-disque à volume élevé
peut provoquer des distorsions ou des hurlements.
Ces phénomènes sont généralement dûs aux sons
graves des haut-parleurs. Les sons graves peuvent
être répercutés par l’aiguille du tourne-disque et
produire la distorsion ou le hurlement. Pour éviter
ce phénomène, effectuez ce qui suit:
1 Eloignez les haut-parleurs du tourne-disque.
2 N’utilisez plus l’effet spatial.
3 Installez les haut-parleurs ou le tourne-disque sur
une surface rigide et stable.
4 Appuyez plusieurs fois sur DBFB jusqu’à ce que
“DBFB
d’affichage (LBT-D890AV/XB55AV uniquement).
Appuyez plusieurs fois sur SUPER WOOFER
jusqu’à ce que l’indicateur de cette touche
s’éteigne (sauf pour le LBT-D890AV/XB55AV).
” disparaisse de la fenêtre
12
Raccordement d’une platine MD
pour un enregistrement
numérique
(sauf pour le LBT-D890AV)
Vous pouvez enregistrer un CD sur un MD
numériquement en raccordant votre platine
MD à l’aide d’un câble optique.
Vers l’entrée numérique de la platine MD
Raccordement d’une platine MD
pour un enregistrement
analogique
(sauf pour le LBT-D890AV)
Veillez à respecter les couleurs des prises et
des connecteurs. Pour écouter le son de la
platine MD raccordée, appuyez plusieurs fois
sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse.
Vers les sorties audio
de la platine MD
Remarque
Si vous ne pouvez pas sélectionner “MD” en
appuyant sur FUNCTION, appuyez sur
1/u␣ (alimentation) tout en apuyant sur FUNCTION
lorsque l’appareil est hors tension. “VIDEO” passera
sur “MD”. Pour revenir à “VIDEO”, effectuez la
même procédure.
Vers les entrées audio
de la platine MD
Raccordement d’une
antenne extérieure
Raccordez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne extérieure FM en
option. Vous pouvez également utiliser
l’antenne TV à la place.
Pour le modèle européen
Prise standard IEC
(non fourni)Attache
C
O
A
X
IA
F
L
M
7
5
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la
borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre
AM connectée.
Pour le modèle européen
Attache
Fil isolé (non fourni)
C
O
A
X
IA
F
L
M
7
5
AM
AM
Fil de terre (non fourni)
Pour les autres modèles
Câble coaxial de 75 ohms
(non fourni)
FM75
AM
Fil de terre (non fourni)
Attache
Fil de terre (non fourni)
Pour les autres modèles
Attache
Fil isolé (non fourni)
FM75
AM
Fil de terre (non fourni)
Important
Si vous raccordez une antenne extérieure,
branchez un fil de terre à la borne y à l’aide
de l’attache. Pour éviter toute explosion de
gaz, ne raccordez pas le fil de terre à une
conduite de gaz.
13
Opérations de base
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
Pp
ª
ª
p
6
0)p
)
0
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Vous pouvez reproduire jusqu’à cinq CD à la
fois.
1/u
(Alimentation)
1/ALL DISCS
0
VOLUME·
1p234
P
S
L
A
C
Y
S
I
M
D
O
L
L
D
A
E
/
1
T
I
D
E
A
S
M
Disque Jog
CD ·
D. SKIP
P
R
E
P
E
R
T
)
1 Appuyez sur 6 OPEN et placez un
CD sur le plateau.
Si le disque n’est pas bien introduit, il ne
sera pas reproduit.
Etiquette tournée
vers le haut.
Lorsque vous lisez
un CD de 8 cm,
placez-le dans le
cercle intérieur
du plateau.
2 Appuyez sur DISC SKIP pour placer
quatre CD ou plus sur le plateau.
Le plateau pivote pour permettre
l’insertion d’autres CD.
3 Refermez le couvercle avant.
4 Appuyez sur l’une des touches
DIRECT PLAY.
La lecture commence.
Si vous appuyez sur · (ou CD · sur
la télécommande), la lecture du CD en
position de lecture commence.
Numéro de disque en position de lecture
DISCALL
S
Numéro de plage
DOLBY NR
OFF
Temps écoulé
AMS =/+
p
P
0/)
14
VOLUME +/–
Pour
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
Pp
ª
ª
p
6
0)p
)
0
Interrompre la
Effectuez cette opération
Appuyez sur p.
lecture
Introduire une
pause
Appuyez sur P. Appuyez de
nouveau sur la touche pour
restaurer la lecture.
Sélectionner une
plage
Pendant la lecture ou la pause,
tournez le disque Jog dans le
sens horaire (pour avancer) ou
dans le sens anti-horaire (pour
reculer) et relâchez-le lorsque
vous avez atteint la plage
désirée.
Ou appuyez sur AMS* +
(pour avancer) ou AMS* =
(pour reculer) sur la
télécommande.
Trouver un
endroit dans une
plage
Maintenez enfoncée sur la
touche ) ou 0 pendant la
lecture et relâchez-la à
l’endroit désiré.
Sélectionner un
CD
Appuyez sur l’une des touches
DIRECT PLAY.
Ou appuyez sur DISC SKIP
(ou D. SKIP sur la
télécommande).
Ecouter
uniquement le
CD que vous
Appuyez plusieurs fois sur
1/ALL DISCS jusqu’à ce que
“1 DISC” apparaisse.
avez sélectionné
Ecouter tous les
CD
Appuyez plusieurs fois sur
1/ALL DISCS jusqu’à ce que
“ALL DISCS” apparaisse.
Retirer ou
Appuyez sur 6 OPEN.
changer les CD
Régler le volume
Tournez VOLUME (ou
appuyez sur VOLUME +/– de
la télécommande).
* AMS: Détecteur automatique de musique.
Conseils
• Une pression sur · lorsque le système est hors
tension déclenche automatiquement l’appareil et
lance la lecture CD s’il y a un CD sur le plateau
(Lecture à une touche).
• Vous pouvez passer d’une autre source au lecteur
CD et commencer la lecture d’un CD en appuyant
simplement sur · ou sur l’une des touches
DIRECT PLAY (Sélection automatique de source).
• S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “NO DISC”
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
• Vous pouvez changer le CD en position de
chargement en cours de lecture.
Enregistrement
d’un CD
— Enregistrement synchronisé
d’un CD
Cette fonction vous permet d’enregistrer
facilement d’un CD sur une cassette. Vous
pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal)
ou TYPE II (CrO2). Le niveau
d’enregistrement est réglé automatiquement.
1/u
(Alimentation)
DOLBY NRp
6
3
1 Appuyez sur 6 EJECT et insérez
une cassette vierge dans la platine B.
Avec la face que vous désirez
enregistrer tournée vers soi
ª
ª
6
2 Appuyez sur 6 OPEN et placez un
CD.
Etiquette tournée
vers le haut.
Lorsque vous lisez
un CD de 8 cm,
placez-le dans le
cercle intérieur
du plateau.
7
4
pDSP
ª
ª
ª
p0)p
0)
Pr
6
5
12
suite
Opérations de base
15
Enregistrement d’un CD (suite)
3 Refermez le couvercle avant.
4 Appuyez plusieurs fois sur
DISC SKIP jusqu’à ce que le numéro
de disque que vous désirez
enregistrer apparaisse dans
l’indicateur de position de lecture.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B passe en mode de veille
d’enregistrement et le lecteur CD en
mode de veille de lecture. L’indicateur
de la touche · (pour la face avant)
s’allume en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION pour sélectionner A
pour enregistrer sur une face ou
ß (ou RELAY) pour enregistrer
sur les deux faces.
7 Appuyez sur P de la platine B.
L’enregistrement débute.
Ecoute de la radio
— Syntonisation de station
présélectionnée
Avant d’utiliser cette fonction,
présélectionnez les stations de radio dans la
mémoire du syntoniseur (voir “Etape 4:
Présélection des stations radio”).
STEREO/MONO
1/u
(Alimentation)
VOLUME
123
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur p de la platine B ou sur le
lecteur CD.
Conseils
• Si vous voulez enregistrer sur la face arrière,
appuyez sur ª de façon à ce que l’indicateur de
la touche ª (pour la face arrière) s’allume en
vert.
• Lorsque vous enregistrez sur les deux faces,
veillez à commencer par la face avant. Si vous
commencez par la face inversée, l’enregistrement
s’arrêtera à la fin de la face inversée.
• Lorsque vous souhaitez réduire les bruits de
souffle des signaux de bas niveau haute fréquence,
appuyez sur DOLBY NR avant l’étape 7 de sorte
que “DOLBY NR B” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
• Pour enregistrer avec l’effet spatial, appuyez sur la
touche DSP (ou DSP MODE sur la télécommande)
de façon à ce que l’indication “SUR
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Les␣ réglages
de l’égaliseur ne seront pas enregistrés.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
16
TUNER/BAND
TUNING +/–
VOLUME +/–
”
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.