Normas de seguridad..................................................................................................................................4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia ........................................................................5
Descripción general de los botones del televisor ......................................................................................6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia .........................................................................................6
Conexión de la antena y del vídeo .............................................................................................................6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV .........................................................................................7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús.............................................................................................9
Guía de menús:
Ajuste de la Imagen ................................................................................................................................9
Ajuste del Sonido .................................................................................................................................. 10
Solución de problemas .............................................................................................................................21
Indice
3
Normas de Seguridad
P
Este aparato sólo debe utilizarse con
fuentes de alimentación de 220-240
V CA. No enchufe demasiados
aparatos en el mismo enchufe ya que
podría causar descargas eléctricas o
incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En
caso necesario, acuda
al servicio técnico.
No obstruya ni cubra
las ranuras de ventilación del aparato.
Para que haya una ventilación
correcta, deje un espacio de al menos
10 cm alrededor del aparato.
or razones medioambientales y de
seguridad, se recomienda no dejar el
aparato en modo de desconexión
temporal cuando no se utilice.
Apáguelo pulsando el interruptor
principal y desenchufándolo cuando
vaya a estar au sente.
Para su propia seguridad, durante una
tormenta, no toque ninguna parte del
aparato; especialmente el cable de
alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares
excesivamente calientes, húmedos o
polvorientos. No instale el aparato en
lugares donde pueda sufrir
vibraciones mecánicas.
Nunca introduzca objetos ni derrame
ningún tipo de líquido dentro del
aparato ya que podría provocar
descargas eléctricas o incendio. En
caso de que algún objeto o líquido
caiga dentro del aparato, no utilice el
televisor. Avise de inmediato al
servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar riesgo de incendio,
mantenga lejos del aparato los objetos
inflamables, velas, y todo aquello que
pudiera causar incendio.
Limpie el aparato con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice
limpiadores abrasivos ni objetos que
puedan rayarlo.
Como medida de seguridad,
desenchúfelo antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un estante o
mueble lo suficientemente fuerte,
grande y estable para sostenerlo. No
permita que los niños salten sobre él.
No lo coloque de lado o boca arriba.
4
Normas de seguridad
Desenchufe el aparato tirando
directamente de la clavija. Nunca
tire del cable.
Si ha de mover el aparato,
desenchúfelo antes de hacerlo. Al
transportarlo, tenga cuidado con las
superficies desiguales, escalones, etc.
Si se le cae el aparato o sufre algún
golpe, avise inmediatamente al
servicio técnico.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación ya que podría
dañarlo. Le recomendamos que
enrolle la parte sobrante del c able de
alimentación en el enrollacables
situado en la parte posterior del
aparato.
No cubra las ranuras de ventilación
con ningún objeto como cortinas,
periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
Apagar temporalmente el televisor
Eliminación del sonido
Púlselo para eliminar el sonido.
Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Mostrar información en pantalla
Púlselo para mostrar todas las indicaciones en
pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Selección de canales
Pulse los botones numéricos para seleccionar
los canales.
Para los números de programa con dos dígitos
como p.ej.23, pulse primero -/-- y a
continuación los botones 2 y 3.
Selección del modo TV
Púlselo para desactivar el teletexto
o la entrada de vídeo.
Para seleccionar opciones de men
• Cuando MENU está activado, utilice estos
botones para desplazarse a través del
sistema de menús. Para más detalles,
consulte el capítulo “Introducción y manejo
del sistema de menús” en la página 9.
• Cuando MENU no está activado, pulse OK
para ver el listado general de los canales
sintonizados. Seleccione el canal (emisora
de televisión) pulsandooy, a
continuación, vuelva a pulsar OK para ver el
canal seleccionado.
Selección del modo de sonido
Púlselo repetidamente para cambiar el modo
de sonido.
Selección del modo de imagen
Púlselo repetidamente para cambiar el modo
de imagen.
Ajuste del volumen
Púlselo para ajustar el volumen del televisor.
Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el
indicador de modo de esperase iluminará). Vuelva a
pulsarlo para encender el televisor desde el modo de
desconexión temporal (standby).
ús
PROGR
Para ahorrar energía, se recomienda apagar
por completo el televisor cuando no lo
utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal
!
de televisión ni se pulsa ningún
botón, el televisor pasará
automáticamente al modo de
desconexión temporal (standby).
Selección de la fuente de entrada
Púlselo repetidamente hasta que el
símbolo de la fuente de entrada
deseada aparezca en la pantalla.
Para volver al canal anterior
Púlselo para volver a ver el último
canal seleccionado (el canal anterior debe
MENU
RM-887
haber sido visionado previamente durante
al menos 5 segundos).
Activación del sistema de menús
Púlselo para ver el menú en pantalla.
Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver
la pantalla normal de televisión.
Selección de Teletexto
Púlselo para visualizar el teletexto.
Selección del formato de la imagen
Púlselo repetidamente para cambiar el
formato de la imagen. Para más detalles,
consulte el capítulo “Autoformato” en la
página. 15.
Este botón sólo funciona en modo de
teletexto.
Selección de canales
Púlselo para seleccionar el canal siguiente o anterior.
ES
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones
de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre
"Teletexto" de este manual de instrucciones.
Descripción general
5
Descripción general de los botones del televisor
Botones de selección de
programas siguiente o
anterior (seleccionan
emisoras de televisión)
Botones de
control del
volumen
Botón de
reinicialización del
televisor
Toma de entrada de
S Vídeo
Tomas de entrada
de audio
Interruptor de
encendido /
apagado
Presione sobre la
marca de la
tapa para mostrar
los conectores.
Indicador de modo de
desconexión
temporal (standby)
Botón de
selección
de la fuente
de entrada
Toma de
entrada de
Video
Toma de
auriculares
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
!
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor
específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el
!!!
capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual
de instrucciones.
Descripción general - Instalación
6
o
vídeo
La conexión a través del
Euroconector es opcional.
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través
de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar
el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los
canales disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que los canales (emisoras de
televisión) aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando
la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón de reinicialización
del televisor.
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-
240V CA, 50Hz). Pulse el interruptor de encendido/apagado
de la parte frontal del televisor para encenderlo.
La primera vez que pulse este botón, el menú Language
(Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
2 Pulse el botónodel mando a distancia para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón OK para
confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús
aparecerán en el idioma seleccionado.
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País.
Pulse el botónopara seleccionar el país donde
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar
el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
4 Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen
aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite
reajustar la imagen en caso necesario.
a) Si no es necesario, pulseopara seleccionar
No Ajustar y pulse OK.
b)Si es necesario, pulseopara seleccionar Ajustar
ahora y pulse OK. A continuación, pulseopara
corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre –5 y
+5. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Language
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
País
i
v
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
Seleccione país:
Si la imagen está inclinada
por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
K
ES
OK
K
OK
K
OK
continúa...
Primera puesta en marcha
7
5 El menú de Sintonía Automática aparece en la
pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar Sí.
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
Sí
No
K
OK
6 El televisor empieza a sintonizar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga
!
paciencia y no pulse ningún botón mientras dure
el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no
se completaría.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de
!
televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la
pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la
antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág.
6 de este manual y pulse OK. El proceso de sintonización
automática se reanudará de nuevo.
7Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), en pantalla aparece automáticamente el
menú Ordenación de Programas para que pueda
cambiar el orden en que los canales aparecen en la
pantalla.
a)Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
al paso 8.
b)Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón opara seleccionar el
televisión) que desea cambiar de posición y, a
número de programa con el canal (emisora de
continuación, pulse .
2 Pulse opara seleccionar el nuevo número
de programa en el que desea memorizar el canal
(emisora de televisión) seleccionado y, a
continuación, pulse.
8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
Primera puesta en marcha
8
MENU
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes
operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a
través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o.
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
• Para volver al menú u opción anterior, pulse
.
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
//o.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Guía de menús
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
OK
Preestablecido
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de ”Ajuste de la Imagen” le permite
modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
OK
modificar, pulse. A continuación, pulse
repetidamente//opara
modificar el ajuste y finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Este menú también le permite modificar el modo de
imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Personal (para preferencias individuales).
Directo (para programas en directo, DVD y
receptores digitales).
Películas (para películas).
MENU
K
MENU
ES
• Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar si ha seleccionado el modo de imagen en
“Personal”.
• Tonalidad está sólo disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
• Para restablecer los ajustes de imagen de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
9
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Modo: Personal
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual: Mono
OK
Ajuste Detallado
Este menú tiene dos submenús:
ModoPersonal (para preferencias individuales).
RockPopJazz
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite modificar
los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse . A continuación, pulse
repetidamente //opara modificar el
ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
OK
Ajuste detallado
Efecto Sonido:No:Normal.
Spatial: Efectos acústicos especiales.
Auto volumen:No:El volumen varía en función de la
señal emisora.
Sí:El volumen se mantiene,
independientemente de la señal emisora
(p. ej. en anuncios publicitarios).
Altavoces TV:No:El sonido proviene de un amplificador
externo conectado en la salida de audio
Sí:El sonido proviene de los altavoces
del televisor.
• Agudos y Graves sólo se pueden modificar si ha seleccionado “Personal” en el modo de sonido.
• Para restablecer los ajustes de sonido de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
• En caso de emisiones bilingües, seleccione la opción Sonido Dual y ajústela en A para el canal de
sonido 1, B para el canal de sonido 2 o Mono para canal mono si está disponible. Si la emisión es en
estéreo, podrá escoger entre Stereo o Mono.
de la parte trasera del TV.
10
Sistema de menús en pantalla
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Temporizador
Desconex. Aut.:
OK
Temporizador
No
OK
Desconex. Aut.:
• Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón
• Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión temporal, el tiempo restante
aparecerá señalizado en la pantalla.
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del menú
“Temporizador”, le permite seleccionar un
periodo de tiempo tras el cual el televisor
entrará automáticamente en la modalidad de
desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
No
continuación pulseopara seleccionar el
intervalo de tiempo (máximo 4 horas) y
finalmente pulse OK para memorizarlo.
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
IDIOMA/PAIS
La opción de “Idioma/País” dentro del menú
“Configuración”, le permite seleccionar el idioma
en que desea que aparezcan los menús en la pantalla.
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
También le permite seleccionar el país donde desea
utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse
continuación, proceda tal y como se indica en el
capítulo “Encendido y Sintonización automática del
TV”, pasos 2 y 3.
OK
SINTONIA AUTOMATICA
La opción de “Sintonía Automática” dentro del
ES
y, a
menú “Configuración”, le permite que el
televisor busque y almacene todos los canales
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
(emisoras de televisión) disponibles.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a
continuación, proceda tal y como se indica en el
capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, pasos 5 y 6.
OK
continúa...
Sistema de menús en pantalla
11
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
OK
OK
OK
OK
Configuración Detallada
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción de “Ordenación de Programas”
dentro del menú “Configuración”, le permite
cambiar el orden en que los canales (emisoras de
televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a
continuación, proceda tal y como se indica en el
capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, paso 7 b).
OK
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del
menú “Configuración”, le permite asignar un
nombre, de cinco caracteres como máximo, a un
canal.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse, y a
continuación, pulseopara seleccionar el
número de programa que desea etiquetar.
2 Pulse. Con el primer elemento de la columna
Nombre resaltado, pulseo para
OK
seleccionar una letra , un número o “-“ para un
espacio en blanco y a continuación, pulse para
confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro
caracteres de la misma forma. Finalmente pulse
OK para memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del menú
“Configuración” le permite asignar un nombre al
equipo externo conectado a este televisor.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulsey a
continuación, pulseopara seleccionar la
fuente de entrada que desea etiquetar (AV1 y AV2
para los equipos opcionales conectados a los
Euroconectores de la parte trasera del televisor y
AV3 para los conectores frontales). A
continuación, pulse.
OK
2 En la columna “Nombre” aparecerá
automáticamente una etiqueta predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO o SAT), pulse opara
seleccionar una de ellas y finalmente, pulse OK
para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta, seleccione
Editar y pulse . A continuación, con el
primer elemento resaltado, pulseopara
seleccionar una letra, un número o “-“ para un
espacio en blanco y pulse para confirmar
ese carácter. Seleccione los otros cuatro
caracteres de la misma forma y finalmente,
pulse OK para memorizarlo.
12
Sistema de menús en pantalla
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
SINTONIA MANUAL
La opción de “Sintonía Manual” dentro del menú
“Configuración”, le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de
programa que desee, los canales (emisoras de
televisión) o una entrada de vídeo. Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía
Manual”, pulse . Con la opción Programa
resaltada, pulse y, a continuación, pulse
opara seleccionar el número de programa
OK
(posición) en el que desea sintonizar una emisora
de televisión o el canal de vídeo (para el canal de
vídeo recomendamos que seleccione el número
de programa “0”). Pulse.
2La siguiente opción sólo aparecerá
dependiendo del país que haya seleccionado
en el menú “Idioma/País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse. A
continuación, pulseopara seleccionar el
sistema de televisión (B/G para los países de
Europa occidental o D/K para los de Europa
oriental). Pulse .
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse y,
a continuación, pulseopara
seleccionar el tipo de canal (“C” para canales
terrestres o “S” para canales por cable). Pulse
. A continuación, pulse los botones
numéricos para introducir directamente el
número del canal de la emisora de televisión
o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe
el número del canal, pulseopara
buscarlo. Cuando encuentre el canal que
desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y
memorizar más canales.
b)Asignar un nombre, de cinco caracteres como
máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse
PROG + o – hasta que aparezca el número de
programa que desea etiquetar. Cuando éste
aparezca en la pantalla, seleccione la opción
Nombre y, a continuación, pulse.
Pulseopara seleccionar una letra, un
número o “-“ para un espacio en blanco y
pulsepara confirmar ese carácter. Seleccione
los otros cuatro caracteres de la misma forma.
Cuando haya seleccionado todos los caracteres,
pulse OK dos veces para memorizarlo.
ES
continúa...
Sistema de menús en pantalla
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
c)Aún cuando la sintonización fina automática
(AFT) está siempre activada, también puede
ajustarla de forma manual para obtener una mejor
recepción de la imagen en caso de que ésta
aparezca distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal
(emisora de televisión) en el que desee realizar la
sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a
continuación, pulse. Pulseopara
ajustar el nivel de frecuencia del canal entre –15 y
+15.
OK
Finalmente, pulse OK dos veces para
memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no
desee para saltárselos al seleccionarlos con los
botones PROG +/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse
PROG + o – hasta que aparezca el número de
programa que desea omitir. Cuando éste aparezca
en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a
continuación, pulse. Pulseopara
seleccionar Sí y finalmente, pulse OK dos veces
para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
e) Esta opción le permite ver y grabar correctamente
un canal codificado cuando utilice un
descodificador conectado al Euroconector
S
i2/ o a través de un vídeo conectado a
dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá
dependiendo del país que haya seleccionado
en el menú “Idioma/País”.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y
pulse. A continuación, pulseo para
seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces
para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
14
Sistema de menús en pantalla
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
Tanto si ha seleccionado “Sí” como si ha seleccionado “No” en la opción “Autoformato”, siempre
podrá modificar el tipo de formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del mando a
distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos:
14:9:Tipo de imagen comprendida entre los formatos 4:3 y
16:9.
Zoom:Formato de pantalla horizontal para películas de
vídeo.
Horizontal:Para emisiones 16:9.
AUTOFORMATO
La opción “Autoformato” dentro del menú
“Configuración Detallada” permite que el televisor
cambie automáticamente el tipo de formato de la
imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse. A
Sí
Auto
TV
continuación, pulseopara seleccionar Sí(si
0
0
desea que el televisor cambie automáticamente el
formato de la imagen según la señal emisora) o
OK
seleccione No (si desea mantener el formato de la
imagen según su preferencia). Finalmente pulse OK
para memorizarlo.
14:9
Zoom
ES
Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para emi-
siones 4:3.
4:3:Tamaño de imagen convencional. Visualización de
imagen completa.
En los formatos “Optimizada”, “Zoom” y “14:9”, la pantalla aparece
recortada tanto en el área superior como inferior. Pulseopara
ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer
subtítulos).
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
REDUCCION DE RUIDO
La opción de “Reducción de Ruido” dentro del
menú “Configuración Detallada”, le permite reducir
automáticamente el ruido de la imagen en caso de
señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Sí
continuación pulseopara seleccionar Auto y
Auto
TV
0
finalmente, pulse OK para memorizarlo.
0
Si más adelante desea anular esta función,
OK
seleccione de nuevo “No” en lugar de “Auto”.
Sistema de menús en pantalla
Horizontal
Optimizada
4:3
continúa...
15
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del
!
TV.
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
SALIDA AV2
La opción “Salida AV2” dentro del menú
“Configuración detallada” le permite seleccionar la
fuente de salida del Euroconector
i2/r para así
poder grabar desde este Euroconector cualquier
señal procedente del televisor o de otro equipo
externo conectado al Euroconector
conectores frontales 3 y 3.
Sí
Auto
TV
0
0
OK
Si su vídeo dispone de Smartlink, este proceso
no es necesario.
i1/ o a los
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse. A
continuación, pulseopara seleccionar la
señal de salida deseada TV, AV1, AV3, YC3 o
AUTO.
Si ha conectado un descodificador al Euroconector
!
Euroconector, recuerde volver a seleccionar la Salida AV2 en “AUTO” o “TV” para su correcta
i2/r o a un vídeo conectado a este
descodificación.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como una
“PlayStation”, puede que sea necesario ajustar el
centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede
ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB”
dentro del menú “Configuración detallada”.
Para ello: mientras esté viendo una señal de
Sí
entrada RGB seleccione la opción “Centrado RGB”,
Auto
TV
0
y pulse . A continuación pulseopara
0
ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10.
OK
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
imagen aparezca inclinada. En este caso, puede
reajustarla utilizando la opción de “Rotación
Imagen” dentro del menú “Configuración
Detallada”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulseopara ajustar la
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
inclinación de la imagen entre –5 y +5.
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Sí
Auto
TV
0
0
OK
16
Sistema de menús en pantalla
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras detelevisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general)
proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto,
utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario,
!
podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio
de teletexto que desee ver, pulse .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
• Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de pagina correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso,
introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + () o PROG - ().
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para
retener una subpágina, pulse /. Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse /. Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
ES
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de unsolo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la
parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder
directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde,
amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
17
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se
muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
S VHS/Hi8/DVC
videocámara
A
C
Al conectar los auriculares, los altavoces
del televisor se desconectarán
automáticamente.
Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente.
!
8mm/Hi8/DVC
videocámara
B
F
D
VCR
Vídeo
VCRDVD
Hi-fi
E
* “PlayStation”es un producto de Sony
* “PlayStation” es una marca registrada
de Sony Computer Entertainment, Inc.
VCRDVD
“PlayStation”*
Descodificador
Computer Entertainment, Inc.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo”. Le aconsejamos que
conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar
manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el
apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo
conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa
de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de
instrucciones de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo al
Euroconector
i2/rF.
Si tiene conectado un descodificador al euroconector i2/r o a un
vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y tras seleccionar la opción
“Descodificador**”, seleccione “Sí” (utilizandoo) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
“Idioma/País”.
continúa...
18
Información complementaria
Conexión de un equipo de audio externo:
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el
equipo a la salida de audio E y, a través del sistema de menús, seleccione “Ajuste del Sonido”. A
continuación, entre en la opción “Ajuste detallado” y seleccione “No” en “Altavoces TV”.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones de ajuste del
volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves
a través del menú “Ajuste del Sonido”.
Manejo de los equipos opcionales
1Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba.
2Encienda el equipo conectado.
3Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
SímboloSeñales de entrada
1• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector D
• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector D. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
2• Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
S
2• Señal de entrada de S vídeo mediante el Euroconector F.
de audio a través de C.
3• Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada
S
3• Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de entrada de
audio mediante C.
ES
4Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione la señal
de entrada 3 o 3, siguiendo las instrucciones arriba indicadas.
Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido Dual” en la
posición “A”.
S
Información complementaria
19
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de estos televisores, cumplen la normativa requerida por la ley española
del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/
H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada
de vídeo)
Pantalla Plana FD Trinitron WIDE
28” (aprox. 71 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
i1/Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas
entrada de audio/vídeo,
entrada RGB, salida de
audio/vídeo.
i2/rEuroconector de 21 pins (norma
(SMARTLINK)
CENELEC) incluidas entrada de
audio / vídeo, entrada de vídeo S,
salida de audio / vídeo
seleccionable y conexión
Smartlink.
Salidas de audio (izq./der.) –
conectores RCA.
Salida de sonido:
2 x 14 W (potencia musical)
2 x 7 W (RMS)
Woofer:
20 W (potencia musical)
10 W (RMS)
Consumo de energía:
90 W
Consumo de energía en modo de
desconexión temporal (standby):
0,54 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 796 x 518 x 522 mm.
Peso:
Aprox. 44.5 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-887.
2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
• Teletexto, Fastext, TOPtext.
• Desconexión automática.
• Smartlink (comunicación directa
entre el televisor y un equipo de vídeo
compatible. Para más información
sobre Smartlink, consulte el manual
de instrucciones de su equipo de
vídeo).
• Detección automática del sistema de
televisión.
• Formato automático de la imagen.
Terminales frontales:
r3 entrada S vídeo – 4 pin DIN
t3 entrada de vídeo – conector RCA
3 entrada de audio – conectores RCA
toma para auriculares
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Información complementaria
20
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas
relacionados con la imagen y el sonido.
Problema
Ausencia de imagen (la pantalla aparece
oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente pero la
calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de
información del equipo opcional conectado al
Euroconector de la parte posterior del
televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen aparece distorsionada al cambiar
de programa o al seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de
teletexto.
La imagen aparece inclinada.
Imagen con ruido.
La imagen no se descodifica correctamente o
es inestable al ver un canal codificado através
de un descodificador conectado al
Euroconector i2/r.
El mando a distancia no funciona.
El indicador de desconexión temporal
(standby) del televisor parpadea.
Solución
• Compruebe la conexión de la antena.
• Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte
frontal del aparato.
• Si el indicador del televisor está encendido, pulse el
botón TV del mando a distancia.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido”
para recuperar los ajustes de fábrica.
• Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y
pulse varias veces el botón del mando a distancia
hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la
pantalla.
• Pulse el botón +/- del mando a distancia.
• Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del menú “Ajuste
del sonido” esté seleccionada en la posición “Sí”.
• Compruebe que los auriculares están desconectados.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido”
para recuperar los ajustes de fábrica.
• Apague el equipo conectado al Euroconector de 21
pins de la parte posterior del televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Idioma/País” y
seleccione el país en el cual está operando el televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Rotación Imagen” dentro del menú de “Configuración Detallada”
y corrija la inclinación.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste
la sintonización manualmente para obtener una mejor
recepción de la imagen.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Reducción de Ruido” dentro del menú de
“Configuración Detallada” y seleccione “Auto” para
atenuar el ruido de imagen.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Configuración”. A
continuación, entre en la opción “Configuración detallada” y
seleccione la “Salida AV2” en “TV”.
• Cambie las pilas.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony
más cercano.
ES
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor.
!
No abra nunca el aparato.
Información complementaria
21
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
•Informação importante.
!
•Informação sobre a função.
•1,2... Sequência das instruções a seguir.
•Os botões sombreados do Telecomando
K
mostram os botões que devem ser
pressionados para executar as diversas
instruções.
Solução de problemas...............................................................................................................................21
Índice
3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar
corrente de 220-240V. Não deve
ligar muitos electrodomésticos à
mesma tomada pois pode provocar
um incêndio ou choques eléctricos.
Não abra a caixa ou tampa posterior do
Televisor. Isto só deverá ser efectuado
por pessoal qualificado (do serviço de
assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação do
Televisor desobstruídas. Para
ventilação, deixe um espaço de pelo
menos 10 cm à volta do aparelho.
Por razões ambientais e de segurança,
não deve deixar o Televisor em modo
standby quando não o está a utilizar.
Desligue-o na tomada.
Para sua segurança, não toque no
Televisor, no cabo de alimentação
ou cabo de antena durante uma
trovoada.
Nunca colocar o Televisor em
ambientes excessivamente quentes,
húmidos ou poeirentos. Não instale o
Televisor em locais expostos a
vibrações mecânicas.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto
no televisor pois pode provocar um
incêndio ou choque eléctrico. Nunca
entorne nada para dentro do televisor. Se
por algum motivo entornar algo ou deixar
cair algo para dentro do televisor, não o
deve ligar. Mande-o examinar
imediatamente por pessoal qualificado.
Para evitar incêndios ou choques,
não exponha o Televisor à chuva
ou humidade.
Para evitar incêndios, mantenha
objectos inflamáveis ou luzes sem
qualquer protecção (por exemplo,
velas) afastadas do Televisor.
Limpe o Televisor com um pano suave
ligeiramente humedecido. Não utilize
benzina, diluente ou qualquer outro
químico para limpar o Televisor. Não
risque o ecrã do Televisor. Como
medida de segurança, retira a ficha da
tomada antes de limpar o Televisor.
Coloque o Televisor sobre um móvel
seguro. Não deixe as crianças subirem
para cima do mesmo. Não coloque o
Televisor sobre um dos lados ou com o
ecrã voltado para cima.
4
Informação sobre segurança
Puxe o cabo de alimentação pela
ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da
tomada de corrente antes de deslocar o
Televisor. Evite superfícies
irregulares, passos muito rápidos ou
força excessiva. Se o aparelho caiu o
se danificou, mande-o examinar
imediatamente por pessoal qualificado
do serviço de assistência técnica.
Não coloque objectos pesados sobre
o fio de alimentação isto poderia
danificá-lo.
Recomendamos-lhe que enrole o
excesso de cabo à volta do gancho
existente para o efeito na parte de
trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação
do Televisor com cortinas, jornais,
etc.
Descrição geral dos botões do telecomando
Desligar temporariamente o televisor
Eliminação do som
Pressione para desligar o som. Pressione
novamente para ligar o som.
Mostrar informação no ecrã
Pressione para mostrar todas as indicações no
ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.
Selecção de canais
Pressione nas teclas numéricas para seleccionar
canais.
Para números de programa com dois dígitos,
como p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois,
os botões 2 e 3.
Selecção do modo TV
Pressione este botão para desactivar o teletexto
ou a entrada de vídeo.
Para seleccionar os itens do menú
• Quando MENU estiver activado, utilize estes
botões para mover-se através do sistema de
menus. Para mais informação, consulte o
capítulo “Introdução e uso do sistema de
menus ” na página 9.
• Quando MENU não estiver activado,
pressione OK para ver a lista geral dos canais
sintonizados. Seleccione o canal (emissora de
televisão) pressionandooue , depois,
pressione novamente OK para ver o canal
seleccionado.
Selecção do modo de som
Pressione repetidamente para modificar o modo
de som.
Selecção do modo de imagem
Pressione este botão para modificar o modo de
imagem.
Ajuste do volume
Pressione este botão para ajustar o volume de
som do televisor.
Pressione este botão para desligar temporariamente o
televisor (o indicador de modo de espera parm anecerá
iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor
do modo standby.
PROGR
Para poupar energia, recomendamos que
desligue completamente o televisor quando
não estiver a ser usado.
Após 15 minutos sem um sinal de
!
televisão e sem nenhum botão a ser
pressionado, o televisor passa
automaticamente para o modo standby.
Selecção da fonte de entrada
Pressione este botão repetidamente até que
o símbolo da fonte de entrada desejada
apareça no ecrã.
Para voltar ao canal precedente
Pressione para voltar ao último canal
seleccionado (o canal anterior deve ter
sido visto previamente durante, pelo
MENU
RM-887
menos, 5 segundos).
Activação do sistema de menús
Pressione este botão para ver o menú no
ecrã. Pressione novamente para
desactivá-lo e ver o ecrã normal de
televisão.
Selecção de Teletexto
Pressione este botão para visualizar o
teletexto.
Selecção do formato da imagem
Pressione este botão repetidamente para
modificar o formato da imagem. Para mais
informação, consulte o capítulo “Formato
Automática” na página. 15.
Este botão somente funciona no modo de
teletexto.
Selecção de canais
Pressione este botão para seleccionar o
canal seguinte ou anterior.
PT
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de teletexto.
Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" deste manual de instruções.
Descrição geral
5
Descrição geral dos botões do televisor
Botão de
selecção
da fonte de
entrada
Tomada de
entrada de
vídeo
Ligação dos
auscultadores
Interruptor
Ligar / Desligar
Pressione a marca
da tampa para
aceder às tomadas
Indicador
de modo
standby
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.
!
Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Botões de selecção dos
programas seguinte ou
anterior
(seleccionam canais
de televisão)
Botões de controlo do
volume
Botão de
reinicialização do
televisor
Tomada de
entrada de
S-Vídeo
Tomadas de
entrada de áudio
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo,
!
consulte o capítulo “Ligação de equipamentos
opcionais” deste manual de instruções.
Descrição geral - Instalação
6
ou
vídeo
A ligação através do
Euroconector é opcional.
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das
quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho,
3) ajuste a inclinação da imagem, 4) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais
disponíveis (emissoras de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão)
aparecem no ecrã.
Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá
fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou pressionando o botão
de reinicialização do televisor.
1 Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V CA,
50Hz). Pressione o botão ligar/desligar na parte da frente do
televisor para ligá-lo.
A primeira vez que pressionar este botão, o menú
Language (Idioma) aparecerá automaticamente no ecrã.
2 Pressione o botãooudo telecomando para
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os menús
aparecerão no idioma seleccionado.
3 No ecrã aparecerá automaticamente o menú País.
Pressione o botãooupara seleccionar o país onde
deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK para
confirmar a selecção.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o televisor,
seleccione “-“ em vez de um país.
4 Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem
apareça inclinada. O menú Rotação da Imagem permite
reajustar a imagem em caso de necessidade.
a) Se não for necessário, pressioneoupara seleccionar
Não ajustar e pressione OK.
b)Se for necessário, pressioneoupara seleccionar
Ajustar agora e pressione OK. Depois, corrija a inclinação
da imagem ajustando-a entre –5 e +5 pressionando6 ou 5.
Por último, pressione OK para memorizar o ajuste.
Language
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
V
i
Select Language:
País
i
v
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
Seleccionar país:
Se a imagem está inclinada
ajuste em rotação de imagem
Não ajustar
Ajustar agora
OK
OK
OK
K
K
K
continua...
PT
Primeira colocação em funcionamento
7
5 O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã.
Pressione o botão OK para seleccionar Sim.
Quer iniciar a sintonia
automática?
Sim
Não
K
OK
6 O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente
todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
Este processo pode demorar alguns minutos. Seja
!
paciente e não pressione nenhum botão durante o
processo de sintonia, caso contrário o processo não
se completará.
Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não
!
tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão),
aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a
antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 6 deste
manual e pressione OK. O processo de sintonia
automática começará de novo.
7Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos
os canais (emissoras de televisão), aparecerá
automaticamente no ecrã o menú Alterar Programas
para que possa modificar a ordem em que os canais
aparecem no ecrã.
a)Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe para
o passo 8.
b)Se desejar alterar a ordem dos canais:
1 Pressione o botão oupara seleccionar o
número de programa com o canal (emissora de
televisão) que deseja alterar de posição e, depois,
pressione .
2 Pressione oupara seleccionar o novo número
de programa onde deseja memorizar o canal (emissora
de televisão) seleccionado e, depois, pressione.
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros
O menú de ”Ajuste de Imagem” permite modificar
os ajustes da imagem.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
OK
modificar, pressione. Depois, pressione
repetidamente//oupara
modificar o ajuste e, por último, pressione OK para
memorizá-lo.
Este menú também permite modificar o modo de
imagem em função do tipo de programa que estiver
a ver:
Pessoal (para ajustes individuais).
Ao vivo (para utilização nos programas em
directo, fontes de sinal DVD ou Set Top
Boxes).
Cinema (para filmes).
MENU
K
MENU
PT
• Brilho, Cor e Nitidez somente poderão ser modificados se tiver seleccionado o modo de imagem
“Pessoal”.
• Tonalidade somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas).
• Para restabelecer os ajustes de imagem de fábrica, seleccione Recomeço e pressione OK.
Modo: Pessoal
Agudos
Graves
Balanço
Recomeço
Som Duplo: Mono
Lista de Ajustes
OK
Ajuste Audio
Modo: Pessoal
Agudos
Graves
Balanço
Recomeço
Som Duplo: Mono
OK
Lista de Ajustes
Este menú contém dois submenús:ModoPessoal (para preferências individuais).
Rock
Pop
Jazz
AJUSTE AUDIO
O menú de “Ajuste Audio” permite modificar os
ajustes do som.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
modificar, pressione . Depois, pressione
repetidamente //ou para modificar
o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-
lo.
OK
Lista de Ajustes
Efeitos Sonoros:Não:Normal.
Spatial: Efeitos sonoros especiais.
Volume Autom.:Não:O volume varia em função do sinal de
emissão.
Sim:O volume permanece igual
independentemente do sinal de emissão
(p. ex. em anúncios publicitários).
externo ligado à saída de áudio daparte traseira do TV.
televisor.
• Agudos e Graves somente poderão ser modificados se tiver seleccionado “Pessoal” no modo de som.
• Para restabelecer os ajustes de som de fábrica, seleccione Recomeço e pressione OK.
• Em caso de emissões bilingues, seleccione a opção Som Duplo e ajuste-a em A para o canal de som 1,
B para o canal de som 2 ou Mono para canal mono, se estiver disponível. Se a emissão for estéreo,
poderá escolher entre Stereo ou Mono.
Altifalantes TV:Não:O som procede de um amplificador
Sim: O som procede dos altifalantes do
10
Sistema de menús no ecrã
continua...
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.