Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions
dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil.
Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel
qualifié.
Informations de sécurité
Les téléviseurs fonctionnent sur des tensions
extrêmement élevées. Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, nous vous invitons par conséquent à
appliquer les procédures de sécurité décrites ci-dessous.
Pour votre protection, confiez l’entretien de cet appareil
exclusivement à un personnel qualifié.
Sécurité générale :
•N’exposez pas ce rétroprojecteur à la pluie ou à
l’humidité.
•N’ouvrez pas le panneau arrière du téléviseur.
Sécurité d’utilisation :
•Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur sur une
tension autre que 220-240 V CA.
•Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur si des liquides
ou des solides ont pénétré à l’intérieur. En pareil cas,
faites-le vérifier immédiatement.
•Débranchez le rétroprojecteur si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant plusieurs jours.
•Pour débrancher le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur
le cordon proprement dit. Saisissez-le par la fiche.
•Ne posez aucun objet sur le couvercle du panneau frontal
lorsque vous l’ouvrez.
Informations importantes
Lisez attentivement les informations suivantes relatives à
l’utilisation et à l’entretien de ce rétroprojecteur de façon à
assurer une qualité d’image optimale.
Qualité de l’image
•Un mauvais alignement des couleurs (les signaux rouge,
vert et bleu ne se superposent pas parfaitement) peut être
provoqué sous l’influence du magnétisme terrestre.
Corrigez ce défaut en procédant au réglage de la
convergence (p. 9).
•Evitez de toucher l’écran et veillez à ne pas en rayer la
surface.
•L’affichage d’une image fixe pendant une période
prolongée, par exemple lorsque vous utilisez des jeux
vidéo ou un ordinateur personnel et visualiser les
programmes en mode 16:9, risque d’endommager le tube
image. Pour éviter ce genre de problèmes, réglez alors le
contraste de l’image sur une faible valeur (RÉGLAGE
IMAGE, p. 16).
Eclairage
Pour obtenir une image claire, n’exposez pas directement
l’écran à une source lumineuse ou au rayonnement du
soleil. Utilisez si possible un éclairage par spots
suspendus au plafond.
Installation
•Pour éviter toute surchauffe interne de l’appareil, veillez à
ne pas obstruer les orifices de ventilation.
•N’installez pas le rétroprojecteur dans un endroit ni chaud
ou humide ni soumis au rayonnement direct du soleil, à de
la poussière en excès ou à des vibrations mécaniques.
•Après avoir transporté le rétroprojecteur directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, ou si la température
ambiante du local a changé brusquement, l’image risque
d’être floue ou les couleurs de présenter des altérations
sur une partie de l’image. Ces phénomènes sont dus à la
condensation d’humidité sur les miroirs ou les objectifs à
l’intérieur du rétroprojecteur. Laissez l’humidité s’évaporer
avant d’utiliser le rétroprojecteur.
Entretien
•Conservez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine pour le cas où vous devriez
transporter votre rétroprojecteur. Pour lui assurer une
protection maximale, remballez votre téléviseur comme il
a été emballé à l’origine avant expédition.
•Pour conserver au châssis l’aspect du neuf, nettoyez-le
périodiquement à l’aide d’un chiffon doux. Les souillures
tenaces s’éliminent au moyen d’un chiffon légèrement
imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez
jamais de solvants puissants tels que du diluant ou du
benzène, qui risquent d’altérer le fini du châssis. Par
mesure de précaution, débranchez le rétroprojecteur
avant de le nettoyer.
•Si l’image s’assombrit après une longue période
d’utilisation du rétroprojecteur, il peut s’avérer nécessaire
de nettoyer l’intérieur du rétroprojecteur. Confiez cette
opération à un personnel d’entretien qualifié.
Nettoyage de l'écran
•Pour éliminer la poussière de l’écran, débranchez le
rétroprojecteur et essuyez délicatement l’écran à l’aide
d’un chiffon légèrement imprégné d’eau ou d’une solution
détergente douce en lui imprimant uniquement des
mouvements verticaux. Essuyez-le ensuite au moyen d’un
chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ni de
diluants pour l’entretien de votre rétroprojecteur.
•Ne pas frotter, toucher ou frapper la surface de l'écran
avec des articles pointus ou abrasifs, comme un stylet
informatique ou tournevis. Sinon, ce type de contact risque
de rayer votre écran.
Les principaux émetteurs français ........................ 26
Répartition Européenne des normes et systèmes . 27
3
Page 4
Aperçu
Cette section décrit brièvement les touches et les commandes du
rétroprojecteur et de la télécommande. Pour des informations plus
détaillées, reportez-vous aux pages indiquées en regard de
chaque description.
Avant du rétroprojecteur
R
33
MONO
L/G/S/IR/D/D/D
SymboleDésignation
U
u
PROGR +/–
¸ +/–
…
2
q 3,… 3,≤ 3
Interrupteur principal
Indicateur de veille
Sélection des chaînes
Touches de réglage du volume
Touches de sélection d’entrée audio/vidéo
Prise pour casque d’écoute
Prises d’entrée (S-VIDEO, audio/vidéo)
Touche de préréglage automatique
Touche pour "convergence automatique"
3
PROGR
R
Voir page
14
14
14
14
15
20
21
8
9
4
Page 5
Télécommande
¤
0
(u)
pPr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
MENU
¸
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
VIDEO
+
_
?
c
Exploitation du
téléviseur/télétexte
Exploitation vidéo
Exploitation du
téléviseur/télétexte
Exploitation du menu
TV
MDP2
3VTR 1
Exploitation du téléviseur/télétexte
SymboleVoir page
¤
TV u
;
f
…/
Ú /
1,2,3,4,5,6,
7,8,9 et 0
÷
C
¸ +/–
PROGR +/–
R/S
Í
≥
˚
Touche d’activation/désactivation
du son
Touche de mise en veille du
téléviseur
Sélecteur de mise sous tension/
mode du téléviseur
Touche d'appel du télétexte
Sélecteur du mode d’entrée/
Télétexte: Arrêt sur la sous-page
Télétexte: Touche d’affichage des
informations cachées
Touches numériques
Touche de saisie des numéros de
chaînes à deux chiffres
Touche de réglage directe des
chaînes
Touche de réglage du volume
Sélecteurs de chaînes
Télétexte: Touches de page
suivante/précédente
Touche de réglage de l’image
Touche de réglage du son
Touche d’informations
Touche d’affichage de l’heure
Touche de modification du format
d’écran
Télétexte: Touche des pages
préférentielles
Désignation
15
14
14
15
15
18
18
14
14
13
14
14
18
17
17
15
15
15
19
Exploitation du menu
Symbole
MENU
Désignation
Touche d’activation/dé
sactivation de menu
Manette de commande pour la
sélection de menu
Appuyez pour confirmer la
sélection (fonction OK)
Voir page
Voir ci-dessous.
Voir ci-dessous.
Exploitation vidéo
SymboleDésignation
VTR1/2/3,
MDP
;; - :: L
J aVIDEO f
CH +/–
Sélecteur d’appareil vidéo
Touches d’exploitation de
l’appareil vidéo
Voir page
23
23
Aucune fonction sur ce rétroprojecteur
Symbole: , , , , , ,
exploitation du téléviseur)
Ú/
(pour
Pour le menu Système
Utilisez la touche MENU et la manette de commande comme
suit:
1 Appuyez sur la touche MENU pour activer ou désactiver le
menu.
2 Utilisez la manette de commande comme suit:
VERT: défilement vers le haut
ROUGE:
diminuer/retour au
dernier paramètre
ou au dernier menu
Lorsque le menu
n’est pas affiché:
Poussez-la vers le
rouge pour afficher
le dernier écran de
menu
Les fonctions opérantes de la manette de commande sont
affichées à l’écran.
MENU
BLEU:
défilement
vers le bas
JAUNE:
augmenter/
avancer au
paramètre suivant
Manette de
commande:
Appuyez en
position neutre pour
confirmer la
sélection ou
mémoriser
F
5
Page 6
Préparation
Etape 1 Préparation
3
2
1
Vérification des accessoires fournis
1
Lorsque vous avez tout retiré du
carton, vérifiez si vous avez bien
reçu les accessoires suivants :
•Télécommande RM-862
•Deux piles R6 IEC
3
2
1
Remarque: Rappelezvous de toujours
éliminer vos piles
usagées en respectant
l’environnement.
Installation des piles dans la télécommande
2
Retirez le couvercle.
3
Raccordement de l’antenne
Vérifiez la polarité
des piles.
6
C
2/
1
R/D/D/D-L/G/S/I
Branchez le connecteur d’antenne IEC d’un câble coaxial de 75 ohms
(non fourni) sur la prise ) à l’arrière du rétroprojecteur.
3
2
3/
Page 7
Etape 2Syntonisation des chaînes de
1
MDP2
3VTR 1
¤
0
(u)
pPr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
MENU
¸
2
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
3
TV
1
télévision
Sélection du menu Langue
F
Vous pouvez modifier la langue des écrans de menu.
1Appuyez sur le commutateur d’alimentation U du téléviseur.
+
_
?
Si le témoin de veille u du téléviseur est allumé, appuyez sur ;
ou sur une touche numérique de la télécommande.
2Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
LANGUAGE
Le menu LANGUAGE apparaît.
3Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer votre sélection.
4Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
c
U
7
Page 8
MDP2
3VTR 1
¤
0
(u)
pPr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
MENU
¸
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
TV
2
Présélection automatique des
+
_
?
chaînes
Cette fonction permet au téléviseur de rechercher et
d’enregistrer automatiquement jusqu’à 100 canaux différents.
Si vous préférez régler les canaux manuellement, reportez-vous
à la section “Présélection manuelsle des chaînes”, page 10.
1Appuyez sur l’interrupteur U du rétroprojecteur.
Si le témoin de veille u du rétroprojecteur est allumé, appuyez sur
; ou sur une touche numérique de la télécommande.
c
2Appuyez sur la touche
du rétroprojecteur et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le menu automatique s’affiche et que la
recherche commence.
Une fois les canaux mémorisés, l'image s'affiche normalement à
l'écran.
Présélection automatique des chaînes avec la
télécommande
1Appuyez sur la touche MENU.
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
2Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l'écran du menu, puis
positionnez-le sur le jaune.
3Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Memórisation
Auto".
4Poussez et maintenez la manette de commande sur le jaune
MEMORISATION AUTO
STDPROG
6L
CANAL
C26
NOM
- - - - -
jusqu'à ce que le menu MEMORISATION AUTO apparaisse et
que la recherche commence.
Après préréglage de tous les canaux disponibles, l'image normale
réapparaît sur le téléviseur.
R
PROGR
MONO
3 3
3
L/G/S/I R/D/D/D
Remarques
• Vous pouvez remettre
les chaînes dans
l'ordre de votre choix
en vous reportant au
paragraphe “Tri des
positions de chaînes” à
la page 11.
• Pour arrêter la
présélection
automatique des
chaînes
Appuyez sur la touche
MENU de la
télécommande.
8
Page 9
Etape 3 Réglage de l'alignement des couleurs
(CONVERGENCE)
3
2
1
PROGR
MONO
3 3
3
L/G/S/I R/D/D/D
MDP2
3VTR 1
¤
0
(u)
pPr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
MENU
¸
R
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
TV
VIDEO
+
_
?
c
Convergence des lignes rouge,
verte et bleue
1Appuyez sur le bouton du rétroprojecteur.
2La fonction de "convergence automatique" commence avec une
durée d'environ 30 secondes.
Si le processus de "convergence automatique" ne
fonctionne pas correctement
Réglez les couleurs des lignes en sélectionnant "Convergence" au
menu PRESELECTION.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
sélectionner le symbole
Le menu PRESELECTION apparaît sur l'écran.
3Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
sélectionner "Convergence", et ensuite, poussez-la sur le jaune.
Le menu CONVERVENCE apparaît sur l'écran.
4Poussez-la sur le bleu ou sur le vert pour sélectionner "la ligne"
(lignes verticales et horizontales aux couleurs rouge et bleue) que
vous voulez régler.
Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
: ligne verticale rouge (réglage gauche/droite)
: ligne horizontale rouge (réglage haut/bas)
: ligne verticale bleue (réglage gauche/droite)
: ligne horizontale bleue (réglage haut/bas)
La ligne que vous voulez régler est sélectionnée.
5Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
aligner la ligne sélectionnée avec la ligne verte du centre.
Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
6Pour régler les autres lignes, répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que toutes les lignes se superposent de façon à former une croix
blanche.
7Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur.
, et ensuite, poussez-la sur le jaune.
..
.
..
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
Remarque
Le processus de
"convergence
automatique" ne
fonctionne pas:
• Lorsqu'il n'y a pas de
signal d'entrée.
• Lorsque le signal
d'entrée est faible.
• Lorsque l'écran est
exposé à une source
de lumière puissante
ou à la lumière solaire
directe.
• Lorsque vous êtes en
train de visualiser le
télétexte.
• Lorsque vous
visualisez les
programmes en mode
16:9.
9
Page 10
Autres fonctions de présélection
3
2
1
Présélection manuelle des
MEMORISATION
MANUELLE
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
…/
MENU
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+
_
?
c
0
(u)
pPr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
¸
chaînes
Cette fonction vous permet de présélectionner les chaînes l’une
après l’autre sous différents numéros de présélection. Il est
également pratique d’attribuer des numéros de chaîne aux
sources d’entrée vidéo.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
le jaune pour confirmer la sélection.
3Poussez vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer la sélection.
4Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro
(PROG) sous lequel vous désirez présélectionner la chaîne.
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
5Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le système de
télévision (SYS) (I pour le Royaume-Uni, B/G pour les pays
d’Europe occidentale, D/K pour les pays d’Europe de l’Est, L pour
la France) ou une source d’entrée vidéo (AV1, AV2, AV3,YC2,
YC3, RGB). Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
6Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “C” (pour les
chaînes hertziennes) ou “S” (pour les chaînes câblées).
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
Il existe deux possibilités de présélectionner les chaînes
manuellement:
a) Vous connaissez le numéro de canal.
Veuillez utiliser la méthode “Entrée directe”.
ou
b) Vous ne connaissez pas le numéro de canal.
Veuillez utiliser la méthode “Recherche”.
7 a) Entrée directe
Sélectionnez le premier, puis le deuxième chiffre du "CANAL",
avec les touches numériques de la télécommande.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
MEMORISATION MANUELLE
STDPROG
CANAL
L
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C29
L
C31
L
C32
L
C36
L
C37
L
C40
L
C41
L
C44
L
C49
L
C52
NOM
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
AFT
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
10
7 b) Recherche
Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
rechercher le canal suivant.
8Si vous voulez mémoriser le canal, passez à l'étape 9. Sinon,
sélectionnez un nouveau canal à l'aide des touches numériques
de la télécommande, ou poussez la manette de commande sur le
bleu ou le vert pour reprendre la recherche.
9Appuyez sur la manette de commande.
10 Reprenez les étapes 4 à 9 pour présélectionner les autres canaux.
11 Appuyez sur la touche MENU pour restaurer l'image.
Page 11
MEMORISATION
MANUELLE
Réglage fin
Normalement, la fonction de réglage fin est automatique.
Toutefois, si vous observez une distortion de l'image, vous pouvez
procéder à un réglage fin manuel pour améliorer la réception.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur le jaune.
3Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Mémorisation
Manuelle", puis poussez-la sur le jaune.
4Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro de
chaîne correspondant au canal à régler.
5Poussez le sélecteur de façon répétitive sur le jaune jusqu'à ce
que la position du réglage fin (AFT) change de couleur.
6Poussez-la sur le bleu ou le vert pour affiner la fréquence du canal
(–15/ +15).
7Appuyez sur la manette de commande.
8Reprenez les étapes 4 à 7 pour affiner le réglage des autres
canaux.
9Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur la touche MENU.
sur l'écran du menu, puis poussez-la
MEMORISATION MANUELLE
STDPROG
CANAL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOM
L
C29
- - - - -
L
C31
- - - - -
L
C32
- - - - -
L
C36
- - - - -
L
C37
- - - - -
L
C40
- - - - -
L
C41
- - - - -
L
C44
- - - - -
L
C49
- - - - -
L
C52
- - - - -
AFT
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
ATTRIBUTION DE
PROGRAMMES
Echanger les numéros de chaînes
Cette fonction vous permet de trier les positions de chaîne dans
l’ordre de votre choix.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
le jaune pour confirmer.
3Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Attribution de
Programmes”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4Poussez-la vers le bleu ou vers le vert pour sélectionner la chaîne
que vous désirez permuter. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
5Poussez-la vers le bleu ou vers le vert pour sélectionner la
nouvelle position. Appuyez sur la manette de commande pour
confirmer.
A présent, la chaîne sélectionnée est remplacée par la nouvelle.
6Répétez les étapes 4 et 5 pour trier d’autres positions de chaîne.
7Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur la touche MENU.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
ATTRIBUTION PROGRAMMES
STDPROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CANAL
L
C28
L
C29
L
C35
L
C38
L
C40
L
C42
L
C55
L
C56
L
C57
L
C58
NOM
BBC-W
VHS-2
CNN- -
- - - - MV-CH
VHS-1
- - - - 8MM
- - - - -
- - - - -
11
Page 12
MEMORISATION
MANUELLE
Suppression d'une position de
chaîne
Cette fonction vous permet de sauter les positions de chaîne
inutilisées lors de leur sélection au moyen des touches
PROGR +/–. Cependant, en utilisant les touches numériques,
vous pouvez toujours sélectionner la chaîne sautée.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
le jaune pour confirmer.
3Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que
vous désirez sauter. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
5Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “- - -” dans la
position SYS (système). Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
6Répétez les étapes 4 et 5 pour sauter d’autres chaînes.
7Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
MEMORISATION MANUELLE
STDPROG
CANAL
0
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C29
L
C31
L
C32
L
C36
- - -
C37
L
C40
L
C41
L
C44
L
C49
L
C52
NOM
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
AFT
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
MEMORISATION
MANUELLE
Donner un nom à une chaîne
Les chaînes sont généralement automatiquement nommées en
cours de présélection si une information télétexte est disponible.
Vous pouvez toutefois nommer une chaîne ou une source vidéo
individuellement avec un maximum de cinq caractères.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
le jaune pour confirmer.
3Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que
vous désirez nommer. Poussez-la plusieurs fois vers le jaune
jusqu’à ce le premier paramètre de la position NOM soit affiché en
rouge.
5Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner une lettre ou
un numéro (sélectionnez “-” pour un espace). Poussez-la vers le
jaune pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de
la même manière.
6Après avoir défini les caractères, appuyez sur la manette de
commande.
7Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres chaînes ou
sources vidéo.
8Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
MEMORISATION MANUELLE
STDPROG
CANAL
0
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C29
L
C31
L
C32
L
C36
L
C37
L
C40
L
C41
L
C44
L
C49
L
C52
NOM
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - A - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
AFT
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
12
Page 13
VERROUILLAGE
PARENTAL
Si vous tentez de
sélectionner une
chaîne qui a été
verrouillée
Le symbole
sur l’écran vierge du
téléviseur.
Pour déverrouiller une
chaîne
Sélectionnez la chaîne à
débloquer dans le menu
“VERROUILLAGE
PARENTAL”. Appuyez
sur la manette de
commande. Le symbole
disparaît.
¤
0
pPr
˚
8
;
´/´
a/Å
A
b
¸
≥
3VTR 1
(u)
REC
+
;
…/
´8x
MENU
apparaît
MDP2
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
TV
+
_
?
c
Utilisation du verrouillage parental
Cette fonction vous permet d’empêcher les enfants de regarder
des programmes télévisés indésirables.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
le jaune pour confirmer.
3Poussez-la vers le vert ou le bleu pour sélectionner “Verrouillage
Parental”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4Poussez-la vers le vert ou le bleu pour sélectionner la chaîne que
vous désirez verrouiller. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Le symbole apparaît devant la chaîne pour indiquer qu'elle est
à présent verrouillée.
5Répétez l’étape 4 pour verrouiller d’autres chaînes.
6Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
Syntonisation temporaire d’une
chaîne
Vous pouvez syntoniser une chaîne temporairement, même si elle
n’a pas été présélectionnée.
1Sélectionnez le numéro de chaîne que vous souhaitez mémoriser
temporairement avec les touches numériques.
2Appuyez sur la touche C de la télécommande. Pour les chaînes
câblées, appuyez deux fois sur C.
L’indication “C” (“S” pour les chaînes câblées) apparaît sur l’écran .
3Introduisez le numéro de canal à deux chiffres à l’aide des touches
numériques (par ex., pour le canal 4, appuyez d’abord sur 0 et puis
4).
La chaîne apparaît. Cette chaîne n’est cependant pas mémorisée.
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
VERROUILLAGE PARENTAL
STDPROG
CANAL
0
L
1
L
2
L
3
L
4
L
5
L
6
L
7
L
8
L
9
L
STD
PROGCANAL NOM
L
0
L
1
L
2
L
3
NOM
C28
BBC-W
C29
VHS-2
C35
CNN- -
C38
- - - - -
C40
MV-CH
C42
VHS-1
C55
- - - - -
C56
8MM
C57
- - - - -
C58
- - - - -
C28BBC-W
C29VHS-2
C35CNN
C38- - - - -
C - -
RM-862
Remarque
Si vous syntonisez une
chaîne temporairement,
vous ne pourrez pas
avoir accès au menu
"Mémorisation
Manuelle" Si vous
désirez mettre en
mémoire la chaîne,
changez de numéro et
consultez la rubrique
"Présélection Manuelle
des Chaînes" à la page
10.
13
Page 14
Opérations
Regarder la télévision
Cette section décrit les fonctions d’utilisation de base lorsque vous
¤
0
˚
;
´/´
a/Å
A
¸
3VTR 1
(u)
pPr
REC
+
;
…/
8
´8x
b
≥
MENU
TV
MDP2
VIDEO
+
CH
_
?
Ú/;
c
PROGR
RM-862
regardez la télévision. La plupart des opérations s’effectue au
moyen de la télécommande.
Mise sous/hors tension du
rétroprojecteur
Mise sous tension
Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur.
Mise hors tension temporaire
Appuyez sur la touche U de la télécommande.
Le rétroprojecteur passe en mode de veille et le témoin de veille à
l’avant du rétroprojecteur s’allume en rouge.
Pour le remettre sous tension
Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur l’une des touches
numériques de la télécommande.
Mise hors tension complète
Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur.
Pour économiser l’énergie, nous vous recommandons d’éteindre le
téléviseur complètement lorsque vous ne l’utilisez pas.
PROGR
R
Si aucune image
n’apparaît lorsque
vous appuyez sur la
touche U du
rétroprojecteur et que
le témoin de veille du
rétroprojecteur est
allumé, cela signifie
que le rétroprojecteur
est en mode de veille.
Appuyez sur ; ou sur
des touches numériques
pour le mettre sous
tension.
Sélection des chaînes de
rétroprojecteur
Appuyez sur la touche PROGR +/– ou sur les touches numériques.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Appuyez sur la touche ÷ et ensuite sur les touches numériques.
Par exemple, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez sur la touche
÷, puis sur 2 et 3.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche ¸ +/–.
Utilisation du téléviseur à l’aide
des touches du rétroprojecteur
Pour sélectionner le numéro de la chaîne, appuyez sur les touches
PROGR +/–.
Pour régler le volume, appuyez sur les touches ¸ +/–.
Pour sélectionner l’image d'une entrée audio-vidéo, appuyez sur la
touche ….
14
Page 15
Pour plus de détails sur
le télétexte, reportezvous à la page 18.
Pour plus de détails sur
la visualisation d'une
entrée audio-vidéo,
reportez-vous à la page
21.
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
MENU
…/
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+
_
c
0
(u)
pPr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
¸
Visualisation du télétexte ou d'une
entrée audio-vidéo
Visualisation du télétexte
1Appuyez sur _ pour afficher le télétexte.
2Pour consulter le télétexte, introduisez un numéro de page à trois
chiffres à l’aide des touches numériques de façon à sélectionner
une page.
Pour une opération plus rapide, poussez la manette de commande
vers le repère de couleur qui correspond au menu coloré.
Dans les deux modes d’utilisation, vous devez appuyer sur R
(PAGE +) pour consulter la page suivante et sur S (PAGE –) pour
la page précédente.
PROGR
R
3Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur O.
Visualisation d'une entrée audio-vidéo
1Appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu’à ce que l’entrée
vidéo voulue s’affiche.
2Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur O.
Autres fonctions pratiques
Affichage des indications à l’écran
Appuyez sur pour afficher les indications de la chaîne
?
actuellement à l'écran. Appuyez de nouveau pour faire disparaître
les indications.
Coupure du son
Appuyez sur o.
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur o.
Affichage de l’heure
Appuyez sur #. Cette fonction n’est opérante que sur une chaîne
diffusant l'heure pour le télétexte. Pour désactiver l’affichage de
l’heure, appuyez à nouveau sur #.
Affichage de l’aperçu des chaînes
Appuyez sur la manette de commande. Un tableau des chaînes
s’incruste à gauche de l’écran. Poussez la manette de commande
vers le bleu ou le vert pour sélectionner une chaîne, puis appuyez
sur la manette de commande pour confirmer.
Suppression de l’affichage, appuyez sur la touche MENU.
Commutation du format d’écran
Pour visualiser les programmes en mode 16:9, appuyez sur .
Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au mode 4:3.
BBC
1
SAT
2
TV5
3
C02
4
C15
5
RTL
6
SKY
7
S34
8
AV1
9
MTV
10
15
Page 16
Réglage du téléviseur à l’aide du menu
CONTROLE DE
L’IMAGE
CONTROLE DU
SON
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
MENU
…/
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+
_
c
0
(u)
pPr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
¸
Réglage de l’image et du son
Bien que l’image et le son soient réglés en usine, il vous est
possible de les régler en fonction de vos préférences personnelles.
CONTROLE DE L'IMAGE
Réglage Image
Contraste
Raz
Ratio
- - >
4:3
Vous pouvez également sélectionner des émissions à double son
(bilingues) ou encore régler le son en vue de l’utilisation d’un
casque d’écoute.
1Appuyez sur MENU et sélectionnez le symbole
pour le réglage
de l’image ou pour le réglage du son. Poussez la manette vers
le jaune pour confirmer. Le menu CONTROLE DE L’IMAGE ou
CONTROLE DU SON s’affiche.
REGLAGE IMAGE
Réglage Image
Luminosité
Couleurs
Netteté
Teinte
Utilisateur
2Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le paramètre
?
désiré. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
Le paramètre sélectionné change de couleur.
3Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour régler le paramètre
sélectionné. Appuyez sur la manette de commande pour
confirmer.
Pour l’effet des différentes commandes, consultez le tableau cidessous.
4Répétez les étapes 2 et 3 pour régler d’autres paramètres.
CONTROLE DU SON
Réglage du son
Balance
Raz
Effet spatial
Son stéréo
Vol individuel
2 Volume
2 Son stéréo
Haut-parleur
- - > Utilisateur
Non
Mono
0
Mono
Principal
5Appuyez sur MENU pour revenir à l’image télévisée.
REGLAGE DU SON
Mode
Aigus
Graves
Utilisateur
Action des différentes commandes
Remarque
• Le réglage de la teinte
est uniquement opérant
dans le cas de diffusion
d'un programme au
système couleur NTSC.
Remarque sur LINE OUT
Le son transmis via la
prise de sortie > à
l’arrière de l’appareil se
règle dans "Son stéréo du
casque".
Lorsque vous visualisez
une source d’entrée
vidéo avec un son stéréo
Vous pouvez sélectionner
Son stéréo pour changer
le son.
CONTROLE DE L’IMAGE
Réglage de l'image
Contraste
Raz
Ratio
Effet
Utilisateur ˜ Jeu ˜ Cinéma ˜ Sport ˜ Concert
En mode "Utilisateur", vous pouvez prérégler la luminosité, la
couleur, la netteté et la teinte (signaux NTSC seulement):
1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner l'élément voulu, puis poussez-la sur le jaune.
2 Poussez-la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le
réglage, puis appuyez sur le sélecteur.
3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DE
L'IMAGE.
Moins
Rétablit les valeurs définies par défaut en usine
4:3: normal
16:9: Effet de profondeur d'image
Plus
16
Page 17
CONTROLE DU SON
Réglage du son
Balance
Raz
Effet spatial
Son stéréo
Vol. individuel
2 Volume
2 Son stéréo
Haut-parleur
Effet
Choix entre differents effets
Utilisateur ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop
➝
En mode "Utilisateur", vous pouvez régler la luminosité, la couleur,
la netteté et la teinte (signaux NTSC seulement):
1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner l'élément voulu, puis poussez-la sur le jaune.
2 Poussez-la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le
réglage, puis appuyez sur le sélecteur.
3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DU
SON.
Plus à gauche
Rétablit les valeurs par défaut définies en usine
non: normal
oui: effet acoustique spécial
A: Canal 1 B: Canal 2 stéréo n mono
Prédéfinit le volume pour des programmes individuels
-12
Moins fort
A: Canal 1 n B: Canal 2
stéréo n mono
Principal: son du rétroprojecteur
Central: son sur un amplificateur extérieur
+12
Plus fort
➝
Plus à droite
TEMPORISATION
Pour désactiver le
programmateur
Sélectionnez “non” à
l’étape 3.
Pour vérifier la durée
restante
Appuyez sur
.
Changement rapide de mode
Vous pouvez rapidement modifier le réglage du son ou le réglage
image sans passer par le menu "CONTROLE DU SON" ou
"CONTROLE DE L'IMAGE" en accèdant aux sous monus
simplifiés.
1Appuyez sur Í pour l'image, ou sur ≥ , pour le son.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le mode voulu.
3Appuyez de nouveau sur Í ou ≥ pour la suppression de
l'affichage.
Utilisation de la temporisation
Vous pouvez choisir un délai au terme duquel le rétroprojecteur
passe automatiquement en mode de veille.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole t sur l’écran du menu.
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
3Poussez-la vers le jaune. Poussez-la vers le rouge ou le jaune
pour sélectionner le délai.
Le délai (en minutes) change comme suit:
non˜0:30˜1:00˜1:30..........3:30˜4:00
↑
4Après avoir sélectionné le délai, appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
Une minute avant que le rétroprojecteur passe en mode de veille,
un message apparaît à l’écran.
5Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
↑
TEMPORISATION
TempsNon
17
Page 18
Télétexte
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
MENU
…/
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+
_
?
c
0
(u)
pPr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
¸
Remarque
Des erreurs de télétexte
peuvent se produire si
les signaux de
retransmission sont trop
faibles.
Les chaînes de télévision retransmettent via les canaux de
télédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Le
service du télétexte vous permet de consulter des pages
d’information les plus diverses telles que des bulletins
météorologiques ou des actualités à n’importe quelle heure.
Fonctions d’accès direct
Activation/désactivation du télétexte
1Sélectionnez la chaîne télévisée qui retransmet le service de
télétexte que vous voulez consulter.
2Appuyez sur la touche _ pour activer le télétexte.
Une page de télétexte s’affiche (généralement la page d’index).
Si aucun service de télétexte n’est retransmis, le message “Le
Télétexte n'est pas disponible” s’affiche sur la ligne d’information
dans le haut de l’écran.
3Utilisez les touches numériques pour introduire les trois chiffres du
numéro de la page voulue.
Si vous avez fait une erreur, introduisez trois chiffres au hasard et
réintroduisez ensuite le numéro de page correct.
Pour désactiver le télétexte
Appuyez sur ;.
Consulter la page suivante ou la précédente
Appuyez sur R (PAGE+) ou sur S (PAGE–).
La page suivante ou la précédente s’affiche.
Incrustation du télétexte dans l’image télévisée
•Appuyez une fois sur f pour n’obtenir que le télétexte.
•Appuyez deux fois sur f pour le mode Mixte.
L’image normale du téléviseur et la page du télétexte se
superposent.
•Appuyez à nouveau sur la touche _ pour restaurer la réception
télétexte normale.
Empêcher l’actualisation d’une page de télétexte
•Appuyez sur .
Le symbole “
•Appuyez de nouveau pour la désactiver.
Affichage des informations cachées (ex. pour un
jeu)
Il arrive que certaines pages contiennent des informations cachées,
comme les réponses à un jeu. L’option d’affichage des informations
cachées vous permet de visualiser ces informations.
Appuyez sur
” de la fonction apparaît sur la ligne d’information.
. Appuyez de nouveau pour la désactiver.
18
Page 19
Système de pages préférées
Vous pouvez mémoriser jusqu'à quatre pages de télétexte par
service. Ainsi, vous accédez plus rapidement aux pages que vous
utilisez fréquemment.
Mémorisation des pages
1Sélectionnez la page que vous souhaitez mémoriser à l'aide des
touches numériques.
2Appuyez deux fois sur la touche
La couleur clignote au bas de l'écran.
3Poussez la manette de commande sur la couleur desirée pour
mémoriser la page sélectionnée.
La page est maintenant mémorisée sur cette couleur.
Reprenez les étapes 1 à 3 pour les autres pages.
Affichage des pages préférées
1Appuyez sur la touche
2Poussez la manette de commande sur la couleur de la page
mémorisée.
Veillez à bien appuyer bien sur les touches
fonction Fastext que vous activez.
.
.
, sinon c'est la
Remarque
La fonction Fastext est
uniquement opérante si
la chaîne de télévision
retransmet des signaux
Fastext.
Utilisation de Fastext
La fonction Fastext vous permet d’accéder à des pages en
appuyant uniquement sur une seule touche.
Lorsqu’une page de Fastext est retransmise, un menu à codes de
couleur apparaît dans le bas de l’écran. Les couleurs de ce menu
correspondent aux positions rouge, verte, jaune et bleue de la
télécommande.
Poussez la manette de commande sur la couleur correspondant
au menu de couleur. La page en question s’affiche dans les
secondes qui suivent.
19
Page 20
Raccordement et utilisation d’appareils vidéo
optionnels
Raccordement d’appareils
Pour raccorder un
magnétoscope via la
borne antenne:
Branchez une sortie
antenne du
magnétoscope sur la
borne d’antenne du
téléviseur.
Nous vous conseillons
de syntoniser le signal
vidéo sur la position de
programmation “0”. Pour
plus de détails, voir la
“Présélection manuelle
des chaînes” à la page
10.
Si l’image ou le son est
distordu
Eloignez le
magnétoscope du
téléviseur.
Entrée S-VIDEO
(entrée Y/C)
Les signaux vidéo
peuvent être séparés en
signaux Y (luminance) et
en signaux C
(chrominance). La
séparation des signaux
Y et C permet d’éviter
qu’ils n’interfèrent entre
eux et donc d’améliorer
la qualité de l’image
(plus spécialement de la
luminance). Ce
téléviseur est équipé de
trois prises d’entrée SVIDEO qui permettent la
transmission directe de
ces signaux séparés.
Pour raccorder un
magnétoscope
monaural
Branchez uniquement la
fiche cinch
sur le téléviseur et sur le
magnétoscope si vous
ne réalisez pas la
connexion par prise
Péritel.
Remarque
Si vous raccordez des
appareils optionnels aux
connecteurs avant
q3/…3/≤3 et au
connecteur arrière
:3/ q3, assurez-
vous que l'appareil que
vous n'utilisez pas est
bien éteint.
Attention: vous ne
pouvez pas enregistrer
sur la sortie 3 à l'arrière
une source connectee
sur l'entree 3 en façade.
blanche
optionnels
Vous pouvez raccorder à ce rétroprojecteur un appareil audio/
vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur de vidéodisque ou une
chaîne stéréo.
1
C
1
R/D/D/D-L/G/S/I
4
5
Signal d’entrée acceptable
1 Signal audio/vidéo et RVB normal
2 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
3 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
4 Pas de signal d’entrée
5 Entrée haut-parleur central
Mettez “Haut-parleur” du menu CONTROLE
DU SON sur "Central". Si vous raccordez la
sortie HP central d'un amplificateur Dolby
Surround Prologic, les HP du TV deviennent
l'enceinte central.
3
2/
2
3
3/
2
Signal de sortie disponible
Audio/vidéo du syntoniseur de télévision
Audio/vidéo de la source sélectionnée
Pas de signal de sortie
Audio/vidéo de la source sélectionnée (même
source de sortie que celle du connecteur :2/ q )
Signal audio
Pas de sorties
33
PROGR
MONO
3
L/G/S/I R/D/D/D
R
3
20
Page 21
Sélection de l’entrée
Sélection de l’entrée à
l’aide de PROGR +/– ou
des touches
numériques
Vous pouvez
présélectionner des
sources d’entrée audiovidéo sur les chaînes de
façon à pouvoir les
sélectionner à l’aide de la
touche PROGR +/– ou
des touches numériques.
Pour plus de détails, voir
la “Présélection manuelle
des chaînes” à la page
10.
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
MENU
…/
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
+
_
?
c
0
(u)
pPr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
¸
Cette section décrit la procédure à suivre pour visualiser l’entrée
audio-vidéo (de la source vidéo raccordée à votre rétroprojecteur)
au moyen des touches d’accès direct .
Sélection de l’entrée
Appuyez plusieurs fois de suite sur … pour sélectionner la source
d’entrée.
Le symbole de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
Pour revenir à l’image télévisée normale
Appuyez sur ;.
Modes d’entrée
Symbole
… 1
W
… 2
q 2
… 3
q 3
Signal d’entrée
Entrée audio/vidéo via le connecteur W 1
Entrée audio/RVB via le connecteur W 1
Entrée audio/vidéo via le connecteur : 2/q 2
Entrée audio/S-VIDEO via le connecteur : 2/q 2
Entrée audio/vidéo via les connecteurs … 3 et ≤ 3 à l’avant ou le connecteur
: 3/ q 3 de la face arrière.
Entrée S-VIDEO via le connecteur q 3 (connecteur à 4 broches) à l’avant ou le
connecteur : 3/ q 3 de la face arrière.
1
RM-862
21
Page 22
LIBELLE
D'ENTRÉE AV
Définition d'un nom pour une
entrée AV
Cette fonction vous permet de présélectionner la source voulue
W1, signal RVB) sur l’entrée AV correspondante (AV 1 W).
(p.ex.
Dans ce réglage un magnétoscope raccordé sélectionne
automatiquement le signal RVB.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
jaune pour confirmer.
3Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Libelle d'entrée AV”.
Poussez-la vers le jaune.
4Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner l’entrée désirée.
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
5Pour attribuer un nom à une source: Poussez-la vers le bleu ou le vert
pour sélectionner le premier caractère (lettre ou numéro, “-” pour un
espace). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Sélectionnez les
quatre autres caractères de la même manière.
6Après avoir sélectionné tous les caractères, appuyez sur la manette de
commande pour mémoriser.
7Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d'autres entrées.
8Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers le
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
LIBELLE D'ENTREE AV
ENTREE
NOM
AV1
- - - - -
RGB
- - - - -
AV2
- - - - -
YC2
- - - - -
AV3
- - - - -
YC3
- - - - -
CONNEXION
VIDEO
Remarque
Si vous sélectionnez
"AUTO" pour la sortie, la
source utilisée est
automatiquement celle
que vous choisissez en
entrée.
Contrôle et sélection des sources
d’entrée/sortie à l’aide du menu
Vous pouvez faire apparaître le menu pour déterminer les sources
d’entrée sélectionnées pour l’écran principal du téléviseur ainsi que la
sortie sélectionnée.
1Appuyez sur MENU.
2Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
jaune pour confirmer.
Le menu CONNEXION VIDEO apparaît.
Vous pouvez voir quelle source est sélectionnée pour le téléviseur et
pour la sortie. Si vous désirez sélectionner l’entrée et la sortie dans ce
menu, passez à l’étape suivante.
3Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Ecran TV” (source
d’entrée pour l’écran de télévision) ou “Sortie” (source de sortie pour :
2/q 2 et
: 3/q 3).
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour sélectionner la source
désirée. Appuyez sur la manette de commande pour mémoriser.
Pour plus de détails sur chaque source, reportez-vous au tableau de la
page 21.
5Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner la source des autres entrées
ou sorties.
6Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers le
CONNEXION VIDEO
Ecran TV
Sortie
TV
n
[TV - - - - -]
[TV - - - - -]
TV
22
Page 23
3VTR 1
¤
0
(u)
pPr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
≥
MENU
¸
TV
MDP2
Commander à distance d’autres
appareils Sony
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+
_
?
c
Vous pouvez utiliser la télécommande du rétroprojecteur pour
contrôler la plupart des appareils vidéo Sony commandés à
distance comme des magnétoscopes Beta, 8 mm et VHS ou
encore des lecteurs de vidéodisques.
Réglage de la télécommande sur l’appareil
1Réglez le sélecteur VTR 1/2/3 MDP en fonction de l’appareil que
vous souhaitez commander à distance :
VTR1 : Magnétoscope Beta
VTR2 : Magnétoscope 8 mm
VTR3 : Magnétoscope VHS
MDP :Lecteur de vidéodisques
2Utilisez les touches indiquées dans l’illustration pour commander
l’appareil raccordé.
Si votre appareil vidéo est équipé d’un sélecteur COMMAND
MODE, réglez ce sélecteur sur la même position que le sélecteur
VTR 1/2/3 MDP de la télécommande du rétroprojecteur.
Si l’appareil n’est pas doté d’une fonction déterminée, la touche
correspondante de la télécommande sera inopérante.
En cours
d’enregistrement
Si vous utilisez la touche
a (enregistrement),
appuyez simultanément
sur cette touche et sur la
touche qui se trouve
juste en dessous.
23
Page 24
Pour votre information
Zone de visualisation optimale
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le rétroprojecteur
conformément aux dispositions décrites dans les illustrations
ci-dessous.
Zone de visualisation (horizontale) optimale
2.1m
75˚
75˚
Zone de visualisation (verticale) optimale
2.1m
(Distance minimale
optimale)
27.5˚
(Distance minimale
optimale)
(Position de visualisation
optimale)
24
27.5˚
1.5 m et plus
(Position de visualisation
optimale)
Page 25
Dépannage
Voici quelques solutions simples à des problèmes d’altération de l’image et du son qui pourraient se manifester.
Problème
Pas d’image (écran sombre), pas de son
Image médiocre ou pas d’image (écran
sombre), mais le son est bon.
Image médiocre lors de la visualisation d’une
source vidéo RVB.
Bonne image, mais pas de son
Les émissions en couleurs n’apparaissent
pas en couleurs.
La télécommande est inopérante.
Si les problèmes persistent, consultez un centre de service après-vente. N’ouvrez jamais le châssis vous-même.
Solution
• Branchez le rétroprojecteur.
• Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur (si l’indicateur u est allumé,
appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande).
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Vérifiez si la source sélectionnée est sous tension.
• Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur U.
• Appuyez sur MENU pour afficher le menu RÉGLAGE IMAGE et réglez les
paramètres luminosité, contraste et couleurs.
• Appuyez plusieurs fois de suite sur … pour sélectionner W.
• Appuyez sur ¸ +.
• Vérifiez que le haut-parleur "Principal" est sélectionné dans le menu
CONTRÔLE DU SON.
• Si ¤ est affiché sur l’écran, appuyez sur o.
• Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu CONTROLE DE L'IMAGE,
sélectionnez Raz, puis appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
• Remplacez les piles.
Spécifications
Système de télévision B/G/H, D/K, I, L
Système couleurPAL/SECAM
NTSC 3,58/4.43 (en entrée vidéo)
Couverture de chaînes Voir “Chaînes captables et indication
des chaînes” ci-dessous
Voir "Les principaux emetteurs français"
à la page suivante.
Format de l’image projetée
41 pouces
Image d’approx. 103 cm en diagonale
Branchements:
ArrièreBornes d’entrée du haut-parleur central,
2 bornes
(L, R), sorties audio - prises cinch
W 1, Euroconnecteur 21 broches
(standard CENELEC)
- entrées des signaux audio et vidéo
- entrées du signal RVB
- sorties des signaux télévisés audio et
vidéo
: 2/q 2, Euroconnecteur 21 broches
- entrées pour les signaux audio et
vidéo
- entrée S-VIDEO
- sorties pour les signaux audio et vidéo
(sélection)
: 3/q 3, Euroconnecteur 21 broches
- entrées pour les signaux audio et
vidéo
- entrée S-VIDEO
- sorties pour signaux audio et vidéo
(sélectionnable: la même source de
sortie que pour le connecteur
: 2/q 2)
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour
la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en <<position horizontale>>. Lorsqu’elle doit être en <<position
verticale>> la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS
1ABBEVIUE limeux
2AJACCIO Coli Chiavari
3ALBERTVILLE tort du Mont
4ALENCON Mont d’Amain
5ALES l’Hermitage
ALES Mont Boquet
6AMEINS St-Just/DURY
7ANGERS Rochefort
8ANGOULEME St-Saturnin
9ARGENTON/CREUSE Malicornay
10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
11 AUTUN Bois de Rol
12 AUXERRE Molesmes
13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
14 BAR DE LUC Willeroncourt
15 BASTIA Serra di Pigno
16 BAYONNE La Rhune
17 BERGERAC Audrix
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE
BESANÇON Montfaucon
19 BORDEAUX Bouilac
20 BOULOGNE Mont Lambert
21 BOUGES Neuvy
22 BOURG EN BRESSE
CAEN Mont Pincon/CHU
26 CANNES Vallarius
27 CARCASSONE Pic de Nore
28 CHAMBERY Mont du Chat
29 CHAMONIX Aiguille du Midi
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay
31 CHARTES Montlandon
32 CHAUMONT Chalindray
33 CHERBOURG Olgosville
34 CLERMONT-FERRAND Puy de
Côme/ROYAT
35 CLUSES St-Sigismond
36 CORTE Antisanti
37 DUON Nuit St-Georges
38 DUNOUEROUE Mont de Cats
39 EPINAL Bois de la Vierge
40 FORBACH Kreutzberg
41 GAP Mont Colombis
42 GEX Mont Rond
43 GRENOBLE Chamrousse
44 GUERET St-Leger
45 HIRSON Landouzy
46 HYERES Cap Bénal
47 LA BAULE ESCOUBLAC
*St-Clare*
48 LA ROCHELLE -Mireuil49 LAVAL Mont Rochard
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent
51 LE HAVRE Harfleur
52 LE HAVRE Basse Normandie
53 LE MANS Mayer
54 LE PUY St-Jean de Nay
55 LENS *Bouvigny*
56 LESPARRE Ordonnac
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART
58 LIMOGES Les Cars
59 LONGWY Bois du chá
60 LORIENT *Ploermeur*
61 LYON Fourvière
62 LYON Mont Pilat
63 MACON Bois de Cenves
64 MANTES Maudétour
65 MARSEILLE Grande Etolle
67 MAUBEUGE Rousies
68 MENDE Truc de Fortino
69 MENTON Cap Martin
70 MELZ Luttange
71 MEZIERES Sury
72 MILLAU Levezou
73 MONTLUCON *Maregnon*
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve
75 MONTMELLIAN Le Fort
76 MONTPELLIER Salnt-Baudille
77 MORTAIN Grande Fontaine
78 MORTEAU Monteblon
79 MULHOUSE Belvéoère
80 NANCY Maizéville
81 NANTES Haute Goulaine
82 NEUF CHATEL Croixdelle
83 NEVERS *Challuy*
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE
85 NIMES -Bas Rhòne86 NIORT Maisonnay
87 NIORT Sud Vendée
88 ORLEANS Trainou
89 PARIS Tour Eiffel
PARIS EST Chennevières
PARIS NORD Sannois
PARIS SUD Villebon
90 PARTHENAY Amailoux
91 PERPIGNAN Pic Néoulous
92 PIGNANS N D des Anges
93 POITIERS *Les Couronneries*
/Hospital des Champs
94 PORTO VECCHIO Col de Méla
95 PRIVAS Crète Blandine
96 OUIMPER
97 REIMS Charleville
98 REIMS Hautvillers
99 RENNES Saint-Pern
100 ROUEN Grande Couronne
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay
102 SAINT ETTIENNE *Pilat*
103 SAINT FLOUR Vabres
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin
105 SAINT-MALO
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse
107 SAINT-NAZAIRE *Pornichet
la Ville-Blais*
108 SAI NT-NAZAIRE *Etoile du Matin*
109 SAINT-OUENTIN *Gauchy*
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours
111 SARREBOURG Donon
112 SENS Gisy les Nobles
113 SERRES Beaumont
114 STRASBOURG Nordheim
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu
116 TOULON Cap Sicié
117 TOULOUSE Pechbonnieu
TOULOUSE Pic du Midi
TOULOUSE Acquitaine
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial
119 TOURS Chissay
120 TROYES Les riceys
121 USSEL Meyrnac
122 UTELLE La Madone
123 VALENCE *St-Romaine de l’Erps*
124 VALENCIENNES *mariy*
125 VANNES Moustoir AC
126 VERDUN Septsarges
127 VILLERS COTTERETS Fleury
128 VITTEL Thullières
129 WISSEMBOURG Eselberg