SONY KP-41S4B, KP-41S5B User Manual

R
3-862-113-52 (1)
KP-41S4B KP-41S5B
Préparation
Opérations
Procedimientos iniciales
Instrucciones de funcionamiento
Como começar
Instruções de funcionamento
Komma igång
Basfunktioner
Przed uéciem po raz pierwszy
E
E
P
P
S
S
PL
Projection TV
Instrukcja Obsàugi
A kíszÖlík Özembehelyezíse
Hasznèlati Øtmutatô
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
èoÀÖoÚoÇÍa Í íÍcÔÎyaÚaáËË
PL
H
H
© 1999 by Sony Corporation Printed in Spain
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil. Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel qualifié.
Informations de sécurité
Les téléviseurs fonctionnent sur des tensions extrêmement élevées. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nous vous invitons par conséquent à appliquer les procédures de sécurité décrites ci-dessous. Pour votre protection, confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.
Sécurité générale :
N’exposez pas ce rétroprojecteur à la pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez pas le panneau arrière du téléviseur.
Sécurité d’utilisation :
Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur sur une tension autre que 220-240 V CA.
Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur si des liquides ou des solides ont pénétré à l’intérieur. En pareil cas, faites-le vérifier immédiatement.
Débranchez le rétroprojecteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon proprement dit. Saisissez-le par la fiche.
Ne posez aucun objet sur le couvercle du panneau frontal lorsque vous l’ouvrez.
Informations importantes
Lisez attentivement les informations suivantes relatives à l’utilisation et à l’entretien de ce rétroprojecteur de façon à assurer une qualité d’image optimale.
Qualité de l’image
Un mauvais alignement des couleurs (les signaux rouge, vert et bleu ne se superposent pas parfaitement) peut être provoqué sous l’influence du magnétisme terrestre. Corrigez ce défaut en procédant au réglage de la convergence (p. 9).
Evitez de toucher l’écran et veillez à ne pas en rayer la surface.
L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée, par exemple lorsque vous utilisez des jeux vidéo ou un ordinateur personnel et visualiser les programmes en mode 16:9, risque d’endommager le tube image. Pour éviter ce genre de problèmes, réglez alors le contraste de l’image sur une faible valeur (RÉGLAGE IMAGE, p. 16).
Eclairage
Pour obtenir une image claire, n’exposez pas directement l’écran à une source lumineuse ou au rayonnement du soleil. Utilisez si possible un éclairage par spots suspendus au plafond.
Installation
Pour éviter toute surchauffe interne de l’appareil, veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
N’installez pas le rétroprojecteur dans un endroit ni chaud ou humide ni soumis au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des vibrations mécaniques.
Après avoir transporté le rétroprojecteur directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, ou si la température ambiante du local a changé brusquement, l’image risque d’être floue ou les couleurs de présenter des altérations sur une partie de l’image. Ces phénomènes sont dus à la condensation d’humidité sur les miroirs ou les objectifs à l’intérieur du rétroprojecteur. Laissez l’humidité s’évaporer avant d’utiliser le rétroprojecteur.
Entretien
Conservez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement d’origine pour le cas où vous devriez transporter votre rétroprojecteur. Pour lui assurer une protection maximale, remballez votre téléviseur comme il a été emballé à l’origine avant expédition.
Pour conserver au châssis l’aspect du neuf, nettoyez-le périodiquement à l’aide d’un chiffon doux. Les souillures tenaces s’éliminent au moyen d’un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de solvants puissants tels que du diluant ou du benzène, qui risquent d’altérer le fini du châssis. Par mesure de précaution, débranchez le rétroprojecteur avant de le nettoyer.
Si l’image s’assombrit après une longue période d’utilisation du rétroprojecteur, il peut s’avérer nécessaire de nettoyer l’intérieur du rétroprojecteur. Confiez cette opération à un personnel d’entretien qualifié.
Nettoyage de l'écran
Pour éliminer la poussière de l’écran, débranchez le rétroprojecteur et essuyez délicatement l’écran à l’aide d’un chiffon légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente douce en lui imprimant uniquement des mouvements verticaux. Essuyez-le ensuite au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ni de diluants pour l’entretien de votre rétroprojecteur.
Ne pas frotter, toucher ou frapper la surface de l'écran avec des articles pointus ou abrasifs, comme un stylet informatique ou tournevis. Sinon, ce type de contact risque de rayer votre écran.
2
Table des matières
Aperçu ....................................................................................... 4
Préparation ..................................................................... 6
Etape 1 Préparation ............................................................ 6
Vérification des accessoires fournis........................ 6
Installation des piles dans la télécommande ........... 6
Raccordement de l’antenne ................................... 6
Etape 2 Syntonisation des chaînes de télévision ................. 7
Sélection du menu Langue .................................... 7
Présélection automatique des chaînes ................... 8
Etape 3 Réglage de l'alignement des couleurs
(CONVERGENCE)............................................. 9
Convergence des lignes rouges, vertes et bleues ... 9
Autres fonctions de présélection ............................................... 10
Présélection manuelle des chaînes ...................... 10
Réglage fin .......................................................... 11
Echanger les numéros de chaînes ....................... 11
Suppression d'une position de chaîne .................. 12
Donner un nom à une chaîne ............................... 12
Utilisation du verrouillage parental ........................ 13
Syntonisation temporaire d’une chaîne................. 13
Opérations .................................................................... 14
Regarder la télévision ............................................................... 14
Mise sous/hors tension du téléviseur .................... 14
Sélection des chaînes de télévision ...................... 14
Réglage du volume .............................................. 14
Utilisation du téléviseur à l’aide des touches du
téléviseur ......................................................... 14
Visualisation du télétexte ou d'une entrée
audio-vidéo ...................................................... 15
Autres fonctions pratiques .................................... 15
Préparation
Opérations
Réglage du téléviseur à l’aide du menu ..................................... 16
Réglage de l’image et du son ............................... 16
Utilisation de la temporisation ............................... 17
Télétexte .................................................................................. 18
Fonctions d’accès direct....................................... 18
Raccordement et utilisation d’appareils vidéo optionnels ........... 20
Raccordement d’appareils optionnels .................. 20
Sélection de l’entrée ............................................ 21
Définition d'un nom pour une d'entrée AV ............. 22
Contrôle et sélection des sources d'entrée/sortie
à l'aide du menu ............................................... 22
Commander à distance d’autres appareils Sony ... 23
Pour votre information .............................................................. 24
Zone de visualisation optimale ............................. 24
Dépannage.......................................................... 25
Spécifications ...................................................... 25
Les principaux émetteurs français ........................ 26
Répartition Européenne des normes et systèmes . 27
3
Aperçu
Cette section décrit brièvement les touches et les commandes du rétroprojecteur et de la télécommande. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous aux pages indiquées en regard de chaque description.
Avant du rétroprojecteur
R
3 3
MONO
L/G/S/I R/D/D/D
Symbole Désignation
U u
PROGR +/–
¸ +/–
… 2
q 3,… 3,≤ 3
Interrupteur principal
Indicateur de veille
Sélection des chaînes
Touches de réglage du volume
Touches de sélection d’entrée audio/vidéo
Prise pour casque d’écoute
Prises d’entrée (S-VIDEO, audio/vidéo)
Touche de préréglage automatique
Touche pour "convergence automatique"
3
PROGR
R
Voir page
14
14
14
14
15
20
21
8
9
4
Télécommande
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
VIDEO
+ _
?
c
Exploitation du téléviseur/télétexte
Exploitation vidéo
Exploitation du téléviseur/télétexte
Exploitation du menu
TV
MDP2
3VTR 1
Exploitation du téléviseur/télétexte
Symbole Voir page
¤
TV u
;
f …/
Ú /
1,2,3,4,5,6, 7,8,9 et 0
÷
C
¸ +/–
PROGR +/–
R/S
Í ≥
˚
Touche d’activation/désactivation du son
Touche de mise en veille du téléviseur
Sélecteur de mise sous tension/ mode du téléviseur
Touche d'appel du télétexte
Sélecteur du mode d’entrée/ Télétexte: Arrêt sur la sous-page
Télétexte: Touche d’affichage des informations cachées
Touches numériques
Touche de saisie des numéros de chaînes à deux chiffres
Touche de réglage directe des chaînes
Touche de réglage du volume
Sélecteurs de chaînes
Télétexte: Touches de page suivante/précédente
Touche de réglage de l’image
Touche de réglage du son
Touche d’informations
Touche d’affichage de l’heure
Touche de modification du format d’écran
Télétexte: Touche des pages préférentielles
Désignation
15
14
14
15
15 18
18
14
14
13
14
14
18
17
17
15
15
15
19
Exploitation du menu
Symbole
MENU
Désignation
Touche d’activation/dé sactivation de menu
Manette de commande pour la sélection de menu
Appuyez pour confirmer la sélection (fonction OK)
Voir page
Voir ci-dessous.
Voir ci-dessous.
Exploitation vidéo
Symbole Désignation
VTR1/2/3, MDP
;; - :: L J aVIDEO f
CH +/–
Sélecteur d’appareil vidéo
Touches d’exploitation de l’appareil vidéo
Voir page
23
23
Aucune fonction sur ce rétroprojecteur
Symbole: , , , , , ,
exploitation du téléviseur)
Ú/
(pour
Pour le menu Système
Utilisez la touche MENU et la manette de commande comme suit:
1 Appuyez sur la touche MENU pour activer ou désactiver le
menu.
2 Utilisez la manette de commande comme suit:
VERT: défilement vers le haut
ROUGE: diminuer/retour au dernier paramètre ou au dernier menu Lorsque le menu n’est pas affiché: Poussez-la vers le rouge pour afficher le dernier écran de menu
Les fonctions opérantes de la manette de commande sont affichées à l’écran.
MENU
BLEU: défilement vers le bas
JAUNE: augmenter/ avancer au paramètre suivant
Manette de commande: Appuyez en position neutre pour confirmer la sélection ou mémoriser
F
5
Préparation
Etape 1 Préparation
3
2
1
Vérification des accessoires fournis
1
Lorsque vous avez tout retiré du carton, vérifiez si vous avez bien reçu les accessoires suivants :
Télécommande RM-862
Deux piles R6 IEC
3
2
1
Remarque: Rappelez­vous de toujours éliminer vos piles usagées en respectant l’environnement.
Installation des piles dans la télécommande
2
Retirez le couvercle.
3
Raccordement de l’antenne
Vérifiez la polarité des piles.
6
C
2/
1
R/D/D/D-L/G/S/I
Branchez le connecteur d’antenne IEC d’un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) sur la prise ) à l’arrière du rétroprojecteur.
3
2
3/
Etape 2 Syntonisation des chaînes de
1
MDP2
3VTR 1
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
2
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
3
TV
1
télévision
Sélection du menu Langue
F
Vous pouvez modifier la langue des écrans de menu.
1 Appuyez sur le commutateur d’alimentation U du téléviseur.
+ _
?
Si le témoin de veille u du téléviseur est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
LANGUAGE
Le menu LANGUAGE apparaît.
3 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer votre sélection.
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
c
U
7
MDP2
3VTR 1
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
TV
2
Présélection automatique des
+ _
?
chaînes
Cette fonction permet au téléviseur de rechercher et d’enregistrer automatiquement jusqu’à 100 canaux différents. Si vous préférez régler les canaux manuellement, reportez-vous à la section “Présélection manuelsle des chaînes”, page 10.
1 Appuyez sur l’interrupteur U du rétroprojecteur.
Si le témoin de veille u du rétroprojecteur est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande.
c
2 Appuyez sur la touche
du rétroprojecteur et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu automatique s’affiche et que la recherche commence. Une fois les canaux mémorisés, l'image s'affiche normalement à l'écran.
Présélection automatique des chaînes avec la télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU.
PRESELECTION
Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence
2 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l'écran du menu, puis positionnez-le sur le jaune.
3 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Memórisation
Auto".
4 Poussez et maintenez la manette de commande sur le jaune
MEMORISATION AUTO
STDPROG
6L
CANAL
C26
NOM
- - - - -
jusqu'à ce que le menu MEMORISATION AUTO apparaisse et que la recherche commence. Après préréglage de tous les canaux disponibles, l'image normale réapparaît sur le téléviseur.
R
PROGR
MONO
3 3
3
L/G/S/I R/D/D/D
Remarques
• Vous pouvez remettre les chaînes dans l'ordre de votre choix en vous reportant au paragraphe “Tri des positions de chaînes” à la page 11.
Pour arrêter la
présélection automatique des chaînes
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
8
Etape 3 Réglage de l'alignement des couleurs
(CONVERGENCE)
3
2
1
PROGR
MONO
3 3
3
L/G/S/I R/D/D/D
MDP2
3VTR 1
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
R
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
TV
VIDEO
+ _
?
c
Convergence des lignes rouge, verte et bleue
1 Appuyez sur le bouton du rétroprojecteur.
2 La fonction de "convergence automatique" commence avec une
durée d'environ 30 secondes.
Si le processus de "convergence automatique" ne fonctionne pas correctement
Réglez les couleurs des lignes en sélectionnant "Convergence" au menu PRESELECTION.
1 Appuyez sur MENU.
2 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
sélectionner le symbole Le menu PRESELECTION apparaît sur l'écran.
3 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
sélectionner "Convergence", et ensuite, poussez-la sur le jaune. Le menu CONVERVENCE apparaît sur l'écran.
4 Poussez-la sur le bleu ou sur le vert pour sélectionner "la ligne"
(lignes verticales et horizontales aux couleurs rouge et bleue) que vous voulez régler.
Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
: ligne verticale rouge (réglage gauche/droite)
: ligne horizontale rouge (réglage haut/bas)
: ligne verticale bleue (réglage gauche/droite)
: ligne horizontale bleue (réglage haut/bas)
La ligne que vous voulez régler est sélectionnée.
5 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
aligner la ligne sélectionnée avec la ligne verte du centre. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
6 Pour régler les autres lignes, répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que toutes les lignes se superposent de façon à former une croix blanche.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur.
, et ensuite, poussez-la sur le jaune.
..
.
..
PRESELECTION
Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence
Remarque
Le processus de "convergence automatique" ne fonctionne pas:
• Lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée.
• Lorsque le signal d'entrée est faible.
• Lorsque l'écran est exposé à une source de lumière puissante ou à la lumière solaire directe.
• Lorsque vous êtes en train de visualiser le télétexte.
• Lorsque vous visualisez les programmes en mode 16:9.
9
Loading...
+ 19 hidden pages