Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri
de la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenezvous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de cet
appareil exclusivement au personnel qualifié.
N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits
LASER DE CLASSE 1.
L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1
est apposée à l’arrière du
boîtier.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE
PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT
OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de
réduction du bruit Dolby* B.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D a et PRO LOGIC
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Exécutez les étapes 1 à 5 pour raccorder votre chaîne stéréo à l’aide des câbles et des
accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur arrière droit
Antenne FM
Haut-parleur central
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur arrière gauche
L’illustration ci-dessus représente la LBT-DR7AV.
4
1 Raccordez les haut-parleurs.
1 Raccordement des haut-parleurs
frontaux
Raccordez les cordons de haut-parleur
aux prises FRONT SPEAKER.
Rouge/Uni (‘)
Remarques
• Si l’indication “PUSH POWER” apparaît dans la
fenêtre d’affichage lorsque vous mettez le système
sous tension, appuyez sur la touche 1/u pour
mettre le système hors tension et vérifiez le
raccordement du haut-parleur.
• Eloignez les cordons de haut-parleur des antennes
pour éviter les parasites.
• Introduisez uniquement l’extrémité rayée du
cordon. L’introduction de la portion en vinyle
risque de provoquer des interférences avec le
raccordement des haut-parleurs et aucun son ne
sera diffusé par les haut-parleurs.
Noir/Rayé (’)
2 Raccordement du haut-parleur
central
Raccordez les cordons de haut-parleur
aux prises SURROUND SPEAKER
CENTER.
L
R
REAR
CENTER
Noir/Rayé
(’)
Rouge/Uni
(‘)
3 Raccordement des haut-parleurs
arrière
Raccordez les cordons de haut-parleur
aux prises SURROUND SPEAKER
REAR.
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Installez l’antenne cadre AM et, ensuite,
branchez-la.
Sauf sur les modèles européens
Antenne cadre
AM
Sur les modèles européens
Antenne cadre
AM
Déployez le fil d’antenne
FM à l’horizontale.
Déployez le fil d’antenne
FM à l’horizontale.
FM
75
AM
C
O
A
X
IA
F
L
M
75
R
REAR
L
CENTER
Noir/Rayé
(’)
AM
Rouge/Uni
(‘)
suite page suivante
5
1e étape: Raccordement de la
chaîne stéréo (suite)
3 Si votre système est équipé d’un
sélecteur VOLTAGE SELECTOR sur
le panneau arrière, réglez-le sur la
position correspondant à la tension
d’alimentation secteur locale.
Raccordement d’appareils AV en
option
Voir page 44.
Installation des deux piles R6 (AA)
dans la télécommande
VOLTAGE SELECTOR
240V
-
230
120V
220V
4 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise murale (secteur).
La démonstration apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne
correspond pas au modèle de votre prise
murale, retirez-le de la fiche
(uniquement sur les modèles équipés
d’un adaptateur).
5 Désactivez le mode de
démonstration en appuyant sur
DISPLAY (LBT-W900AV/XB800AV
uniquement) ou DEMO (STANDBY)
(sur les autres modèles) lorsque le
système est hors tension.
Montage des pieds du hautparleur central
Montez les quatre pieds du haut-parleur
central (fournis) dans les angles inférieurs du
haut-parleur central.
]
}
}
]
Conseils
• Dans des conditions d’utilisation normales, les
piles offrent une autonomie d’environ six mois.
Lorsque la télécommande n’agit plus sur la chaîne
stéréo, remplacez les deux piles.
• Lorsque vous réglez l’heure, la démonstration est
désactivée.
Pour réactiver la démonstration, appuyez sur
DISPLAY (LBT-W900AV/XB800AV uniquement)
ou DEMO (STANDBY) (sur les autres modèles)
lorsque le système est hors tension.
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une longue période, retirez-en les piles de
manière à éviter tout dommage dû à une fuite des
piles.
Transport de la chaîne stéréo
Exécutez les opérations suivantes afin de
protéger le mécanisme du CD.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
“CD” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2 Maintenez la touche LOOP enfoncée et
appuyez sur 1/u pour mettre le système
hors tension.
6
2e étape:
Installation des
haut-parleurs
En raccordant les haut-parleurs fournis, vous
pouvez exploiter le son spatial Dolby Pro
Logic Surround. Le Dolby Pro Logic
Surround est un système de décodage
standardisé des émissions de télévision et des
films. Le système Dolby Pro Logic Surround
améliore l’image sonore en utilisant quatre
canaux distincts. Ces canaux traitent le son de
manière à souligner l’action qui se déroule à
l’écran.
Comme le haut-parleur central ne peut
produire de graves suffisamment puissantes,
les graves du canal central sont diffusées par
les haut-parleurs frontaux.
Haut-parleur
Haut-parleur
avant (L)
Hautparleur
arrière
(L)
central
Haut-parleur
avant (R)
Hautparleur
arrière
(R)
2 Placez le haut-parleur central de
façon à ce qu’il se trouve à peu près
à la même hauteur que les hautparleurs frontaux (A). Alignez le
haut-parleur central sur les hautparleurs frontaux ou placez-le
légèrement en retrait par rapport
aux haut-parleurs frontaux (B).
A
B
Haut-parleur central
3 Placez les haut-parleurs arrière face
à face à environ 60 à 90 cm audessus de votre position d’écoute.
Haut-parleur
60 à 90 cm
arrière
Positionnement des hautparleurs central et arrière
Avant de les raccorder, déterminez le
meilleur emplacement pour installer vos
haut-parleurs.
1 Placez les haut-parleurs frontaux
suivant un angle de 45 degrés par
rapport à votre position d’écoute.
Haut-parleur
avant (L)
Hautparleur
arrière
(L)
Haut-parleur
central
45
Haut-parleur
avant (R)
Hautparleur
arrière
(R)
suite page suivante
7
2e étape: Installation des hautparleurs (suite)
Réglage du volume des
haut-parleurs
Pour exploiter le son spatial Dolby Pro Logic
Surround, réglez le volume des différents
haut-parleurs à l’aide de la tonalité de test
fournie par le système.
1/u
(Alimentation)
1
VOLUME
1 Appuyez sur PRO LOGIC.
L’indicateur au-dessus de la touche
s’allume.
2 Appuyez sur la touche T. TONE de
la télécommande.
La tonalité de test est diffusée par les
haut-parleurs dans l’ordre suivant.
Réglez le volume de la tonalité de test.
n Avant (gauche) n Central
Arrière N Avant (droit)
3 Depuis votre position d’écoute,
appuyez sur les touches CENTER
LEVEL +/– et REAR LEVEL +/– de
la télécommande pour régler le
niveau du volume.
Le niveau du volume doit être identique
pour chaque haut-parleur.
4 Appuyez sur T. TONE lorsque vous
avez terminé les réglages.
La tonalité de test est désactivée.
Conseil
Si vous tournez VOLUME (ou si vous appuyez sur
la touche VOL +/– de la télécommande), le volume
de tous les haut-parleurs change.
Remarque
La fonction de tonalité de test est uniquement
opérante pour le son spatial Dolby Pro Logic
Surround.
3
1
2,4
VOL +/–
8
3e étape: Réglage
de l’heure
Vous devez régler l’heure pour pouvoir
exploiter les fonctions du programmateur.
L’horloge fonctionne suivant le système à 24
heures sur les modèles européens et
brésiliens et suivant le système à 12 heures
sur les autres modèles.
C’est le modèle suivant le système à 24 heures
qui est représenté dans les illustrations.
3,512,4
1 Appuyez sur t/CLOCK SET.
L’indication de l’heure se met à
clignoter.
Conseil
Si vous avez commis une erreur, recommencez à
partir de l’étape 1.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler l’heure en mode
d’économie d’énergie (voir page 11).
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous
déconnectez le cordon d’alimentation ou dans le
cas d’une panne de courant.
2 Appuyez sur TUNING +/– pour
régler l’heure.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’indication des minutes se met à
clignoter.
4 Appuyez sur TUNING +/– pour
régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge démarre.
9
4e étape:
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez présélectionner les stations de
radio que voici:
— modèle à 2 bandes: 20 en FM et 10 en AM
— modèle à 3 bandes:
20 en FM, 10 en AM et 5 en UKV
Les bandes de fréquence que vous pouvez
sélectionner dépendent du type de
syntoniseur intégré dans votre système. Pour
vérifier le nombre de bandes dont vous
disposez, appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNER/BAND.
1/u
(Alimentation)
5124
3
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
l’indication “AUTO” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
L’indication de la fréquence change et
l’exploration s’arrête dès que le système
syntonise une station. Les indications
“TUNED” et “STEREO” (pour une
émission stéréo) apparaissent.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de présélection libre suivant
se met à clignoter dans la fenêtre
d’affichage. Les stations sont mémorisées
à partir du numéro de présélection 1.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
bande de fréquence voulue
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la bande change selon la
séquence suivante:
modèle à 2 bandes:
FM ˜ AM
modèle à 3 bandes:
FM n AM n UKV*
n
* Lorsque vous sélectionnez cette bande,
l’indication “STEREO PLUS” apparaît
10
dans la fenêtre d’affichage.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour
mémoriser d’autres stations.
Pour syntoniser une station
émettant avec un faible signal
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING
MODE jusqu’à ce que l’indication
“MANUAL” apparaisse à l’étape 2 et
appuyez ensuite sur TUNING +/– pour
syntoniser une station.
Pour mémoriser une autre station
sous un numéro de présélection
programmé
Recommencez à partir de l’étape 1. Après
l’étape 4, appuyez sur TUNING +/– pour
sélectionner le numéro de présélection sous
lequel vous voulez mémoriser la station.
Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de
présélection après le dernier numéro
présélectionné.
Pour effacer un numéro de
présélection
1 Maintenez la touche TUNER MEMORY
enfoncée jusqu’à ce que le numéro de
présélection se mette à clignoter dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur TUNING +/– pour
sélectionner le numéro de présélection que
vous voulez effacer. Sélectionnez “ALL
ERASE” pour effacer tous les numéros de
présélection.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Lorsque vous effacez un numéro de
présélection, tous les numéros de présélection
suivants sont décalés et diminuent d’une
unité.
Pour changer l’intervalle de
syntonisation AM (excepté sur les
modèles pour l’Europe et le
Moyen-Orient)
L’intervalle de syntonisation AM est réglé par
défaut sur 9 kHz (10 kHz dans certaines zones
géographiques). Pour changer l’intervalle de
syntonisation AM sur 10 kHz (ou 9 kHz), appuyez
plusieurs fois de suite sur TUNER/BAND jusqu’à
ce que l’indication “AM” apparaisse et mettez
ensuite le système hors tension. Tout en maintenant
la touche ENTER enfoncée, remettez le système sous
tension. Lorsque vous changez l’intervalle, les
stations AM présélectionnées sont effacées. Pour
restaurer l’intervalle, répétez la même procédure.
Remarque
Les stations présélectionnées sont effacées lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il
survient une panne de courant de plus d’une demijournée.
Economies
d’énergie en mode
de veille
(LBT-W900AV/
XB800AV
uniquement)
En mode de veille, vous pouvez réduire la
consommation électrique au minimum (mode
d’économie d’énergie) et donc économiser de
l’énergie.
1/u
(Alimentation)
POWER SAVE/DEMO
(STANDBY)
DISPLAY
/ Appuyez sur POWER SAVE/
DEMO (STANDBY) alors que le
système est hors tension.
Le système commute le mode
d’économie d’énergie et l’affichage de
l’horloge disparaît.
Le système est mis sous/hors tension en
appuyant sur la touche 1/u.
Pour désactiver le mode
d’économie d’énergie
Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage de l’horloge réapparaît.
suite page suivante
11
Economies d’énergie en mode de
veille (suite)
Conseils
• Chaque fois que vous appuyez sur POWER
SAVE/DEMO (STANDBY) en mode d’économie
d’énergie, l’affichage commute le mode
d’économie d’énergie et le mode de
démonstration.
• L’indicateur 1/u et l’indicateur du
programmateur (lorsque le programmateur est
activé) s’allument même en mode d’économie
d’énergie.
• Le programmateur reste opérationnel en mode
d’économie d’énergie.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler l’heure en mode
d’économie d’énergie.
• La fonction de lecture instantanée est inopérante
en mode d’économie d’énergie.
12
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Vous pouvez reproduire jusqu’à cinq CD l’un
à la suite de l’autre.
1/u
(Alimentation)
4
PLAY MODE
1,3
VOLUME
p
Molette de
commande
2
·P
1 Appuyez sur PUSH OPEN et placez
un CD sur le plateau de lecture.
Si le disque n’est pas placé correctement,
il ne sera pas reconnu.
Avec la face
imprimée vers
le haut.
Lorsque vous
placez un CD
de 8 cm,
insérez-le sur
le cercle
intérieur du
plateau de
lecture.
2 Appuyez sur DISC SKIP (ou D.SKIP
sur la télécommande) pour placer
jusqu’à quatre CD sur le plateau.
Le plateau de lecture tourne de façon à
ce que vous puissiez introduire d’autres
CD.
3 Refermez le volet frontal.
4 Appuyez sur l’une des touches
DISC 1 - DISC 5.
0/
)
La lecture démarre.
Si vous appuyez sur ·P (ou CD ·
sur la télécommande), la lecture démarre
à partir du CD qui se trouve en position
de lecture.
Opérations de base
CD ·
P
AMS =/+
D.SKIP
VOL +/–
Numéro du disque en position de lecture
Numéro de la plage Durée écoulée
suite page suivante
13
Lecture d’un CD (suite)
Enregistrement
Pour
Arrêter la
lecture
Activer une
pause de
lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage sur
une plage
Sélectionner
un CD
Reproduire
uniquement le
CD que vous
avez
sélectionné
Reproduire
tous les CD
Retirer ou
changer les CD
Régler le
volume
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyez sur ·P (ou P sur la
télécommande). Appuyez à
nouveau sur ·P pour
reprendre la lecture (ou CD ·
sur la télécommande).
En cours de lecture ou de pause,
tournez la molette de commande
dans le sens horaire (pour avancer)
ou dans le sens antihoraire (pour
reculer) et relâchez-la lorsque vous
avez atteint la plage voulue. Sur la
télécommande, appuyez sur la
touche AMS* + (pour avancer)
ou AMS = (pour reculer).
Maintenez la touche ) ou 0
enfoncée en cours de lecture et
relâchez-la à l’endroit voulu.
Appuyez sur l’une des touches
DISC 1 - DISC 5 (ou DISC SKIP).
Appuyez plusieurs fois de suite
sur PLAY MODE jusqu’à ce que
l’indication “1 DISC” apparaisse.
Appuyez plusieurs fois de suite
sur PLAY MODE jusqu’à ce que
l’indication “ALL DISCS”
apparaisse.
Appuyez sur PUSH OPEN.
Tournez la commande VOLUME
(ou appuyez sur VOL +/– sur la
télécommande).
d’un CD
— Enregistrement de CD synchronisé
Cette fonction vous permet d’enregistrer
simplement un CD sur une cassette. Vous
pouvez utiliser des cassettes TYPE I
(normales) ou TYPE II (CrO2). Le niveau
d’enregistrement se règle automatiquement.
1/u
(Alimentation)
DOLBY NR
DSP
7
2,356
1 Appuyez sur PUSH 6 et introduisez
une cassette vierge dans la platine B.
Avec la face que vous voulez
enregistrer vers l’avant
1
ª
4
p
p
* AMS: Détecteur automatique de musique
Conseils
• Une pression sur la touche ·P alors que le système
est hors tension le met automatiquement sous tension
et la lecture CD démarre s’il y a un CD sur le plateau
de lecture (lecture instantanée).
La fonction de lecture instantanée est inopérante
en mode d’économie d’énergie.
• Vous pouvez commuter une autre source et démarrer
la lecture d’un CD en appuyant simplement sur la
touche ·P, sur l’une des touches DISC 1 - DISC 5
ou encore sur la touche CD · de la télécommande
(sélection automatique de source).
• S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, l’indication
“NO DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
• Vous pouvez changer le CD en position de
chargement pendant la lecture du CD qui se
14
trouve en position de lecture.
2 Appuyez sur PUSH OPEN et placez
un CD.
Avec la face imprimée
vers le haut.
Lorsque vous placez
un CD de 8 cm,
insérez-le sur le cercle
intérieur du plateau
de lecture.
3 Refermez le volet frontal.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DISC SKIP jusqu’à ce que le numéro
du disque que vous voulez
enregistrer apparaisse dans
l’indicateur de position de lecture.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B passe en mode de veille
d’enregistrement, le lecteur CD en mode
de veille de lecture et l’indicateur de la
touche · (pour la face avant) s’allume
en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION jusqu’à ce que le
symbole A apparaisse pour
l’enregistrement sur une face ou
ß (ou RELAY) pour
l’enregistrement sur les deux faces.
7 Appuyez sur P.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche p de la platine B ou
du lecteur CD.
Conseils
• Si vous voulez enregistrer sur la face arrière,
appuyez sur ª après avoir appuyé sur CD SYNC
à l’étape 5 de manière à ce que l’indicateur de la
touche ª (pour la face arrière) s’allume en vert.
• Si vous enregistrez sur les deux faces, vous devez
commencer l’enregistrement par la face avant. Car
si vous commencez par la face arrière,
l’enregistrement s’arrête à la fin de la face arrière.
• Si vous voulez réduire les bruits de sifflement
dans les signaux hautes fréquences de faible
niveau, appuyez sur DOLBY NR avant l’étape 7
de façon à ce que l’indication “DOLBY NR B”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
• Pour enregistrer avec l’effet spatial, appuyez sur
DSP de façon à ce que “SUR
dans la fenêtre d’affichage.
Les réglages de l’égaliseur ne sont pas enregistrés.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant un enregistrement.
” apparaisse
Ecouter la radio
— Syntonisation des présélections
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous
devez présélectionner des stations de radio
dans la mémoire du syntoniseur (voir “4e
étape : Présélection des stations de radio” à la
page 10).
1/u
(Alimentation)
VOLUME
STEREO/MONO
23
PRESET +/–
VOL +/–
1
Opérations de base
suite page suivante
15
Ecouter la radio (suite)
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
bande de fréquence voulue
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la bande de fréquence change
selon la séquence suivante:
Modèle à 2 bandes:
FM ˜ AM
Modèle à 3 bandes:
FM nAMn UKV*
n
* Si vous sélectionnez cette bande,
l’indication “STEREO PLUS” apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
l’indication “PRESET” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
MANUAL n AUTO n PRESET
n
Pour écouter des stations de radio
non présélectionnées
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING
MODE à l’étape 2 jusqu’à ce que l’indication
“MANUAL” apparaisse et appuyez ensuite
sur TUNING +/– pour syntoniser la station
voulue.
Conseils
• Une pression sur la touche TUNER/BAND alors
que la chaîne stéréo est hors tension la met
automatiquement sous tension et syntonise la
dernière station captée (lecture instantanée).
La fonction de lecture instantanée est inopérante
en mode d’économie d’énergie.
• Vous pouvez commuter la radio au départ d’une
autre en appuyant sur la touche TUNER/BAND
(sélection automatique de source).
• Si une émission FM comporte des parasites,
appuyez sur STEREO/MONO de façon à ce que
l’indication “MONO” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage. L’effet stéréo est alors supprimé, mais
la qualité de réception s’en trouve améliorée.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
restaurer l’effet stéréo.
• Pour améliorer la qualité de réception, réorientez
les antennes fournies.
3 Appuyez sur TUNING +/– (ou
PRESET +/– sur la télécommande)
pour syntoniser la station
présélectionnée voulue.
Numéro de présélection
PourVous devez
Mettre la radioAppuyer sur 1/u.
hors tension
Régler le volumeTourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– sur
la télécommande).
16
Fréquence
Enregistrement à
partir de la radio
Vous pouvez enregistrer une émission de
radio sur une cassette en syntonisant une
station présélectionnée. Vous pouvez utiliser
des cassettes TYPE I (normales) ou TYPE II
(CrO2). Le niveau d’enregistrement se règle
automatiquement.
3 Appuyez sur TUNING +/– pour
syntoniser la station présélectionnée
voulue.
Numéro de présélection
Fréquence
1/u
(Alimentation)
DSP
DOLBY NRpª
4576
123
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
bande de fréquence voulue
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
l’indication “PRESET” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur PUSH 6 et introduisez
une cassette vierge dans la platine B.
Avec la face que vous voulez
enregistrer vers l’avant
5 Appuyez sur r REC.
La platine B passe en mode de veille
d’enregistrement et l’indicateur de la
touche · (pour la face avant) s’allume
en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION jusqu’à ce que le
symbole A apparaisse pour
l’enregistrement sur une face ou
ß (ou RELAY) pour
l’enregistrement sur les deux faces.
7 Appuyez sur P.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche p de la platine B.
Opérations de base
suite page suivante
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.