Este aparato sólo debe utilizarse
con fuentes de alimentación de
220-240 V CA. No enchufe
demasiados aparatos en el mismo
enchufe ya que podría causar
descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del
aparato. En caso necesario, acuda
al servicio técnico.
No obstruya ni cubra
las ranuras de ventilación del
aparato. Para que haya una
ventilación correcta, deje un
espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato.
or razones medioambientales y
de seguridad, se recomienda no
dejar el aparato en modo de
desconexión temporal cuando no
se utilice. Apáguelo pulsando el
interruptor principal y
desenchufándolo cuando vaya a
estar ausente.
Para su propia seguridad, durante
una tormenta, no toque ninguna
parte del aparato; especialmente
el cable de alimentación y el de la
antena.
Nunca instale el aparato en
lugares excesivamente calientes,
húmedos o polvorientos. No
instale el aparato en lugares donde
pueda sufrir vibraciones
mecánicas.
Nunca introduzca objetos ni
derrame ningún tipo de líquido
dentro del aparato ya que podría
provocar descargas eléctricas o
incendio. En caso de que algún
objeto o líquido caiga dentro del
aparato, no utilice el televisor.
Avise de inmediato al servicio
técnico.
Para evitar riesgo de incendio
o descargas eléctricas, no
exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio,
mantenga lejos del aparato los
objetos inflamables, velas, y todo
aquello que pudiera causar
incendio.
Limpie la pantalla y el mueble del
televisor con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice
estropajos, limpiadores abrasivos,
alcalinos, ningún tipo de disolvente,
como alcohol o bencina ni sprays
antiestáticos. Como medida de
seguridad, desenchufe el televisor
antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un
estante o mueble lo
suficientemente fuerte, grande y
estable para sostenerlo. No
permita que los niños salten sobre
él. No lo coloque de lado o boca
arriba.
4
Normas de seguridad
Desenchufe el aparato tirando
directamente de la clavija.
Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato,
desenchúfelo antes de hacerlo. Al
transportarlo, tenga cuidado con
las superficies desiguales,
escalones, etc. Si se le cae el aparato
o sufre algún golpe, avise
inmediatamente al servicio
técnico.
No coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación ya
que podría dañarlo. Le
recomendamos que enrolle la
parte sobrante del cable de
alimentación en el enrollacables
situado en la parte posterior del
aparato.
No cubra las ranuras de
ventilación con ningún objeto
como cortinas, periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando
a distancia
1
!§
!∞
!¢2
!¶
1
3
Apagar temporalmente el televisor:
temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera
se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde
el modo de desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor
cuando no lo utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa
ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo
de desconexión temporal (standby).
4
2
Selección del modo TV:
!£
!™9
!¡
5
6
7
8
!º
la entrada de vídeo.
3
Selección de canales:
Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo
dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos, o pulse -/-- y a
continuación, el primer y el segundo dígito.
Si se equivoca al introducir el primer dígito, continúe
introduciendo el segundo dígito (del 0 al 9) y, seguidamente,
repita de nuevo la operación.
4
Vuelta al último canal seleccionado:
ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber
sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
5
Selección de canales:
Púlselo para
seleccionar el canal siguiente o anterior.
6
Activación del sistema de menús:
Púlselo para ver el menú en pantalla.
Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver
la pantalla normal de televisión.
7
Botones para la selección del menú:
•
Cuando MENU está activado:
Subir un nivel.
Bajar un nivel.
Ir al menú o selección anterior.
Ir al menú o selección siguiente OK
confirmar la selección
•
Cuando MENU no está activado:
OK
Muestra una lista general de los
canales. Seleccione el canal pulsando
o y, a continuación, vuelva a pulsar
OK
para ver el canal seleccionado.
8
Selección de Teletexto:
Púlselo para
visualizar el teletexto.
9
Selección del formato de la
pantalla:
Púlselo repetidamente para
cambiar el formato de la imagen en
pantalla. Para más detalles, consulte el
capítulo “Autoformato” en la página 15.
!º
Este botón sólo funciona en modo de teletexto.
Púlselo para desactivar el teletexto o
Púlselos para seleccionar canales.
!¡
Selección del modo de imagen:
Púlselo repetidamente para cambiar el
modo de imagen.
!™
Selección del modo de sonido:
Púlselo repetidamente para cambiar el
modo de sonido.
!£
Ajuste del volumen:
ajustar el volumen del televisor.
!¢
Selección del canal de audio:
transmisiones bilingües, pulse
repetidamente este botón para seleccionar
el sonido del canal de audio 1 o del canal
de audio 2.
!∞
Selección de la fuente de entrada:
Púlselo repetidamente hasta que el
símbolo de la fuente de entrada deseada
aparezca en la pantalla.
!§
Eliminación del sonido:
eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para
recuperarlo.
!¶
Mostrar información en pantalla:
Púlselo para mostrar todas las
indicaciones en pantalla. Vuelva a
pulsarlo para cancelar.
Púlselo para apagar
Púlselo para volver a
Púlselo para
Para
Púlselo para
ES
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también
para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre
"Teletexto" de este manual de instrucciones (ver página 17).
Descripción general
5
Descripción general de los botones del
televisor
Indicador de modo de
desconexión temporal
Empuje hacia arriba la tapa de la parte
frontal del televisor para abrir el panel
de control frontal.
Botón de
selección de la
fuente de entrada
(standby)
Botón de
reinicialización
del televisor
Interruptor de
encendido /
apagado
Botones de selección
de programas
siguiente o anterior
(seleccionan emisoras
de televisión)
Toma de
entrada de
Video
Descripción general
6
Tomas de
entrada de
audio
Toma de
auriculares
Botones de
control del
volumen
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
o
La conexión a través del
Para más detalles sobre la conexión del vídeo,
consulte el capítulo “Conexión de equipos
opcionales” de este manual de instrucciones (ver
página 18).
Euroconector es opcional.
vídeo
OUT IN
ES
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor
específico para ello.
Instalación
7
Encendido y Sintonización automática del TV
Language
Select Language:
i
4
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
$
OK
Si la imagen está inclinada
por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
OK
País
Seleccione país:
i
4
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
i
$
OK
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús
a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país
donde desea utilizar el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar
automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el
orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo
seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente
1
(220-240V CA, 50Hz). Pulse el interruptor de encendido/
apagado de la parte frontal del televisor para encenderlo.
La primera vez que pulse este botón, el menú
(Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
Pulse el botón o del mando a distancia para
2
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón OK
para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los
menús aparecerán en el idioma seleccionado.
3
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú
Pulse el botón
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección.
el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen
4
aparezca inclinada. El menú
reajustar la imagen en caso necesario.
Si no es necesario, pulse o para seleccionar
a)
No Ajustar
Si es necesario, pulse o para seleccionar
b)
ahora
corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre
–5 y +5. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
de reinicialización del televisor.
Language
o
para seleccionar el país donde
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar
automáticamente todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga
paciencia y no pulse ningún botón mientras dure
el proceso de sintonización o de lo contrario, el
proceso no se completaría.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal
(emisora de televisión) tras efectuar la sintonización
automática, en la pantalla aparecerá un mensaje
pidiéndole que conecte la antena. Por favor
conéctela tal y como se indica en la pág. 7 de este
manual y pulse OK. El proceso de sintonización
automática se reanudará de nuevo.
7Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), en pantalla aparece automáticamente
el menú Ordenación de Programas para que pueda
cambiar el orden en que los canales aparecen en la
pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
al paso 8.
ES
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
televisión) que desea cambiar de posición y, a
8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
televisión.
1 Pulse el botón o para seleccionar el
número de programa con el canal (emisora de
continuación, pulse .
2 Pulse
de programa en el que desea memorizar el canal
o para seleccionar el nuevo número
(emisora de televisión) seleccionado y, a
continuación, pulse .
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
otros canales de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
Primera puesta en marcha
9
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes
operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a
través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
• Para volver al menú u opción anterior, pulse .
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse / / o
.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Guía de menús
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
•Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté
viendo:
ModoPersonal (para preferencias individuales).
Directo (para programas en directo, DVD y receptores digitales).
Películas (para películas).
•Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar si ha seleccionado el modo de imagen en
“Personal”.
•Tonalidad está sólo disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo
estadounidenses).
•Para restablecer los ajustes de imagen de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de ”Ajuste de la Imagen” le permite
modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
OK
modificar, pulse . A continuación, pulse
repetidamente / / o para
modificar el ajuste y finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Sistema de menús en pantalla
10
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite
modificar los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse . A continuación, pulse
repetidamente // o para modificar
independientemente de la señal
emisora (p. ej. en anuncios
publicitarios).
Altavoces TV:No:El sonido proviene de un
amplificador externo conectado
en la salida de audio de la parte
trasera del TV.
Sí:El sonido proviene de los
altavoces del televisor.
ES
• Agudos y Graves sólo se pueden modificar si ha seleccionado “Personal” en el modo de sonido.
• Para restablecer los ajustes de sonido de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
• En caso de emisiones bilingües, seleccione la opción Sonido Dual y ajústela en A para el canal
de sonido 1, B para el canal de sonido 2 o Mono para canal mono si está disponible. Si la emisión
es en estéreo, podrá escoger entre Stereo o Mono.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
11
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Temporizador
Desconex. Aut.:
OK
Temporizador
No
OK
Desconex. Aut.:
• Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón
•Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión temporal, el tiempo restante
aparecerá señalizado en la pantalla.
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del
menú “Temporizador”, le permite seleccionar
un
periodo de tiempo tras el cual el televisor
entrará automáticamente en la modalidad de
desconexión temporal (standby).
No
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulse o para seleccionar el
intervalo de tiempo (máximo 4 horas) y
OK
finalmente pulse OK para memorizarlo.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
IDIOMA/PAIS
La opción de “Idioma/País” dentro del menú
“Configuración”, le permite seleccionar el
idioma en que desea que aparezcan los menús
OK
en la pantalla. También le permite seleccionar
el país donde desea utilizar el televisor.
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse
a continuación, proceda tal y como se indica en
el capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, pasos 2 y 3 (ver página 8).
OK
y,
SINTONIA AUTOMATICA
La opción de “Sintonía Automática” dentro del
menú “Configuración”, le permite que el
televisor busque y almacene todos los canales
OK
(emisoras de televisión) disponibles.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y,
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
a continuación, proceda tal y como se indica en
el capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, pasos 5 y 6 (ver página 8).
OK
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción de “Ordenación de Programas”
dentro del menú “Configuración”, le permite
cambiar el orden en que los canales (emisoras
OK
de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y,
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
a continuación, proceda tal y como se indica en
el capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, paso 7 b) (ver página 8).
OK
12
Sistema de menús en pantalla
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas” dentro
del menú “Configuración”, le permite asignar
un nombre, de cinco caracteres como máximo, a
un canal.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse , y a
continuación, pulse
el número de programa que desea etiquetar.
2 Pulse . Con el primer elemento de la
OK
columna Nombre resaltado, pulse o
para seleccionar una letra , un número o “-“
para un espacio en blanco y a continuación,
pulse para confirmar ese carácter.
Seleccione los otros cuatro caracteres de la
misma forma. Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
o para seleccionar
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del menú
“Configuración” le permite asignar un nombre
al equipo externo conectado a este televisor.
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse y a
continuación, pulse o para seleccionar
la fuente de entrada que desea etiquetar (AV1
y AV2 para los equipos opcionales conectados
a los Euroconectores de la parte trasera del
televisor y AV3 para los conectores frontales).
OK
A continuación, pulse .
ES
2 En la columna “Nombre” aparecerá
automáticamente una etiqueta
predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME
(juegos), CAM, DVD, VIDEO o SAT),
pulse o para seleccionar una de ellas
y finalmente, pulse OK para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta,
seleccione Editar y pulse . A
continuación, con el primer elemento
resaltado, pulse
una letra, un número o “-“ para un espacio
o para seleccionar
en blanco y pulse para confirmar ese
carácter. Seleccione los otros cuatro
caracteres de la misma forma y finalmente,
pulse OK para memorizarlo.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que
seleccione el número de programa “0”). Pulse .
2La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el
menú “Idioma/País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A continuación, pulse
el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa
oriental). Pulse .
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse y, a continuación, pulse o para seleccionar el
tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse . A
continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de
la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse
o para buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
SINTONIA MANUAL
La opción de “Sintonía Manual” dentro del
menú “Configuración”, le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de
programa que desee, los canales (emisoras de
televisión) o una entrada de vídeo. Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía
Manual”, pulse . Con la opción
Programa resaltada, pulse y, a
continuación, pulse o para
OK
seleccionar el número de programa
(posición) en el que desea sintonizar una
o para seleccionar
b) Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROGR + o – hasta que aparezca el número
de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la
opción Nombre y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar una letra, un
número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione
los otros cuatro caracteres de la misma forma. Cuando haya seleccionado todos los
caracteres, pulse OK dos veces para memorizarlo.
c) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede
ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que
ésta aparezca distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la
sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse o para
ajustar el nivel de frecuencia del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para
memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los
botones PROGR +/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROGR + o – hasta que aparezca el número
de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción
Omitir y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar Sí y finalmente, pulse
OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
e) Ver y grabar correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado
al Euroconector :2/ o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el
menú “Idioma/País”.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación, pulse o
para seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
S
14
Sistema de menús en pantalla
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
Tanto si ha seleccionado “Sí” como si ha seleccionado “No” en la
opción “Autoformato”, siempre podrá modificar el tipo de
formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del
mando a distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos:
Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para
emisiones 4:3.
4:3:Tamaño de imagen convencional. Visualización de
imagen completa.
14:9:Tipo de imagen comprendida entre los formatos 4:3
y 16:9.
Zoom:Formato de pantalla horizontal para películas de
vídeo en cinemascope.
Horizontal: Para emisiones 16:9. Visualización de imagen
completa.
AUTOFORMATO
La opción “Autoformato” dentro del menú
“Configuración detallada” permite que el
televisor cambie automáticamente el tipo de
formato de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulse o para seleccionar
Sí
Sí (si desea que el televisor cambie
Auto
TV
0
automáticamente el formato de la imagen
0
según la señal emisora) o seleccione No (si
desea mantener el formato de la imagen según
OK
su preferencia). Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Optimizada
4:3
14:9
Zoom
Horizontal
ES
En los formatos “Optimizada”, “Zoom” y “14:9”, la pantalla aparece recortada tanto en el
área superior como inferior. Pulse
o para ajustar la posición de la imagen en la
pantalla (p. ej. para leer subtítulos).
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
REDUCCION DE RUIDO
La opción de “Reducción de Ruido” dentro del
menú “Configuración Detallada”, le permite
reducir automáticamente el ruido de la imagen
en caso de señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Sí
continuación pulse o para seleccionar
Auto
TV
0
Auto y finalmente, pulse OK para
0
memorizarlo.
OK
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo “No” en lugar de “Auto”.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
15
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
SALIDA AV2
La opción “Salida AV2” dentro del menú
“Configuración detallada” le permite
seleccionar la fuente de salida del Euroconector
:2/q para así poder grabar desde este
Euroconector cualquier señal procedente del
televisor o de otro equipo externo conectado al
Euroconector :1/ o a los conectores
Sí
Auto
frontales 3 y 3.
TV
0
0
OK
Si su vídeo dispone de SmartLink, este
proceso no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulse o para seleccionar la
señal de salida deseada TV, AV1, AV3 o AUTO.
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida
siempre será la misma que la que aparece
en la pantalla del TV.
Si ha conectado un descodificador al
Euroconector :2/q o a un vídeo
conectado a este Euroconector, recuerde
volver a seleccionar la Salida AV2 en
“AUTO” o “TV” para su correcta
descodificación.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
16
Sistema de menús en pantalla
OK
OK
OK
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como
una “PlayStation”, puede que sea necesario
ajustar el centrado horizontal de la imagen. En
este caso, puede ajustarla utilizando la opción
de “Centrado RGB” dentro del menú
“Configuración detallada”.
Sí
Auto
Para ello: mientras esté viendo una señal de
TV
0
entrada RGB seleccione la opción “Centrado
0
RGB”, y pulse . A continuación pulse
OK
para ajustar el centrado de la imagen entre
–10 y +10. Finalmente, pulse OK para
memorizarlo.
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que
la imagen aparezca inclinada. En este caso,
puede reajustarla utilizando la opción de
“Rotación Imagen” dentro del menú
“Configuración Detallada”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Sí
continuación pulse o para ajustar la
Auto
TV
inclinación de la imagen entre –5 y +5.
0
0
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
OK
o
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de
televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general)
proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del
teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario,
podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio
de teletexto que desee ver, pulse .
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
• Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de pagina correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso,
introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROGR + () o PROGR - ().
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para
retener una subpágina, pulse /. Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse /. Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
25
153
101
98
ES
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un
solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la
parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder
directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde,
amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
17
Conexión de equipos opcionales
VCR
DVD
Descodificador
Descodificador
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se
muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
8mm/Hi8/
D
DVC
videocámara
Vídeo
C
VCRDVD
A
B
Al conectar los auriculares,
los altavoces del televisor se
desconectarán
automáticamente.
2
1
“PlayStation”*
* “PlayStation” es un
producto de Sony Computer
Entertainment, Inc.
*“PlayStation” es una marca
registrada de Sony
Computer Entertainment,
Inc.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo”. Le
aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable,
tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía
Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 14). Consulte también el manual de
instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de SmartLink:
SmartLink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una
transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre
SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de SmartLink, utilice un cable de Euroconector y
conéctelo al Euroconector :2/qD.
Si tiene conectado un descodificador al euroconector :2/q o a un
vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y tras seleccionar
la opción “Descodificador**”, seleccione “Sí” (utilizandoo) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
18
“Idioma/País”.
Información complementaria
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
SímboloSeñales de entrada
1• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector C
• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector C. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
2• Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector D.
S
2• Señal de entrada de S vídeo mediante el Euroconector D.
3• Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA A y señal de entrada
de audio a través de B.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
ES
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione
la señal de entrada 3, siguiendo las instrucciones arriba indicadas.
Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido
Dual” en la posición “A” (ver página 11).
Información complementaria
19
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de este televisor, cumple la normativa requerida por la ley
española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado:
B/G/H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada
de vídeo)
Pantalla Plana FD Trinitron WIDE
28” (aprox. 71 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
:1/Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas
entrada de audio/vídeo,
entrada RGB, salida de
audio/vídeo.
:2/qEuroconector de 21 pins (norma
(SMARTLINK)
Terminales frontales:
…3 entrada de vídeo – conector RCA 3 entrada de audio – conectores RCA
toma para auriculares
CENELEC) incluidas entrada de
audio / vídeo, entrada de vídeo
S, salida de audio / vídeo
seleccionable y conexión
SmartLink.
Salida de sonido:
2 x 10 W (potencia musical)
2 x 5 W (RMS)
Consumo de energía:
90 W
Consumo de energía en modo de
desconexión temporal (standby):
0,5 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 788 x 517 x 523 mm.
Peso:
Aprox. 41,5 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-946.
2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
•Teletexto, Fastext, TOPtext.
•Desconexión automática.
•SmartLink (comunicación directa
entre el televisor y un equipo de vídeo
compatible. Para más información
sobre SmartLink, consulte el manual
de instrucciones de su equipo de
vídeo).
• Detección automática del sistema de
televisión.
• Formato automático de la imagen.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
20
Información complementaria
Papel Ecológico - Libre de cloro
Solución de problemas
A continuación se ofrecen posibles soluciones para resolver problemas relacionados con
la imagen y el sonido.
Problema
Ausencia de imagen (la pantalla
aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente
pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de
información del equipo opcional
conectado al Euroconector de la
parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no
hay sonido.
Los programas en color no se ven en
color.
La imagen aparece distorsionada al
cambiar de programa o al seleccionar
el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas
de teletexto.
La imagen aparece inclinada.
Imagen con ruido.
La imagen no se descodifica
correctamente o es inestable al ver un
canal codificado através de un
descodificador conectado al
Euroconector
El mando a distancia no funciona.
El indicador de desconexión
temporal (standby) del televisor
parpadea.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor.
No abra nunca el aparato.
:2/q.
Solución
•Compruebe la conexión de la antena.
• Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte
frontal del aparato.
•Si el indicador del televisor está encendido, pulse el
botón del mando a distancia.
•Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido”
para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 10).
•Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y
pulse varias veces el botón del mando a distancia
hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la
pantalla (ver página 19).
• Pulse el botón + del mando a distancia.
• Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del
menú “Ajuste del sonido” esté seleccionada en la
posición “Sí” (ver página 11).
• Compruebe que los auriculares están desconectados.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido”
para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 10).
• Apague el equipo conectado al Euroconector de 21
pins de la parte posterior del televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Idioma/País” (ver página 12) y seleccione el país en el
cual está operando el televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Rotación Imagen” dentro del menú de
“Configuración Detallada” y corrija la inclinación (ver
página 16).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste
la sintonización manualmente para obtener una mejor
recepción de la imagen (ver página 14).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Reducción de Ruido” dentro del menú de
“Configuración Detallada” y seleccione “Auto” para
atenuar el ruido de imagen (ver página 15).
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú
“Configuración”. A continuación, entre en la opción
“Configuración detallada” y seleccione la “Salida
AV2” en “TV” (ver página 15).
• Cambie las pilas.
•Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony
más cercano.
ES
Información complementaria
21
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
•Informação importante.
•Informação sobre a função.
•
1,2...
Sequência das instruções a seguir.
•Os botões sombreados do
Telecomando mostram os botões que
devem ser pressionados para executar
as diversas instruções.
Solução de problemas ...........................................................................................................................21
Índice
3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar
corrente de 220-240V. Não deve
ligar muitos electrodomésticos à
mesma tomada pois pode
provocar um incêndio ou choques
eléctricos.
Por razões ambientais e de
segurança, não deve deixar o
Televisor em modo standby
quando não o está a utilizar.
Desligue-o na tomada.
Nunca introduza qualquer tipo de
objecto no televisor pois pode provocar
um incêndio ou choque eléctrico.
Nunca entorne nada para dentro do
televisor. Se por algum motivo
entornar algo ou deixar cair algo para
dentro do televisor, não o deve ligar.
Mande-o examinar imediatamente por
pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior
do Televisor. Isto só deverá ser
efectuado por pessoal qualificado
(do serviço de assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação
do Televisor desobstruídas. Para
ventilação, deixe um espaço de pelo
menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente
com um pano macio e limpo. Não
utilize nenhuma espécie de esponja
abrasiva, líquido de limpeza
alcalino, pó de limpeza, solvente –
como o álcool ou benzina -, ou spray
anti-estático. Por precaução, antes
de limpar o TV, retire a sua ficha da
tomada eléctrica.
Coloque o Televisor sobre um
móvel seguro. Não deixe as
crianças subirem para cima do
mesmo. Não coloque o Televisor
sobre um dos lados ou com o ecrã
voltado para cima.
Para sua segurança, não toque
no Televisor, no cabo de
alimentação ou cabo de antena
durante uma trovoada.
Nunca colocar o Televisor em
ambientes excessivamente
quentes, húmidos ou poeirentos.
Não instale o Televisor em locais
expostos a vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela
ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da
tomada de corrente antes de
deslocar o Televisor. Evite
superfícies irregulares, passos
muito rápidos ou força excessiva.
Se o aparelho caiu o se danificou,
mande-o examinar imediatamente
por pessoal qualificado do serviço
de assistência técnica.
Para evitar incêndios ou
choques, não exponha o
Televisor à chuva ou
humidade.
Para evitar incêndios, mantenha
objectos inflamáveis ou luzes sem
qualquer protecção (por exemplo,
velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados
sobre o fio de alimentação isto
poderia danificá-lo.
Recomendamos-lhe que enrole o
excesso de cabo à volta do
gancho existente para o efeito na
parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de
ventilação do Televisor com
cortinas, jornais, etc.
4
Informação sobre segurança
Descrição geral dos botões do telecomando
1
!§
!∞
!¢2
!¶
1
3
Desligar temporariamente o televisor:
botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de
modo de espera parmanecerá iluminado). Pressione-o
novamente para ligar o televisor do modo standby.
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o
televisor quando não estiver a ser usado.
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum
botão a ser pressionado, o televisor passa automaticamente
para o modo standby.
4
2
Selecção do modo TV:
!£
!™9
!¡
5
6
7
8
!º
teletexto ou a entrada de vídeo.
3
Selecção de canais:
canais.
Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo
dígito durante um tempo inferior a 2,5 segundos, ou pressione
-/-- e, depois, o primeiro e o segundo dígito.
Se introduzir o primeiro dígito errado, continue a introduzir o
segundo dígito (do 0 ao 9) e, depois, repita a operação.
4
Voltar ao último canal seleccionado:
ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto
previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
5
Selecção de canais:
Pressione este
botão para seleccionar o canal seguinte ou
anterior.
6
Activação do sistema de menús:
Pressione este botão para ver o menú no
ecrã. Pressione novamente para
desactivá-lo e ver o ecrã normal de
televisão.
7
Botões para a selecção do menú:
•
Quando o MENU está activado:
Subir um nível.
Descer um nível.
Ir ao menú ou selecção anterior.
Ir ao menú ou selecção seguinte OK
confirmar a selecção.
•
Quando o MENU não está activado:
OK
mostra uma lista geral dos canais.
Seleccione o canal pressionando ou
e, depois, pressione novamente OK
para ver o canal seleccionado.
8
Selecção de Teletexto:
Pressione este
botão para visualizar o teletexto.
9
Selecção do formato do ecrã:
Pressione este botão repetidamente para
modificar o formato do ecrã. Para mais
informação, consulte o capítulo “Formato
Automático” na página 15.
Pressione este botão para desactivar o
Pressione este botão para seleccionar os
!º
Este botão somente funciona no modo de
teletexto.
!¡
Selecção do modo de imagem:
Pressione este botão para modificar o
modo de imagem.
!™
Selecção do modo de som:
este botão para modificar o modo de som.
!£
Ajuste do volume:
para ajustar o volume de som do televisor.
!¢
Escolha o canal de som:
uma transmissão em duas línguas
diferentes, prima esta tecla repetidamente
para seleccionar o som do canal 1 ou o
som do canal 2.
!∞
Selecção da fonte de entrada:
Pressione este botão repetidamente até
que o símbolo da fonte de entrada
desejada apareça no ecrã.
!§
Eliminação do som:
desligar o som. Pressione novamente para
ligar o som.
!¶
Mostrar informação no ecrã:
Pressione para mostrar todas as
indicações no ecrã. Pressione-o
novamente para cancelar.
Pressione este
Pressione para voltar
Pressione
Pressione este botão
No caso de
Pressione para
PT
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as
operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" deste
manual de instruções (ver página 17).
Descrição geral
5
Descrição geral dos botões do televisor
Empuje para cima a tampa da parte
frontal do televisor para abrir o painel
de controlo frontal.
Botão de selecção
da fonte de
entrada
Os cabos de ligação não são fornecidos.
Indicador de
modo standby
Botão de
reinicialização
do televisor
Interruptor
Ligar / Desligar
Botões de selecção
dos programas
seguinte ou anterior
(seleccionam canais
de televisão)
Tomada de
entrada de
vídeo
Descrição geral
6
Tomadas de
entrada de
áudio
Ligação dos
auscultadores
Botões de
controlo do
volume
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
ou
Para mais informações sobre a ligação do vídeo,
consulte o capítulo “Ligação de equipamentos
opcionais” deste manual de instruções (ver página 18).
vídeo
OUT IN
A ligação através do
Euroconector é opcional.
PT
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.
Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Instalação
7
Language
Select Language:
i
4
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
$
OK
País
Seleccionar país:
i
4
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
i
$
OK
Se a imagem está inclinada
ajuste em rotação de imagem
Não ajustar
Ajustar agora
OK
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús
através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde
deseja utilizar o aparelho, 3) ajuste a inclinação da imagem, 4) sintonizar e memorizar
automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 5) alterar a ordem
em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã.
Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima,
poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou
pressionando o botão de reinicialização do televisor.
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V
1
CA, 50Hz). Pressione o botão ligar/desligar na parte
da frente do televisor para ligá-lo.
A primeira vez que pressionar este botão, o menú
Language
Pressione o botão ou do telecomando para
2
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os
menús aparecerão no idioma seleccionado.
3
No ecrã aparecerá automaticamente o menú
Pressione o botão ou
deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção.
(Idioma) aparecerá automaticamente no ecrã.
para seleccionar o país onde
País
.
4
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a
imagem apareça inclinada. O menú
permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
a)
Se não for necessário, pressione ou para
seleccionar
b)
Se for necessário, pressione ou para seleccionar
Ajustar agora
inclinação da imagem ajustando-a entre –5 e +5
pressionando6 ou 5. Por último, pressione OK para
memorizar o ajuste.
Primeira colocação em funcionamento
8
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o
televisor, seleccione “-“ em vez de um país.
automaticamente todos os canais (emissoras de televisão)
disponíveis.
paciente e não pressione nenhum botão durante o
processo de sintonia, caso contrário o processo não
se completará.
7Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado
o passo 8.
8 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de
Este processo pode demorar alguns minutos. Seja
Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor
não tiver encontrado nenhum canal (emissora de
televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem
pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como
se indica na pág. 7 deste manual e pressione OK. O
processo de sintonia automática começará de novo.
todos os canais (emissoras de televisão), aparecerá
automaticamente no ecrã o menú Alterar Programas para que possa modificar a ordem em que
os canais aparecem no ecrã.
a) Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe para
b) Se desejar alterar a ordem dos canais:
1 Pressione o botão ou para seleccionar o
número de programa com o canal (emissora de
televisão) que deseja alterar de posição e, depois,
pressione .
2 Pressione ou para seleccionar o novo número
de programa onde deseja memorizar o canal
(emissora de televisão) seleccionado e,
depois, pressione .
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros
canais de televisão.
televisão.
PT
O televisor está pronto a funcionar.
Primeira colocação em funcionamento
9
Introdução e uso do sistema de menús
Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações.
Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menús:
1 Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú no ecrã.
2 • Para realçar o menú ou a opção desejada, pressione ou .
• Para aceder ao menú ou opção desejados, pressione .
• Para sair do menú ou da opção seleccionada, pressione .
• Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione // ou
.
• Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK.
3 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.