Sony KP-61PS1, KP-48PS2, KP-53PS1, KP-48PS1, KP-61PS2 User Manual [da]

4-075-410-22(1)

R

100 HZ

Projection TV

Manual de Instrucciones

Manual de Instruções

Brugervejledning

Bruksanvisning

Instruktionsbok

Käyttöohjeet

KP-61PS1

KP-61PS2

KP-53PS1

KP-48PS1

KP-48PS2

ES

PT

DK

NO

SE

FI

©2001 by Sony Corporation

Introducción

Gracias por elegir este retroproyector 100Hz Sony.

Antes de utilizar el retroproyector, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.

• Símbolos utilizados en este manual:

Riesgos potenciales.

• Información importante.

Información sobre la función.

1,2.. Secuencia de las instrucciones a seguir.

Los botones sombreados del mando a distancia, muestran

 

los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes

 

instrucciones.

Información sobre el resultado de las instrucciones.

Indice

Introducción ......................................................................................................................................................................................................................

3

 

Normas de seguridad ......................................................................................................................................................................................................

4

 

Descripción general

 

 

Comprobación de los accesorios suministrados.............................................................................................................................................

5

 

Descripción general de los botones del retroproyector ................................................................................................................................

5

 

Descripción general de los botones del mando a distancia ..........................................................................................................................

6

 

Instalación

 

 

Instalación de las pilas en el mando a distancia .............................................................................................................................................

7

 

Conexión de la antena y del vídeo

7

 

ES

Primera puesta en marcha

 

 

 

 

Encendido del retroproyector y sintonización automática ...........................................................................................................................

8

 

Ajuste de la superposición de los colores (Convergencia) ..........................................................................................................................

10

 

Sistema de Menús

 

 

Introducción al sistema de menús en pantalla..............................................................................................................................................

10

 

Guía rápida para desplazarse por los menús................................................................................................................................................

11

 

Uso del sistema de menús:

 

 

Ajuste de la Imagen........................................................................................................................................................................................

12

 

Ajuste del Sonido............................................................................................................................................................................................

13

 

Uso del menú “Características”....................................................................................................................................................................

15

 

Sintonización manual del TV........................................................................................................................................................................

16

 

Identificación individual de emisoras .........................................................................................................................................................

17

 

Omisión de posiciones de programas .........................................................................................................................................................

18

 

Uso de la función de “Sintonía (Continuación)”........................................................................................................................................

19

 

Introducción de su Identificación Personal ................................................................................................................................................

20

 

Demostración de las diferentes funciones ..................................................................................................................................................

21

 

Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB......................................................................................................................

22

 

Identificación de las fuentes de entrada......................................................................................................................................................

23

 

Multi Imágenes (Multi PIP)...........................................................................................................................................................................

24

 

2 imágenes en pantalla (PAP) .......................................................................................................................................................................

24

 

Teletexto...................................................................................................................................................................................................................

25

 

NexTView .................................................................................................................................................................................................................

27

 

Conexiones opcionales

 

 

Conexión de equipos opcionales.....................................................................................................................................................................

29

 

Uso de equipos opcionales...............................................................................................................................................................................

30

 

“Smartlink” ........................................................................................................................................................................................................

31

 

Mando a distancia de otros equipos Sony .....................................................................................................................................................

31

 

Información complementaria

 

 

Angulo óptimo de visión .................................................................................................................................................................................

32

 

Especificaciones .................................................................................................................................................................................................

33

 

Solución de problemas .....................................................................................................................................................................................

34

 

3

Sony KP-61PS1, KP-48PS2, KP-53PS1, KP-48PS1, KP-61PS2 User Manual

Normas de seguridad

 

Por razones medioambientales y de

Nunca introduzca objetos ni

Este aparato sólo debe utilizarse

derrame ningún tipo de líquido

con fuentes de alimentación de

seguridad, se recomienda no dejar

dentro del aparato ya que podría

220-240 V CA. No enchufe

el aparato en modo de desconexión

provocar descargas eléctricas o

demasiados aparatos en el mismo

temporal cuando no se utilice.

incendio. En caso de que algún

enchufe ya que podría causar

Apáguelo pulsando el interruptor

objeto o líquido caiga dentro del

descargas eléctricas o incendio.

principal y desenchufándolo

aparato, no utilice el televisor. Avise

 

cuando vaya a estar ausente.

de inmediato al servicio técnico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No abra la tapa posterior del aparato.

Para su propia seguridad, durante

Para evitar riesgo de incendio o

En caso necesario, acuda

una tormenta, no toque ninguna

descargas eléctricas, no

al servicio técnico.

parte del aparato; especialmente el

exponga el aparato a la lluvia ni

 

cable de alimentación y el de la

a la humedad.

 

antena.

 

No obstruya ni cubra

Nunca instale el aparato en lugares

Para evitar riesgo de incendio,

las ranuras de ventilación del

excesivamente calientes, húmedos

mantenga lejos del aparato los

aparato. Para que haya una

o polvorientos. No instale el

objetos inflamables, velas, y todo

ventilación correcta, deje un

aparato en lugares donde pueda

aquello que pudiera causar

espacio de al menos 10 cm

sufrir vibraciones mecánicas.

incendio.

alrededor del aparato.

 

 

Limpie el aparato con un paño

 

No coloque objetos pesados sobre

Desenchufe el aparato tirando

el cable de alimentación ya que

suave y ligeramente humedecido.

directamente de la clavija. Nunca

podría dañarlo. Le

No utilice limpiadores abrasivos ni

tire del cable.

recomendamos que enrolle la

objetos que puedan rayarlo.

 

parte sobrante del cable de

Como medida de seguridad,

 

alimentación en el enrollacables

desenchúfelo antes de limpiarlo.

 

situado en la parte posterior del

 

 

aparato.

Coloque el aparato sobre un estante

Si ha de mover el aparato,

 

desenchúfelo antes de hacerlo. Al

No cubra las ranuras de

o mueble lo suficientemente fuerte,

transportarlo, tenga cuidado con

grande y estable para sostenerlo. No

las superficies desiguales,

ventilación con ningún objeto

permita que los niños salten sobre

escalones, etc. Si se le cae el aparato

como cortinas, periódicos, etc.

él. No lo coloque de lado o boca

o sufre algún golpe, avise

 

arriba.

inmediatamente al servicio técnico.

 

Normas de Seguridad adicionales

• Si cambia el retroproyector directamente de un lugar frío a otro cálido o se produce un cambio repentino en la temperatura de la habitación, las imágenes pueden aparecer borrosas o mostrar mala calidad de color en algunas zonas. Esto se debe a que la humedad se ha condensado en los espejos o lentes dentro del aparato. Antes de utilizar el retroproyector, deje que la humedad se evapore.

•Para ver imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación directa. Cuando sea posible, utilice puntos de iluminación desde el techo.

•La congelación de la imagen durante intervalos de tiempo prolongados, p. ej.. en el uso de videojuegos u ordenadores personales y al ver programas en formato 16:9, puede dañar el tubo de imagen. Para evitarlo, mantenga un bajo nivel de contraste de la imagen.

•Evite tocar la pantalla para no rayar la superficie.

4 Normas de Seguridad

Descripción general

Comprobación de los accesorios suministrados

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

Dos pilas (tipo R6)

RM 892

S

Un mando a distancia (RM-892 ó RM-903)

ES

Descripción general de los botones del Retroproyector

 

 

 

 

Botones de

(conectores lado izquierdo)

(conectores lado derecho)

 

 

 

 

selección de

 

 

 

 

Interruptor de

 

 

programas

 

 

 

 

 

 

siguiente o anterior

 

 

 

 

encendido / apagado

 

 

(seleccionan

Toma de entrada

 

Indicador de modo

 

 

emisoras de

 

 

 

televisión)

de vídeo S

 

de desconexión

 

 

 

 

 

 

 

temporal (standby)

 

 

 

 

Toma de entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vídeo

Botón de

Botones de control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del volumen

 

 

 

Tomas de

 

 

“Autoconvergencia”

Botón de selección de

 

 

 

entrada de audio

 

 

Toma de

 

 

 

 

 

 

la fuente de entrada

 

 

 

 

 

 

auriculares

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione sobre la marca

de la parte frontal del

retroproyector para mostrar los conectores frontales.

Descripción general

5

 

 

Descripción general

Descripción general de los botones del mando a distancia

Restablecimiento de los ajustes de fábrica

Púlselo no tan solo para restablecer los ajustes de imagen y sonido preestablecidos en fábrica, sino también para reinstalar el retroproyector como la primera vez que lo puso en marcha.

Después que el menú “Idioma/País” aparezca en la pantalla, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido del retroproyector y sintonización automática” de este manual de instrucciones.

VIDEO TV

Ver la hora

Púlselo para activar o desactivar el reloj (sólo funciona cuando hay transmisión de teletexto)

Manejo del vídeo

Para más detalles, consulte el capítulo “Mando a distancia de otros equipos Sony”.

Encendido/Apagado del vídeo

Púlselo para encender o apagar el vídeo.

Eliminación del sonido

Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.

VTR1234 DVD

CH

Selección del modo TV

Púlselo para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.

2 imágenes en pantalla (PAP)

Para más detalles, consulte el capítulo “2 imágenes en pantalla (PAP)”.

Selección de teletexto

Púlselo para visualizar el teletexto.

Mostrar la Guía Electrónica de Programas

Púlselo para visualizar la Guía Electrónica de Programas (EPG). Púlselo de nuevo para cancelar.

Congelación de la imagen

Púlselo para congelar la imagen de televisión. Púlselo de nuevo para volver a la imagen normal de TV.

Selección de canales

Púlselos para seleccionar canales.

Para números de programa de dos dígitos, p. ej.. 23, pulse primero -/-- y, a continuación, los botones 2 y 3.

Si se equivoca al introducir el primer dígito, continúe introduciendo el segundo dígito (del 0 al 9) y, seguidamente, repita de nuevo la operación

Selección del modo de sonido

Púlselo repetidamente para cambiar el modo de sonido

Selección del modo de imagen

Púlselo repetidamente para cambiar el modo de imagen.

Ajuste del volumen

Púlselo para ajustar el volumen del televisor

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

K

Apagar temporalmente el televisor

Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby).

Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice.

Si después de 15-30 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby).

Mostrar información en pantalla

Púlselo para mostrar todas las indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.

Selección de la fuente de entrada

Púlselo repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.

Vuelta al último canal seleccionado

Púlselo para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos)

Selección del formato de la pantalla

Púlselo repetidamente para cambiar el formato de la pantalla: 4:3 para imagen convencional o 16:9 para imitación de pantalla amplia.El formato 16:9 sólo está disponible si selecciona Modo Digital DRC 100 (en sistema PAL) en el menú de Ajuste de la Imagen.

 

PROGR

MENU

Multi Imagen (Multi PIP)

Púlselo para activar la modalidad Multi PIP. Vuelva a pulsarlo para cancelar.

Joystick para la selección del menú

RM 892

Cuando MENU está activado:

 

4 Subir un nivel

$Bajar un nivel

SZ Ir al menú o selección anterior z Ir al menú o selección siguiente OK Confirmar la selección

Cuando MENU no está activado:

Z Entra directamente al último menú seleccionado.

OK Muestra una lista general de los programas

Selección de canales

Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de este manual de instrucciones.

Púlselo para seleccionar el canal siguiente o anterior

Activación del sistema de menús

Púlselo para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.

6 Descripción general

Instalación

Instalación de las pilas en el mando a distancia

Asegúrese de colocar las pilas con las polaridades en la posición correcta.

Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.

Conexión de la antena y del vídeo

Los cables de conexión no se suministran.

ES

o

OUT

IN

El Euroconector es opcional.

Si lo utiliza, esta conexión opcional puede mejorar la calidad de imagen y sonido al utilizar el vídeo.

Si no utiliza el Euroconector, después de sintonizar automáticamente el retroproyector, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo. Para ello, consulte el capítulo “Sintonización manual del TV”. Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.

Instalación 7

Primera puesta en marcha

Encendido del retroproyector y sintonización automática

La primera vez que encienda el retroproyector, unas secuencias de menús aparecerán en la pantalla a través de las cuales podrá 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla.

No obstante, si después de un tiempo necesita volver a cambiar el idioma de los menús, el país, repetir la sintonización automática (p. ej. en caso de que se mude de casa) o volver a cambiar el orden de los canales, puede hacerlo seleccionando el menú apropiado en (Configuración).

1Conecte el enchufe del retroproyector a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). Pulse el interruptor de encendido/apagado

de la parte frontal del retroproyector para encenderlo.

La primera vez que pulse este botón, el menú Language /Country (Idioma/País) aparecerá automáticamente en la pantalla.

2 Presione el joystick del mando a distancia hacia $o 4para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.

Language/Country

 

 

 

 

4

Italiano

 

 

 

 

Français

Language/Country

 

 

 

Español

 

4

Italiano

 

English

 

 

Français

 

 

 

Español

 

Deutsch

 

 

English

Language

Dansk

Language

 

Dansk

Country

 

Čeština

Country

Čeština

Select Language:

Confirm: OK

Select Language:Confirm: OK

Language/Country

 

 

 

4

Italiano

 

 

Français

 

 

Español

 

 

English

Language

 

Deutsch

 

Dansk

Country

 

Čeština

Select Language:

Confirm: OK

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar el país donde desea utilizar el retroproyector y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección.

 

Seleccione ”No” en lugar de un país si no desea que los canales

 

(emisoras de televisión) se guarden en un orden

 

predeterminado que comienza por la posición de programa

VIDEO TV

número 1.

 

Idioma/País

 

 

 

4

Finlandia

 

 

Dinamarca

 

 

Rep. Checa

 

 

Bulgaria

Idioma

 

Bélgica

 

Austria

País

 

No

Selecc. País:

Confirmar: OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

4 El menú de sintonización automática aparece en la pantalla en el idioma seleccionado. Pulse el botón OK para seleccionar .

5 Un nuevo menú aparece automáticamente en la pantalla pidiéndole que compruebe que la antena está conectada. Compruebe que la antena está conectada y entonces, pulse el botón OK para empezar la sintonización automática.

El retroproyector empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.

Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría.

¿Desea empezar la sintonización automática?

Sí: OK No:

Por favor, confirme que la antena está conectada

Sí: OK No:

1

CO2

2

CO3

3

CO4

4

CO7

5

CO8

 

Buscando..

PROGR

continúa...

MENU

RM 892

S

8 Primera puesta en marcha

Primera puesta en marcha

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

6 Una vez que el retroproyector ha sintonizado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú Ordenar Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la pantalla.

a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 7.

b) Si desea cambiar el orden de los canales:

Ordenar Programas

 

 

PROG CA

NOMBRE

 

 

1 Presione el joystick del mando a distancia hacia $ o 4

3

C07

EU-SP

 

 

 

1

C03

TV 5

 

 

 

2

C05

PRO 7

 

 

para seleccionar el número de programa con el canal

4

C08

SWF

 

 

7

C12

MDR

 

 

 

5

C09

RTL

 

 

 

6

C11

SAT

 

 

(emisora de televisión) que desea cambiar de posición y,

8

C13

DDI

 

 

10

C15

RTL 2

 

 

 

9

C14

DSF

 

 

a continuación, presiónelo hacia z.

11

C16

KAB 1

 

 

Selec. Programa:

Conf.:

 

2 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar el nuevo

 

 

 

 

 

número de programa en el que desea memorizar el canal (emisora

Ordenar Programas

 

 

de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse OK.

1

C03

TV 5

C03 TV 5

 

 

PROG CA

NOMBRE

 

ES

 

4

C08

SWF

 

 

2

C05

PRO 7

 

 

 

3

C07

EU-SP

 

 

 

5

C09

RTL

 

 

El canal seleccionado cambia a su nueva posición de

6

C11

SAT

 

 

9

C14

DSF

 

 

 

7

C12

MDR

 

 

 

8

C13

DDI

 

 

programa y los demás canales cambian en consonancia.

10

C15

RTL 2

 

 

11

C16

KAB 1

 

 

 

Selec. Posición:

Mover: OK

 

3 Repita los pasos b1) y b2) si desea reordenar otros canales de televisión.

7 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

El retroproyector está listo para funcionar.

S

Primera puesta en marcha

9

 

 

Primera puesta en marcha – Sistema de Menús

Ajuste de la superposición de los colores (Convergencia)

Debido al magnetismo terrestre, la imagen puede aparecer indefinida, mezclándose diferentes colores en el contorno de las imágenes. En este caso, proceda tal y como se indica a continuación.

Auto convergencia de las líneas roja, verde y azul

1 Presione sobre la marca en la parte frontal del aparato para mostrar los conectores delanteros.

2 Pulse el botón situado en el lado derecho de los conectores delanteros.

Se inicia la función de autoconvergencia con una duración aproximada de unos 10 segundos. Cuando la cruz blanca desaparece de la pantalla, el retroproyector está listo para funcionar.

Notas:

La función de autoconvergencia no es operativa cuando:

no hay señal de entrada.

la señal de entrada es débil.

la pantalla está expuesta a un foco de luz potente o a la luz solar

directa.

• esté visualizando el teletexto.

• esté visualizando NexTView.

Introducción al sistema de menús en pantalla

Este retroproyector utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla.

2 •Para resaltar el menú u opción deseados, presione el joystick hacia 4 o $.

•Para entrar en el menú u opción seleccionados, presione hacia z

•Para volver al menú u opción anterior, presione hacia Z.

•Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, presione hacia $/4/Z o z.

•Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.

Ajuste de la imagen

Modo de Imagen

Personal

 

Ajuste de la imagen

Contraste

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

Personal

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

Color

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

Nitidez

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

Preestablecido

 

Modo digital

 

DRC 50

AI

 

 

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

 

 

Modo digital

 

DRC 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

 

 

 

Joystick:

presione hacia $/4/Z o z

OK

pulse OK

3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

S

10 Primera puesta en marcha - Sistema de Menús

Sistema de Menús

Guía rápida para desplazarse por los menús

 

 

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

Modo de Imagen

 

Personal

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste del sonido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Ecualizador

Personal

 

 

 

 

Ajuste del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ecualizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance

 

.

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

Sonoridad

 

 

 

No

 

 

 

 

Sonido espacial

 

 

 

No

 

 

 

 

Volumen individ.

 

 

 

No

 

 

 

 

Sonido Dual

0

 

 

Mono

 

 

 

Volumen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonido Dual 0

 

 

Mono

 

 

 

Seleccionar

Entrar Menú:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Características

 

 

Altavoz

 

Principal

 

 

 

Desconexión auto.

 

 

 

 

 

No

 

 

 

 

Bloqueo TV

 

No

 

 

 

 

Salida de AV2

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

ConfiguraciSet Up ón

AutoSintonTuningía automática

POrdenarogrammeProgramasSorting

Selec.t NexTView - - - - - - -

SintonAV Presetía Audio/Vídeo

InstalaciManu l Setón manualUp

Seleccionar:t: EnterEntrarMenu:Menú:

Ajuste de la imagen

 

 

Modo de Imagen

 

Personal

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

 

Entrar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste del sonido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Ecualizador

Personal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ecualizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance

 

0.

 

 

 

 

 

 

Sonoridad

 

 

 

 

No

 

 

 

 

 

Sonido espacial

 

 

 

 

No

 

 

 

 

 

Volumen individ.

 

 

 

 

No

 

 

 

 

 

Sonido Dual

0

 

 

 

Mono

 

 

 

 

 

Volumen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonido Dual 0

 

 

 

Mono

 

 

Seleccionar: Entrar:

Consulte el capítulo “Ajuste de la Imagen”

Consulte el capítulo “Ajuste del Sonido”

Características

Altavoz

 

Principal

 

Desconexión auto.

 

 

 

 

 

No

 

 

Bloqueo TV

 

No

 

 

Salida de AV2

 

TV

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

Entrar:

 

 

Configuración

 

 

 

 

Sintonía automática

Inicio

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

Selec. NexTView

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

Instalación manual

 

 

 

 

 

 

 

Selec.:

Sint. automát.:

 

 

 

 

 

 

Consulte el capítulo “Uso del menú Características”

 

Consulte el capítulo

¿Desea empezar la

“Encendido del

sintonización automática?

retroproyector y

Sí: OK No:

sintonización

 

automática”

 

Config. del Teletexto

Superior / Inferior / Completa Desaparición de Texto Revelar

Página de Alarma Indice de Toptext

Seleccionar: Entrar Menú:

Configuración

 

Ordenar Programas

 

Consulte el capítulo

ES

 

 

 

 

 

Sintonía automática

PROG CA

NOMBRE

 

Selec. NexTView

- - - - - - -

1

C03

TV 5

 

“Encendido del

 

4

C08

SWF

 

 

Ordenar Programas

2

C05

PRO 7

 

 

 

 

 

3

C07

EU-SP

 

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

5

C09

RTL

 

retroproyector y

 

7

C12

MDR

 

 

6

C11

SAT

 

 

 

Instalación manual

8

C13

DDI

 

sintonización

 

 

 

11

C16

KAB 1

 

 

 

 

9

C14

DSF

 

 

 

 

 

10

C15

RTL 2

 

automática”

 

Seleccionar:

Entrar:

Selec. Programa:

Conf.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

 

 

 

Consulte el

 

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

 

 

 

Selec. NexTView

 

 

capítulo

 

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

 

 

 

Instalación manual

 

 

 

“NexTView”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar: Entrar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

Sintonía automática

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

Selec. NexTView

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

Instalación manual

 

 

Seleccionar:

Entrar:

Configuración

 

Sintonía automática

Ordenar Programas

Selec. NexTView

- - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Seleccionar:

Entrar:

Consulte el capítulo “Identificación de las fuentes de entrada”

Consulte el capítulo “Teletexto”

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

 

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

 

Idioma/País

 

Sintonía Manual

 

Sintonia (Continuación)

Configuración RGB

- - - - - - -

Ident. Personal

Demostración

 

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

 

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

 

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

Idioma/País

Sintonía manual

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal - - - - - - -

Demostración

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

Inicio

Seleccionar:

Entrar:

Consulte el capítulo “Encendido del retroproyector y sintonización automática”

Consulte los capítulos “Sintonización manual del TV”, “Identificación individual de emisoras” y “Omisión de posiciones de programa”

Consulte el capítulo “Uso de la función de Sintonía (Continuación)”

Consulte el capítulo “Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB”

Consulte el capítulo “Introducción de su identificación (ID)

Personal”

Consulte el capítulo “Demostración de las diferentes funciones”

Sistema de Menús 11

Sistema de Menús

Ajuste de la imagen

Aunque la imagen viene ajustada de fábrica, es posible modificarla según sus preferencias.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

2 Presione el joystick hacia zpara entrar al menú Ajuste de la Imagen.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar el elemento que desee modificar y, a continuación, presiónelo hacia z.

Consulte la tabla siguiente para poder elegir y ver el efecto de cada elemento:

Modo de Imagen $ Directo (para programas en directo)

 

Personal (para preferencias individuales)

 

Películas (para películas)

 

4 Juegos (para juegos electrónicos)

Contraste

Z Menos

z Más

Brillo*

Z Más oscuro

zMás claro

Color*

Z Menos

z Más

Nitidez*

Z Más suave

z Más nítida

Tonalidad**

Z Rojiza

zVerdosa

Preestablecido

Restaura los ajustes de imagen predefinidos en

 

fábrica

 

AI (Inteligencia

4No: Normal

 

Artificial)

$Sí: Optimización automática del nivel de contraste

 

en función de la señal de TV.

Detector de ruido4No: Normal

 

 

$Sí: Reduce el ruido de la imagen en caso de

 

señales de TV débiles.

Modo Digital

4DRC 50: mejora la resolución de imagen

 

y es óptimo para leer textos en pantalla.

 

$DRC 100: mejora la resolución de

 

imagen, creando imágenes sin parpadeo.

*Sólo se puede modificar si selecciona Personal en Modo de imagen

** Disponible sólo para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses)

4 Presione el joystick hacia 4, $, Z o z para modificar el ajuste del elemento seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para memorizar el nuevo ajuste.

5 Repita los pasos 3 y 4 para modificar otros ajustes.

6 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

Ajuste de la imagen

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

Personal

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

 

 

Seleccionar:

 

Entrar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Directo

 

 

 

 

 

 

 

 

Personal

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Películas

 

 

 

 

 

Juegos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

AI

No

 

 

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Digital

DRC 50

 

 

DRC 100

 

 

 

 

 

Cambio rápido del modo de imagen

El modo de imagen se puede cambiar rápidamente sin tener que acceder al menú de Ajuste de la Imagen.

1 Pulse repetidamente el botón del mando a distancia para acceder directamente y seleccionar el modo de imagen que desee (Directo, Personal, Películas o Juegos).

2 Pulse OK para volver a la pantalla normal de televisión.

 

 

Directo

 

 

 

Personal

 

 

 

Modo de Imagen

Películas

 

 

 

Juegos

 

 

 

 

 

 

 

12 Sistema de Menús

Sistema de Menús

Ajuste del sonido

Aunque el sonido viene ajustado de fábrica, es posible modificarlo según sus preferencias.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

2 Presione el joystick hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar al menú Ajuste del sonido.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar el elemento que desee modificar y, a continuación, presiónelo hacia z. Consulte la tabla siguiente para poder elegir y ver el efecto de cada elemento:

Modo ecualizador $ Personal (para preferencias individuales)

 

Vocal

 

Jazz

 

Rock

 

Pop

 

4 Lineal (valor fijo, no puede ajustarse)

*Ajuste del

Presione el joystick hacia z o Z para seleccionar la

ecualizador

banda de frecuencia que desea modificar y, a

 

continuación, presiónelo hacia $ o 4 para ajustarla.

 

Finalmente pulse OK para memorizar el nuevo ajuste.

Balance

Z Izquierdo zDerecho

Sonoridad

$ No: normal

 

4 Sí: para programas musicales

Sonido Espacial

$ No: normal

 

4 Sí: para efectos acústicos especiales

Volumen Indiv. $ No: el volumen varía en función de la señal emisora

4Sí: el volumen de los canales se mantiene independientemente de la señal emisora (p. ej. en

anuncios publicitarios)

 

 

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

Personal

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste del sonido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Ecualizador

Personal

 

 

 

 

Ajuste del

 

 

 

 

 

 

 

 

ecualizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance

 

.

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

Sonoridad

 

 

 

No

 

 

 

 

Sonido espacial

 

 

 

No

 

 

 

 

Volumen individ.

 

 

 

No

 

 

 

 

Sonido Dual

0

 

 

Mono

 

 

 

 

Volumen

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonido Dual 0

 

 

Mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar: Entrar:

 

 

Personal

 

 

 

Vocal

 

 

 

Jazz

 

Ajuste del sonido

Rock

ES

 

 

Pop

Modo Ecualizador

Lineal

Personal

Ajuste del

 

 

 

ecualizador

 

.

 

Balance

 

 

 

0

 

Sonoridad

 

No

 

Sonido espacial

 

No

 

Volumen individ.

 

No

 

Sonido Dual

0

Mono

 

Volumen

 

 

 

Sonido Dual 0

Mono

 

Selecc. Modo:

 

Confirmar: OK

 

Ajuste del ecualizador

(Personal)

 

 

 

+

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

120

500

1,5K

5 K

10 K

Selec.:

 

Ajustar:

 

Conf.:OK

 

Balance

.

 

 

 

 

 

Sonido Dual

• Para emisiones en estéreo:

 

$ Mono

 

 

4 Estéreo

 

 

• Para emisiones bilingües:

 

$ Mono (para canal mono, si está disponible)

 

A (para el canal 1)

 

4 B (para el canal 2)

Auriculares:

 

 

l Volumen

Z Menos

z Más

l Sonido Dual • Para emisiones en estéreo: $ Mono

4Estéreo

Para emisiones bilingües:

$ Mono (para canal mono, si está disponible) A (para el canal 1)

B (para el canal 2)

4PAP (sólo si PAP está activado)

*Sólo se puede memorizar de forma permanente si ha establecido Personal en el Modo ecualizador. Las demás modalidades (Vocal, Jazz, Rock o Pop) sólo quedan memorizadas hasta el siguiente cambio de modo del ecualizador.

 

Sonoridad

 

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonido espacial

 

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volumen individ.

 

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mono

 

 

 

 

A

 

 

 

Sonido Dual

B

 

 

 

 

 

 

 

Volumen

 

 

B

 

 

Sonido Dual

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continúa...

Sistema de Menús 13

Sistema de Menús

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

4 Presione el joystick hacia $, 4, Z o z para modificar el ajuste del elemento seleccionado y, a continuación, pulse OK para memorizar el nuevo ajuste.

5 Repita los pasos 3 y 4 para modificar otros ajustes.

6 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

Cambio rápido del modo de sonido

El modo de sonido se puede cambiar rápidamente sin tener que acceder al menú de Ajuste del sonido.

1

Pulse repetidamente el botón del mando a distancia para acceder

Personal

 

Vocal

 

 

 

 

 

 

 

directamente y seleccionar el modo de sonido que desee (Personal,

Jazz

 

 

Rock

 

 

Vocal, Jazz, Rock, Pop o Lineal).

Pop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Ecualizador

Lineal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Pulse OK para volver a la pantalla normal de televisión.

 

 

S

14 Sistema de Menús

Sistema de Menús

Uso del menú “Características”

Este menú permite:

a)Seleccionar si desea escuchar el sonido directamente del retroproyector o a través de un amplificador externo.

b)Seleccionar un intervalo de tiempo tras el cual el retroproyector pase automáticamente a la modalidad de desconexión temporal (standby).

c)Bloquear los botones del retroproyector, de manera que sólo podrá hacerlo funcionar utilizando los botones del mando a distancia.

d)Seleccionar la fuente de salida para el Euroconector :2/q2 (SMARTLINK). De esta manera, podrá grabar a través de este Euroconector mientras esté viendo una emisión de otra fuente (si su vídeo dispone de Smartlink este procedimiento no es necesario).

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

2 Presione el joystick del mando a distancia hacia $ para seleccionar el símboloy, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú Características.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar la opción de menú deseada y, a continuación, presiónelo hacia z.

(consulte la tabla de abajo para ver el efecto de cada opción)

4 Presione el joystick hacia $ o 4 para modificar el ajuste de la opción seleccionada y, a continuación, pulse OK para memorizarlo.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

Características

Altavoz

Principal

Desconexión auto.

 

 

No

 

Bloqueo TV

No

 

Salida de AV2

TV

Seleccionar: Entrar:

ES

0

PROGR

MENU

RM 892

S

5 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

Características

 

Efecto/Operación

 

 

 

 

 

Altavoz

$

Principal (sonido del retroproyector)

 

 

4 Central (sonido de un amplificador externo)

 

Desconexión auto. 4

No

 

 

 

10 min.

 

 

 

20 min..

 

 

 

...

 

 

 

90 min.

 

 

 

• Un minuto antes de que el retroproyector

 

 

 

 

 

 

entre en el modo de desconexión temporal

 

 

 

(standby), el tiempo restante aparecerá

 

 

 

 

 

 

automáticamente en la pantalla.

 

 

 

• Mientras ve la televisión, pulse el botón

para

 

 

mostrar el tiempo restante hasta la desconexión.

 

 

• Para volver a encender el retroproyector desde el

 

 

modo de desconexión temporal, pulse el botón

 

 

del mando a distancia.

 

Bloqueo TV $ No (modo normal)

4(sólo podrá encender el retroproyector mediante el uso del mando a distancia, los botones del retroproyector no funcionan)

Salida de AV2 $ TV (señal audio/vídeo de la antena)

AV1 (señal audio/vídeo del Euroconector :1/ ). AV2 (señal audio/vídeo del Euroconector :2/q2 (SMARTLINK).

AV3 (señal audio/vídeo del Euroconector :3/q3).

4AV4 (señal audio/vídeo del conector … 4 situado en la parte delantera del retroproyector).

 

Altavoz

 

 

 

Principal

 

 

 

Central

 

 

 

 

 

Desconexión auto.

10 min.

 

 

 

Bloqueo TV

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salida de AV2

TV

 

 

 

AV1

 

 

 

 

 

 

AV2

 

 

 

AV3

 

 

 

AV4

 

Sistema de Menús 15

Sistema de Menús

Sintonización manual del TV

Use esta función para sintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o una entrada

de vídeo.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

2 Presione el joystick del mando a distancia hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú Configuración.

3Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Instalación manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

4Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Sintonía manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

5 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar el nº de programa (posición) en el que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo le recomendamos que seleccione el nº de programa “0”). Presione 2 veces el joystick hacia z para resaltar la columna SIST.

6 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar el sistema de emisión de televisión y del canal de vídeo (B/G para Europa occidental , L para Francia, I para Gran Bretaña o D/K para Europa del Este) o una fuente de entrada externa (EXT). A continuación, presione el joystick hacia z para resaltar la columna CA.

7 Presione el joystick hacia $o 4para seleccionar el tipo de canal, "C" para canales terrestres (para emisoras de televisión o el canal de vídeo), "S" para canales por cable o “F” para entradas de frecuencia directa. A continuación presione el joystick hacia z.

8 a) Si sabe el número de canal de la emisora de televisión, de la señal del canal de vídeo o de la frecuencia, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número. A continuación, pulse OK para memorizarlo.

b)Si no sabe el número de canal , presione el joystick hacia $ para seleccionar BUSQ. (búsqueda) y el retroproyector empezará a buscar automáticamente el siguiente canal de emisora de televisión o el canal de la señal de vídeo. Si éste no es el que desea memorizar, presione el joystick hacia $ para buscar otro canal. Cuando encuentre el canal que desea memorizar, presione sobre

OK.

c)Para fuentes de entrada externas (EXT), presione el joystick hacia $ para seleccionar la fuente de entrada donde ha conectado el equipo (AV1, AV2, AV3 o AV4). A continuación, pulse OK para memorizarlo.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

Configuración

Sintonía automática Inicio

Ordenar Programas

Selec. NexTView - - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Selec.: Sint. automát.:

Configuración

 

Sintonía automática

Ordenar Programas

Selec. NexTView

- - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

 

Idioma/País

 

Sintonía Manual

 

Sintonia (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

 

Seleccionar:

Entrar:

Sintonía manual

 

 

PROG

ELIM.

SIST

CA

NOMBRE

1

No

B/G

C09

ARD

2

No

B/G

C10

BBC

3

No

 

 

 

4

No

 

 

 

5

No

 

 

 

6

No

 

 

 

7

No

 

 

 

8

No

 

 

 

9

No

 

 

 

10

No

 

 

 

11

No

 

 

 

Seleccionar:

 

Entrar:

PROG

ELIM.

SIST

CA

NOMBRE

1

No

B/G

 

 

 

 

L

 

 

 

 

I

 

 

 

 

D/K

 

 

 

 

EXT

 

 

PROG

ELIM.

SIST

 

CA

NOMBRE

1

No

B/G

C

- -

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

F

 

 

PROG ELIM. SIST CA NOMBRE

1

No

B/G

C 03

 

 

 

BÚSQ.

PROG

ELIM.

SIST

CA

NOMBRE

3

No

EXT

AV1

 

 

 

 

AV2

 

 

 

 

AV3

 

 

 

 

AV4

 

9 Repita los pasos del 4 al 8 a), b) o c) para sintonizar y memorizar más canales.

10 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión

El retroproyector está listo para funcionar.

16 Sistema de Menús

Sistema de Menús

Identificación individual de emisoras

Normalmente, los nombres de los canales (emisoras de televisión) se obtienen automáticamente a través del teletexto si está disponible. Sin embargo, también puede asignar un nombre de cinco caracteres como máximo (letras o números) a un canal o a una señal de entrada de vídeo. De esta manera, podrá identificar fácilmente el canal (emisora de televisión) o la fuente de vídeo que aparece en pantalla.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en pantalla.

2 Presione el joystick hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú

Configuración.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Instalación manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

4 Presione el joystick hacia $o 4para seleccionar Sintonía manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

5 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar el número de programa con el canal que desea nombrar.

6 Presione el joystick repetidamente hacia z hasta resaltar el primer elemento de la columna NOMBRE.

7 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar una letra, un número, “+” o un espacio en blanco y, a continuación, presiónelo hacia z para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma.

8 Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK.

9 Repita los pasos del 5 al 8 si desea etiquetar otros canales.

10 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

Al seleccionar un canal etiquetado, el nombre aparece durante unos segundos en pantalla.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

Inicio

 

 

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

 

 

Selec. NexTView

 

 

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

 

 

Instalación manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selec.:

Sint. automát.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

 

 

 

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

 

 

Selec. NexTView

 

 

 

 

ES

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

 

Instalación manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

Entrar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalación manual

 

Idioma/País

 

Sintonía Manual

 

Sintonia (Continuación)

Configuración RGB

- - - - - - -

Ident. Personal

Demostración

 

Seleccionar:

 

Entrar:

Sintonía manual

 

 

PROG

ELIM.

SIST

CA

NOMBRE

1

No

B/G

C09

ARD

2

No

B/G

C10

BBC

3

No

 

 

 

4

No

 

 

 

5

No

 

 

 

6

No

 

 

 

7

No

 

 

 

8

No

 

 

 

9

No

 

 

 

10

No

 

 

 

11

No

 

 

 

Seleccionar:

 

Entrar:

PROG ELIM. SIST CA NOMBRE

1

No

B/G

C 03

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de Menús 17

Sistema de Menús

Omisión de posiciones de programa

Es posible programar este retroproyector para que omita los números de programa que no desee cuando se seleccionen con los botones PROGR +/-.Si más adelante desea recuperar el nº del programa omitido, proceda de nuevo tal y como se indica a continuación pero seleccionando No en lugar de Sí en el paso nº 6.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

2 Presione el joystick hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú

Configuración.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Instalación manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

4 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Sintonía manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

5 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar la posición de programa que desea omitir y, a continuación, presiónelo hacia zpara acceder a la columna ELIM.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

Inicio

 

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

 

Selec. NexTView

 

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

 

 

Instalación manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selec.:

Sint. automát.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

 

 

 

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

 

 

Selec. NexTView

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Seleccionar: Entrar:

Instalación manual

 

Idioma/País

 

Sintonía Manual

 

Sintonia (Continuación)

Configuración RGB

- - - - - - -

Ident. Personal

Demostración

 

Seleccionar: Entrar:

PROG

ELIM.

SIST

CA

NOMBRE

1

No

B/G

C 09

ARD

 

 

 

 

6 Presione el joystick hacia $ para seleccionar y, a continuación, pulse OK para memorizarlo.

7 Repita los pasos 5 y 6 para omitir otras posiciones de programa.

8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

Al seleccionar el canal (emisora de televisión) con el botón PROGR +/-, éste no aparecerá. No obstante, dicho canal, puede ser seleccionado pulsando el número de programa correspondiente a través de los botones numéricos.

18 Sistema de Menús

Sistema de Menús

Uso de la función de “Sintonía (Continuación)”

Esta función permite:

a) Atenuar individualmente la intensidad de una señal emisora cuando la señal de la antena local es muy intensa (rayas en la imagen).

b)Ajustar individualmente el volumen de cada canal.

c) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también es posible realizar de forma manual la sintonización fina para obtener una mejor recepción de la imagen si ésta aparece distorsionada.

d)Sintonizar la salida AV para las posiciones de programa con señales codificadas, como p. ej., de un descodificador de televisión de pago. De este modo, un equipo de vídeo conectado al retroproyector, grabará la señal descodificada.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

2 Presione el joystick hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú

Configuración.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Instalación manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

4 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Sintonía (Continuación) y, a continuación, presiónelo hacia z.

5 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar el número de programa correspondiente y, a continuación, presiónelo repetidamente hacia z para seleccionar:

a)AT. (Atenuador RF)

b)VOL (volumen individual)

c)AFT (Sintonización Fina Automática)

d)DECOD. (Descodificador)

El elemento seleccionado cambia de color.

6 a) AT.

Presione el joystick hacia $ para seleccionar y, a continuación, pulse OK. Repita los pasos 5 y 6 a) para atenuar otros canales.

b) VOL

Presione el joystick hacia $ o 4 para ajustar el nivel de volumen del canal entre -7 y +7 y, a continuación, pulse OK. Repita los pasos 5 y 6

b)para ajustar el nivel de volumen de otros canales.

c)AFT

Presione el joystick hacia $ o 4 para ajustar el nivel de la frecuencia del canal entre -15 y +15 y, a continuación, pulse OK. Repita los pasos 5 y 6 c) para realizar la sintonización fina de otros canales.

d) DECOD.

Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar AV1 (para un descodificador conectado al Euroconector :1/ ) o AV2 (para un descodificador conectado al Euroconector :2/q2 (SMARTLINK)) y, a continuación, pulse OK. Repita los pasos 5 y 6 d) para seleccionar la salida AV1 o AV2 en otras posiciones de programa.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

Configuración

Sintonía automática Inicio

Ordenar Programas

Selec. NexTView - - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Selec.: Sint. automát.:

Configuración

 

 

Sintonía automática

ES

Ordenar Programas

Selec. NexTView

- - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

 

Instalación manual

 

Seleccionar:

Entrar:

 

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

 

Seleccionar:

Entrar:

 

Sintonía (Continuación)

 

PROG

AT.

VOL

AFT

DECOD.

 

1

No

 

0

No

 

2

No

 

0

No

 

3

No

 

0

No

 

4

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

 

Entrar:

PROG

AT.

VOL

 

AFT

DECOD.

1

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

AT.

VOL

 

AFT

DECOD.

1

- 5

 

 

 

 

PROG

AT.

VOL

 

AFT

DECOD.

1

-5

 

 

2

 

PROG

AT.

VOL

 

AFT

DECOD.

1

-5

 

 

2

No

 

 

 

 

 

 

AV1

 

 

 

 

 

 

AV2

Al conectar un descodificador a un vídeo conectado al Euroconector :1/ o :2/q2 (SMARTLINK), situados en la parte posterior del retroproyector, la imagen de ese descodificador aparecerá en ese número de programa.

7 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

El retroproyector está listo para funcionar.

Sistema de Menús 19

Sistema de Menús

Introducción de su Identificación Personal

Puede asignar un código de seguridad al retroproyector de once caracteres (letras o números) como máximo. Esto le facilitará su recuperación en caso de robo.

¡ Este código sólo puede introducirse una vez!.

¡Asegúrese de anotarlo p. ej. en este manual de instrucciones para no olvidarlo!.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

2 Presione el joystick del mando a distancia hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú Configuración.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Instalación manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

4 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Ident. Personal y, a continuación, presiónelo hacia z.

5 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar una letra, número, “+” o un espacio en blanco y, a continuación, presiónelo hacia zpara confirmar ese carácter. Seleccione los otros diez caracteres de la misma forma.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

Configuración

Sintonía automática Inicio

Ordenar Programas

Selec. NexTView - - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Selec.: Sint. automát.:

Configuración

 

Sintonía automática

Ordenar Programas

Selec. NexTView

- - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

 

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

A - - - - - - - - - -

Demostración

 

Selec. A-Z, 0-9:

Memorizar: OK

6 Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK. Un nuevo menú aparecerá automáticamente en la pantalla preguntándole si está seguro de querer memorizar el código introducido.

7 a) Si no desea memorizar ese código, presione el joystick hacia Z y repita los pasos del 4 al 6 para introducir un nuevo código.

b) Si este es el código que desea memorizar, pulse OK.

Recuerde que el código sólo puede introducirse una vez.

8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

¿Está seguro?

Guardar: OK Cancelar:

Cuando entre en el menú Instalación manual, en la opción Ident. personal siempre aparecerá el código que haya introducido y nunca podrá volver a entrar en esta opción.

20 Sistema de Menús

Sistema de Menús

Demostración de las diferentes funciones

Esta función ofrece una perspectiva global de algunas de las funciones que posee el retroproyector.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

2 Presione el joystick hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú

Configuración.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Instalación manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

4 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Demostración y , a continuación, presiónelo hacia z para que empiece la demostración.

En la pantalla empieza a mostrarse una secuencia con la mayoría de las funciones que posee el retroproyector.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

Inicio

 

 

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

 

 

Selec. NexTView

 

 

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

 

 

Instalación manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selec.:

Sint. automát.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

 

 

 

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

 

 

Selec. NexTView

 

 

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

 

Instalación manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

Entrar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

Inicio

Seleccionar:

Entrar:

 

Nota:

 

S

Pulse el botón

del mando a distancia para detener la

 

demostración y volver a la pantalla normal de televisión.

Sistema de Menús 21

Sistema de Menús

Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB

Al conectar una fuente de señales RGB, como un DVD (reproductor digital de videodiscos) al Euroconector :1/ , puede que sea necesario ajustar la geometría de la imagen.

VIDEO TV

1 Pulse repetidamente el botón del mando a distancia hasta que el

1

símbolo …1 aparezca en la pantalla.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

2 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la pantalla.

3 Presione el joystick hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú

Configuración.

4 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Instalación manual y, a continuación, presiónelo hacia z.

5 Presione el joystick hacia $o 4para seleccionar Configuración RGB y, a continuación, presiónelo hacia z.

6 Presione el joystick hacia z para seleccionar Centrado Horiz. y, a continuación, presiónelo hacia $ o 4 para ajustar entre –10 y +10 el centro de la imagen. Pulse OK para memorizarlo.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

Configuración

Sintonía automática Inicio

Ordenar Programas

Selec. NexTView - - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Selec.: Sint. automát.:

Configuración

 

Sintonía automática

Ordenar Programas

Selec. NexTView

- - - - - - -

Sintonía Audio/Vídeo

Instalación manual

Seleccionar:

Entrar:

Instalación manual

Idioma/País

 

Sintonía manual

 

Sintonía (Continuación)

Configuración RGB

Ident. Personal

- - - - - - -

Demostración

 

Seleccionar:

Entrar:

Configuración RGB

 

Centrado Horiz.

O

Ajustar posición:

Conf.: OK

7 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

22 Sistema de Menús

Sistema de Menús

Identificación de las fuentes de entrada

Esta función permite asignar un nombre de cinco caracteres como máximo (letras o números) al equipo opcional conectado a las tomas del retroproyector.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en pantalla.

2 Presione el joystick hacia $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú

Configuración.

3 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar Sintonía Audio/ Vídeo y, a continuación, presiónelo hacia z.

4 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar la señal de entrada que desea nombrar (p. ej. AV2) y, a continuación, presiónelo hacia z para resaltar el primer elemento de la columna NOMBRE.

5 Presione el joystick hacia $ o 4 para seleccionar una letra, un número, “+” o un espacio en blanco y, a continuación, presiónelo hacia z para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma.

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

DRC 50

 

 

Seleccionar:

Entrar Menú:

 

Configuración

 

Sintonía automática

Inicio

Ordenar Programas

- - - - - - -

Selec. NexTView

Sintonía Audio/Vídeo

 

Instalación manual

 

Selec.: Sint. automát.:

Configuración

 

 

Sintonía automática

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

Selec. NexTView

 

Sintonía Audio/Vídeo

ES

Instalación manual

Seleccionar:

Entrar:

Sintonía Audio/Vídeo

ENTRADA

NOMBRE

AV1

VIDEO

AV2

 

AV3

VIDEO

AV4

VIDEO

Seleccionar:

Entrar:

Sintonía Audio/Vídeo

ENTRADA

NOMBRE

AV1

IDEO

AV2

V

AV3

VIDEO

AV4

VIDEO

Selecc. A-Z, 0-9:

Conf.: OK

6 Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK.

7 Repita los pasos del 4 al 6 si desea etiquetar otras señales de entrada.

8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión

Siempre que seleccione el equipo al que le haya asignado un nombre a la señal de entrada, dicho nombre aparecerá durante unos segundos en la pantalla.

Sistema de Menús 23

Sistema de Menús

Multi Imágenes (Multi PIP)

Esta función (Multi PIP del inglés Multi Picture In Picture) muestra una sucesión de 12 imágenes estáticas y una treceava en movimiento. Se puede seleccionar el canal que desea ver, ya sea en la modalidad de pantalla completa o en la modalidad de multi imágenes.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 Pulse el botóndel mando a distancia para seleccionar la modalidad de multi imágenes. En la pantalla aparecen 13 números de programas, con el que estaba viendo en el centro.

2 Presione el joystick hacia $, 4, Z o z para desplazarse por los 13 programas.

3 Pulse OK para seleccionar el canal enmarcado. Este canal se desplazará al centro.

02

03

04

13

01

 

12

 

 

11

10

09

05

06

07

08

4 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.

PROGR

MENU

RM 892

S

2 imágenes en pantalla (PAP)

Esta función (PAP del inglés Picture And Picture) divide la pantalla en dos para ver dos canales a la vez (con una imagen de vídeo en uno, si se desea).

El sonido de la pantalla izquierda proviene de los altavoces del retroproyector y el de la pantalla derecha puede oírse a través de los auriculares.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

Conexión y desconexión de PAP

Pulse el botón / del mando a distancia para ver las dos pantallas en formato 4:3, vuelva a pulsarlo para salir de la modalidad PAP y volver a la pantalla normal.

Selección de la fuente PAP

1Para cambiar la imagen de la pantalla izquierda:

Estando dentro de la modalidad PAP, pulse los botones numéricos del mando a distancia (para seleccionar un canal de televisión) o pulse el botón (para seleccionar una entrada de vídeo).

2Para cambiar la imagen de la pantalla derecha:

Estando dentro de la modalidad PAP, pulse el botón del mando a distancia. Cuando el símbolo aparezca en la parte inferior de la pantalla derecha, pulse los botones numéricos (para seleccionar un canal de televisión) o pulse el botón (para seleccionar una entrada de vídeo).

Intercambio de pantallas

Estando dentro de la modalidad PAP, pulse el botón / del mando a distancia para intercambiar las dos pantallas.

S

Ampliación del tamaño de las pantallas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estando dentro de la modalidad PAP, presione el joystick repetidamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia Z o z para cambiar el tamaño de las dos pantallas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selección del sonido de la pantalla derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estando dentro de la modalidad PAP, consulte el capítulo “Ajuste del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonido” de este manual de instrucciones y ajuste “l Sonido Dual” en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“PAP”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 Sistema de Menús

Teletexto

Teletexto

Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio.

Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

Conexión y desconexión del teletexto

1Seleccione el canal de televisión que transmita el servicio de teletexto que desee ver.

2Pulse el botón del mando a distancia una vez para ver imagen de televisión y teletexto a la vez. La pantalla se divide en dos, con el programa de TV a la derecha y la página de teletexto a la izquierda.

Estando dentro de la modalidad de imagen de TV y teletexto a la

vez, pulse el botón / y, a continuación, pulse los botones PROGR +/- para cambiar el canal de la pantalla de televisión. Presione el joystick hacia Z o z para cambiar el tamaño de la

pantalla de TV. Pulse el botón /de nuevo para reanudar la recepción normal de teletexto.

3Pulse dos veces para obtener sólo teletexto.

4Pulse tres veces para superponer teletexto con la imagen de TV.

5Pulse una cuarta vez o pulse para salir del servicio de teletexto.

Selección de una página de teletexto

Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Si se equivoca, seleccione tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de página correcto.

Uso de otras funciones de teletexto

Selección de la página siguiente o anterior.

Pulse los botones (PROG+) o (PROGR-) del mando a distancia para seleccionar la página siguiente o anterior.

Selección de una subpágina

Una página de teletexto puede constar a su vez de varias subpáginas. En estos casos, al cabo de unos segundos, aparece una línea informativa en la parte inferior de la pantalla con el número de subpáginas que contiene esa página. Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar la subpágina.

Retención de una página

Pulse el botón para retener una página y evitar que se actualice. Púlselo de nuevo para cancelar el bloqueo.

Mostrar la página de índice

Pulse el botón para visualizar la página de índice (página 100 por lo general).

Fastext

(sólo disponible si la emisora de TV emite señales Fastext)

Cuando se emite Fastext, en la parte inferior de la página de teletexto aparece un menú de códigos de color. Pulse el botón de color (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia para acceder directamente a la página correspondiente.

Captura de una página

1Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una página de teletexto que tenga varios número de página (p. ej. la página de índice).

2Pulse OK.

3Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar el número de página deseado y, a continuación, pulse OK. La página solicitada aparece en pantalla al cabo de unos segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELETEXT

 

 

 

 

 

 

Index

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

News

 

 

 

 

 

 

153

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

 

 

 

 

 

Sport

 

 

 

 

 

 

 

101

 

 

 

 

 

 

Weather

 

 

 

 

 

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELETEXT

 

 

 

 

 

Index

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

25

 

 

 

 

 

News

 

 

 

 

153

 

 

 

 

 

Sport

 

 

 

 

 

101

 

 

 

 

 

Weather

 

 

 

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

 

 

TELETEXT

 

 

 

 

01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

25

 

 

 

 

News

 

153

 

 

 

 

Sport

 

101

 

 

 

 

Weather

 

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

216-02

01 02 03 04 05 06 07 08

continúa...

Teletexto 25

Teletexto

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

Uso del menú de teletexto

1

Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón MENU del

 

Config. del Teletexto

 

 

 

 

 

 

mando a distancia para ver el menú de teletexto en la pantalla.

 

Superior / Inferior / Completa

 

 

2

 

Desaparición de Texto

 

Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar la opción deseada y,

 

Revelar

 

 

Página de Alarma

 

 

a continuación, presiónelo hacia z para entrar en dicha opción.

 

Indice de Toptext

 

3

Para retirar el menú de teletexto de la pantalla, pulse el botón MENU.

 

 

 

 

Seleccionar: Entrar Menú:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Superior / Inferior / Completa

Esta opción le permite agrandar distintas áreas de la página de teletexto.

Superior: Inferior: Completa: OK

Presione el joystick hacia 4 para agrandar la mitad superior de la

 

pantalla o presiónelo .$ para agrandar la mitad inferior. Pulse OK para

 

restablecer el tamaño normal de la página.

 

Desaparición de Texto

Tras seleccionar esta función, puede ver un canal de televisión mientras espera la página de teletexto solicitada. En cuanto la página esté disponible, el símbolo cambia de color. Para ver la página pulse .

Revelar

Algunas páginas de teletexto contienen información oculta que se puede revelar, como p. ej. la solución de una adivinanza. Tras seleccionar esta opción, la información oculta aparecerá en pantalla.

Página de Alarma

(depende de la disponibilidad del servicio de teletexto)

Puede consultar una página codificada por tiempo, como p. ej. una página de alarma a una hora determinada. Tras seleccionar esta opción, y aparecer el submenú de Pagina de Alarma en pantalla:

1Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir los tres dígitos de la página deseada.

2Vuelva a pulsar los botones numéricos para introducir los cuatro dígitos de la hora deseada.

3Pulse OK para memorizar la hora establecida. La hora se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla. La página aparecerá en la pantalla a la hora especificada.

Indice de Toptext

(depende de la disponibilidad del servicio de teletexto)

En este submenú, las páginas de bloque y de grupo del TOP-Text se organizan en dos columnas para que el usuario pueda seleccionar su página con más facilidad. Por cada página de bloque de la primera columna, en la segunda se muestran sus correspondientes páginas de grupo. Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar la página de bloque deseada y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en la columna de páginas de grupo. Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar la página de grupo deseada. Finalmente, pulse OK para ver dicha página.

Página de Alarma

 

Página

Tiempo

 

 

– –

- - : - -

 

 

 

 

 

 

Selec. página: 0-9 Siguiente:

26 Teletexto

NexTView

NexTView *

* (depende de la disponibilidad del servicio)

NexTView es una guía electrónica de programas (EPG) que incluye información sobre la programación de diferentes emisoras de televisión

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

Selección del proveedor de NexTView

El retroproyector selecciona automáticamente el mejor proveedor de NexTView. Este proveedor estará disponible durante 30 minutos después de haber sintonizado el canal. De todas maneras, puede cambiar de proveedor si lo desea.

1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.

2 Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú

Configuración.

3 Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar Selec. NexTView y, a continuación, presiónelo hacia z. En la pantalla aparece una lista con todos los proveedores de NexTView disponibles.

4 Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar el proveedor que desee y, a continuación pulse OK.

5 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.

Activación de NexTView

1 Pulse el botón

del mando a distancia repetidamente, para activar

 

o desactivar NexTView.

07 Tue

* En algunos casos, también es necesario presionar el joystick hacia Z

12:38

7

para ver la Guía Electrónica de Programas (EPG) de Sony.

Tue

Wed

 

 

8

 

 

9

 

 

Thu

2 Presione el joystick hacia 4, $, Z o z para desplazar el cursor por la

10

11

 

 

Fri

pantalla.

 

Sat

 

Sun

 

 

12

13 Mon

3Pulse OK para confirmar la selección.

a)Si pulsa sobre OK en las columnas de la fecha, hora o iconos (temas), la lista de programas cambiará conforme a la selección.

b)Si pulsa sobre OK en la lista de programas, verá directamente el canal si hay una emisión en curso o bien aparecerá el menú de Emisiones pendientes si la emisión va a producirse más tarde.

Selección Personal de Programas

Puede confeccionar una lista personal con los tipos de programas de su agrado.

1Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar el icono y, a continuación, presiónelo hacia z para entrar en el menú “Selección personal”.

2Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar su opción en la pantalla y, a continuación, pulse OK para confirmar.

3Repita el paso 2 para seleccionar todos los elementos que desee tener en su lista.

4Cuando haya terminado la lista, presione hacia z para seleccionar el icono .

5Pulse OK para volver al menú anterior.

6Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar el icono y, a continuación, pulse OK para activar su selección personal de programas.

continúa...

 

 

Ajuste de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

 

 

 

AI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detector de ruido

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo digital

 

 

 

DRC 50

 

 

 

 

 

Seleccionar:

 

Entrar Menú:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

Inicio

 

 

 

 

Ordenar Programas

- - - - - - -

 

 

 

 

Selec. NexTView

 

 

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

 

 

 

 

Instalación manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selec.:

Sint. automát.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

 

 

Sintonía automática

 

 

 

 

 

 

 

 

Ordenar Programas

 

 

 

 

 

 

 

 

Selec. NexTView

- - - - - - -

 

 

 

 

 

Sintonía Audio/Vídeo

 

 

 

 

 

ES

 

 

Instalación manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar:

 

Entrar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWISS

TXT

 

 

TPS / RINGIER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tue 07. 04 .98

 

Star Wars

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super RTL

10:35 - 12:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Werner - Beinhart

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pro 7

10:20 - 12:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flui grüsst den Rest der Welt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Kabel 1

10:45 - 10:50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Once upon a time in the West

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euronews

11:00 - 11:20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

International News

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTL Plus

11:45 - 12:50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.

Índice

lista completa selección personal

noticias de las emisoras películas

deportes espectáculos

niños

vuelta al último menú

NexTView 27

NexTView

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

RM 892

S

Menú de Emisiones pendientes

Con este menú puede configurar un temporizador o grabar los programas seleccionados.

1Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar en la columna de la lista de programas, un programa que vaya a emitirse con posterioridad.

2Pulse OK para entrar en el menú Emisiones pendientes.

Para configurar el temporizador

Presione el joystick hacia 4 o $ para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente sobre OK para seleccionar “ajustar el temporizador” o “cancele el temporizador”. Si escoge ”ajustar el temporizador”, el programa queda marcado con el símbolo de un reloj y, antes de que empiece el programa, en la pantalla aparecerá un mensaje corto preguntándole si aún desea verlo.

07 Tue 12:38

 

First nextTView/EPG-Providers in Europe

 

 

SWISS

TXT

 

 

TPS / RINGIER

 

nexTView

 

 

 

 

 

 

Tue 07. 04 .98

 

 

Address Mapping

 

 

 

 

The position of the addresses in the

 

 

OSDA is shown in the following diagram.

 

 

The position values of the DPW are set

 

 

to '0'.

 

 

 

 

 

 

 

 

If other values are set, the complete

 

 

combination will be scrolled.

 

 

 

 

Example:

 

 

 

 

 

 

 

 

if the DPWC is set to '63', the char-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This channel has been set for a timer

 

 

 

 

VPS/PDC

On

 

 

 

 

 

 

 

Speed

SP

 

 

 

 

 

 

 

Timer Prog

VCR1

 

 

 

 

 

 

Para ver la lista programada

Presione el joystick hacia Z o z para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente sobre OK para activar o desactivar la lista programada. Esta lista muestra los programas a los que le ha configurado un temporizador. (Puede configurar el temporizador con un total de hasta 5 programas).

Para grabar programas *

*(sólo si su vídeo dispone de Smartlink)

1Conecte el vídeo.

2Presione el joystick hacia Z o z para seleccionar y, a continuación, pulse OK para que la información sea transferida al vídeo.

3Para configurar el vídeo:

VPS/PDC

Presione el joystick hacia Z o z, para seleccionar VPS/PDC y, a continuación pulse repetidamente sobre OK para seleccionar o No. Con este ajuste, tiene garantizada la grabación de toda la emisión aunque haya cambios de programación (sólo funciona si el canal seleccionado emite una señal VPS/PDC).

Velocidad

Presione el joystick hacia $ para seleccionar Velocidad y, a continuación, pulse repetidamente sobre OK para seleccionar “SP” (duración estándar) o “LP” (larga duración). Con la modalidad de larga duración se puede grabar el doble de tiempo en la cinta de vídeo, aunque la calidad de la imagen puede deteriorarse.

Configuración del aparato de vídeo

Presione el joystick hacia $ para seleccionar Conf. Vídeo y, a continuación, pulse repetidamente sobre OK para seleccionar el vídeo que desea programar, ya sea VCR1 o VCR2.

4Finalmente, presione el joystick hacia z para seleccionar el icono y, a continuación, pulse OK para volver a la pantalla normal de televisión.

 

 

 

 

 

 

 

VPS/PDC

 

 

 

 

Velocidad

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conf. Vídeo

VCR1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 NexTView

Conexiones opcionales

Conexión de equipos opcionales

Es posible conectar al retroproyector una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación.

Parte posterior del retroproyector

Parte delantera del retroproyector

S.VHS/Hi8/DVC

Videocámara

Para evitar

A

DVD

 

Equipo Dolby

 

distorsiones de

 

 

 

Surround

 

la imagen:

 

 

 

 

ES

• No conecte

 

 

D

 

 

 

 

 

equipos a los

 

 

 

 

 

conectores

 

 

 

 

F

Fy G

 

 

 

 

 

simultá-

 

 

E

G

 

neamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hi-Fi

 

Descodificador

B

 

C

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vídeo

H

 

 

 

 

 

8mm/Hi8/DVC

 

 

 

 

 

Videocámara

 

Vídeo

 

 

 

 

Señales de entrada admitidas

Señales de salida disponibles

A Señales de audio/vídeo y RGB B Señales de audio/vídeo y vídeo S C Señales de audio/vídeo y vídeo S

DEntrada del altavoz central. En el menú de Características, ajuste la opción “Altavoz” en “Central”.

E Sin entradas

F Señal de vídeo S

G Señal de vídeo

H Señal de audio

I Sin entrada

Vídeo/audio del sintonizador de TV. Vídeo/audio de la fuente seleccionada.

Vídeo/audio que se visualizan en pantalla (salida de monitor). Sin salidas.

Señal de audio.

Sin salida.

Sin salida.

Sin salida.

Señal de audio para los auriculares.

Conexiones opcionales

29

 

 

Conexiones opcionales

Uso de equipos opcionales

Más información para conectar un equipo

Conexión de un vídeo

Le aconsejamos que conecte el vídeo al Euroconector Bo Cde la parte posterior del retroproyector. Si no tiene cable de Euroconector, le recomendamos que sintonice la señal de vídeo en el número de programa “0”; para ello, consulte el capítulo “Sintonización manual del TV” de este manual de instrucciones. Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo obtener el canal de la señal de vídeo.

Si su vídeo admite Smartlink, consulte el capítulo “Smartlink” de este manual de instrucciones.

Conexión de un equipo de audio externo

1Para escuchar el sonido del retroproyector a través del equipo Hi-Fi:

Si desea amplificar la salida de audio del retroproyector, conecte el equipo Hi-Fi a las tomas Ede la parte posterior del retroproyector. El volumen del equipo conectado a las tomas Ese puede modificar, variando el ajuste del volumen de los auriculares. Para ello, consulte el capítulo “Ajuste del sonido” de este manual de instrucciones.

2Para escuchar el sonido de su equipo Dolby Prologic a través del retroproyector:

Si desea escuchar el sonido de su descodificador - amplificador Dolby Prologic en los altavoces del retroproyector, conecte el equipo a las tomas Dde la parte posterior del retroproyector. Conecte la salida central del amplificador a dichas tomas para que éste haga la función de altavoz central. Para ello, consulte el capítulo “Uso del Menú “Características” y seleccione

“Central” dentro de la opción “Altavoz”.

Recuerde que la potencia máxima de entrada de este conector es de 30W. Asegúrese de no sobrepasar este límite.

Conexión de equipos Mono

Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del retroproyector y seleccione la señal de entrada 4 siguiendo las instrucciones abajo indicadas.

Selección y visualización de la señal de entrada

Para poder obtener en la pantalla de televisión la señal de entrada del equipo conectado, debe seleccionar el símbolo del conector al que ha conectado un equipo. Por ej.: si ha conectado un equipo al conector cuyo símbolo es Y1/ 1, pulse el botón del mando a distancia varias veces hasta que el símbolo 1 aparezca en la pantalla.

VIDEO TV

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGR

MENU

1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del retroproyector tal y como se indica en la página anterior.

2 Encienda el equipo que ha conectado.

3 Pulse repetidamente el botón

 

 

del mando a distancia hasta que aparezca en la pantalla el símbolo

 

 

correcto de entrada.

 

Símbolo

Señales de entrada

 

 

1

• Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector Ao *RGB mediante el

 

 

 

 

Euroconector A.

 

 

 

2

• Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector Bo * Vídeo S mediante

 

 

 

 

el Euroconector B.

 

 

3

• Señal de entrada mediante el Euroconector Co * Vídeo S mediante el Euroconector

 

 

 

 

C.

 

 

 

4

• Señal de entrada Vídeo S mediante el conector de 4 pins Fo * entrada de vídeo

 

 

 

 

mediante el conector RCA Gy señal de audio mediante los conectores RCA H.

*(detección automática de la señal según el equipo conectado)

4 Para volver a la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.

RM 892

S

30 Conexiones opcionales

Loading...
+ 166 hidden pages