SONY KV-28FX65B User Manual [fr]

Page 1
4-205-744-54
R
420574454
Trinitron Colour Television
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instruction Manual
Manuale di istruzioni
DE
FR
GB
IT
NL
KV-28FX65 B KV-32FX65 B
© 2000 Sony Corporation
Page 2
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F 1421 der PTB genannten Wert von 0,2
µSv/h liegt.
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F 1420 der PTB genannten Wert von 0,2
µSv/h liegt.
Page 3
DE
1
Page 4
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw.
2
Page 5
Inhalt
Inhalt
Installation
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
3. Anschließen des Fernsehgeräts
4. Einschalten des Fernsehgeräts
5. Einstellen des Fernsehgeräts
6. Einstellen des Videokanals
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät Die Tasten auf der Fernbedienung NexTView Videotext Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Bildes Einstellen des Tons Das Menü „Sonderfunktionen“ Einstellen des Bildschirmformats Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts Eingeben eines Namens für einen Kanal Überspringen von Programmpositionen Das Menü „Zusatzfunktionen“ Einstellen der Bildrotation Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
4 4 5 6 7 7
8 9 10 12 14 14 15 16 16 17 17 18 18 19 20 20 21 21
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
Smartlink
Weitere Informationen
Technische Daten
Kanalübersicht
Störungsbehebung
22 23 23
24 24 25
3
Page 6
Installation
In Schritt 1 - 6 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät
installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen
können.
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
+
-
Batterien
Fernbedienung
-
+
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht.
4
Page 7
Installation
3. Anschließen des Fernsehgeräts
Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne
Wenn Sie das Fernsehgerät nicht mit einem Videorecorder verbinden wollen, schließen Sie das Antennenkabel wie auf der Abbildung links gezeigt an, und fahren Sie mit dem Abschnitt „4. Einschalten des Fernsehgeräts“ fort.
Wenn Sie das Fernsehgerät mit einem Videorecorder verbinden wollen, gehen Sie bitte wie im folgenden Abschnitt erläutert vor.
1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder
Ein Scart-Kabel ist nicht unbedingt erforderlich. Wenn Sie jedoch eins benutzen, verbessern sich dank dieser zusätzlichen Verbindung Bild- und Tonqualität bei der Wiedergabe.
Scart Kabel (nicht mitgeliefert)
AC IN
AERIAL ANTENNA
OUT
IN
Ihr Antennenkabel
1. Verbinden Sie Ihr Antennenkabel wie gezeigt mit dem Videorecorder.
2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF OUT an der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts.
3. Schliessen Sie das SCART-Kabel, wenn Sie es benötigen an die Buchse AV2 auf der Rückseite des Fernsehers an.
4. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein.
5. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“. Dadurch kann der Fernseher den Videokanal während der ‘Programmsuche’ empfangen und speichern, wie auf Seite 7.
5
Page 8
Installation
4. Einschalten des Fernsehgeräts
1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein.
I
I/O
2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus) an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, drücken Sie die Taste TV auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. Es kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint.
/
6
Page 9
Installation
5. Einstellen des Fernsehgeräts
Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben.
1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm, und das Wort „English“ ist hervorgehoben.
2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Menü „Sprache/ Land wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, und das Wort „Aus“ ist hervorgehoben. Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit Programmposition 1, gespeichert werden.
3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK.
4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen Sie mit der Taste OK.
5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten.
6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat, erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt die Fernsehkanäle anzeigen lassen.
Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle
zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK.
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Sprache/Land
Sprache
Land
Land wählen: Speichern:OK
Deutsch
Español Français
Confirm:OK
Deutsch
Dänemark
Finnland
Frankreich
Deutschland
Großbritan.
Griechenland
Automatisches Abspeichern jetzt starten ?
Ja : OK Nein :
Bitte Antennenanschluss überprüfen.
Ja : OK Nein :
Programme Ordnen
PROG KA NAME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Progr. wählen:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Pos. wählen
C03
C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16
:
TV 5
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
Markieren
Speichern: OK
Čeština
Dansk
English
Italiano
Ungarn
C03 TV 5
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
OK
:
6. Einstellen des Videokanals
Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen.
1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der
Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach.
7
Page 10
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Advanced Digital 100Hz Plus
Drücken Sie auf die Klappe wie gezeigt. Das Bedienteil wird sichtbar.
p
­+
s
4
4
M O N
O
L /
G /
S
/
I
4
R /
D /
D
/
D
Videoeingangstaste.
Zum Auswählen der Eingangssignale vom Videorecorder usw.
p
- +
s
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
Tasten PROGR (+) oder (-).
Zum Auswählen von Fernsehkanälen.
Lautstärketasten.
Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke.
4
Hauptnormierungstaste
Drücken Sie diese Taste, wenn das Bild
4
und der Klang auf die produktionsseitig vorgegebenen Normwerte zurückgesetzt werden soll.
8
Page 11
Bedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung
Stummschalten des Tons
Mit dieser Taste können Sie den Ton vom Fernsehgerät stummschalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Einblenden von Bildschirmanzeigen
Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen eingeblendet. Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden die Anzeigen wieder ausgeblendet. Im Videotextmodus können Sie damit die Indexseite (normalerweise Seite 100) einblenden.
Auswählen von Kanälen
Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus.
Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2 und 3.
Zurück zum Fernsehmodus
Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb.
Auswählen von Videotext
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein oder aus.
Anzeigen des Bildmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie die Anzeige aus.
Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus (d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten.
zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es
nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal
eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät
automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von Videotext
Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus (siehe Anschließen weiterer Geräte“). Im Videotextmodus können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal
Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von 5 Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich.
Aufrufen des Menüs
Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm wieder ausgeblendet.
Auswählen von Menüoptionen
Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus.
Um Energie
Anzeigen des Tonmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie die Anzeige aus.
Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts ein.
Auswählen der elektronischen Programmführung
Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische Programmführung ein oder aus.
Wechseln des Bildschirmformats
Drücken Sie die Taste nieder um das Bildschirmformat zu ändern. Für weitere Einzelheiten siehe „ Ändern des Bildschirmformats“.
Videotexttasten
Näheres dazu finden Sie unter Videotext in dieser Bedienungsanleitung.
Auswählen von Kanälen
Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus.
9
Page 12
Bedienung
NexTView*
*falls Service zur Verfügung steht
NexTView ist eine elektronische Programmführung, mit Programminformation über die Sender lhres NexTView­Anbieters von bis zu einer Woche*. *Falls die Datenmenge die Speicherkapazität von NexTView überschreitet, wird die Zeitspanne entsprechend verkürzt.
Bei der Informationssuche können Sie nach Sparte (z.B. Sport, Kunst), Tag oder Zeit (z.B. Sendungen zwischen 19 und 20 Uhr) vorgehen. Haben Sie ein Programm aus-gewählt, können Sie bei laufender Sendung direkt umschalten, bei zukünftigen Sendungen sich erinnern lassen oder lhren Videorecorder mit Smartlink programmieren.
Der NexTView-Anbieter ist für den Inhalt der Programmführung verantwortlich. lhr Fernsehgerät sorgt für die eigentliche Umgebung, d.h. die Menüstruktur und für die Navigation, falls der Anbieter keine hat. lm folgenden wird die Sony- Navigation beschrieben. Die Bedienung lhres Anbieters entspricht aber grundsätzlich der Sony Navigation.
Als erstes müssen Sie einen Sender einstellen, der NexTView unterstützt. Ist dies der Fall, wird nach kurzer Zeit wenn alle Daten vorhanden sind ,,NexTView" eingeblendet. Wenn Sie später das Programm wechseln, bleibt lhnen dieser NexTView-Service trotzdem erhalten.
Bedienung der Sony Navigation
1 Mit NexTView ein- und ausschalten. 2 Den Joystick wie folgt verwenden:
Bewegen innerhalb einer Spalte: Mit
V oder v
Nach links zu den Spalten Zeit und Datum: Mit b
Nach rechts zu der Symbol-Spalte: Mit B
Bestätigen einer Wahl oder Eingabe: Mit OK a Befinden Sie sich in den Spalten Datum, Zeit oder Symbole (Sparte), ändert sich nun entsprechend die Programmübersicht. b Befinden Sie sich in der Programmübersicht (Mitte), schalten Sie mit OK bei einem laufenden Programm direkt um und haben NexTView somit verlassen. Bei einem zukünftigen Programm wird das Infomenü eingeblendet (siehe auch Verwenden des Infomenüs)
Die Symbol-Spalte
volle Programmauswahl Sport
Persönliche Auswahl Unterhaltung
Informative Sendungen Kindersendungen
Spielfilme zurück zum vorigen Menü
10
07 Tue
12:38
Wed
Thu
Sun
Mon
SWISS
7
Tue
8
9
10 Fri
11
Sat
12
13
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Page 13
Bedienung
NexTView
Ihre individuelle Themenauswahl
Falls Sie einstellen, sucht NexTView in allen Sparten nach Informationen. Mit können Sie die Suche auf lhre persönlichen Wunschsparten einschränken und damit konkreter suchen.
1. Mit
v oder V wählen. Mit B bestätigen.
Das Menü Individuelle Themenauswahl wird eingeblendet.
2. Mit
3. Mit
v oder V die gewünschte Sparte markieren. Mit OK abspeichern. Schritt 2 für die anderen Sparten wiederholen. B wählen und OK drücken, in das vorherige Menü zurückzukommen.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
Verwenden des lnfo-Menüs
1. Mit v oder V in der Spalte Programmübersicht die gewünschte Sendung auswählen. Mit OK bestätigen. Das Info-Menü erscheint im Bildschirm
Aufnahme einer Sendung
(nur möglich bei angeschlossenem Videorecorder mit Smartlink)
2. Mit
b wählen und mit OK bestätigen.
Die Information wird an den Videorecorder weitergeleitet.
Einstellen lhres Videorecorders
3. Mehrmals auf
b gehen, bis VPS/PDC markiert ist.
Bei eingeschalteter Funktion wird durch das VPS-Signal garantiert, daB auch bei Programmänderungen die vollständige Sendung aufgenommen wird.
Mit OK Ein oder Aus wählen.
4. Mit
V Laufzeit wählen.
Bei der Aufnahmegeschwindigkeit können Sie wählen zwischen SP für standard play oder LP für longplay. LP bedeutet halbe Aufnahmegeschwindigkeit und damit doppelte Laufzeit im Vergleich zu SP. Allerdings kann bei LP die Aufnahmequalität leiden.
Mit OK SP oder LP wählen.
5. Mit
V Videorecorder wählen.
Wählen Sie hier mit welchem der angeschlossenen Smartlink-Videorecordern Sie aufnehmen möchten.
Mit OK VCR1 oder 2 wählen.
Verlassen des Menüs
6. Mit
B wählen und mit OK bestätigen.
Sie sind zurück im Hauptmenü.
11
Page 14
Bedienung
Videotext
Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite
100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal.
Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen.
Ein- und Ausschalten von Videotext
1. Den Sender wählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt wird.
2. einmal drücken, um Videotext einzuschalten.
3. zweimal drücken, um in den Mix-Modus zu kommen.
4. oder ein drittes Mal drücken, um den Videotext auszuschalten.
Auswählen einer Videotextseite
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
TELETEXT
25
153
101
98
Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein.
Weitere Videotextfunktionen
Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite
Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die nächste Seite aus.
Anhalten einer Videotextseite
Drücken Sie die Taste , damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
Aufrufen der Indexseite
Rufen Sie mit die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf.
Auswählen einer Unterseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten. Wählen Sie die Unterseite, indem Sie auf v oder V drücken.
Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext)
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt. Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste (grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
Die Funktion Page Catching
1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer Seitenübersicht, z. B. die Indexseite.
2. Drücken Sie OK.
3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt.
12
Page 15
Bedienung
Videotext
Das Videotextmenü
1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Dann drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit entsprechende Untermenü auf.
3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU.
Oben/Unten/Ganz
Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf.
Aktuell
Nach Auswahl dieser Funktion können Sie fernsehen, während Sie auf die Anzeige einer Videotextseite warten..
1. Taste auf der Fernbedienung zweimal drücken, um nur Videotext angezeigt zu bekommen.
2. MENU-Taste drücken damit das Menü für Videotext eingeblendet wird.
3. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B die Auswahl übernehmen.
4. Das momentane Programm wird angezeigt. Sobald die Videotext-Seite gefunden wurde, erscheint linksoben ein blaues Symbol.
5. Zum Betrachten der Seite die Taste auf der Fernbedienung drücken.
B das
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell Aufdecken Alarmseite Seitenübersicht
Wählen: Menu Bestätigen:
Oben: Unten: Ganz: OK
Aufdecken
Manche Videotext-Seiten enthalten verborgene Informationen, wie z.B Antworten auf ein Quiz, die Sie aufdecken können.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken, damit das Videotext­Menü eingeblendet wird.
2. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B übernehmen. Die versteckte Information wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Alarmseite*
* falls Service zur Verfügung steht
Sie können zeitverknüpfte Seiten (z.B. Alarmseite) aufrufen.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken um Zugriff auf das Videotext-Menü zu erhalten.
2. Mit v oder V einwählen und mit B bestätigen. Es erscheint das Untermenü der Alarmseite.
3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Seitenzahl eingeben.
4. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Zeit eingeben.
5. Zur Übernahme der Daten, die OK-Taste drücken. Der Videotext-Betrieb wird verlassen und die Zeit wird linksoben eingeblendet. Zum gewählten Zeitpunkt wird die Seite eingeblendet.
Seitenübersicht*
* steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt.
Alarmseite
SEITE ZEIT
- - : - -– – –
Wählen: Bestätigen:
In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt die Blöcke und die zweite die Gruppen.
1. Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus.
2. Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus.
3. Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen.
13
Page 16
Bedienung
Das Fernsehmenüsystem
Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw.
Einstellen von Bild und Ton
Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option für die Bildeinstellungen oder für die Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“ oder zu „Ton - Einstellungen“.
3. Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen, und bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein.
5. Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue Einstellung.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen des Bildes
Funktion Optionen/Bedienung
Bild-Modus V Live (für Live-Sendungen)
Anwender (für individuelle Einstellungen)
v Film (für Spielfilme)
Kontrast Weicher bBHärter Helligkeit* Dunkler bBHeller Farbe* Schwächer bB Intensiver Bildschärfe* Weicher bB Schärfer
* Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist ** Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Videobänder)
Normwerte Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurück.
AI (Künstliche Intelligenz) V Ein: Automatische Optimierung des Kontrasts
entsprechend dem Fernsehsignal.
v Aus: Normal.
Rauschminderung V Ein: Reduziert das Bildrauschen bei einem schwachen
Bildsignal.
v Aus: Normal.
Digital-Modus V Normal: Grund-100Hz- Bildqualität.
Digital +: Verbesserte Bildauflösung für Rollbalken.
v Extra: Beste Bildauflösung erzeugt flimmerfreie Bilder.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Rauschminderung Digital-Modus Farbton
Wählen: Bestätigen:
Bild-modus
Kontrast
AI
Rauschminderung
Digital-Modus
Farbton
Anwender
DRC 100
Normal
Live
Anwender
Film
Ein
Aus
Ein
Aus
Normal
Digital +
Extra
Warm
Normal
Kühl
Ein Ein
Farbton V Warm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton.
Normal: Normal.
v Kühl: Gibt dem Bild einen kühlerem Ton.
14
Page 17
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Tons
Funktion Optionen/Bedienung
Equalizer-Modus V Anwender
Vocal Jazz Rock Pop
v Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden)
Equalizer-Einstellungen Sie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten
Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um die neue Einstellung zu speichern.
Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen, müssen Sie als Equalizer­Modus, Anwender einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung dauerhaft gespeichert. In allen anderen Modi (Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung nur bis zum nächsten Moduswechsel.
Anwender
Speichern
Vocal
0
Stereo
Stereo
: OK
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus
Equalizer­ Einstellungen Balance Loudness Raumklang Autom.
Lautstärke Zweiton Lautstärke Zweiton
Modus wählen
Equalizer*Einstellungen
(Anwender)
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Wahl: Einst: Speicher n: OK
NICAM
NICAM
:
Jazz
Rock
Aus
Aus
Ein
Balance b Mehr links
B Mehr rechts
Loudness V Aus: Normal
v Ein: Für Musiksendungen
Raumklang V Aus: Normal
v Ein: Spezieller akustischer Effekt
Automatische Lautstärke V Ein: Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt
unabhängig vom Sendesignal gleich (d. h. sie wird zum Beispiel bei Werbung nicht lauter).
v Aus: Die Lautstärke ändert sich je nach
Sendesignal.
Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton:
V A für Kanal 1 v B für Kanal 2
Bei einer Sendung in Stereoton:
V Mono v Stereo
Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz NICAM auf dem Bildschirm eingeblendet.
Balance
Loudness
Raumklang
Autom. Lautstärke
Zweiton
NICAM
0
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Mono
Stereo
Kopfhörer i Lautstärke Verändert die Kopfhörerlautstärke.
Damit kann auch die Lautstärke, der über die rückseitigen Cinch-Buchsen angeschlossenen Geräte verändert werden.
i Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton:
V A für Kanal 1 v B für Kanal 2
Lautstärke
Zweiton
NICAM
B
A
15
Page 18
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Sonderfunktionen“
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit v oder V das Menü Sonderfunktionen aus, und wechseln Sie dann mit der Tast e B in das Menü.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Optionen Bedienung
Sonderfunktionen
Auto Format
Format Korrektur
Timer Kindersicherung AV2 Ausgang
Wählen: Bestätigen:
Ein
Ein
Aus
Aus
TV
Auto-Format* V Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt. *nur bei Antennensignal v Ein: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß keine
dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen (siehe Abbildung).
Format-Korrektur* V Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt. (*nur wenn Auto-Format v Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der Modus Smart auf Ein“)
Timer Sie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
V Aus
v 90 Min.
Kindersicherung V Aus: Normal
v Ein: Dieses Merkmal schaltet die Bedienelemente am Fernseher ab,
wenn dieser sich im Standby-Modus befindet. Es ist dann nur möglich das Gerät über eine Taste der Fernbedienung einzuschalten.
AV2 Ausgang V TV Audio/Videosignal von der Antenne
AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1 AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2 AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3
v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät
Auto-Format
Format-Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV 2 Ausgang
Aus
Ein
Aus
Ein
10 min
Aus
Ein
TV
AV 1 AV 2 AV 3
AV 4
Einstellen des Bildschirmformats
Mit dieser Funktion können Sie die Größe des Bildes auf dem Fernsehschirm ändern.
Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste v oder V, um eines der folgenden Formate auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK:
Breitbild Format für 16:9-Sendungen Vergrößern Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format 14:9 Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format 4:3 Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt Smart Simulation eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen
In den Modi Smart, Vergrößern und 14:9 wird am oberen und unteren Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit v oder V die Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige von Untertiteln), und bestätigen Sie dann mit OK.
16
Breitbild
Vergrößern
14:9
4:3
Smart
Page 19
Das Fernsehmenüsystem
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Programme Ordnen“.
4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen Sie mit B.
5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B. PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben.
6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
Programme Ordnen
PROG KA NAME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Progr. wählen:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Pos. wählen
:
Markieren
C03 TV 5
Speichern: OK
:
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD), und heben Sie dann mit B die Spalte „AUSL“ hervor.
6. Wählen Sie mit v die Option „AUSL“, und heben Sie dann mit B die Spalte „NORM“ hervor.
7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder oder D/K für osteuropäische Länder) oder „EXT“ für eine Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und bestätigen Sie dann mit B.
8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B.
9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite Stelle von „KA“ (Kanal) aus. oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANORMAUSL NAME
1
Aus
2
Aus
3
Aus
4
Aus
5
Aus
6
Aus
7
Aus
8
Aus
9
Aus
10
Aus
11
Aus
Wählen: Bestätigen:
PROG KANORM
AUSL NAME
Aus
1
PROG NORM
AUSL NAME
Aus
1 B/G
PROG NORM
AUSL NAME
Aus
1 B/G
PROG KANORM
AUSL NAME
Aus
0 EXT
- - - - - - -
C09
B/G
C10
B/G B/G
C21
B/G
C33 CXX
B/G
CXX
B/G B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
D/K IRL EXT
KA
C
S F
KA
03
SUCHE
AV1
AV2 AV3 AV4
O
TV5 TV
AV1
11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK.
12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
17
Page 20
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen.
6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist.
7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus.
8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK.
9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben wollen.
10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANORMAUSL NAME
Aus
1
Aus
2
Aus
3
Aus
4
Aus
5
Aus
6
Aus
7
Aus
8
Aus
9
Aus
10 11
Wählen: Bestätigen:
PROG KA
AUSL NAME
Aus
6 B/G
B/G
B/G B/G B/G
NORM
B/G B/G B/G B/G B/G B/G
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX
CXX CXX CXX
C07 TE
- - - - - - -
ARD BBC
O
Überspringen von Programmpositionen
Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/­eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem noch auswählen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“ hervor.
6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit der Taste OK.
7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANORMAUSL NAME
51
Aus
52
Aus
53
Aus
54
Aus
55
Aus
56
Aus
57
Aus
58
Aus
59
Aus
60
Aus
61
Wählen: Bestätigen:
PROG KANORMAUSL NAME
53 B/G
Ein
- - - - - - -
B/G
C09
ARD
B/G
C10
BBC
B/G
C21
B/G
C33 CXX
B/G
CXX
B/G
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
F189 - - - Aus
O
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
18
Page 21
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Zusatzfunktionen“
In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm eine eigene Lautstärke einstellen, b) das Fernsehgerät manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild gestört ist, und c) den AV-Ausgang für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen, und wechseln Sie dann mit B in das Menü Manuelle Einstellungen.
4. Wählen Sie mit V die Option Zusatzfunktionen, und wechseln Sie dann mit B in das Menü Zusatzfunktionen.
5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann entsprechend oft die Taste B, um a) VOL, b) AFT oder c) DEKODER auszuwählen. Die Farbe der ausgewählten Option wechselt.
6. a)VOL - Lautstärkeeinstellung Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7). Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen.
b) AFT - Automatische Feinabstimmung Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15). Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6b erläutert feinabstimmen.
c)DEKODER Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6c erläutert einstellen.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode
Wählen: Bestätigen:
Zusatzfunktionen
PROG AFTVOL DEKODER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Wählen: Bestätigen:
PROG AFTVOL DEKODER
1
PROG AFTVOL DEKODER
1 -5
PROG AFTVOL DEKODER
1 -5 On
- - - - - - -
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Ein
AV1 AV2
O
Aus
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
19
Page 22
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen der Bildrotation
Wenn das Bild aufgrund des Magnetfelds der Erde schräg angezeigt wird, können Sie das Bild mit dieser Funktion neu einstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option Bildrotation, und wechseln Sie mit B in das Untermenü Bildrotation.
5. Drücken Sie v oder V , um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen, und speichern Sie die Einstellung dann mit OK.
6. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung
Bildrotation
Sicherheitscode
Wählen: Bestätigen:
-----
-----
O
Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müssen Sie unter Umständen die Bildgeometrie einstellen.
1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung das Symbol für die angeschlossene RGB-
1
Quelle aus.
2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
RGB-Einstellung
3. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
Position
das Menü „Grundeinstellungen“.
Größe
4. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
5. Wählen Sie mit V die Option RGB-Einstellung auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“.
6. Wählen Sie mit B die Option Position, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
7. Wählen Sie mit B die Option Größe, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen
Position einstellen:Speichern
RGB-Einstellung
Position
Größe
Größe einstellen: Speichern: OK
Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
O
O
: OK
O
O
20
Page 23
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man das Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode kann jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code!
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit B in das Menü Grundeinstellungen.
3. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option Sicherheitscode auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“.
5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, + oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen.
6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktion RGB-Einstellung Bildrotation
Sicherheitscode
Wahl A-Z, 0-9: Speichern:OK
- - - - - - -
7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben.
8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den Vorgang mit b ab.
9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option AV-Abspeicherung auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“.
4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus.
5. Wählen Sie mit B die Option AUTO 16:9, und stellen Sie dann mit v oder V die Option Ein, Normal oder Aus ein.
AV-Abspeicherung
AV-EING. NAME
AUTO-FORMAT
Ein
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Wählen: Bestätigen:
AV-Abspeicherung
AV-EING. NAME
AUTO-FORMAT
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
AV 1
Ein
AV 2
Ein
AV 3
Ein
AV 4
Aus
AV 1
Ein
AV 2
Ein
AV 3
Ein
AV 4
6. Wählen Sie mit B die Option NAME.
7. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen.
8. Wählen Sie wie in Schritt 7 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den Namen dann mit OK.
9. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und blenden Sie das Menü dann mit MENU aus.
Weiter:
Wahl:
AV-Abspeicherung
AV-EING. NAME
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Wahl A-Z, 0-9:
Speich: OK
AUTO-FORMAT
Ein
Ein Ein Ein
Speichern: OK
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
21
Page 24
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten).
p
­ +
s
4
4
M
O
N
O
L
/
G
/
S
/
I
4
R
/
D
/
D
/
D
ABC
8mm/Hi8 camcorder
p
- +
S-VHS/Hi8 camcorder
F
s
4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
DVD
D
Hi-Fi
Playstation
G H
E
Videorecorder
Decoder
Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist.
1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am Fernsehgerät.
2. Drücken Sie so oft die Taste auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten):
Symbole auf
Eingangssignale und Anschluß dem Fernsehschirm
1
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß A oder* RGB-Signal über den Scart- Anschluß A
2
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß B oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß B
3
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß C oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß C
4
S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß F oder* Videoeingangssignal über die Cinchbuchse G und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen H
* Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät
3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Entsprechendes Bild von diesem Gerät, falls angeschlossen wird angezeigt.
4. Schalten Sie mit zurück zum normalen Fernsehbild.
Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und G an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen
Anschließen des Kopfhörers
Ihren Kopfhörer schließen Sie über die Buchse E auf der Vorderseite an.
Anschließen von Hi-fi Geräten
Ihr externes Audiogerät schließen Sie über die Ausgangsbuchsen D auf der Rückseite des Fernsehers an.
22
Page 25
Anschließen weiterer Geräte
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
* Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
* Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und
Fernsehgerät miteinander.
s
*Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2 / finden Sie auf Seite 16.
* Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü
einstellen.
2
2
Smartlink
Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder.
Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich:
* Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt.
s
* Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2 /
anschließen.
Smartlink bietet folgende Funktionen:
* Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen. * Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren. * Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem
einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen.
Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder.
2
2
23
Page 26
Weitere Informationen
Technische Daten
Fernsehsystem
B/G/H, D/K, I, L
Farbsystem
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Kanalbereich
Siehe Kanalübersicht“ unten.
Bildröhre
KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 71cm (28 Zoll) KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 82cm (32 Zoll)
Anschlüsse an der Rückseite
s
/ 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
1
1
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, Fernsehaudio-/-videoausgang
s
/ 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
2
2
Audio-Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang (Monitorausgang)
s
/ 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
3
3
Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang (Monitorausgang)
L/G/S/I Cinchbuchsen - wählbares Ausgangssignal für Audio-Signale R/D/D/D
Tonausgang
Links/Rechts: 2x20W(Musikleistung)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W(Musikleistung)
15W (RMS)
Leistungsaufnahme
KV-28FX65: 126W KV-32FX65: 122W
Abmessungen (BxHxT)
KV-28FX65: ca. 796x518x522mm KV-32FX65: ca. 883x567x562mm
Gewicht
KV-28FX65: ca. 48kg KV-32FX65: ca. 64kg
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RM-887 (1) Batterien der Größe AA mit IEC-Kennzeichnung (2)
Optionales Zubehör
Fernsehstandfuß: KV-28FX65: SU28FX2 KV-32FX65: SU32FX2
RF In (HF-Eingang)
Anschlüsse an der Vorderseite
4
4
s
4
Videoeingang -Cinchbuchsen Audioeingänge - Cinchbuchsen S-Videoeingang - 4polig, DIN Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse
Kanalübersicht
Empfangbare Kanäle Kanalanzeigen
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1) S1..S41 S01..S41
KABEL-TV (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12
Weitere Funktionsmerkmale
Flache Trinitron-Bildröhre, Rauschminderung, 2000 Seiten Videotextspeicher, persönlicher Sicherheitscode, automatische Abschaltfunktion, NexTView.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
S01..S05 S42..S46
I B21..B69 C21..C69
L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69
24
Page 27
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität.
Problem Abhilfemaßnahmen
Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein Ton
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm dunkel), aber guter Ton
Gutes Bild, kein Ton
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die Netzsteckdose.
Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung.
•Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste vorn am Gerät
für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit der gleichen Taste wieder ein.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Bild-Einstellung auf. Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein.
Wählen Sie im Menü Bild-Einstellung RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung.
Wenn auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie
auf der Fernbedienung.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Bild-Einstellung auf, und nehmen Sie die Farbeinstellung vor.
Wählen Sie im Menü Bild-Einstellung RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
/
Verzerrtes Bild beim Wechseln von Programmen oder Auswählen von Videotext
Fernbedienung funktioniert nicht Tauschen Sie die Batterien aus.
Bereitschaftsanzeige am Fernseh­gerät blinkt
Störungen auf dem Bildschirm her­vorgerufen durch andere Geräte
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten.
•Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
Reduzieren Sie den Schärfepegel
25
Page 28
26
Page 29
FR
1
Page 30
Informations concernant la sécurité
Pour votre sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après­vente en cas de problème.
Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées d’inutilisation, débranchez-le de la prise de courant.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne lors d’un orage.
N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente.
Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un meuble).
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à base de benzine (essence industrielle), de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la façade.
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne l’installez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations mécaniques.
Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le téléviseur du courant secteur avant de le déplacer. D’une façon générale, pendant son transport évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies).
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour des supports à l'arrière du téléviseur.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc…
2
Page 31
Table des matières
Table des matières
Installation
1. Vérification des accessoires fournis
2. Insertion des piles dans la télécommande
3. Branchement du téléviseur
4. Mise sous tension du téléviseur
5. Réglage automatique des chaînes
6. Recherche du canal vidéo
Utilisation
Fonctions du téléviseur Descriptif des touches de la télécommande NexTView Télétexte Utilisation du système de menus
Contrôle de l'image Contrôle du son Utilisation du menu Caractéristiques Modification de l’ordre des chaînes Réglage manuel des téléviseur Dénomination des chaînes Chaînes inutilisées Utilisation du menu Présélection (Suite) Réglage de la rotation de l'image Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB Saisie de votre code secret Préréglage et dénomination des sources d'entrée
4 4 5 6 7 7
8 9 10 12 14 14 15 16 17 17 18 18 19 20 20 21 21
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur Informations supplémentaires pour la connexion des équipements complémentaires
Smartlink
Compléments d'informations
Spécifications Tableau d'affichage des canaux
Dépannage
Les principaux émetteurs français
22 23
23
24 24 25 26
3
Page 32
Installation
Suivez les étapes 1 à 6 pour installer le
téléviseur et recevoir les chaînes.
1. Vérification des accessoires fournis
+
-
Piles
Télécommande
2. Insertion des piles dans la télécommande
-
+
Veillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande. Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
4
Page 33
Installation
3. Branchement du téléviseur
Raccordement du téléviseur à l'antenne
Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour une connexion de qualité. Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser l’adaptateur fourni comme indiqué sur la figure. Si la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’est pas nécessaire de l’utiliser.
Si vous ne raccordez pas le téléviseur à un magnétoscope, branchez le câble d'antenne (comme indiqué ci-contre) et passez à la section 4. Mise sous tension du téléviseur. Si vous branchez un magnétoscope, suivez les instructions fournies dans la section ci­dessous.
1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée correspondante à l'arrière du téléviseur.
Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur
Le câble Péritel n'est pas fourni avec le téléviseur. Cependant, si vous disposez de ce câble, son raccordement au téléviseur peut améliorer la qualité de l'image et du son en mode de lecture.
Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour
Câble d'antenne non fourniCâble Péritel non
fourni)
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
Câble d'antenne existant
* Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2.
1. Branchez le câble d'antenne sur le magnétoscope (voir l'illustration).
une connexion de qualité. Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser l’adaptateur fourni comme indiqué sur la figure. Si la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’est pas nécessaire de l’utiliser.
2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration).
3. Connectez le cordon Péritélévision (si vous en utilisez un) à la prise AV2 située au dos du téléviseur.
4. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension.
5. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE. Cette connexion permettra au téléviseur de rechercher et mémoriser le canal vidéo pendant la recherche automatique des chaînes selon les indications de la page 7.
NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation automatique des chaînes.
5
Page 34
Installation
4. Mise sous tension du téléviseur
I
I/O
1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz).
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt à l'avant du téléviseur.
Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques secondes avant d'apparaître à l'écran.
6
/
Page 35
Installation
5. Réglage des chaînes du téléviseur
Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation.
1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant mise en surbrillance.
2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les menus s'affichent dans la langue choisie, l'option NON étant mise en surbrillance. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP (préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec un ordre des chaînes déterminé).
3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider votre sélection.
4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique? apparaît sur le téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour confirmer.
5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune touche.
Language country
Language
Country
Select Language: Confir m:
Langue/Pays
Langue
Pays
Sélect. le pays: Conf.:OK
Čeština
Deutsch
English Español
Français
Italiano
Français
Danemark
Finlande
Allemagne
Gr. Bretagne
Hongrie
Réglage des chaînes en automatique ?
Oui : OK Non :
Vérifiez la connexion de l'antenne.
Oui : OK Non :
Dansk
France
Grêce
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
OK
6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Sélect. la chaîne: Conf.:
appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes, répétez cette procédure.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Sélect. la pos.:
C03 TV 5
Déplacer: OK
8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour afficher les chaînes.
Remarque : Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment,
appuyez sur OK.
6. Recherche du canal vidéo
Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo.
Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse à l'écran.
Remarque : Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section
Modification de l'ordre des chaînes de ce manuel.
7
Page 36
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Advanced Digital 100Hz Plus
p
­+
s
4
4
M
O N
O
L /
G /
S
/
I
4
R /
D /
D
/
D
Appuyez sur la trappe comme indiqué sur le schéma.
Entrée vidéo.
Appuyer pour sélectionner les signaux d’entrée Audiovidéo (magnétoscope, etc.).
p
- +
s
4
MONO
Le panneau de contrôle apparaît.
Sélection des chaînes (PROGR +/-). Appuyez pour
sélectionner les chaînes.
Réglage du volume.
Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur.
4
Touche de Remise à Zéro
L/G/S/I
4
Appuyez sur cette pour touche pour revenir aux réglages d'image et de son réalisés en usine. Le logo SONY apparaît sur l'écran
R/D/D/D
suivi de l'écran de réglage automatique des chaînes. Si vous ne désirez pas régler à nouveau les chaînes de votre téléviseur, appuyez sur la touche b de la télécommande.
8
Page 37
Utilisation
Descriptif des touches de la télécommande
Pour éteindre temporairement (mode veille)
Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre
Pour arrêter le son
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
Afficher les informations à l'écran
Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes les informations.
Pour sélectionner les chaînes
Appuyez sur les touches numériques.
Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23), appuyez sur -/--, puis sur les touches correspondantes (2 et 3).
Pour restaurer l'image
Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode veille.
Pour utiliser le télétexte
Appuyez pour activer et désactiver le télétexte.
Sélectionner le réglage d'image
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur OK pour revenir à l'image télévisée.
Sélectionner le réglage du son
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur OK pour revenir à l'image télévisée.
Pour régler le volume
Appuyez pour régler le volume du téléviseur.
consommation électrique, nous vous recommandons d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est pas utilisé. IMPORTANT: Le téléviseur se met automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée.
Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur une page télétexte
Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir des prises du téléviseur (consultez la section Equipement complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un arrêt sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte.
Revenir à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée. Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes.
Pour afficher le menu
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les menus de réglage du téléviseur.
Pour sélectionner les options du menu
Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner les options disponibles dans le système de menus
Utiliser le guide électronique NexTView
Appuyez pour activer ou désactiver le guide électronique NexTView.
Pour changer le format d'écran
Appuyez sur cette touche pour modifier le format d'écran. Voir le paragraphe " Modification du format d'écran" de ce mode d'emploi pour plus d'informations.
Touches Fastext
Voir la section Télétexte pour de plus amples informations.
Pour sélectionner des chaînes
Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes.
9
Page 38
Utilisation
NexTView*
*si disponible
NexTView est un Guide électronique des programmes hebdomadaires diffusés par le fournisseur sélectionné. Si le volume des données est supérieur à la capacité de la mémoire de NexTview, vous n'obtiendrez des informations que sur une période inférieum à 7 jours.
Vous pouvez rechercher des informations par théme (sports, art, etc.) ou par jour et heure (diffusion d'émission entre 20h00 et 21h00, par exemple). Lorsque vous trouvez un programme, vous pouvez y accéder directement. Utilisez le programmateur horloge pour vous souvenir de l'heure de diffusion de ce programme ou préréglez votre magnétoscope à l'aide du lien NexTView.
Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c'est-à-dire la structure des menus et la navigation, si cette fonction n'est pas prise en charge par le fournisseur. Lorsque la navigation est assurée par le fournisseur, la fonction de base du sélecteur est la même que celle décrite dans la navigation Sony.
Tout d'abord, vous devez sélectionner une chaine munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données sera disponible, l'indication NexTView s'affichera. Si par la suite vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le service NexTView.
Utilisation de la navigation Sony
1. Appuyez sur pour activer et désactiver NexTView.
2. Utilisez les boutons du sélecteur comme indiqué ci-dessous :
•·Orientez le sélecteur sur V ou v pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas d'une colonne
•·Orientez le sélecteur sur b pour accéder aux colonnes gauche, date et heure
•·Orientez le séecteur sur B pour accéder aux icônes de la colonne de droite
Appuyez sur OK pour confirmer une sélection
·a Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la sélection.
b Lorsque vous vous trouvez dans la liste de programmes et que vous validez l'enregistrement d'une émission, vous accédez directement au programme TV. Lorsque vous confirmez l'enregistrement d'une émission à venir, vous accédez au menu des informations détaillées (voir Utilisation du programmateur)
Légende des icônes
liste complète de la sélection sports
sé1ection personnelle divertissements
nouvelles enfants
films retour au dernier menu
07 Tue
12:38
Wed
Mon
Tue
Thu
Sun
7
8
9
10 Fri
11
Sat
12
13
SWISS
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
10
Page 39
Utilisation
NexTView
Sélection personnalisée de programmes
Lorsque vous sélectionnez , aucune présélection personnelle n'est effectuée. L'icône vous permet de sélectionner vos propres thèmes, ce qui limite la recherche aux thèmes marqués.
1. Sélectionnez à l'aide de v ou V, puis orientez le sélecteur sur B.
Le menu Réglage individual s'affiche.
2. L'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour confirmer la
sélection. Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre liste.
3. Une fois les éléments choisis, sélectionnez à l'aide de B, puis appuyez sur OK.
Utilisation du menu informations détaillées
1. Sélectionnez une émission à venir dans la colonne contenant la liste des programmes à l'aide de v ou V. Appuyez sur OK.
Le menu des informations détaillées apparaît.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
Vous voulez enregistrer sur votre magnétoscope l'émission sélectionnée
(uniquement sur des magnétoscopes Smartlink)
2. Sélectionnez à l'aide de b, puis appuyez sur OK. .
Les informations sont enregistrées sur le magnétoscope raccordé à votre téléviseur.
Réglage de votre magnétoscope
3. Sélectionnez VPS/PDC à l'aide de b.
Ce réglage étant effectué, vous êtes assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement du programme TV. Cette fonction ne peut être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPS/PDC.
Sélectionnez Oui ou Non à l'aide de OK.
4. Sélectionnez la vitesse d'enregistrement à l'aide de V.
·
Vous avez le choix entre le mode SP (standardplay) ou LP (longplay). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement deux fois plus rapide que le mode SP. En revanche la qualité de l'image est moins bonne.
·
Sélectionnez SP ou LP à l'aide de OK.
5. Sélectionnez Réglage magn. à l'aide de V.
Sélectionnez le magnétoscope Smartlink que vous désirez programmer.
Sélectionnez VCR 1 ou 2 à l'aide de OK.
Pour quitter le menu
6. Sélectionnez à l'aide de B, puis appuyez sur OK.
Le dernier menu sélectionné réapparait.
11
Page 40
Utilisation
Télétexte
La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine d'obtenir des erreurs télétexte.
Activation et désactivation du télétexte
1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez regarder.
2. Appuyez une fois sur pour activer le Télétexte.
3. Appuyez deux fois sur pour activer le mode superposé.
4. Appuyez sur ou sur encore une fois pour désactiver le télétexte.
Sélection d'une page télétexte
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
TELETEXT
25
153
101
98
Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page.
Utilisation d'autres fonctions télétexte
Accès à la page suivante ou à la page précédente
Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner la page précédente ou suivante.
Arrêt sur une page télétexte
Appuyez sur . Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal.
Affichage de la page de sommaire télétexte
Appuyez sur pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100).
Accès à une sous-page
Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext)
(ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext) Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue.
Utilisation de la fonction Appel de page
1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple).
2. Appuyez sur OK.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques secondes d'attente, la page demandée apparaît.
12
Page 41
Utilisation
Télétexte
Utilisation du menu Télétexte
1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu spécifique au Télétexte. Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur afficher le sous-menu correspondant.
3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU.
Haut/Bas/Complet
Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur v pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure. Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu Télétexte.
Attente de l'affichage
Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche dune page Télétexte.
B pour
Télétexte
Haut / Bas / Complet
Attente de l'affichage Voir Page temps Aperçu des pages
Sélection: Entrer:
Haut: Bas: Complet: OK
1. Appuyez deux fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Télétexte plein écran.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer.
4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran.
5. Appuyez sur la touche de la télécommande pour visionner cette page.
Afficher les informations cachées (Voir)
Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire, par exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché apparaît. Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît.
Page temps*
*si disponible
Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple) s'affiche à une heure que vous aurez définie.
1. En mode Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au menu spécifique du Télétexte.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la fonction Page temps puis appuyez sur B pour valider. Le sous-menu "Page temps" s'affiche.
3. Entrez le code à trois chiffres de la page choisie par les touches numériques de la télécommande.
4. Entrez l'heure désirée par les touches numériques de la télécommande.
5. Appuyez sur OK pour valider votre réglage. Le téléviseur quitte le mode Télétexte et l'heure s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. A l'heure choisie, la page désirée s'affiche.
.
Aperçu des pages*
*disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne.
Page temps
PAGE TEMPS
- - : - -– – –
Choisir: Entrer :
Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes: la première colonne présente des blocs de pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages.
1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies.
13
Page 42
Utilisation du système de menus du téléviseur
Utilisation du système de menus
Ce téléviseur est équipé d’un système convivial daffichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de l'écran et l'ordre des chaînes etc.
Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il revient dans le mode Ecran précédent.
Réglage de l'image et du son
Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole pour l'image ou pour le son. Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle du son.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour confirmer la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi.
5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Contrôle de l'image
Paramètre Effet
Réglage de l'image V Studio (pour les émissions en direct)
Personnel(pour les réglages personnels)
v Cinéma(pour la diffusion de films)
Contraste Moins bBPlus Luminosité* Plus sombre bBPlus claire Couleurs* Moins bBPlus Teinte** Rougeâtre bBVe r d âtre Netteté* Moins bBPlus * Uniquement si le paramètre Réglage dimage est définé en Personnel. ** Disponible uniquement sur le standard NTSC.
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Mode Digital Couluer
Choisir: Entrer:
Réglage de l'image
Contraste
AI
Personnel
Normal Normal
Studio
Personnel
Cinéma
Oui
Non
Oui Oui
Raz Rétablit les valeurs définies par défaut en usine.
AI V Oui: Optimisation automatique du niveau du (Intelligence artificielle) contraste en fonction du signal TV.
v Non: Normal.
Réducteur de bruit V Oui: Réduction du bruit en cas de signal trop faible.
v Non: Normal.
Mode Digital V Normal: L'image est diffusée en mode 100 Hz.
Digital +: Pour la lecture des caractères (sous-titres par
exemple). Dans ce mode, un papillotement de l'image est visible.
v Avanc é: Permet d'améliorer sensiblement le piqué de
l'image.
Couleur V Chaud: Apporte une ambiance rougeâtre à l'image.
Normal: Normal.
v Froid: Apporte une ambiance bleutée à l'image.
14
Réducteur de bruit
Mode Digital
Couleur
Normal
Digital +
Avancé
Chaud
Normal
Froid
Non
Oui
Page 43
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Contrôle du son
Paramètre Effet
Mode Egaliseur V Personnel
Vocal Jazz Rock Pop
v Sans effet (fixe et ne peut être modifié)
Réglage Egaliseur Vous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode
Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage.
Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez programmer le mode Egaliseur sur Personnel. Le mode Personnel enregistre ce réglage de façon permanente, alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) l'enregistre uniquement jusqu'aux changements de mode suivants.
Balance b Plus à gauche.
B Plus à droite.
Loudness: V Non: Normal.
v Oui: Lorsque le son est faible.
Spacial V Non: Normal.
v Oui: Donne un effet acoustique spécial au son.
NICAM
NICAM
Conf.
Personnel
0
: OK
0
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage égaliseur
Balance Loudness Spacial Contrôle Vol. auto Son stéréo Volume
Son stéréo
Choisir le mode
:
Réglage éqaliseur
(Personnel)
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Sélect: Régler: Conf:OK
Balance
Loudness
Spacial
Stéréo
Stéréo
Vocal
Jazz
Rock
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Contrôle vol. auto V Oui: Le volume sur un canal reste le même
quelque soit le niveau du signal émis (au moment des publicités, par exemple).
v Non: Le volume sur un canal varie selon le signal
émis.
Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé :
V A pour le canal 1. v B pour le canal 2.
Pour une émission diffusée en stéreo :
V Mono. v Stéréo.
Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication NICAM apparaît brièvement à l'écran.
Casque i Volume Réglage du volume sonore du casque.
Permet également de régler le niveau de volume sonore d'un équipement additionnel tel qu'un amplificateur via la sortie audio variable située au dos du téléviseur.
i Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé :
V A pour le canal 1. v B pour le canal 2.
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
NICAM
NICAM
Non
Mono
Stereo
Oui
B
A
15
Page 44
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Caractéristiques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B
pour en afficher les options.
3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir
la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré.
5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Caractéristiques
Auto 16:9
Correct. de format
Temporisation Verrouill. parental Sortie sur AV 2
Choisir: Entrer:
Non
Non
Oui
Oui
TV
Paramètre Effet
Auto 16:9* V Non: La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement. *uniquement pour le v Oui: Le téléviseur ajuste automatiquement la taille de l'image pour signal d'antenne éliminer des bandes noires sur l'image télévisée:
Correction de format* V Non: 4:3/14:9 est sélectionné. (*uniquement si Auto est v Oui: sélection automatique du mode Large+ pour les programmes sur Oui) diffusés en 4:3/14:9.
Temporisation Vous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe
automatiquement en mode veille. V Non.
.
v 90 min.
Verrouillage parental V Non : Normal.
v Oui : Cette fonction bloque l'utilisation des touches du téléviseur lorsqu'il
est en mode veille. Le téléviseur peut être utilisé uniquement avec la télécommande.
Sortie AV2 V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne .
AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1. AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2. AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3.
v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur.
Auto 16:9
Correction de format
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie AV 2
Non
Oui
Non
Oui
10 min
Non
Oui
TV
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
Modification de la taille de l'écran
Cette fonction vous permet de changer la taille de l'image télévisée.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande ou orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner l'un des formats suivants et appuyez sur OK pour confirmer votre choix :
Plein pour les émissions diffusées en 16:9 Zoom effet grand écran pour les émissions diffusées en Cinémascope 14:9 compromis entre le format 4:3 et 16:9 4:3 image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations large+ imitation de l'effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3
En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur v ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez sur OK pour confirmer.
16
Plein
Zoom
14:9
4:3
large+
Page 45
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Modification de l'ordre des chaînes
Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre préférentiel.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu , puis appuyez sur B pour accéder
au menu ‘Réglage’.
3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger, puis appuyez sur B pour confirmer.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir: Entrer:
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Sélect. la chaîne: Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Sélect. la pos.:
Déplacer: OK
C03 TV 5
Réglage manuel du téléviseur
Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel. Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance.
7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (B/G pour l’Europe de l’Ouest, D/K pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur B pour confirmer.
8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour fréquence directe), puis appuyez sur B.
9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de canal (CH), puis le deuxième ou Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible.
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes Présélection audio/vidéo
Mise en Service
Choisir: Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret
Choisir: Entrer:
Mémorisation manuelle
PROG CASYSSAUT NOM
1
Non
C09
L
2
Non
C10
L
3
Non
C21
L
4
Non
C33
L 5 6 7 8 9 10 11
Choisir: Entrer:
PROG CASYS
SAUT NOM
Non
1
PROG SYS
SAUT NOM
Non
1 B/G
CXX
Non
L
CXX
Non
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
B/G
D/K EXT
C
S F
- - - - - - -
TV5 TV
CA
O
10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité.
11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK.
12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu.
PROG SYS
SAUT NOM
Non
1 B/G
PROG CASYS
SAUT NOM
Non
0 EXT
03
AV1
AV2 AV3 AV4
CA
RECH.
AV1
17
Page 46
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Dénomination des chaînes
En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres).
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret
Choisir: Entrer :
- - - - - - -
O
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez
attribuer un nom.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en
surbrillance.
7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon.
Mémorisation manuelle
PROG CASYSSAUT NOM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Choisir: Entrer:
PROG CASYS
6 L
8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK.
9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes.
10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Chaînes inutilisées
Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu Réglage.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret
L L L L L L L L L L L
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX
CXX CXX CXX
C07 TE
TV5 BBC
- - - - - - -
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
SAUT NOM
Non
O
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
18
Choisir: Entrer:
Mémorisation manuelle
PROG CASYSSAUT NOM
51
Non
52
Non
53
Non
54
Non
55
Non
56
Non
57
Non
58
Non
59
Non
60
Non
61
Non
Choisir: Entrer:
PROG CASYSSAUT NOM
53 L
Oui
TV5
C09
L
BBC
C10
L
C21
L
C33
L
CXX
L
CXX
L
CXX
L
CXX
L
CXX
L
CXX
L
CXX
L
F189 - - - Non
Page 47
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau du volume de chaque chaîne. b) d'utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image est déformée. c) de prérégler la sortie AV pour les numéros de chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un décodeur, par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer un signal décodé.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu
correspondant.
5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs reprises sur B pour sélectionner a) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin automatique) ou d) DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance.
6. a)VOL Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage comprise entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5 et 6a pour régler le niveau de volume d'autres chaînes.
b) AFT Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre ­15 et +15. Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6b pour régler finement d'autres chaînes.
c)DECODEUR Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2 située à l'arrière du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le numéro de chaîne correspondant. Répétez les étapes 5 et 6c pour sélectionner la sortie AV d'autres chaînes. Si vous n’avez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur ‘NON’. Remarque: cette fonction ne sapplique que dans le cas de la connexion dun magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le magnétoscope.
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret
Choisir: Entrer:
Présélection (suite)
PROG AFTVOL DECODEUR
1
0
Oui
2
0
Oui
3
0
Oui
4
0
Oui
5
0
Oui
6
0
Oui
7
0
Oui
8
0
Oui
9
0
Oui
10
0
Oui
11
0
Oui
Choisir: Entrer:
PROG AFTVOL DECODEUR
1
0
PROG AFTVOL DECODEUR
1 -5
PROG AFTVOL DECODEUR
1 -5 Oui
Oui
- - - - - - -
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Non
O
AV1 AV2
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
19
Page 48
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Réglage de la rotation de l'image
Du fait du magnétisme exercé par la terre, il peut arriver que l'image soit inclinée. Dans ce cas, vous pouvez régler linclinaison de l'image.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Mise en Service
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Rotation de l'image, puis appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant.
5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK pour enregistrer.
6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret
Rotation: Confirmer: OK
- - - - -
- - - - -
O
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie de l'image.
1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée .
2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran.
3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu ‘Réglage’.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant.
6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de limage horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
1
Réglage RVB
Centrage
Taille
Régler pos.: Conf.: OK
Réglage RVB
Centrage
Taille
Régler taille.: Conf.: OK
O
O
O
O
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
20
Page 49
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Saisie de votre code secret
Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu ‘Réglage’.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B
pour accéder au menu.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder
au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre, numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer à nouveau votre code pour confirmation.
8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur b pour annuler.
9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Mise en Service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image
Code secret
Sélect. A-Z, 0-9 Enr.: OK
- - - - - - -
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4).
5. Appuyez sur B pour sélectionner AUTO 16/9, puis sur v ou V pour sélectionner Non, Normal ou Complet.
6. Appuyez sur B pour sélectionner Nom.
7. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
8. Répétez l'étape 7 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour enregistrer.
9. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour revenir à l'image télévisée.
Présélection audio/vidéo
ENTREE NOM
AUTO 16/9
AUTO 16/9
Suite:
AUTO 16/9
Oui Oui Oui Oui
Non
Oui
Oui Oui
Conf: OK
Oui
Oui Oui Oui
Conf.: OK
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Choisir: Entrer:
Présélection audio/vidéo
ENTREE NOM
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Sélect:
Présélection audio/vidéo
ENTREE NOM
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Sélect. A-Z, 0-9:
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
21
Page 50
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur.
p
­+
s
4
4
M
O
N
O
L
/
G
/
S
/
I
4
R
/
D
/
D
/
D
ABC
Camescope 8mm/Hi8
p
- +
Camescope S-VHS/Hi8
DVD
D
Hi-Fi
Playstation
F
G H
E
Magnétoscope
Décodeur
s
4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur auquel vous avez branché cet équipement.
1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à votre équipement (voir le tableau ci-dessous):
Symbole à
Signal d'entrée via le connecteur
l'écran
1
2
3
4
Audio / Vidéo via la prise péritélévision A ou* RVB via la prise péritélévision A
Audio / Vidéo via la prise péritélévision B ou* S-Vidéo via la prise péritélévision B
Audio / Vidéo via la prise péritélévision C ou* S-Vidéo via la prise péritélévision C
S-Vidéo via la prise DIN 4 broches F ou* Vidéo via la prise cinch G et Audio via les prises cinch
H
* Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié
3. Allumez l'équipement connecté. L'image provenant de cet appareil (s'il est en cours de fonctionnement) apparaîtra sur l'écran du téléviseur.
4. Appuyez sur pour revenir à l'image télévisée normale.
Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises F et G
du téléviseur.
Connexion d'un casque
Branchez votre casque sur la prise E en façade du téléviseur.
Connexion d'un appareil Hi-Fi tel qu'un amplificateur
Connectez votre amplificateur, par exemple, aux prises de sortie D au dos du téléviseur.
22
Page 51
Equipement complémentaire
Informations supplémentaires pour la connexion des équipements complémentaires
* En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur.
* Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope.
s
* Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2 / , reportez-vous à la
page 16.
* Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le
niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son. Consultez le paragraphe ‘Réglage de limage et du son de ce mode d’emploi.
2
2
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
*votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic.
s
* vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2 / à l'aide d'un câble complet SCART 21
broches.
Smartlink vous permet :
*de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope. * d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope. * d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche
du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours.
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope.
2
2
23
Page 52
Compléments d'informations
Spécifications
Normes de télévision
B/G/H, D/K, I, L
Standards de couleur
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)
Canaux
Voir la section Guide des canaux page dessous.
Tube cathodique
KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Env. 71cm (28 pouces) KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Env. 82cm (32 pouces)
Connexions Panneau arrière
s
/ Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
1
1
entrée audio / vidéo, RVB, sortie TV audio / vidéo.
s
/ Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
2
2
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
s
/ Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
3
3
Connexion haut-parleurs externes : Prise DIN 2 broches (2)
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
L/G/S/I Prises cinch, sortie audio variable R/D/D/D
RF in
Panneau avant
4
4
s
4
Entrée vidéo - prises cinch Entrée audio - prise cinch Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches Prise casque - minijack stéréo
Sortie son
Haut-parleurs droite et gauche:2x20 W (puissance musicale)
2x10W (RMS)
Caisson de graves: 30 W (puissance musicale)
15W (RMS)
Consommation
KV-28FX65: 126W KV-32FX65: 122W
Dimensions
KV-28FX65: Env. 796 (l) x518 (h) x522 (p) mm KV-32FX65: Env. 883 (l) x567 (h) x562 (p) mm
Poids
KV-28FX65: Env. 48kg KV-32FX65: Env. 64kg
Accessoires fournis
(1) Télécommande RM-887 (2) Piles
Accessoires optionnels
Meubles recommandés KV-28FX65: SU28FX2
KV-32FX65: SU32FX2
Autres fonctionnalités
Ecran plat Trinitron, Détecteur de bruit, Mémoire de 2000 pages Télétexte, code secret, mise en veille programmée, NexTView.
La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable.
Guide des canaux
Canaux recevables Affichage de canaux
B / G / H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
TV Câble (1) S1..S41 S01..S41
TV Câble (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
Italie A, B..H, H1, H2 C13..C20
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
S01..S05 S42..S46
I B21..B69 C21..C69
L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69
24
Page 53
Compléments d'informations
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème Solution
Pas d'image (écran noir), ou de son Branchez le téléviseur.
Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur.
Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche ou sur un numéro de chaîne de la télécommande.
Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en
appuyant sur la touche à l'avant du téléviseur.
/
Mauvaise image ou pas d'image (écran noir), mais bonne qualité sonore
Bonne image mais pas de son
Pas de couleur (programmes cou­leurs)
Distorsion de l'image lors du change­ment de chaîne ou de la sélection du télétexte
La télécommande ne fonctionne pas Changez les piles.
Le voyant de mise en veille du téléviseur clignote
Image provenant d'un appareil externe perturbée.
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de l'image. Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
Appuyez sur la touche de la télécommande.
Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche
de la télécommande.
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de l'image et réglez la couleur.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision du téléviseur.
Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez
vous.
Réduisez le niveau de netteté.
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
25
Page 54
Complément d'information
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d'information et non d'engagement. Pour la réception de la majorité des
émetteurs l'antenne doit être en «position horizontale». Lorsqu'elle doit être en «position verticale» la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS
TF1 A2 F R3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVILLE Limeux 6 3 6 7 60 2 AJACCIO Coli Chiavari 3 1 2 1 2 4 3 ALBERTVILLE fort du Mont 4 5 3 9 4 2 07V 4 ALENÇON Mont d'Amain 4 8 51 5 4 5 ALES l'Hermitage 62 60
ALES Mont Boquet 2 7 21 24 65 6 AMIENS St-Just/DURY 41 4 7 4 4 0 5 ou 10 4 9 5 2 7 ANGERS Rochefort 47 4 4 4 1 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 3 4 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 4 6 40 4 3 10 AURILLAC AUVERGNE La Bastide 54 09V 11 AUTUN Bois de Roi 48 51 54 1 2 A UXERREMolesmes 37 31 34 1 3 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 4 2 4 5 3 9 4 7 5 4 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 4 8 54 15 BASTIA Serra di Pigno 4 1 47 44 16 BAYONNE La Rhune 6 4 58 6 1 07V 56 17 BERGERAC Audrix 3 7 3 4 3 1 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 4 7 4 1 4 4 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V 19 BORDEAUX Bouilac 63 5 7 6 0 0 8 6 5 4 3 20 BOULOGNE Mont Lambert 2 9 3 4 3 7 10 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 22 BOURG EN BRESSE
«Ramasse» 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 2 1 2 4 10 3 4 24 BRIVE Lissac 2 3 2 9 2 6 0 6 25 CAEN «Brullemail» 48 51 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 2 2 25 28 09 38 6 0 26 CANNES Vallarius 63 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 6 1 03V 28 CHAMBERY Mont du Chat 2 9 5 8 2 3 08 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 2 2 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 5 8 6 1 64 31 CHARTES Montlandon 55 5 0 6 3 09 47 3 2 CHAUMONT Chalindray 52 4 9 55 33 CHERBOURG Digosville 6 5 5 9 6 2 0 6 ou 08 35 34 CLERMONT-FERRAND Puy de
Dôme/ROYAT 22 28 2 5 05 58 6 1 35 CLUSES St.-Sigismond 56 5 0 5 3 06 36 CORTE Antisanti 5 9 6 1 5 4 37 DIJON Nuit St-Georges 59 6 2 65 0 9 46V 43V
CANAUX
26
Page 55
Complément d'information
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS
TF1 A2 F R3 CANAL+ ARTE M6
38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 3 9 4 5 5 9 6 2 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 40 FORBACH Kreutzberg 4 7 22 2 5 28 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 42 GEX Mont Rond 27 2 1 2 4 05V 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 4 7 LA BAULE ESCOUBLAC
«St-Clare» 38 4 8 LA ROCHELLE «Mireuil» 48 51 49 LAVAL Mont Rochard 63 5 7 6 0 50 LE CREUSOTMont St-Vincent 35 33 30 67 38 6 0 51 LE HAVRE Harfleur 4 6 4 3 40 05 5 3 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 53 LE MANS Mayer 24 2 7 2 1 05V 3 2 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 6 0 55 LENS «Bouvigny» 51 54 56 LESPARRE Ordonnac 3 9 4 5 4 2 5 7 LILLE Boubigny/LAMBERSART 2 7 2 1 2 4 0 5 51 5 4 58 LIMOGES Les Cars 5 6 5 0 5 3 05/07/10 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 60 LORIENT «Ploermeur» 62 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 4 6 4 0 4 3 1 0 63 MACON Bois de Cenves 57 55 4 9 64 MANTES Maudétour 6 4 58 61 55 53 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 2 6 05 32 3 8 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 4 5 29 32 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 6 2 5 0 5 6 68 70 MELZ Luttange 37 3 4 3 1 05V 3 9 71 MEZIERES Sury 29 2 3 2 6 3 6 7 2 MILLAU Levezou 4 7 4 4 4 1 1 0 73 MONTLUCON «Maregnon» 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 7 5 MONTMELLIAN Le Fort 64 5 8 6 1 09 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 5 6 5 0 5 3 6 3 48V 77 MORTAIN Grande Fontaine 5 0 5 2 5 5 78 MORTEAU Monteblon 4 8 5 4 5 1 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 80 NANCY Malzéville 2 3 2 9 2 6 0 8 5 5 4 3 81 NANTES Haute Goulaine 23 2 9 2 6 09V 2 1 6 5 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 4 8 5 4 6 5 83 NEVERS «Challuy» 41 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 6 1 66 o u 32 5 1 85 NIMES «Bas Rhône» 31 37 86 NIORT Maisonnay 2 2 2 8 2 5 06V 38
60
CANAUX
63 10V
27
Page 56
Complément d'information
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS
CANAUX
TF1 A2 F R3 CANAL+ ARTE M6
87 NIORT Sud Vendée58 88 ORLEANS Trainou 4 2 3 9 45 52 53 8 9 PARIS Tour Eiffel 25 2 2 2 8 06 30 3 3
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 5 9 65 62
PARIS SUDVillebon 4 9 5 2 6 2 65 58 4 2 9 0 PARTHENAY Amailoux 5 2 4 9 5 5 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 0 7 92 PIGNANS ND des Anges 46 43 40 56 93 POITIERS «Les Couronneries»
/Hospital des Champs 41 41 9 4 PORTOVECCHIO Col de Méla 40 34 37 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 9 6 QUIMPER 2 9 3 7 3 1 06 97 REIMS Charleville 2 9 2 3 2 6 36 98 REIMS Hautvillers 4 3 4 6 4 0 0 9 63 99 RENNES Saint-Pern 3 9 4 5 42 0 7 34 3 1 100 ROUEN Grande Couronne 2 3 33 2 6 07 5 9 62 10 1 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 3 5 3 0 3 3 38 65 6 2 1 02 SAINT ETTIENNE «Pilat» 46 40 43 10 1 03 SAINT FLOUR Vabres 52 4 9 5 5 10 4 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 1 05 SAINT-MALO 53V 4 5 4 2 07 1 06 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 4 8 10 7 SAINT-NAZAIRE «Pornichet
la Ville-Blais» 23 29 26
SAINT-NAzAIRE «Etoile du Matin» 55 52
108 1 0 9 SAINT-QUENTIN «Gauchy» 11 0 SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours 2 5 2 8
SARREBOURG Donon 40 5 3 5 0
111 112 SENS Gisy les Nobles 113 SERRES Beaumont 50 53
STRASBOURG Nordheim 62 5 6 4 3 10V
114 11 5 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 11 6 TOULON Cap Sicié 51 48
TOULOUSE Pechbonnieu 45 3 9 4 2 07
117
TOULOUSE Pic du Midi 2 7
TOULOUSE Acquitaine 47
TOURETTE DU CHAHTEAUMt Vial 5 4 6 2 6 5
118
OURSChissay 65 5 9 62 57
119 T 12 0 TROYES Les riceys
USSEL Meymac 42 45 39
121 12 2 UTELLE La Madone 1 23 VALENCE
VALENCIENNES «marly» 49 34
124
VANNES Moustoir' AC 50 5 6 5 3 05 58
125 126 V
VILLERS COTTERETS Fleury 65V 59V 62V
127
VITTEL Thullières 30 35 32
128 12 9 WISSEMBOURG
«St-Romaine de l'Erps» 53
ERDUN Septsarges 65 59 62
E selberg 54 48 51
57 63 60 05
52 55 49 08
27 24 21 07 29
47 44 41
51 54
06
30 33
22 10V
56 04
54 09 57 60
21 24 05 32 34
28
Page 57
Complément d'information
Les principaux émetteurs français
38
57
55
124
67
6
45
1
82
52
51
33
23
96
125
77
105
99
60
47
81
107
108
16
100
25
49
7
86
48
56
64
4
31
53
20
119
90
93
87
58
8
17
24
19
109
127
89
112
88
21
9
34
44
121
103
117
27
59
70
126
97
14
98
120
32
12
71
83
73
10
68
72
91
80
39
37
11
30
63
22
61
42
62
101
102
43
54
123 95
5
13
85
116
76
92
46
40
129
114
128
79
111
50
18
78
74 104
35
29
75
3
28
106
41
118 69
113
84
122
65
115
110
26
66
15
36
2
94
Répartition européenne des normes et systèmes
B-G
N
B
DK
B-G
NL
B-H
B
G
L
F
B-G
D
L
L
B-G
CZ
A
CH
B-G
B
TN
MA
B-G
I
IRL
I
GB
P
B-G
E
B-G
B
DZ
B-G
S
B-G
B-G
SF
D-K
PL
D-K
SK
D-K
D-K
H
B-H
D-K
R
YU
BG
B-G
I
AL
D-K
RF
D
B
TR
B-H
GR
B-G
B
RL
CY
B-G
IL
29
Page 58
30
Page 59
GB
1
Page 60
Safety Information
For your safety
This set is to operate on a 220-240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock.
Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only.
For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Disconnect from the mains.
For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms.
Never push objects of any kind into the set as this could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set. If any liquid or solid object does fall through, do not operate the TV. Have it checked immediately by qualified personnel.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture.
Do not cover the ventilation openings of the TV For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set.
Clean the TV with a soft, lightly dampened cloth. Do not use benzine, thinner or any other chemicals to clean the TV. Do not scratch the TV screen. As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
Place the TV on a secure stable stand. Do not allow children to climb on to it. Do not place the TV on its side or face up.
Never place the TV in hot, humid or excessively dusty places. Do not install the TV where it may be exposed to mechanical vibrations.
Pull out the power lead by the plug. Do not pull on the power lead itself.
Unplug the power lead before moving the TV. Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive force. If the set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.
To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (eg candles) away from the TV.
Take care not to place heavy objects on the power lead as this could result in damage. We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV.
Do not cover the ventilation openings of the TV with items such as curtains or newspapers etc.
2
Page 61
Table of Contents
.
Table of Contents
Installation
1. Checking the accessories supplied
2. Inserting batteries into the remote control
3. Connecting the TV
4. Switching on the TV
5. Tuning your TV
6. Finding your video channel
Operation
Overview of the TV set buttons Overview of the remote control buttons NexTView Teletext Using the TV menu system
Adjusting the picture and sound Using the Features menu Re-arranging the TV channels Manually tuning the TV Naming a channel Skipping programme positions Using the ‘Further Programme Preset’ feature Adjusting the picture rotation Adjusting the picture geometry for an RGB source Inputting your personal ID Presetting and naming input signals
4 4 5 6 7 7
8 9 10 12 14 14 16 17 17 18 18 19 20 20 21 21
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Additional information when connecting equipment
Smartlink
Additional Information
Specifications
Channel Display Table
Troubleshooting
22 23 23
24 24 25
3
Page 62
Installation
Follow steps 1-6 to install the TV and view TV programmes.
1. Checking the accessories supplied
+
-
-
Batteries
Remote control
2. Inserting batteries into the remote control
+
Always observe the correct polarity when inserting batteries. Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
4
Page 63
Installation
3. Connecting the TV
Connecting an aerial to your TV
1. Connect your existing aerial lead to the socket marked on the rear of the TV set.
If you are not connecting your TV to a VCR, please connect the aerial lead (as shown left) and proceed to section ‘4. Switching on the TV’.
If you are connecting your TV to a VCR please refer to the section below.
Connecting an aerial and VCR to your TV
scart lead (not supplied)
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
1. Connect your existing aerial lead to your VCR as shown.
existing aerial lead
The scart lead is optional. If it can be used however, this additional connection can improve picture and sound quality when in play mode.
2. Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial socket on the back of the TV as shown.
3. Connect the scart lead (if used) to the AV2 socket on the rear of the TV set.
4. Connect the VCR set to the mains and switch on.
5. Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY’ button. This enables the TV set to locate and store the video channel during the ‘Tuning your TV’ procedure on page 7.
5
Page 64
Installation
4. Switching on the TV
I
I/O
1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).
2. Push in the on/off button on the front of the TV.
If the standby mode indicator on the front of the TV is lit, press the TV button on the remote control to switch on the TV set. Please be patient as the picture may take a few moments to appear on the TV screen.
6
/
Page 65
Installation
5. Tuning your TV
Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country.
1. The Language/Country menu appears on the TV screen with the word English highlighted.
2. Press the v or V buttons on the remote control to select your chosen language then press the OK button to confirm.
3. Press v or V to select the country in which you wish to operate the TV then press the OK button to confirm your choice. Select OFF if you do not want your channels stored in a given channel sequence starting from programme position 1.
4. The ‘autotune’ menu appears on the TV screen in your selected language. Press the OK button to confirm.
5. Ensure the aerial is connected as instructed, then press the OK button to confirm. The TV starts to automatically search and store all available channels for you. This may take a few minutes ­please be patient and do not press any buttons.
6. Once the TV has tuned all available channels the ‘Programme Sorting menu appears on the TV screen enabling you to change the order of the channels on your TV. If you wish to change the channel order, press the v or V buttons to select the channel you want to move, then press B. Press the v or V buttons to select the new programme number position for your selected channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly. Repeat this procedure if you wish to sort the order of other channels on your TV.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
8. Press the PROGR+/- or the numbered buttons to view the TV channels.
Note: If you would like to stop the autotune process at any stage,
press the OK button.
Language country
Language
Country
Select Language: Confir m:
Language country
Language
Country
Select Country: Confirm:
:
:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
C03
1
C05
2
C07
3
C08
4
C09
5
C11
6
C12
7
C13
8
C14
9
C15
10
C16
11
Select Prog: Confirm:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Select Position: Move: OK
TV 5
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
TV 5
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
:
:
Deutsch
Français
Germany
Great Britain
C03 TV 5
Čeština
Dansk
English
Español
Italiano
English
France
Greece
Hungary
Ireland
Italy
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
OK
6. Finding your video channel
If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel. Please refer to the Connecting the TV section of this manual on page 5.
1. Press the PROGR+/- buttons on the TV remote control until your video picture appears on the TV screen.
Note: If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the Re-arranging the TV channels
section of this instruction manual.
7
Page 66
Operation
Overview of the TV set buttons
Advanced Digital 100Hz Plus
Press the door flap as shown. The control panel appears.
p
­+
s
4
4
M
O N
O
L /
G /
S
/
I
4
R /
D /
D
/
D
Video input button.
Press to select the input signals from VCR etc.
p
- +
s
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
Programme Up (+) or Down (-) buttons.
Press to select TV channels.
Volume control buttons.
Press to increase (+) /decrease (-) volume.
4
Master Reset button.
Press to return the picture and sound levels to factory settings. The Sony logo
4
will appear on the screen followed by the Autotune screen. If you do not wish to retune your TV, press the b button on your remote control.
8
Page 67
Operation
Overview of the remote control buttons
To mute sound
Press to mute TV sound. Press again to restore the sound.
To reveal on screen information
Press to reveal all on-screen indications. Press again to cancel. In teletext mode, press to reveal concealed information (eg answers to a quiz) then press to cancel.
To temporarily switch off TV
Press to temporarily switch off TV. Press again to switch on from standby mode. To save energy, we recommend switching off completely when TV is not in use. NOTE: After 15-30 minutes without a TV signal and without any button being pressed, the TV switches automatically into standby mode.
To select input signal or freeze teletext
Press to select inputs from the TV sockets (see Using Optional Equipment section). In Teletext mode, press to freeze the displayed page. Press once again to cancel.
To select channels
Press the numbered buttons to select channels.
For double digit programme numbers, e.g.23, press
-/-- first, then the buttons 2 and 3.
To return to TV mode
Press to return to the normal operation from teletext mode or standby mode.
To select Teletext
Press to switch Teletext on and off.
To display picture menu
Press to change the picture settings. Press the OK button to remove the display.
To display sound menu
Press to change the sound settings. Press the OK button to remove the display.
To adjust TV volume
Press to adjust the volume of the TV.
To return to previous channel
Press to return to the previous channel you were watching. Note: This can be done only after watching the present channel for 5 seconds.
To display the menu
Press if you wish to use the TV menu system. Press again to remove the menu from the TV screen.
To select menu items
Use the OK button and arrow keys to select the options available in the menu system of this TV.
To select Electronic Programme Guide (EPG)
Press to switch EPG on and off.
To change screen format
Press to change the format of the screen. See ‘Changing the screen size section of this manual for details.
Fastext keys
See Teletext section of manual for details.
To select channels
Press to select channels.
9
Page 68
Operation
NexTView*
* depending on availability of service
NexTView is an electronic programme guide with up to 1 week* of programme information on those channels included in the selected provider. *If the data exceeds the memory of NexTView, you will get information on less than 7 days.
When looking for information you can search by theme (sports, art etc.), date or time (e.g. broadcasts between 8 p.m. and 9 p.m.). When youve found a programme you can go directly to this programme, use the timer to remind you of it or preset your VCR with Smartlink.
The NexTView provider is responsible for the contents of the guide. The TV set is responsible for the presentation, that is the menu structure and the navigation, if there is none from the provider. If there is a navigation from the provider the basic operation with the remote control is the same as described in the Sony navigation.
At first you need to select a channel providing a NexTView service. In this case the indication “NexTView” is displayed as soon as all data is available. When you later change the channel you can still select this NexTView service.
Operation using the Sony navigation
1. Press to switch NexTView on and off.
2. Use the remote control buttons as follows
moving up or downwards within a column: Use v or V.
going to the left columns time and date: Use b.
going to the right column icons: Use B.
Confirming a selection: Press OK.
(a) while in the columns date, time or icon (themes), the programme list changes according to the selection. (b) while in the programme list, confirming a running broadcast brings you directly to the TV programme or confirming
a future programme brings you to the long info menu.
07 Tue
Index
full list of selection personal selection news broadcasts movies sports entertainment children return to last menu
12:38
Wed
Mon
Tu e
Thu
Sat
Sun
7
8
9
12
10 Fri
11
12
13
SWISS
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
10
Page 69
Operation
NexTView*
Individual Setting
When you select there will be no personal pre-selection. lets you make your own individual selection of themes, limiting the search to the marked ones.
1. Select using v or V. Push B to enter.
The menu Individual Settings is displayed.
2. Select the item you wish to mark using v or V. Confirm by pressing OK.
Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.
3. When finished with the list, select using B and press OK.
Using the ‘Long Info’ menu
1. Select a future programme in the column programme list using v or V. Press OK.
The long info menu is displayed.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
You may wish to record the selected programme with your VCR.
(only with Smartlink VCRs)
2. Select using b and press OK.
This information is transferred to the VCR connected to your set.
Setting up your VCR
3. Select VPS/PDC by pushing b repeatedly.
With this setting on, you have the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected channel broadcasts a VPS/PDC signal.
Select On or Off using OK.
4. Select Speed using V.
Select between standardplay (SP) or longplay (LP) mode.With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality, however, may suffer.
Select SP or LP using OK.
5. Select VCR Setup using V.
Select with which of the connected Smartlink VCRs you wish programme.
Select VCR 1 or 2 using OK.
6. Select using B. Press OK.
You are back in the last menu.
11
Page 70
Operation
Teletext
Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.
Switching Teletext on and off
1. Select the TV channel which carries the teletext service you want to view.
2. Press the button once to get Teletext only.
3. Press twice for Mix mode.
4. Press a third time to switch off Teletext.
Selecting a Teletext page
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number.
Using Other Teletext Functions
Selecting the next or preceding page
Press the or buttons on the remote control to select the previous or next page.
To freeze a Teletext page
Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.
Revealing concealed information
Press the button to reveal information. Press again to conceal the information.
Using colour buttons to access pages (Fastext)
(only available if the TV station broadcasts Fastext signals) When the colour coded menu appears at the bottom of a page, press a coloured button on the remote control (green, red, yellow or blue) to access the corresponding page.
Selecting a sub page
A teletext page may consist of several sub pages. In this case an information line is displayed, showing the number of subpages. Select the sub page by pressing v or V.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
Using the feature ‘Page Catching’
1. Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext page which has several page numbers on it (eg the index page).
2. Press the OK button.
3. Press v or V to select the desired page number then press the OK button. The requested page is displayed after some seconds.
12
Page 71
Operation
Teletext
Using the Teletext menu
1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press B to display the relevant sub menu.
3. To remove the Teletext menu from the screen, press the MENU button.
Top/Bottom/Full
The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page. Press v to enlarge the upper half of the screen, Press V to enlarge the lower half. Press the OK button to restore the page to normal size. Press b to return to the Teletext menu screen.
Text Clear
Text Clear is a function that displays a TV channel while a Teletext page is being searched for.
1. Press the button on the remote control to select full screen text.
2. Press the MENU button to display the ‘Teletext’ menu.
3. Press v or V to highlight Text Clear and press B to select.
4. The current TV channel is displayed. Once the text page has been found a blue symbol will appear in the top left hand corner of the screen.
5. Press the button on the remote control to view the page.
Reveal
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select: Enter Menu:
Top: Bottom: Full: OK
Some Teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which can be revealed.
1. In text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext menu.
2. Press v or V to highlight Reveal and press B to select. The hidden information is displayed on the screen.
Time Page*
*depending on availability of service.
Time Page allows a time-coded Teletext page (such as an alarm page), to be displayed at a set time.
1. In Text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext menu.
2. Press v or V to highlight Time Page and press B to select. The Time Page sub menu is displayed.
3. Enter the desired page number using the numbered buttons on the remote control.
4. Enter the desired time using the remote control.
5. Press OK to confirm the settings. The TV will exit Teletext mode and the time will be displayed in the top left hand corner of the screen. At the requested time the desired page is displayed.
Page Overview*
*only available if TOP-Text is transmitted by the TV station.
Time Page
PAGE TIME
- - : - -– – –
Select Page: 0-9 Next:
In this menu the TOP-Text pages are divided into two columns, the first column showing blocks of pages and the second showing groups’ of pages.
1. Press b or B to select the first or second column.
2. Press v or V to select the relevant group or block of pages.
3. Press the OK button to display the chosen pages.
13
Page 72
Operation
Using the TV menu system
The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays will help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the TV picture and to rearrange the TV channels etc.
Adjusting the picture and sound
The picture and sound are preset at the factory. You can however adjust them to suit your own taste.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select for picture settings or for sound settings then press B to enter either the ‘Picture Adjustment menu or the Audio Adjustment menu.
3. Press the v or V buttons to select the item on the screen you wish to adjust then press B to confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to adjust your selected item.
5. As soon as you have adjusted the item, press the OK button to store the new setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to adjust any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Picture Control
Item Effect/Operation
Picture Mode V Live (for live broadcasts)
Personal (for individual settings)
v Movie (for movie broadcasts)
Contrast Less bB More Brightness* Darker bB Brighter Colour* Less bB More Hue** Reddish bB Greenish Sharpness* Softer bB Sharper
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Digital Mode Colour Tone
Select: Enter:
Picture Mode
Contrast
Personal
Advanced
Normal
Live
Personal
Movie
On On
*Only available if ’Personal’ is selected in Picture Mode **Only available for NTSC colour signal (eg. US video tapes)
Reset Resets picture to the factory preset levels
AI V On: Automatic optimization of contrast level (Artificial Intelligence) according to the TV signal.
v Off: Normal.
Noise Reduction V On: Reduces picture noise in case of a weak
broadcasting signal.
v Off: No noise reduction.
Digital Mode V Normal: Basic 100Hz picture quality.
Digital +: Improved picture resolution for viewing
scrolling characters.
Advanced: Optimum picture resolution creating
flicker-free pictures.
Colour Tone V Warm: Gives a warm tint to the picture.
Normal: Normal.
v Cool: Gives a cool tint to the picture.
AI
Noise Reduction
Digital Mode
Colour Tone
Normal
Digital +
Advanced
Warm
Normal
Cool
On
Off
On
Off
14
Page 73
Using the TV menu system:
Sound Control
Item Effect/Operation
Equaliser Mode V Personal
Vocal Jazz Rock Pop
v Flat (fixed setting, cannot be adjusted)
Equaliser adjustment You can adjust the mode selected in Equaliser mode by
cutting and boosting the 5 selected frequency bands. Press b or B to select the frequency band then V or v to adjust the frequency. Finally, press the OK button to store the new adjustment.
If you want to store the new setting, you need to set the Equaliser mode to Personal’. Personal mode permanently stores the setting, all other modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) store only until the next mode change.
Balance b More left
B More right
Loudness V Off: Normal
v On: For music broadcasts
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser Adjustment
Balance Loudness Space Auto Vol. Control Dual Sound Volume Dual Sound
Select Mode :
Equaliser Adjustment
(Personal)
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Sel: Adjust: Confirm:OK
Balance
Loudness
NICAM
NICAM
Confirm: OK
0
Personal
Vocal
Jazz
Rock
0
Stereo
Stereo
Off
Off
Off
Off
On
Space V Off: Normal
v On: Special acoustic effect
Auto Vol. Control V Off: Volume level changes according to the
broadcast signal.
v On: Volume level of the channels will stay the
same independent of the broadcast signal (eg in the case of advertisements).
Dual Sound For a bilingual broadcast:
V A for channel 1 v B for channel 2
For a stereo broadcast:
V Mono v Stereo
When NICAM stereo is being broadcast, the indication NICAM appears briefly on the screen.
Headphones i Volume Adjusts headphone volume.
Can also adjust the volume level of additional equipment connected to the RCA sockets on the rear of the TV.
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
NICAM
Mono
Stereo
Off
On
Off
On
i Dual Sound For a bilingual broadcast:
V A for channel 1 v B for channel 2
For a stereo broadcast:
V Mono v Stereo
Dual Sound
NICAM
B
A
15
Page 74
Using the TV menu system:
Using the Features menu
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select for the ‘Features’ menu then press B to enter the ‘Features’
menu.
3. Press the v or V buttons to select the desired menu item then press B to confirm. For a description
of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to select the desired setting.
5. Press the OK button to confirm your choice of setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to select any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Item Effect/Operation
Features
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer Parental Lock AV 2 Output
Select: Enter :
Off
On
Off
Off
TV
Auto Format* V Off: Size of picture does not automatically adjust. *only for aerial signal v On: The TV will automatically adjust the picture size to eliminate any
dark areas on the TV picture (as shown below):
Format Correction* V Off: 4:3/14:9 is selected. (*only if Auto Format is v On: Smart mode is selected automatically for 4:3/14:9 broadcasts. set to ‘On’)
Sleep Timer You can select a time after which the TV switches itself into
standby mode.
V Off
v 90 min
Parental Lock V Off: No parental lock.
v On: This feature disables the buttons on the TV when the set is in standby
mode. It is only possible to switch the set back on by pressing a button on the remote control.
AV2 Output V TV audio/video signal from the aerial .
AV1 audio/video signal from scart 1. AV2 audio/video signal from scart 2. AV3 audio/video signal from scart 3.
v AV4 audio/video signal from connectors on front of the TV.
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Lock
AV 2 Output
Off
On
Off
On
10 min
Off
On
TV
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Changing the screen size
This feature allows you to change the size of the TV picture.
Press the button on the remote control repeatedly or use the v or V buttons to select one of the following formats then press the OK button to confirm your selection:
Wide for 16:9 broadcasts. Zoom widescreen format for letterbox movies. 14:9 compromise between 4:3 and 16:9 picture size. 4:3 conventional 4:3 picture size, full picture information. Smart imitation of wide screen effect for 4:3 broadcasts.
In Smart, Zoom and 14:9 modes parts of the top and bottom of the screen are cut off. Press v or V to adjust the position of the image on screen (eg to read subtitles) then press the OK button to confirm.
16
Wide
Zoom
14:9
4:3
Smart
Page 75
Using the TV menu system:
Re-arranging the TV channels
After tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
menu.
3. Press the V button to select ‘Programme Sorting’ then press B to enter the ‘Programme Sorting’
menu.
4. Press the v or V buttons to select the channel you want to move then press B to confirm.
5. Press the v or V buttons to select the new programme position (eg PROG 4) for your selected
channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly.
6. Repeat steps 4 and 5 if you wish to sort the other channels.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manually tuning the TV
You have already tuned the TV automatically using the instructions at the start of this manual. You can however carry out this operation manually, adding channels to the TV, one at a time.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual
Set Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ on the menu screen then press B to enter
the ‘Manual Programme Preset’ menu.
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
AV Preset Manual Set Up
Select: Enter:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Select Prog: Confirm:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Select Position:
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting AV Preset
Manual Set Up
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation Personal ID
C03 TV 5
Move: OK
- - - - - - -
O
5. Press the v or V buttons to select a programme number for your channel (eg PROGR 1 for BBC1) then press B to highlight the ‘SKIP’ column.
6. Press v to select ‘OFF’ then press B to highlight the ‘SYS’ column.
7. Press the v or V buttons to select the TV broadcast system or ‘EXT’ for a video input source (AV1, AV2, ...) then press B to confirm.
8. Press the v or V buttons to select ‘C’ for terrestrial channels, ‘S’ for cable channels, or ‘F’ for direct frequency inputs then press B to confirm.
9. Select the first number digit of ‘CH’ (channel) then the second number digit of ‘CH’ with the number buttons on the remote control or Press the V button to search for the next available channel.
10. If you do not wish to store this channel on the programme number you selected, press the v or V buttons to continue searching for the desired channel.
11. If this is the channel you wish to store, press the OK button.
12. Repeat steps 5-11 if you wish to store more channels then press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Select: Enter:
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
1
Off
C09
B/G
2
Off
C10
B/G
3
Off
B/G 4 5 6 7 8 9 10 11
Select: Enter:
PROG CHSYS
1
PROG SYS
1 B/G
PROG SYS
1 B/G
PROG CHSYS
0 EXT
C21
Off
B/G
C33 CXX
Off
B/G
CXX
Off
B/G
Off
B/G
CXX
Off
B/G
CXX
Off
B/G
CXX
Off
B/G
CXX
Off
B/G
CXX
SKIP LABEL
B/G
Off
D/K IRL
EXT
SKIP LABEL
Off
SKIP LABEL
Off
SKIP LABEL
Off
CH
C
S F
CH
03
SEARCH
AV1
AV2 AV3 AV4
TV5 TV
AV1
17
Page 76
Using the TV menu system:
Naming a channel
Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers).
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select the channel you wish to name.
6. Press the B button repeatedly until the first element of the ‘LABEL’ column is highlighted.
7. Press the v or V buttons to select a letter or number (select ‘-’ for a blank) then press B to
confirm. Select the other four characters in the same way.
8. After selecting all the characters, press the OK button.
Manual Set Up
Manual Set Up
Language/Country
Language/Country
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
RGB Set Up
Picture Rotation
Picture Rotation
Personal ID
Personal ID Demo
Select: Enter:
Select: Enter:
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
Off
1
Off
2
Off
3
Off
4
Off
5
Off
6
Off
7
Off
8
Off
9
Off
10
Off
11
Select: Enter :
PROG CHSYS
SKIP LABEL
Off
6 I C07 TE
- - - - - - -
- - - - - - -
C09
ARD
B/G
C10
BBC
B/G
O
O
9. Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.
10. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Skipping programme positions
This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR+/- buttons. However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select the programme position then press B to highlight the
‘SKIP’ column.
6. Press the v or V buttons to select ‘Off’ or ‘On’ (if you wish to skip this programme
position) then press the OK button to store.
7. Repeat steps 5 and 6 if you wish to skip or unskip further programme positions.
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation Personal ID
Select: Enter:
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
51
Off
52
Off
53
Off
54
Off
55
Off
56
Off
57
Off
58
Off
59
Off
60
Off
61
Off
Select: Enter :
PROG CHSYSSKIP LABEL
53 I
On
- - - - - - -
C09
BBC1
I
C10
BBC
I
F189 - - - Off
O
18
Page 77
Using the TV menu system:
Using the Further Programme Preset feature
With this feature you can a) individually adjust the volume level of each channel, b) manually fine-tune the TV to obtain
a better picture reception if the picture is distorted or c) preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a connected VCR records the unscrambled signal.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu
3. Press the V button to select Manual Set Up then press B to enter the Manual Set Up menu.
4. Press the V button to select Further Programme Preset then press B to enter the ‘Further
Programme Preset menu.
5. Press the v or V buttons to select the relevant programme number then press the B button
repeatedly to select a) VOL b) AFT or c) DECODER. The selected item changes colour.
6. a)VOL - Volume Offset
Press the v or V buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the volume level of the other channels.
b) AFT - Automatic Fine Tuning Press the v or V buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6b if you wish to fine tune other channels.
c)DECODER Press the v or V buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps 5 and 6c to preset the AV output for other programme positions.
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up Picture Rotation Personal ID
Select: Enter:
Further Programme Preset
PROG AFTVOL DECODER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Select: Enter:
PROG AFTVOL DECODER
1
PROG AFTVOL DECODER
1 -5
PROG AFTVOL DECODER
1 -5 On
- - - - - - -
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
On
O
Off
AV1 AV2
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
19
Page 78
Using the TV menu system:
Adjusting the picture rotation
Because of the earths magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu.
3. Press the V button to select Manual Set Up then press B to enter the Manual Set Up
menu.
4. Press the V button to select Picture Rotation then press B to enter the Picture Rotation
sub menu.
5. Press the v or V buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK
button to store.
6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Adjusting the picture geometry for an RGB source
When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture.
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting AV Preset
Manual Set Up
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
Rotate: Confirm: OK
- - - - -
- - - - -
O
1. Press the button on the remote control to select the connected RGB source .
1
2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen.
3. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu.
4. Press the V button to select Manual Set Up on the menu screen then press B to enter the
Manual Set Up menu.
5. Press the V button to select RGB Set Up on the menu screen then press B to enter the
RGB Set Up sub menu.
6. Press B to select H Centre then press v or V to adjust the centre of the picture over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
7. Press B to select H Size then press v or V to adjust the horizontal coordinates over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
RGB Set Up
H Centre
H Size
Adjust Position: Confirm: OK
RGB Set Up
H Centre
H Size
Adjust Size: Confir m: OK
O
O
O
O
20
Page 79
Using the TV menu system:
Inputting your personal ID
With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it!
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the
Set Up menu.
3. Press the V button to select Manual Set Up on the menu screen then press B to enter the
Manual Set Up menu.
4. Press the V button to select Personal ID on the menu screen then press B to enter the
Personal ID sub menu.
5. Press the v or V buttons to select the first of a total of 11 characters (letter, number + or a blank) then press B to go to the next character.
6. Repeat step 5 to input all the characters for the code.
7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter your code.
8. Press the OK button to store the code or press b to cancel.
9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation
Personal ID
Select. A-Z, 0-9: Store: OK
- - - - - - -
Presetting and naming input signals
Using this feature you can label input sources.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu.
3. Press the V button to select AV Preset on the menu screen then press B to enter the ‘AV
Preset menu.
4. Press the v or V buttons to select the desired AV input (AV1, 2, 3 or 4)..
5. Press the B button to select AUTO FORMAT then press the v or V buttons to select ‘Off’
or On’.
6. Press the B button to select ‘LABEL’.
7. Press the v or V buttons to select the first character of the name then press the B button to
move to the next character.
8. Repeat step 7 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button.
9. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
AV Preset
INPUT LABEL
AUTO FORMAT
On
Next:
On On On
Off
On
On On
Confirm: OK
On
On On On
Confirm: OK
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Select: Enter:
AV Preset
INPUT LABEL
AUTO FORMAT
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Select:
AV Preset
INPUT LABEL
AUTO FORMAT
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Select: A-Z, 0-9:
21
Page 80
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.
p
­+
s
4
4
M
O
N
O
L
/
G
/
S
/
I
4
R
/
D
/
D
/
D
ABC
8mm/Hi8 camcorder
p
- +
S-VHS/Hi8 camcorder
F
s
4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
DVD
D
Hi-Fi
Playstation
VCR
Decoder
G H
E
To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below.
1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket.
2. Press the button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV screen (see table below):
Symbol on
Input signals from connector
the TV screen
1
2
3
4
Audio/video input signal through scart connector A or* RGB through scart connector A
Audio/video input signal through scart connector B or* S-video through scart connector B
Audio/video input signal through scart connector C or* S-video through scart connector C
S-video input signal through the 4-pin DIN connector F or* video input signal through phono jack
G and audio input signal through phono jacks H
* automatic detection of the signal according to the connected equipment
3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen.
4. Press to return to the normal TV screen.
Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the F and G sockets at the same time
Connecting Headphones
Plug in your headphones to the socket E on the front of the TV set.
Connecting Hi-fi Equipment
Plug in your external audio equipment to the output sockets D on the rear of the TV set.
22
Page 81
Additional Equipment
Additional information when connecting equipment
* If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.
* When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.
s
* For information on how to select the output signal of the scart 2 / , see page 16.
* When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the
sound menu - please refer to the Adjusting the picture and sound section of this manual.
2
2
Smartlink
Smartlink is a direct link between your TV and VCR.
For Smartlink you need:
* A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic.
s
* A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2 / connector.
The features of Smartlink are:
* Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR. * With NexTView you can programme your VCR easily. * Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.
For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual.
2
2
23
Page 82
Additional Information
Specifications
TV system
B/G/H, D/K, I, L
Colour system
PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel coverage
See the Channel Display Table below.
Picture tube
KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 71cm (28 inches) KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 82cm (32 inches)
Rear Terminals
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
1
1
video input, RGB input, TV audio/video output.
s
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
2
2
video input, S-video input, Selectable audio/video output.
s
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
3
3
video input, S-video input, Monitor audio/video output.
L/G/S/I RCA connectors, variable output for audio signals.
R/D/D/D
RF In
Sound output
Left/Right: 2x20W (Music Power)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (Music Power)
15W (RMS)
Power consumption
KV-28FX65: 126W KV-32FX65: 122W
Dimensions (wxhxd)
KV-28FX65: Approx. 796x518x522mm KV-32FX65: Approx. 883x567x562mm
Weight
KV-28FX65: Approx. 48kg KV-32FX65: Approx. 64kg
Accessories supplied
RM-887 remote control (1) IEC designated size AA batteries (2)
Optional accessory
TV Stand: KV-28FX65: SU-28FX2 KV-32FX65: SU-32FX2
Front Terminals
4
4
s
4
Video input -phono jacks Audio inputs - phono jacks S video input - 4 pin DIN Headphones jack - minijack stereo
Other features
Flat display Trinitron tube, noise reduction, graphic equaliser, 2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer, NexTView.
Design and specifications are subject to change without notice.
Channel Display Table
Receivable Channels Channel Displays
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1) S1..S41 S01..S41
KABEL-TV (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
S01..S05 S42..S46
L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69
I B21..B69 C21..C69
24
Page 83
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem Suggested remedy
No picture (screen is dark), no sound. Plug the TV in.
Press the button on the front of the TV.
If the indicator is on press the button or a numbered
button on the remote control.
Check the aerial connection.
Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again
using the button on the front of the TV.
/
Poor or no picture (screen is dark), but good sound.
Good picture, no sound.
No colour on colour programmes. Using the MENU system, select the Picture Adjustment
Distorted picture when changing programmes or selecting Teletext.
Remote control does not function. Replace the batteries.
The standby indicator on the TV flashes.
Interference on picture from external equipment.
Using the MENU system, select the Picture Adjustment display. Adjust the brightness, picture and colour balance levels.
From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings.
Press the button on the remote control.
If is displayed on the screen, press the button on the
remote control.
display and adjust the colour setting.
From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings.
Turn off any equipment connected to the scart connectors on the rear of the TV.
Contact your nearest Sony service centre.
Reduce sharpness level.
If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
NEVER open the casing yourself.
25
Page 84
26
Page 85
IT
1
Page 86
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di corrente perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità stand-by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Pulire il televisore con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare benzina, solventi o altri detersivi chimici. Prestare attenzione per non graffiare lo schermo. Come precauzione di sicurezza, togliere la spina del televisore prima di pulirlo.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e stabile. Fare attenzione che non ci si possano arrampicare dei bambini. Non appoggiare il televisore sul lato o a faccia in giu.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non installare il televisore dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa stessa. Non tirare il cavo.
Rimuovere la presa di corrente prima di spostare il televisore. Evitare superfici irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla presa di corrente perché ciò potrebbe danneggiarla. E' consigliabile avvolgere il cavo di alimentazione in eccesso utilizzando i supporti presenti sul retro del TV.
Non coprire le aperture di ventilazione del televisore con materiali come tende, giornali ecc.
2
Page 87
Indice
Indice
Impianto
1. Controllo degli accessori in dotazione
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
3. Collegamento del televisore
4. Accensione del televisore
5. Sintonizzazione del televisore
6. Ricerca del canale video
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore Descrizione dei tasti del telecomando NexTView Televideo Utilizzo del sistema di menu del televisore
Regolazione dell'immagine e dell'audio Utilizzo del menu Caratteristiche Ordinamento dei canali Preselezione manuale dei canali Assegnazione di un nome ad un canale Esclusione di posizioni di programma Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Regolazione della rotazione dell'immagine Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB Introduzione dell'identificativo personale (ID) Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso
4 4 5 6 7 7
8 9 10 12 14 14 16 17 17 18 18 19 20 20 21 21
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
Smartlink
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Ricerca guasti
22 23 23
24 24 25
3
Page 88
Impianto
Seguire i punti da 1 a 6 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV.
1. Controllo degli accessori in dotazione
+
-
Pile
Telecomando
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
-
+
Rispettare sempre la corretta polarità nell’inserire le pile. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata.
4
Page 89
Impianto
3. Collegamento del televisore
Collegamento dell'antenna al televisore
1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con sul retro del televisore.
Se non si collega un
videoregistratore (VCR) al televisore, inserire il connettore dell'antenna (come indicato a sinistra) e passare alla sezione ‘4. Accensione del televisore’.
Se si collega un VCR al televisore, fare riferimento alla sezione seguente.
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore
Il cavo Scart è opzionale. Tuttavia, se è disponibile, questo collegamento aggiuntivo è in grado di migliorare la qualità dell'immagine e del suono nella modalità riproduzione.
cavo Scart, non in dotazione
AC IN
OUT
AERIAL ANTENNA
IN
1. Inserire il connettore dell'antenna nel VCR, come illustrato.
cavo antenna esistente
2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa dell'antenna sul retro del televisore, come illustrato.
3. Collegare la presa Scart (se questa viene utilizzata) al connettore AV2 sul retro del televisore.
4. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo.
5. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione. Ciò permette al televisore di localizzare e di memorizzare il canale del videoregistratore durante l’operazione di sintonizzazione a pag .7
5
Page 90
Impianto
4. Accensione del televisore
I
I/O
1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz).
2. Premere l'interruttore generale posto sul frontale del televisore.
Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV
sul telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla
/
visualizzazione dell'immagine sullo schermo.
6
Page 91
Impianto
5. Sintonizzazione del televisore
Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione.
1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/ Country con la parola ‘English evidenziata.
2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e quindi premere OK per confermare. Sullo schermo appare il menu delle nazioni con la parola ‘OFF’ evidenziata. Selezionare ‘OFF’ per fare in modo che i canali non vengano memorizzati in una data sequenza a partire dalla prima posizione di programma.
3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta.
4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare.
5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non premere alcun tasto.
6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B. Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di programma del canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per ordinare gli altri canali del televisore.
7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del televisore.
Language country
Language
Country
Select Language: Confir m:
Lingua/Nazione
Lingua
Nazione
Selez. Nazione: Conferma: OK
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk Polski
Italiano
Ungheria
Irlanda
Italia
Lussemburgo
Olanda
Norvegia
Polonia
Si desidera iniziare la preselezione automatica ?
Si : OK No :
Controllare che lántenna sia collegata correttamente.
Si : OK No :
Ordinamento Programmi
PROG CA NOME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selez. Prog. : Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA NOME
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selez. Posizione:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
Sposta: OK
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
OK
Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in
qualsiasi momento, premere OK.
6. Ricerca del canale video
Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video.
1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore.
Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento
dei canali del presente manuale.
7
Page 92
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Advanced Digital 100Hz Plus
Premere lo sportello laterale come mostrato. Appare il pannello di controllo.
p
­+
s
4
4
M
O N
O
L /
G /
S
/
I
4
R /
D /
D
/
D
Tasto ingresso video.
Per selezionare i segnali di ingresso del videoregistratore, ecc.
p
- +
s
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
Tasti programma per la selezione dei canali (+ o -).
Per selezionare i canali TV.
Tasti di controllo del volume.
Per alzare (+)/abbassare (-) il volume.
4
Tasto di ripristino generale
Premere per tornare alle impostazioni dimmagine e suono prestabilite in fabbrica. Il logo Sony apparirà sullo schermo seguito dal menu di
4
sintonizzazione automatica. Se non si desidera ri sintonizzare il TV, premere il b sul telecomando.
8
Page 93
Funzionamento
Descrizione dei tasti del telecomando
Per escludere l'audio
Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per ripristinare l'audio, premerlo nuovamente.
Per visualizzare le indicazioni sullo schermo
Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le indicazioni sullo schermo. Premerlo una seconda volta per tornare alla visualizzazione normale.
Per selezionare i canali
I tasti numerici selezionano i canali.
Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23, premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3.
Per spegnere temporaneamente il televisore
Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi, raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo 15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone automaticamente in modalità standby.
Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il Televideo
Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore (vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere nuovamente per tornare alla visualizzazione normale.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto torna al canale che si stava guardando in precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale corrente per almeno 5 secondi.
Per tornare alla visualizzazione normale
Questo tasto riporta alla visualizzazione normale dalla modalità Televideo o standby.
Per visualizzare il Televideo
Premere per attivare o disattivare il Televideo.
Per visualizzare il menu immagine
Premendo questo tasto è possibile modificare le impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK per rimuovere il display.
Per visualizzare il menu audio
Premendo questo tasto è possibile modificare le impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per rimuovere il display.
Per regolare il volume
Questo tasto regola il volume del televisore.
Per visualizzare il menu
Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Per selezionare le voci di menu
Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni disponibili nel sistema di menu di questo televisore.
Per utilizzare la guida TV elettronica
Premere per attivare o disattivare la guida TV elettronica.
Per cambiare il formato dello schermo
Premere per cambiare il formato dello schermo. Fare riferimento alla sezione di questo manuale Cambiare il formato dello schermo
Tasti Fastext
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al Televideo.
Per selezionare i canali
Premere questo tasto per selezionare i canali.
9
Page 94
Funzionamento
NexTView*
*in funzione della disponibilità del servizio
NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino ad una settimana delle emittenti coperte del provider scelto. Se la quantità di informazioni è superiore alla capacità di memoria di NexTView, verranno fornite informazioni per un periodo inferiore a 7 giorni
La ricerca delle informazioni può essere eseguita per genere (sport, arte ecc.), data o ora (ad es. le trasmissioni fra le 20:00 e le 21:00). Una volta trovato un programmer, vi si può accedere direttamente, utilizzare il timer per essere avvisati dell'inizio del programma, o preselezionare il VCR con il collegamento a NexTView.
Il provider NexTView è responsabile del contenuto della guida. Il televisore ne fornisce la presentazione, cioè la struttura del menu ed il sistema di navigazione. Se il sistema di navigazione è fornito dal provider, il suo utilizzo di base mediante il joystick è lo stesso descritto di seguito.
Per prima cosa è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione "NexTView" appare non appena tutti i dati si rendono disponibili. Quando successivamente si cambia canale il servizio NexTView rimane disponibile.
Uso del sistema di navigazione Sony
1. Premere NexTView per attivare o disattivare NexTView.
2. Utilizzare i pulsanti del joystick come indicato di seguito.
Per spostarsi in alto o in basso in una colonna: utilizzare
Per spostarsi sull'ora e sulla data nelle colonne di sinistra: utilizzare b
Per spostarsi sulle icone della colonna di destra: utilizzare B
Per confermare una selezione: premere OK
(a) quando ci si trova nella colonna della data, dell'ora o delle icone (generi), l'elenco dei programmi si modifica in funzi
one della selezione
(b) quando ci si trova nell'elenco dei programmi, confermando una trasmissione in onda si passa direttamente al corris
pondente programma TV, mentre confermando un programma futuro si passa al menu Long Info (vedi Uso del timer)
V o v
Legenda delle icone
elenco completo di selezione sport
selezione utente spettacoli
notizari programmi per bambini
film ritorno all'ultimo menu
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
10 Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
SWISS
7
8
9
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
10
Page 95
Funzionamento
NexTView
lmpostazioni Personali
Selezionando si disattiva la funzione di preselezione da parte dell'utente. Con l'utente può selezionare i generi ai quali limitare la ricerca.
1. Selezionare utilizzando
v o V. Spingere verso B.
Appare il menu Impostazioni Personali.
2. Selezionare la voce desiderata utilizzando
v o V. Confermare premendo OK.
Ripetere la procedure 2 per tutte le voci da selezionare.
3. Una volta terminate l'elenco, selezionare utilizzando
B e premere OK
Uso del menu Long lnfo
1. Selezionare un programmer futuro nella colonna dell'elenco programmi, utilizzando v o V. Premere OK. Appare il menu Long Info.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Se si desidera registrars il programmer seiezionato con il VCR
(solo con VCR Smartlink)
Tue 07. 04 .98
2. Selezionare utilizzando
b e premere OK.
Le informazioni verranno trasferite al VCR collegato al televisore.
lmpostazione del VCR
3. Spingere verso
b ripetutamente per selezionare VPS/PDC.
Con questa impostazione attivata, si ha la certezza che verrà registrata l'intera trasmissione in caso di cambiamento del programma TV. Questa funzione si attiva solo se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC.
Selezionare Sì o No utilizzando OK.
4. Selezionare Velocità utilizzando
V.
Selezionare il modo standardplay (SP) o il modo longplay (LP). Nel modo longplay si ha a disposizione un tempo doppio di registrazione sulla cassetta rispetto al modo standardplay. Tuttavia, la qualità dell'immagine potrà essere inferiore.
Selezionare SP o LP utilizzando OK.
5. Selezionare VCR utilizzando
V.
Selezionare il VCR collegato da programmare.
Selezionare VCR 1 o 2 utilizzando OK.
Per uscire dal menu
6. Selezionare utilizzando
B. Premere OK.
Si ritorna all'ultimo menu.
11
Page 96
Funzionamento
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Visualizzazione del Televideo
1. Selezionare il canale sul quale viene transmesso il servizio Televideo che si desidera consultare.
2. Premere una volta per attivare Televideo.
3. Premere una seconda volte per scegliere il modo Mix. Il normale schermo TV e quello del Televideo sono sovrapposti.
4. Premere o una terza volta per disattivare la funzione Televideo.
Selezione di una pagina del Televideo
Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto.
Utilizzo di altre funzioni del Televideo
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
TELETEXT
m
25
153
101
98
25
153
101
98
Selezione della pagina precedente o successiva
Premere o sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
Blocco temporaneo di una pagina del Televideo
Premere per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla.
Visualizzazione della pagina indice.
Premere per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100).
Selezione di una sottopagina
Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine. Selezionare la sottopagina premendo v o V.
Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext)
(disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext) Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente.
m
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
Utilizzo della funzione ‘Page Catching’
1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice).
2. Premere OK.
3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi.
12
Page 97
Funzionamento
Televideo
Utilizzo del menu Televideo
1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu sullo schermo del TV.
2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere visualizzare il relativo sottomenu.
3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore.
Alto/Basso/Pieno
Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b per ritornare alla schermata con il menu Televideo.
Annulla il Testo
Leliminazione del testo è una funzione che permette di visualizzare un programma televisivo mentre si aspetta il caricamento di una pagina Televideo
B per
Impostazione Televideo
Alto / Basso / Pieno
Annulla il Testo Rivela Ora pagina
Pagina Toptext
Seleziona:
Alto: Basso: Piena: OK
Entra menu:
1. Premere due volte il pulsante sul telecomando per selezionare il testo Televideo a pieno schermo.
2. Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu Televideo.
3. Premere v o V per evidenziare eliminazione del testo in seguito premere B per selezionare.
4. Viene così visualizzato il programma televisivo corrente. Quando il testo della pagina di Televideo sarà pronto un simbolo blu apparirà nellangolo superiore sinistro dello
schermo.
5. Premere il tasto sul telecomando per visualizzare la pagina Televideo.
Rivela
Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (Es. per i Quiz), che possono essere visualizzate a richiesta.
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare ‘Rivela’ e premere B per selezionare. L’informazione nascosta verrà così visualizzata sullo schermo.
Ora pagina
*dipende dalla disponibilità del servizio.
La funzione Ora Pagina permette di visualizzare una pagina con codifica oraria (per esempio una pagina di avviso ad un orario prestabilito)
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare Ora Pagina e premere B per selezionare. Il sotto menu Ora Pagina viene visualizzato.
3. Inserire il numero di pagina desiderato utilizzando i tasti numerici del telecomando.
4. Premere OK per confermare la selezione. La TV uscirà dalla modalità Televideo e l’ora verrà visualizzata nellangolo superiore sinistro dello schermo. All’orario desiderato la pagina selezionata verrà visualizzata.
Ora pagina
PAGINA TEMPO
- - : - -– – –
Selez. Pagina: 0-9 Successivo:
Pagina Toptext*
* Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dellemittente televisiva.
In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i ‘blocchi’, la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo.
1. Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna.
2. Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato.
3. Premere OK per visualizzare le pagine scelte.
13
Page 98
Funzionamento
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni dell'immagine TV, riordinare i canali e così via.
Regolazione dell'immagine e dell'audio
L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare per la regolazione dell'immagine o per la regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu Regolazione Immagine o al menu Regolazione Audio’.
3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la seguente tabella.
4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata.
5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la nuova impostazione.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Regolazione immagine
Voce del menu Effetto/Operazione
Modalità immagine V Live (per trasmissioni dal vivo)
Personale (per impostazioni individuali)
v Film (per film)
Contrasto Minore bB Maggiore Luminosità*Più scuro bB Più chiaro Colore* Meno bB Più Tonalità** Più rosso bB Più verde Nitidezza* Più morbida bB Più dettagliata
*Disponibile solo se in ‘Modalità Immagine’ è selezionato ‘personale’ **Disponibile solo per i segnali nel sistema di colore NTSC (Es. videocassetta Americana)
Ripristino Riporta l'immagine ai livelli impostati in fabbrica
Intelligenza artificiale V Sì : Il livello del contrasto viene ottimizzato
automaticamente in base al segnale TV.
v No : Normale.
Riduz. del Rumore V Si: I disturbi dellimmagine vengono ridotti in preseza
di segnali scadenti.
v No: Normale.
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduz. del Rumore Modalità Digitale Tonalita
Seleziona: Invio:
Modalità Immagine
Contrasto
Intell. Artif.
Riduz. del Rumore
Modalità Digitale
Tonalita
Personale
Normale Normale
Live
Personale
Film
No
No
Normale
Digital +
Avanzato
Caldi
Normale
Ten u i
Si Si
Si
Si
Modalità digitale V Normale: Qualità dellimmagine 100Hz Standard.
Digital +: Risoluzione dellimmagine migliorata per
visualizzare titoli in scorrimento.
v Avanzato: Risoluzione dellimmagine ottimale per creare
immagini prive di sfarfallio.
Tonalita V Caldi: Conferisce una tinta calda allimmagine.
Normale: Normale.
v Tenui: Conferisce una tinta fredda all’immagine.
14
Page 99
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione audio
Voce del menu Effetto/Operazione
Modalità Equaliz. V Personale
Vocal Jazz Rock Pop
v Lineare (impostazione fissa, non modificabile)
Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata
in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza. Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione.
Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario impostare Funz. Equalizzatore su ‘Personale’. Modalità Personale memorizza in maniera permanente l'impostazione; tutte le altre modalità (Vocal, Jazz, Rock, Pop) memorizzano soltanto fino alla successiva modifica di modalità.
Regolazione Audio
Modalit
à Equaliz.
Regolazione Equalizzatore
Bilanciamento Loudness Spazio Contr. Vol. Auto Doppio Audio Volume Doppio Audio
Selez. Modo:
Regolazione Equalizzatore
(Personale)
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Sel: Regolaz: Conferma:OK
NICAM
NICAM
Conferma
Personale
Vocal
Jazz
Rock
0
Stereo
Stereo
: OK
No
No
No
Bilanciamento b Più verso destra.
B Più verso sinistra.
Loudness V No: Normale.
v Si: Per trasmissioni musicali.
Spazio V No: Normale.
v Si: Per effetti acustici particolari.
Contr. Vol. Auto V Sì: Il livello di volume dei canali rimane
invariato indipendentemente dal segnale di trasmissione (ad esempio, nel caso della ubblicità).
v No: Il livello del volume cambia secondo il
segnale di trasmissione.
Doppio audio Per una trasmissione bilingue:
V A per il canale 1 v B per il canale 2
Per una trasmissione stereo:
V Mono v Stereo
Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo schermo appare brevemente NICAM.
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
NICAM
0
No
Si
No
Si
No
Si
Mono
Stereo
Cuffia i Volume Regola il volume delle cuffie.
E inoltre possibile regolare il volume di apparecchiature addizionali collegate alla presa RCA sul retro del televisore.
i Doppio audio Per una trasmissione bilingue:
V A per il canale 1 v B per il canale 2
Volume
Son stéréo
NICAM
B
A
15
Page 100
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo del menu Caratteristiche
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare per il menu Caratteristiche e quindi premere B per accedervi.
3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente.
4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata.
5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Voce del menu Effetto/Operazione
Auto Formato* V No: le dimensioni dell'immagine non variano automaticamente. *solo per il segnale v Si: le dimensioni dell'immagine variano automaticamente in modo d'antenna da eliminare qualsiasi area nera (come mostrato):
Caratteristiche
Auto Formato
Correzione formato
Timer Spegnimento Blocco Programma Uscita AV2
Seleziona: Invio:
Si
Si
No
No
TV
Correzione formato* V No: è selezionato il formato 4:3/14:9 (*solo se Auto Formato è v : viene selezionata automaticamente la modalità Esteso per le impostato su ‘Si’)
Timer Spegnimento Questa funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il
televisore si commuterà automaticamente in stand by. V No.
.
v 90 min.
Blocco Programma V No: normale.
v Sì: Questa funzione disabilita i tasti del televisore quando
lapparecchiatura è in modalità standby. Sarà possibile accendere il televisore solo premendo un tasto del telecomando.
Uscita AV2 V Segnale audio/video TV dall'antenna
Segnale audio/video AV1 da Scart 1 Segnale audio/video AV2 da Scart 2 Segnale audio/video AV3 da Scart 3
v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore
Modifica delle dimensioni dello schermo
Auto Formato
Correzione Formato
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
No
Si
No
Si
10 min
No
Si
TV
AV 1 AV 2
AV 3
AV 4
Questa funzione consente di modificare le dimensioni dell'immagine televisiva.
Premere ripetutamente il tasto sul telecomando oppure usare i tasti v o V per selezionare uno dei seguenti formati e quindi premere OK per confermare la selezione:
allargato per trasmissioni in formato 16:9. zoom effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope. 14:9 via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9. 4:3 formato d'immagine 4:3 normale, con immagine intera. smart imitazione dell'effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3.
Nelle modalità Esteso, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore dell'immagine vengono tagliate. Premere v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i sottotitoli). Premere OK per confermare.
16
allargato
zoom
14:9
4:3
smart
Loading...