SONY KP-41S4B, KP-41S5B User Manual

Page 1
R
3-862-113-52 (1)
KP-41S4B KP-41S5B
Préparation
Opérations
Procedimientos iniciales
Instrucciones de funcionamiento
Como começar
Instruções de funcionamento
Komma igång
Basfunktioner
Przed uéciem po raz pierwszy
E
E
P
P
S
S
PL
Projection TV
Instrukcja Obsàugi
A kíszÖlík Özembehelyezíse
Hasznèlati Øtmutatô
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
èoÀÖoÚoÇÍa Í íÍcÔÎyaÚaáËË
PL
H
H
© 1999 by Sony Corporation Printed in Spain
Page 2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil. Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel qualifié.
Informations de sécurité
Les téléviseurs fonctionnent sur des tensions extrêmement élevées. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nous vous invitons par conséquent à appliquer les procédures de sécurité décrites ci-dessous. Pour votre protection, confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.
Sécurité générale :
N’exposez pas ce rétroprojecteur à la pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez pas le panneau arrière du téléviseur.
Sécurité d’utilisation :
Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur sur une tension autre que 220-240 V CA.
Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur si des liquides ou des solides ont pénétré à l’intérieur. En pareil cas, faites-le vérifier immédiatement.
Débranchez le rétroprojecteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon proprement dit. Saisissez-le par la fiche.
Ne posez aucun objet sur le couvercle du panneau frontal lorsque vous l’ouvrez.
Informations importantes
Lisez attentivement les informations suivantes relatives à l’utilisation et à l’entretien de ce rétroprojecteur de façon à assurer une qualité d’image optimale.
Qualité de l’image
Un mauvais alignement des couleurs (les signaux rouge, vert et bleu ne se superposent pas parfaitement) peut être provoqué sous l’influence du magnétisme terrestre. Corrigez ce défaut en procédant au réglage de la convergence (p. 9).
Evitez de toucher l’écran et veillez à ne pas en rayer la surface.
L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée, par exemple lorsque vous utilisez des jeux vidéo ou un ordinateur personnel et visualiser les programmes en mode 16:9, risque d’endommager le tube image. Pour éviter ce genre de problèmes, réglez alors le contraste de l’image sur une faible valeur (RÉGLAGE IMAGE, p. 16).
Eclairage
Pour obtenir une image claire, n’exposez pas directement l’écran à une source lumineuse ou au rayonnement du soleil. Utilisez si possible un éclairage par spots suspendus au plafond.
Installation
Pour éviter toute surchauffe interne de l’appareil, veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
N’installez pas le rétroprojecteur dans un endroit ni chaud ou humide ni soumis au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des vibrations mécaniques.
Après avoir transporté le rétroprojecteur directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, ou si la température ambiante du local a changé brusquement, l’image risque d’être floue ou les couleurs de présenter des altérations sur une partie de l’image. Ces phénomènes sont dus à la condensation d’humidité sur les miroirs ou les objectifs à l’intérieur du rétroprojecteur. Laissez l’humidité s’évaporer avant d’utiliser le rétroprojecteur.
Entretien
Conservez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement d’origine pour le cas où vous devriez transporter votre rétroprojecteur. Pour lui assurer une protection maximale, remballez votre téléviseur comme il a été emballé à l’origine avant expédition.
Pour conserver au châssis l’aspect du neuf, nettoyez-le périodiquement à l’aide d’un chiffon doux. Les souillures tenaces s’éliminent au moyen d’un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de solvants puissants tels que du diluant ou du benzène, qui risquent d’altérer le fini du châssis. Par mesure de précaution, débranchez le rétroprojecteur avant de le nettoyer.
Si l’image s’assombrit après une longue période d’utilisation du rétroprojecteur, il peut s’avérer nécessaire de nettoyer l’intérieur du rétroprojecteur. Confiez cette opération à un personnel d’entretien qualifié.
Nettoyage de l'écran
Pour éliminer la poussière de l’écran, débranchez le rétroprojecteur et essuyez délicatement l’écran à l’aide d’un chiffon légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente douce en lui imprimant uniquement des mouvements verticaux. Essuyez-le ensuite au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ni de diluants pour l’entretien de votre rétroprojecteur.
Ne pas frotter, toucher ou frapper la surface de l'écran avec des articles pointus ou abrasifs, comme un stylet informatique ou tournevis. Sinon, ce type de contact risque de rayer votre écran.
2
Page 3
Table des matières
Aperçu ....................................................................................... 4
Préparation ..................................................................... 6
Etape 1 Préparation ............................................................ 6
Vérification des accessoires fournis........................ 6
Installation des piles dans la télécommande ........... 6
Raccordement de l’antenne ................................... 6
Etape 2 Syntonisation des chaînes de télévision ................. 7
Sélection du menu Langue .................................... 7
Présélection automatique des chaînes ................... 8
Etape 3 Réglage de l'alignement des couleurs
(CONVERGENCE)............................................. 9
Convergence des lignes rouges, vertes et bleues ... 9
Autres fonctions de présélection ............................................... 10
Présélection manuelle des chaînes ...................... 10
Réglage fin .......................................................... 11
Echanger les numéros de chaînes ....................... 11
Suppression d'une position de chaîne .................. 12
Donner un nom à une chaîne ............................... 12
Utilisation du verrouillage parental ........................ 13
Syntonisation temporaire d’une chaîne................. 13
Opérations .................................................................... 14
Regarder la télévision ............................................................... 14
Mise sous/hors tension du téléviseur .................... 14
Sélection des chaînes de télévision ...................... 14
Réglage du volume .............................................. 14
Utilisation du téléviseur à l’aide des touches du
téléviseur ......................................................... 14
Visualisation du télétexte ou d'une entrée
audio-vidéo ...................................................... 15
Autres fonctions pratiques .................................... 15
Préparation
Opérations
Réglage du téléviseur à l’aide du menu ..................................... 16
Réglage de l’image et du son ............................... 16
Utilisation de la temporisation ............................... 17
Télétexte .................................................................................. 18
Fonctions d’accès direct....................................... 18
Raccordement et utilisation d’appareils vidéo optionnels ........... 20
Raccordement d’appareils optionnels .................. 20
Sélection de l’entrée ............................................ 21
Définition d'un nom pour une d'entrée AV ............. 22
Contrôle et sélection des sources d'entrée/sortie
à l'aide du menu ............................................... 22
Commander à distance d’autres appareils Sony ... 23
Pour votre information .............................................................. 24
Zone de visualisation optimale ............................. 24
Dépannage.......................................................... 25
Spécifications ...................................................... 25
Les principaux émetteurs français ........................ 26
Répartition Européenne des normes et systèmes . 27
3
Page 4
Aperçu
Cette section décrit brièvement les touches et les commandes du rétroprojecteur et de la télécommande. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous aux pages indiquées en regard de chaque description.
Avant du rétroprojecteur
R
3 3
MONO
L/G/S/I R/D/D/D
Symbole Désignation
U u
PROGR +/–
¸ +/–
… 2
q 3,… 3,≤ 3
Interrupteur principal
Indicateur de veille
Sélection des chaînes
Touches de réglage du volume
Touches de sélection d’entrée audio/vidéo
Prise pour casque d’écoute
Prises d’entrée (S-VIDEO, audio/vidéo)
Touche de préréglage automatique
Touche pour "convergence automatique"
3
PROGR
R
Voir page
14
14
14
14
15
20
21
8
9
4
Page 5
Télécommande
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
VIDEO
+ _
?
c
Exploitation du téléviseur/télétexte
Exploitation vidéo
Exploitation du téléviseur/télétexte
Exploitation du menu
TV
MDP2
3VTR 1
Exploitation du téléviseur/télétexte
Symbole Voir page
¤
TV u
;
f …/
Ú /
1,2,3,4,5,6, 7,8,9 et 0
÷
C
¸ +/–
PROGR +/–
R/S
Í ≥
˚
Touche d’activation/désactivation du son
Touche de mise en veille du téléviseur
Sélecteur de mise sous tension/ mode du téléviseur
Touche d'appel du télétexte
Sélecteur du mode d’entrée/ Télétexte: Arrêt sur la sous-page
Télétexte: Touche d’affichage des informations cachées
Touches numériques
Touche de saisie des numéros de chaînes à deux chiffres
Touche de réglage directe des chaînes
Touche de réglage du volume
Sélecteurs de chaînes
Télétexte: Touches de page suivante/précédente
Touche de réglage de l’image
Touche de réglage du son
Touche d’informations
Touche d’affichage de l’heure
Touche de modification du format d’écran
Télétexte: Touche des pages préférentielles
Désignation
15
14
14
15
15 18
18
14
14
13
14
14
18
17
17
15
15
15
19
Exploitation du menu
Symbole
MENU
Désignation
Touche d’activation/dé sactivation de menu
Manette de commande pour la sélection de menu
Appuyez pour confirmer la sélection (fonction OK)
Voir page
Voir ci-dessous.
Voir ci-dessous.
Exploitation vidéo
Symbole Désignation
VTR1/2/3, MDP
;; - :: L J aVIDEO f
CH +/–
Sélecteur d’appareil vidéo
Touches d’exploitation de l’appareil vidéo
Voir page
23
23
Aucune fonction sur ce rétroprojecteur
Symbole: , , , , , ,
exploitation du téléviseur)
Ú/
(pour
Pour le menu Système
Utilisez la touche MENU et la manette de commande comme suit:
1 Appuyez sur la touche MENU pour activer ou désactiver le
menu.
2 Utilisez la manette de commande comme suit:
VERT: défilement vers le haut
ROUGE: diminuer/retour au dernier paramètre ou au dernier menu Lorsque le menu n’est pas affiché: Poussez-la vers le rouge pour afficher le dernier écran de menu
Les fonctions opérantes de la manette de commande sont affichées à l’écran.
MENU
BLEU: défilement vers le bas
JAUNE: augmenter/ avancer au paramètre suivant
Manette de commande: Appuyez en position neutre pour confirmer la sélection ou mémoriser
F
5
Page 6
Préparation
Etape 1 Préparation
3
2
1
Vérification des accessoires fournis
1
Lorsque vous avez tout retiré du carton, vérifiez si vous avez bien reçu les accessoires suivants :
Télécommande RM-862
Deux piles R6 IEC
3
2
1
Remarque: Rappelez­vous de toujours éliminer vos piles usagées en respectant l’environnement.
Installation des piles dans la télécommande
2
Retirez le couvercle.
3
Raccordement de l’antenne
Vérifiez la polarité des piles.
6
C
2/
1
R/D/D/D-L/G/S/I
Branchez le connecteur d’antenne IEC d’un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) sur la prise ) à l’arrière du rétroprojecteur.
3
2
3/
Page 7
Etape 2 Syntonisation des chaînes de
1
MDP2
3VTR 1
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
2
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
3
TV
1
télévision
Sélection du menu Langue
F
Vous pouvez modifier la langue des écrans de menu.
1 Appuyez sur le commutateur d’alimentation U du téléviseur.
+ _
?
Si le témoin de veille u du téléviseur est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
LANGUAGE
Le menu LANGUAGE apparaît.
3 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer votre sélection.
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
c
U
7
Page 8
MDP2
3VTR 1
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
TV
2
Présélection automatique des
+ _
?
chaînes
Cette fonction permet au téléviseur de rechercher et d’enregistrer automatiquement jusqu’à 100 canaux différents. Si vous préférez régler les canaux manuellement, reportez-vous à la section “Présélection manuelsle des chaînes”, page 10.
1 Appuyez sur l’interrupteur U du rétroprojecteur.
Si le témoin de veille u du rétroprojecteur est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande.
c
2 Appuyez sur la touche
du rétroprojecteur et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu automatique s’affiche et que la recherche commence. Une fois les canaux mémorisés, l'image s'affiche normalement à l'écran.
Présélection automatique des chaînes avec la télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU.
PRESELECTION
Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence
2 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l'écran du menu, puis positionnez-le sur le jaune.
3 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Memórisation
Auto".
4 Poussez et maintenez la manette de commande sur le jaune
MEMORISATION AUTO
STDPROG
6L
CANAL
C26
NOM
- - - - -
jusqu'à ce que le menu MEMORISATION AUTO apparaisse et que la recherche commence. Après préréglage de tous les canaux disponibles, l'image normale réapparaît sur le téléviseur.
R
PROGR
MONO
3 3
3
L/G/S/I R/D/D/D
Remarques
• Vous pouvez remettre les chaînes dans l'ordre de votre choix en vous reportant au paragraphe “Tri des positions de chaînes” à la page 11.
Pour arrêter la
présélection automatique des chaînes
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
8
Page 9
Etape 3 Réglage de l'alignement des couleurs
(CONVERGENCE)
3
2
1
PROGR
MONO
3 3
3
L/G/S/I R/D/D/D
MDP2
3VTR 1
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
R
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
TV
VIDEO
+ _
?
c
Convergence des lignes rouge, verte et bleue
1 Appuyez sur le bouton du rétroprojecteur.
2 La fonction de "convergence automatique" commence avec une
durée d'environ 30 secondes.
Si le processus de "convergence automatique" ne fonctionne pas correctement
Réglez les couleurs des lignes en sélectionnant "Convergence" au menu PRESELECTION.
1 Appuyez sur MENU.
2 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
sélectionner le symbole Le menu PRESELECTION apparaît sur l'écran.
3 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
sélectionner "Convergence", et ensuite, poussez-la sur le jaune. Le menu CONVERVENCE apparaît sur l'écran.
4 Poussez-la sur le bleu ou sur le vert pour sélectionner "la ligne"
(lignes verticales et horizontales aux couleurs rouge et bleue) que vous voulez régler.
Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
: ligne verticale rouge (réglage gauche/droite)
: ligne horizontale rouge (réglage haut/bas)
: ligne verticale bleue (réglage gauche/droite)
: ligne horizontale bleue (réglage haut/bas)
La ligne que vous voulez régler est sélectionnée.
5 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
aligner la ligne sélectionnée avec la ligne verte du centre. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
6 Pour régler les autres lignes, répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que toutes les lignes se superposent de façon à former une croix blanche.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur.
, et ensuite, poussez-la sur le jaune.
..
.
..
PRESELECTION
Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence
Remarque
Le processus de "convergence automatique" ne fonctionne pas:
• Lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée.
• Lorsque le signal d'entrée est faible.
• Lorsque l'écran est exposé à une source de lumière puissante ou à la lumière solaire directe.
• Lorsque vous êtes en train de visualiser le télétexte.
• Lorsque vous visualisez les programmes en mode 16:9.
9
Page 10
Autres fonctions de présélection
3
2
1
Présélection manuelle des
MEMORISATION MANUELLE
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
…/
MENU
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+ _
?
c
0
( u)
p Pr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
¸
chaînes
Cette fonction vous permet de présélectionner les chaînes l’une après l’autre sous différents numéros de présélection. Il est également pratique d’attribuer des numéros de chaîne aux sources d’entrée vidéo.
1 Appuyez sur MENU.
2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole le jaune pour confirmer la sélection.
3 Poussez vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer la sélection.
4 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro
(PROG) sous lequel vous désirez présélectionner la chaîne. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
5 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le système de
télévision (SYS) (I pour le Royaume-Uni, B/G pour les pays d’Europe occidentale, D/K pour les pays d’Europe de l’Est, L pour la France) ou une source d’entrée vidéo (AV1, AV2, AV3,YC2, YC3, RGB). Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
6 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “C” (pour les
chaînes hertziennes) ou “S” (pour les chaînes câblées). Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
Il existe deux possibilités de présélectionner les chaînes manuellement:
a) Vous connaissez le numéro de canal.
Veuillez utiliser la méthode “Entrée directe”.
ou
b) Vous ne connaissez pas le numéro de canal.
Veuillez utiliser la méthode “Recherche”.
7 a) Entrée directe
Sélectionnez le premier, puis le deuxième chiffre du "CANAL", avec les touches numériques de la télécommande.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
PRESELECTION
Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence
MEMORISATION MANUELLE
STDPROG
CANAL
L
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C29
L
C31
L
C32
L
C36
L
C37
L
C40
L
C41
L
C44
L
C49
L
C52
NOM
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
AFT OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI
10
7 b) Recherche
Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour rechercher le canal suivant.
8 Si vous voulez mémoriser le canal, passez à l'étape 9. Sinon,
sélectionnez un nouveau canal à l'aide des touches numériques de la télécommande, ou poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour reprendre la recherche.
9 Appuyez sur la manette de commande.
10 Reprenez les étapes 4 à 9 pour présélectionner les autres canaux.
11 Appuyez sur la touche MENU pour restaurer l'image.
Page 11
MEMORISATION MANUELLE
Réglage fin
Normalement, la fonction de réglage fin est automatique. Toutefois, si vous observez une distortion de l'image, vous pouvez procéder à un réglage fin manuel pour améliorer la réception.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole sur le jaune.
3 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Mémorisation
Manuelle", puis poussez-la sur le jaune.
4 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro de
chaîne correspondant au canal à régler.
5 Poussez le sélecteur de façon répétitive sur le jaune jusqu'à ce
que la position du réglage fin (AFT) change de couleur.
6 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour affiner la fréquence du canal
(–15/ +15).
7 Appuyez sur la manette de commande.
8 Reprenez les étapes 4 à 7 pour affiner le réglage des autres
canaux.
9 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur la touche MENU.
sur l'écran du menu, puis poussez-la
MEMORISATION MANUELLE
STDPROG
CANAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
NOM
L
C29
- - - - -
L
C31
- - - - -
L
C32
- - - - -
L
C36
- - - - -
L
C37
- - - - -
L
C40
- - - - -
L
C41
- - - - -
L
C44
- - - - -
L
C49
- - - - -
L
C52
- - - - -
AFT OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI
ATTRIBUTION DE PROGRAMMES
Echanger les numéros de chaînes
Cette fonction vous permet de trier les positions de chaîne dans l’ordre de votre choix.
1 Appuyez sur MENU.
2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole le jaune pour confirmer.
3 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Attribution de
Programmes”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4 Poussez-la vers le bleu ou vers le vert pour sélectionner la chaîne
que vous désirez permuter. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
5 Poussez-la vers le bleu ou vers le vert pour sélectionner la
nouvelle position. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. A présent, la chaîne sélectionnée est remplacée par la nouvelle.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour trier d’autres positions de chaîne.
7 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur la touche MENU.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
PRESELECTION
Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence
ATTRIBUTION PROGRAMMES
STDPROG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
CANAL
L
C28
L
C29
L
C35
L
C38
L
C40
L
C42
L
C55
L
C56
L
C57
L
C58
NOM BBC-W VHS-2 CNN- -
- - - - ­MV-CH VHS-1
- - - - ­ 8MM
- - - - -
- - - - -
11
Page 12
MEMORISATION MANUELLE
Suppression d'une position de chaîne
Cette fonction vous permet de sauter les positions de chaîne inutilisées lors de leur sélection au moyen des touches PROGR +/–. Cependant, en utilisant les touches numériques, vous pouvez toujours sélectionner la chaîne sautée.
1 Appuyez sur MENU.
2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole le jaune pour confirmer.
3 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que
vous désirez sauter. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
5 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “- - -” dans la
position SYS (système). Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour sauter d’autres chaînes.
7 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
MEMORISATION MANUELLE
STDPROG
CANAL
0
L 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C29
L
C31
L
C32
L
C36
- - -
C37
L
C40
L
C41
L
C44
L
C49
L
C52
NOM
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
AFT
OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI
MEMORISATION MANUELLE
Donner un nom à une chaîne
Les chaînes sont généralement automatiquement nommées en cours de présélection si une information télétexte est disponible. Vous pouvez toutefois nommer une chaîne ou une source vidéo individuellement avec un maximum de cinq caractères.
1 Appuyez sur MENU.
2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole le jaune pour confirmer.
3 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que
vous désirez nommer. Poussez-la plusieurs fois vers le jaune jusqu’à ce le premier paramètre de la position NOM soit affiché en rouge.
5 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner une lettre ou
un numéro (sélectionnez “-” pour un espace). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même manière.
6 Après avoir défini les caractères, appuyez sur la manette de
commande.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres chaînes ou
sources vidéo.
8 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
MEMORISATION MANUELLE
STDPROG
CANAL
0
L 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C29
L
C31
L
C32
L
C36
L
C37
L
C40
L
C41
L
C44
L
C49
L
C52
NOM
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - ­ A - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
AFT OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI
12
Page 13
VERROUILLAGE PARENTAL
Si vous tentez de sélectionner une chaîne qui a été verrouillée
Le symbole sur l’écran vierge du téléviseur.
Pour déverrouiller une chaîne
Sélectionnez la chaîne à débloquer dans le menu “VERROUILLAGE PARENTAL”. Appuyez sur la manette de commande. Le symbole
disparaît.
¤
0
p Pr
˚
8
;
´/´
a/Å
A
b
¸
3VTR 1
( u)
REC
+
;
…/
´8x
MENU
apparaît
MDP2
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
TV
+
_
?
c
Utilisation du verrouillage parental
Cette fonction vous permet d’empêcher les enfants de regarder des programmes télévisés indésirables.
1 Appuyez sur MENU.
2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
le jaune pour confirmer.
3 Poussez-la vers le vert ou le bleu pour sélectionner “Verrouillage
Parental”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4 Poussez-la vers le vert ou le bleu pour sélectionner la chaîne que
vous désirez verrouiller. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Le symbole apparaît devant la chaîne pour indiquer qu'elle est à présent verrouillée.
5 Répétez l’étape 4 pour verrouiller d’autres chaînes.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
Syntonisation temporaire d’une chaîne
Vous pouvez syntoniser une chaîne temporairement, même si elle n’a pas été présélectionnée.
1 Sélectionnez le numéro de chaîne que vous souhaitez mémoriser
temporairement avec les touches numériques.
2 Appuyez sur la touche C de la télécommande. Pour les chaînes
câblées, appuyez deux fois sur C. L’indication “C” (“S” pour les chaînes câblées) apparaît sur l’écran .
3 Introduisez le numéro de canal à deux chiffres à l’aide des touches
numériques (par ex., pour le canal 4, appuyez d’abord sur 0 et puis
4). La chaîne apparaît. Cette chaîne n’est cependant pas mémorisée.
PRESELECTION
Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence
VERROUILLAGE PARENTAL
STDPROG
CANAL
0
L
1
L
2
L
3
L
4
L
5
L
6
L
7
L
8
L
9
L
STD
PROG CANAL NOM
L
0
L
1
L
2
L
3
NOM
C28
BBC-W
C29
VHS-2
C35
CNN- -
C38
- - - - -
C40
MV-CH
C42
VHS-1
C55
- - - - -
C56
8MM
C57
- - - - -
C58
- - - - -
C28 BBC-W C29 VHS-2 C35 CNN C38 - - - - -
C - -
RM-862
Remarque
Si vous syntonisez une chaîne temporairement, vous ne pourrez pas avoir accès au menu "Mémorisation Manuelle" Si vous désirez mettre en mémoire la chaîne, changez de numéro et consultez la rubrique "Présélection Manuelle des Chaînes" à la page
10.
13
Page 14
Opérations
Regarder la télévision
Cette section décrit les fonctions d’utilisation de base lorsque vous
¤
0
˚
;
´/´
a/Å
A
¸
3VTR 1
( u)
p Pr
REC
+
;
…/
8
´8x
b
MENU
TV
MDP2
VIDEO
+
CH
_
?
Ú/;
c
PROGR
RM-862
regardez la télévision. La plupart des opérations s’effectue au moyen de la télécommande.
Mise sous/hors tension du rétroprojecteur
Mise sous tension
Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur.
Mise hors tension temporaire
Appuyez sur la touche U de la télécommande. Le rétroprojecteur passe en mode de veille et le témoin de veille à l’avant du rétroprojecteur s’allume en rouge.
Pour le remettre sous tension
Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur l’une des touches numériques de la télécommande.
Mise hors tension complète
Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur.
Pour économiser l’énergie, nous vous recommandons d’éteindre le téléviseur complètement lorsque vous ne l’utilisez pas.
PROGR
R
Si aucune image n’apparaît lorsque vous appuyez sur la touche U du rétroprojecteur et que le témoin de veille du rétroprojecteur est allumé, cela signifie que le rétroprojecteur est en mode de veille.
Appuyez sur ; ou sur des touches numériques pour le mettre sous tension.
Sélection des chaînes de rétroprojecteur
Appuyez sur la touche PROGR +/– ou sur les touches numériques.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Appuyez sur la touche ÷ et ensuite sur les touches numériques. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez sur la touche ÷, puis sur 2 et 3.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche ¸ +/–.
Utilisation du téléviseur à l’aide des touches du rétroprojecteur
Pour sélectionner le numéro de la chaîne, appuyez sur les touches PROGR +/–. Pour régler le volume, appuyez sur les touches ¸ +/–. Pour sélectionner l’image d'une entrée audio-vidéo, appuyez sur la touche ….
14
Page 15
Pour plus de détails sur le télétexte, reportez­vous à la page 18.
Pour plus de détails sur la visualisation d'une entrée audio-vidéo, reportez-vous à la page
21.
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
MENU
…/
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+ _
c
0
( u)
p Pr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
¸
Visualisation du télétexte ou d'une entrée audio-vidéo
Visualisation du télétexte
1 Appuyez sur _ pour afficher le télétexte.
2 Pour consulter le télétexte, introduisez un numéro de page à trois
chiffres à l’aide des touches numériques de façon à sélectionner une page. Pour une opération plus rapide, poussez la manette de commande vers le repère de couleur qui correspond au menu coloré. Dans les deux modes d’utilisation, vous devez appuyer sur R (PAGE +) pour consulter la page suivante et sur S (PAGE –) pour la page précédente.
PROGR
R
3 Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur O.
Visualisation d'une entrée audio-vidéo
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu’à ce que l’entrée
vidéo voulue s’affiche.
2 Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur O.
Autres fonctions pratiques
Affichage des indications à l’écran
Appuyez sur pour afficher les indications de la chaîne
?
actuellement à l'écran. Appuyez de nouveau pour faire disparaître les indications.
Coupure du son
Appuyez sur o. Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur o.
Affichage de l’heure
Appuyez sur #. Cette fonction n’est opérante que sur une chaîne diffusant l'heure pour le télétexte. Pour désactiver l’affichage de l’heure, appuyez à nouveau sur #.
Affichage de l’aperçu des chaînes
Appuyez sur la manette de commande. Un tableau des chaînes s’incruste à gauche de l’écran. Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Suppression de l’affichage, appuyez sur la touche MENU.
Commutation du format d’écran
Pour visualiser les programmes en mode 16:9, appuyez sur . Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au mode 4:3.
BBC
1
SAT
2
TV5
3
C02
4
C15
5
RTL
6
SKY
7
S34
8
AV1
9
MTV
10
15
Page 16
Réglage du téléviseur à l’aide du menu
CONTROLE DE L’IMAGE
CONTROLE DU SON
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
MENU
…/
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+ _
c
0
( u)
p Pr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
¸
Réglage de l’image et du son
Bien que l’image et le son soient réglés en usine, il vous est possible de les régler en fonction de vos préférences personnelles.
CONTROLE DE L'IMAGE
Réglage Image Contraste Raz Ratio
- - >
4:3
Vous pouvez également sélectionner des émissions à double son (bilingues) ou encore régler le son en vue de l’utilisation d’un casque d’écoute.
1 Appuyez sur MENU et sélectionnez le symbole
pour le réglage de l’image ou pour le réglage du son. Poussez la manette vers le jaune pour confirmer. Le menu CONTROLE DE L’IMAGE ou CONTROLE DU SON s’affiche.
REGLAGE IMAGE
Réglage Image Luminosité Couleurs Netteté Teinte
Utilisateur
2 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le paramètre
?
désiré. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Le paramètre sélectionné change de couleur.
3 Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour régler le paramètre
sélectionné. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Pour l’effet des différentes commandes, consultez le tableau ci­dessous.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler d’autres paramètres.
CONTROLE DU SON
Réglage du son Balance Raz Effet spatial Son stéréo Vol individuel
2 Volume 2 Son stéréo
Haut-parleur
- - > Utilisateur
Non Mono 0
Mono
Principal
5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’image télévisée.
REGLAGE DU SON
Mode Aigus Graves
Utilisateur
Action des différentes commandes
Remarque
• Le réglage de la teinte est uniquement opérant dans le cas de diffusion d'un programme au système couleur NTSC.
Remarque sur LINE OUT
Le son transmis via la prise de sortie > à l’arrière de l’appareil se règle dans "Son stéréo du casque".
Lorsque vous visualisez une source d’entrée vidéo avec un son stéréo
Vous pouvez sélectionner Son stéréo pour changer le son.
CONTROLE DE L’IMAGE
Réglage de l'image
Contraste
Raz
Ratio
Effet
Utilisateur ˜ Jeu ˜ Cinéma ˜ Sport ˜ Concert
En mode "Utilisateur", vous pouvez prérégler la luminosité, la couleur, la netteté et la teinte (signaux NTSC seulement): 1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner l'élément voulu, puis poussez-la sur le jaune.
2 Poussez-la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le réglage, puis appuyez sur le sélecteur. 3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DE L'IMAGE.
Moins
Rétablit les valeurs définies par défaut en usine
4:3: normal 16:9: Effet de profondeur d'image
Plus
16
Page 17
CONTROLE DU SON
Réglage du son
Balance
Raz
Effet spatial
Son stéréo
Vol. individuel
2 Volume 2 Son stéréo
Haut-parleur
Effet
Choix entre differents effets Utilisateur ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop
En mode "Utilisateur", vous pouvez régler la luminosité, la couleur, la netteté et la teinte (signaux NTSC seulement): 1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner l'élément voulu, puis poussez-la sur le jaune.
2 Poussez-la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le réglage, puis appuyez sur le sélecteur. 3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DU
SON.
Plus à gauche
Rétablit les valeurs par défaut définies en usine
non: normal oui: effet acoustique spécial
A: Canal 1 B: Canal 2 stéréo n mono
Prédéfinit le volume pour des programmes individuels
-12
Moins fort A: Canal 1 n B: Canal 2 stéréo n mono
Principal: son du rétroprojecteur Central: son sur un amplificateur extérieur
+12
Plus fort
Plus à droite
TEMPORISATION
Pour désactiver le programmateur
Sélectionnez “non” à l’étape 3.
Pour vérifier la durée restante
Appuyez sur
.
Changement rapide de mode
Vous pouvez rapidement modifier le réglage du son ou le réglage image sans passer par le menu "CONTROLE DU SON" ou "CONTROLE DE L'IMAGE" en accèdant aux sous monus simplifiés.
1 Appuyez sur Í pour l'image, ou sur , pour le son.
2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le mode voulu.
3 Appuyez de nouveau sur Í ou ≥ pour la suppression de
l'affichage.
Utilisation de la temporisation
Vous pouvez choisir un délai au terme duquel le rétroprojecteur passe automatiquement en mode de veille.
1 Appuyez sur MENU.
2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole t sur l’écran du menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
3 Poussez-la vers le jaune. Poussez-la vers le rouge ou le jaune
pour sélectionner le délai.
Le délai (en minutes) change comme suit:
non˜0:30˜1:00˜1:30..........3:30˜4:00
4 Après avoir sélectionné le délai, appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
Une minute avant que le rétroprojecteur passe en mode de veille, un message apparaît à l’écran.
5 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
TEMPORISATION
Temps Non
17
Page 18
Télétexte
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
MENU
…/
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+
_
?
c
0
( u)
p Pr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
¸
Remarque
Des erreurs de télétexte peuvent se produire si les signaux de retransmission sont trop faibles.
Les chaînes de télévision retransmettent via les canaux de télédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Le service du télétexte vous permet de consulter des pages d’information les plus diverses telles que des bulletins météorologiques ou des actualités à n’importe quelle heure.
Fonctions d’accès direct
Activation/désactivation du télétexte
1 Sélectionnez la chaîne télévisée qui retransmet le service de
télétexte que vous voulez consulter.
2 Appuyez sur la touche _ pour activer le télétexte.
Une page de télétexte s’affiche (généralement la page d’index). Si aucun service de télétexte n’est retransmis, le message “Le Télétexte n'est pas disponible” s’affiche sur la ligne d’information dans le haut de l’écran.
3 Utilisez les touches numériques pour introduire les trois chiffres du
numéro de la page voulue. Si vous avez fait une erreur, introduisez trois chiffres au hasard et réintroduisez ensuite le numéro de page correct.
Pour désactiver le télétexte
Appuyez sur ;.
Consulter la page suivante ou la précédente
Appuyez sur R (PAGE+) ou sur S (PAGE–). La page suivante ou la précédente s’affiche.
Incrustation du télétexte dans l’image télévisée
Appuyez une fois sur f pour n’obtenir que le télétexte.
Appuyez deux fois sur f pour le mode Mixte.
L’image normale du téléviseur et la page du télétexte se superposent.
Appuyez à nouveau sur la touche _ pour restaurer la réception télétexte normale.
Empêcher l’actualisation d’une page de télétexte
Appuyez sur . Le symbole “
Appuyez de nouveau pour la désactiver.
Affichage des informations cachées (ex. pour un jeu)
Il arrive que certaines pages contiennent des informations cachées, comme les réponses à un jeu. L’option d’affichage des informations cachées vous permet de visualiser ces informations. Appuyez sur
” de la fonction apparaît sur la ligne d’information.
. Appuyez de nouveau pour la désactiver.
18
Page 19
Système de pages préférées
Vous pouvez mémoriser jusqu'à quatre pages de télétexte par service. Ainsi, vous accédez plus rapidement aux pages que vous utilisez fréquemment.
Mémorisation des pages
1 Sélectionnez la page que vous souhaitez mémoriser à l'aide des
touches numériques.
2 Appuyez deux fois sur la touche
La couleur clignote au bas de l'écran.
3 Poussez la manette de commande sur la couleur desirée pour
mémoriser la page sélectionnée. La page est maintenant mémorisée sur cette couleur.
Reprenez les étapes 1 à 3 pour les autres pages.
Affichage des pages préférées
1 Appuyez sur la touche
2 Poussez la manette de commande sur la couleur de la page
mémorisée.
Veillez à bien appuyer bien sur les touches fonction Fastext que vous activez.
.
.
, sinon c'est la
Remarque
La fonction Fastext est uniquement opérante si la chaîne de télévision retransmet des signaux Fastext.
Utilisation de Fastext
La fonction Fastext vous permet d’accéder à des pages en appuyant uniquement sur une seule touche. Lorsqu’une page de Fastext est retransmise, un menu à codes de couleur apparaît dans le bas de l’écran. Les couleurs de ce menu correspondent aux positions rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande. Poussez la manette de commande sur la couleur correspondant au menu de couleur. La page en question s’affiche dans les secondes qui suivent.
19
Page 20
Raccordement et utilisation d’appareils vidéo optionnels
Raccordement d’appareils
Pour raccorder un magnétoscope via la borne antenne:
Branchez une sortie antenne du magnétoscope sur la borne d’antenne du téléviseur. Nous vous conseillons de syntoniser le signal vidéo sur la position de programmation “0”. Pour plus de détails, voir la “Présélection manuelle des chaînes” à la page
10.
Si l’image ou le son est distordu
Eloignez le magnétoscope du téléviseur.
Entrée S-VIDEO (entrée Y/C)
Les signaux vidéo peuvent être séparés en signaux Y (luminance) et en signaux C (chrominance). La séparation des signaux Y et C permet d’éviter qu’ils n’interfèrent entre eux et donc d’améliorer la qualité de l’image (plus spécialement de la luminance). Ce téléviseur est équipé de trois prises d’entrée S­VIDEO qui permettent la transmission directe de ces signaux séparés.
Pour raccorder un magnétoscope monaural
Branchez uniquement la fiche cinch sur le téléviseur et sur le magnétoscope si vous ne réalisez pas la connexion par prise Péritel.
Remarque
Si vous raccordez des appareils optionnels aux connecteurs avant q3/3/3 et au connecteur arrière :3/ q3, assurez- vous que l'appareil que vous n'utilisez pas est bien éteint.
Attention: vous ne pouvez pas enregistrer sur la sortie 3 à l'arrière une source connectee sur l'entree 3 en façade.
blanche
optionnels
Vous pouvez raccorder à ce rétroprojecteur un appareil audio/ vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur de vidéodisque ou une chaîne stéréo.
1
C
1
R/D/D/D-L/G/S/I
4
5
Signal d’entrée acceptable
1 Signal audio/vidéo et RVB normal
2 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
3 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
4 Pas de signal d’entrée
5 Entrée haut-parleur central
Mettez “Haut-parleur” du menu CONTROLE DU SON sur "Central". Si vous raccordez la sortie HP central d'un amplificateur Dolby Surround Prologic, les HP du TV deviennent l'enceinte central.
3
2/
2
3
3/
2
Signal de sortie disponible
Audio/vidéo du syntoniseur de télévision
Audio/vidéo de la source sélectionnée
Pas de signal de sortie Audio/vidéo de la source sélectionnée (même source de sortie que celle du connecteur :2/ q )
Signal audio
Pas de sorties
3 3
PROGR
MONO
3
L/G/S/I R/D/D/D
R
3
20
Page 21
Sélection de l’entrée
Sélection de l’entrée à l’aide de PROGR +/– ou des touches numériques
Vous pouvez présélectionner des sources d’entrée audio­vidéo sur les chaînes de façon à pouvoir les sélectionner à l’aide de la touche PROGR +/– ou des touches numériques. Pour plus de détails, voir la “Présélection manuelle des chaînes” à la page
10.
TV
MDP2
3VTR 1
¤
+
REC
MENU
…/
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
+ _
?
c
0
( u)
p Pr
˚
;
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
¸
Cette section décrit la procédure à suivre pour visualiser l’entrée audio-vidéo (de la source vidéo raccordée à votre rétroprojecteur) au moyen des touches d’accès direct .
Sélection de l’entrée
Appuyez plusieurs fois de suite sur … pour sélectionner la source d’entrée. Le symbole de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
Pour revenir à l’image télévisée normale
Appuyez sur ;.
Modes d’entrée
Symbole
1 W … 2 q 2 3
q 3
Signal d’entrée
Entrée audio/vidéo via le connecteur W 1 Entrée audio/RVB via le connecteur W 1 Entrée audio/vidéo via le connecteur : 2/q 2 Entrée audio/S-VIDEO via le connecteur : 2/q 2 Entrée audio/vidéo via les connecteurs … 3 et 3 à l’avant ou le connecteur
: 3/ q 3 de la face arrière. Entrée S-VIDEO via le connecteur q 3 (connecteur à 4 broches) à l’avant ou le
connecteur : 3/ q 3 de la face arrière.
1
RM-862
21
Page 22
LIBELLE D'ENTRÉE AV
Définition d'un nom pour une entrée AV
Cette fonction vous permet de présélectionner la source voulue
W1, signal RVB) sur l’entrée AV correspondante (AV 1 W).
(p.ex. Dans ce réglage un magnétoscope raccordé sélectionne automatiquement le signal RVB.
1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole jaune pour confirmer.
3 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Libelle d'entrée AV”.
Poussez-la vers le jaune.
4 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner l’entrée désirée.
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
5 Pour attribuer un nom à une source: Poussez-la vers le bleu ou le vert
pour sélectionner le premier caractère (lettre ou numéro, “-” pour un espace). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même manière.
6 Après avoir sélectionné tous les caractères, appuyez sur la manette de
commande pour mémoriser.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d'autres entrées. 8 Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers le
PRESELECTION
Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence
LIBELLE D'ENTREE AV
ENTREE
NOM
AV1
- - - - -
RGB
- - - - -
AV2
- - - - -
YC2
- - - - -
AV3
- - - - -
YC3
- - - - -
CONNEXION VIDEO
Remarque
Si vous sélectionnez "AUTO" pour la sortie, la source utilisée est automatiquement celle que vous choisissez en entrée.
Contrôle et sélection des sources d’entrée/sortie à l’aide du menu
Vous pouvez faire apparaître le menu pour déterminer les sources d’entrée sélectionnées pour l’écran principal du téléviseur ainsi que la sortie sélectionnée.
1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole jaune pour confirmer. Le menu CONNEXION VIDEO apparaît. Vous pouvez voir quelle source est sélectionnée pour le téléviseur et pour la sortie. Si vous désirez sélectionner l’entrée et la sortie dans ce menu, passez à l’étape suivante.
3 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Ecran TV” (source
d’entrée pour l’écran de télévision) ou “Sortie” (source de sortie pour : 2/q 2 et
: 3/q 3).
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4 Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour sélectionner la source
désirée. Appuyez sur la manette de commande pour mémoriser. Pour plus de détails sur chaque source, reportez-vous au tableau de la page 21.
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner la source des autres entrées
ou sorties.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
sur l’écran de menu. Poussez-la vers le
CONNEXION VIDEO
Ecran TV Sortie
TV
n
[TV - - - - -] [TV - - - - -]
TV
22
Page 23
3VTR 1
¤
0
( u)
p Pr
REC
+
˚
;
…/
8
;
´8x
´/´
a/Å
A
b
MENU
¸
TV
MDP2
Commander à distance d’autres appareils Sony
VIDEO
CH
Ú/;
PROGR
RM-862
+
_
?
c
Vous pouvez utiliser la télécommande du rétroprojecteur pour contrôler la plupart des appareils vidéo Sony commandés à distance comme des magnétoscopes Beta, 8 mm et VHS ou encore des lecteurs de vidéodisques.
Réglage de la télécommande sur l’appareil
1 Réglez le sélecteur VTR 1/2/3 MDP en fonction de l’appareil que
vous souhaitez commander à distance :
VTR1 : Magnétoscope Beta VTR2 : Magnétoscope 8 mm VTR3 : Magnétoscope VHS MDP : Lecteur de vidéodisques
2 Utilisez les touches indiquées dans l’illustration pour commander
l’appareil raccordé. Si votre appareil vidéo est équipé d’un sélecteur COMMAND MODE, réglez ce sélecteur sur la même position que le sélecteur VTR 1/2/3 MDP de la télécommande du rétroprojecteur. Si l’appareil n’est pas doté d’une fonction déterminée, la touche correspondante de la télécommande sera inopérante.
En cours d’enregistrement
Si vous utilisez la touche a (enregistrement), appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche qui se trouve juste en dessous.
23
Page 24
Pour votre information
Zone de visualisation optimale
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le rétroprojecteur conformément aux dispositions décrites dans les illustrations ci-dessous.
Zone de visualisation (horizontale) optimale
2.1m
75˚
75˚
Zone de visualisation (verticale) optimale
2.1m
(Distance minimale optimale)
27.5˚
(Distance minimale optimale)
(Position de visualisation optimale)
24
27.5˚
1.5 m et plus
(Position de visualisation optimale)
Page 25
Dépannage
Voici quelques solutions simples à des problèmes d’altération de l’image et du son qui pourraient se manifester.
Problème
Pas d’image (écran sombre), pas de son
Image médiocre ou pas d’image (écran sombre), mais le son est bon.
Image médiocre lors de la visualisation d’une source vidéo RVB.
Bonne image, mais pas de son
Les émissions en couleurs n’apparaissent pas en couleurs.
La télécommande est inopérante.
Si les problèmes persistent, consultez un centre de service après-vente. N’ouvrez jamais le châssis vous-même.
Solution
• Branchez le rétroprojecteur.
• Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur (si l’indicateur u est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande).
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Vérifiez si la source sélectionnée est sous tension.
• Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur U.
• Appuyez sur MENU pour afficher le menu RÉGLAGE IMAGE et réglez les paramètres luminosité, contraste et couleurs.
• Appuyez plusieurs fois de suite sur … pour sélectionner W.
• Appuyez sur ¸ +.
• Vérifiez que le haut-parleur "Principal" est sélectionné dans le menu CONTRÔLE DU SON.
• Si ¤ est affiché sur l’écran, appuyez sur o.
• Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu CONTROLE DE L'IMAGE, sélectionnez Raz, puis appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
• Remplacez les piles.
Spécifications
Système de télévision B/G/H, D/K, I, L Système couleur PAL/SECAM
NTSC 3,58/4.43 (en entrée vidéo)
Couverture de chaînes Voir “Chaînes captables et indication
des chaînes” ci-dessous Voir "Les principaux emetteurs français" à la page suivante.
Format de l’image projetée
41 pouces Image d’approx. 103 cm en diagonale
Branchements:
Arrière Bornes d’entrée du haut-parleur central,
2 bornes
(L, R), sorties audio - prises cinch
W 1, Euroconnecteur 21 broches (standard CENELEC)
- entrées des signaux audio et vidéo
- entrées du signal RVB
- sorties des signaux télévisés audio et vidéo
: 2/q 2, Euroconnecteur 21 broches
- entrées pour les signaux audio et vidéo
- entrée S-VIDEO
- sorties pour les signaux audio et vidéo (sélection)
: 3/q 3, Euroconnecteur 21 broches
- entrées pour les signaux audio et vidéo
- entrée S-VIDEO
- sorties pour signaux audio et vidéo
(sélectionnable: la même source de sortie que pour le connecteur : 2/q 2)
Avant q 3, entrée S-VIDEO - DIN 4
broches
3, entrées vidéo - prises cinch 3 (L, R), entrées audio - prises
cinch
2, prise casque cinch - miniprise
stéréo
Puissance de sortie audio
2 × 30 W (puissance musicale) 2 × 15 W (RMS)
Entrée HP central 30 W (RMS) (utilisation comme haut-
parleur central)
Consommation électrique
145 W Dimensions (l × h × p) 948 × 992× 511 mm Poids 43 kg Accessoires fournis Voir page 6. Autres caractéristiques Filtre en peigne numérique (haute
définition)
FASTEXT
NICAM
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Chaînes captables et Indication des chaînes
Chaînes captables
B/G/H
CABLE TV (1) CABLE TV (2)
ITALIA
D/K CABLE TV (1) CABLE TV (2) CABLE TV
L I
E2..12 21..69
S1..41 S01..S05 M1..M10 U1..U10 A B C D E F G H H1 H2 21..69 R01..R12 R21..R69
B..Q, S21..41
F2..F10 F21..F69 B21..B68
Indication à l’écran
C02 C03 C04..C12 C21..C69 S01 S02..S41 S42..S46 S01..S10 S11..S20 C11..C69
C02..C12 C21..C69 S01 S02..S41 S42 S43..S46 S02, S03..S17, S21..S41 C01..C12 C21..C69 C21..C68
25
Page 26
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en <<position horizontale>>. Lorsqu’elle doit être en <<position verticale>> la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS
1 ABBEVIUE limeux 2 AJACCIO Coli Chiavari 3 ALBERTVILLE tort du Mont 4 ALENCON Mont d’Amain 5 ALES l’Hermitage
ALES Mont Boquet 6 AMEINS St-Just/DURY 7 ANGERS Rochefort 8 ANGOULEME St-Saturnin 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide 11 AUTUN Bois de Rol 12 AUXERRE Molesmes 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 14 BAR DE LUC Willeroncourt 15 BASTIA Serra di Pigno 16 BAYONNE La Rhune 17 BERGERAC Audrix 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE
BESANÇON Montfaucon 19 BORDEAUX Bouilac 20 BOULOGNE Mont Lambert 21 BOUGES Neuvy 22 BOURG EN BRESSE
*Ramasse* 23 BREST Roc Trédudon 24 BRIVE Lissac 25 CAEN *Brullemail*
CAEN Mont Pincon/CHU 26 CANNES Vallarius 27 CARCASSONE Pic de Nore 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 31 CHARTES Montlandon 32 CHAUMONT Chalindray 33 CHERBOURG Olgosville 34 CLERMONT-FERRAND Puy de
Côme/ROYAT 35 CLUSES St-Sigismond 36 CORTE Antisanti 37 DUON Nuit St-Georges 38 DUNOUEROUE Mont de Cats 39 EPINAL Bois de la Vierge 40 FORBACH Kreutzberg 41 GAP Mont Colombis 42 GEX Mont Rond 43 GRENOBLE Chamrousse 44 GUERET St-Leger 45 HIRSON Landouzy 46 HYERES Cap Bénal 47 LA BAULE ESCOUBLAC
*St-Clare* 48 LA ROCHELLE -Mireuil­49 LAVAL Mont Rochard 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 51 LE HAVRE Harfleur 52 LE HAVRE Basse Normandie 53 LE MANS Mayer 54 LE PUY St-Jean de Nay 55 LENS *Bouvigny* 56 LESPARRE Ordonnac 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 58 LIMOGES Les Cars 59 LONGWY Bois du chá 60 LORIENT *Ploermeur* 61 LYON Fourvière 62 LYON Mont Pilat 63 MACON Bois de Cenves 64 MANTES Maudétour 65 MARSEILLE Grande Etolle
CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
63 67 60 31 21 24 45 39 42 07V 48 51 54
52 60 27 21 24 65 41 47 44 05 ou 10 49 52 47 44 41 10 51 53
31 34 46 40 43
54 09V 48 51 54 37 31 34 42 45 39 47 54 51 48 54 41 47 44 64 58 61 07V 56 37 34 31 47 41 44 03V 45 29 23 26 08V 63 57 60 08 65 43 29 34 37 10 23 26 29 08 21
38 32 27 21 24 10 34 23 29 26 06 48 51 54 04 22 25 28 09 38 60
63 64 58 61 03V 29 58 23 08 25 28 22 58 61 64 55 50 63 09 47 52 49 55 65 59 62 06 ou 08 35
22 28 25 05 58 61 56 50 53 06 59 61 54 59 62 65 09 46V 43V 42 39 45 59 62 65 60 63 10V 47 22 25 28 27 21 24 09 27 21 24 05V 56 50 53 06 ou 09 59 62 64 58 61 09 54 48 51 65 59 62 06
38
48 51 63 57 60 35 33 30 67 38 60 46 43 40 05 53
35 24 27 21 05V 32 63 57 60 51 54 39 45 42 27 21 24 05 51 54 56 50 53 05/07/10 52 47 44 08
62 61 58 64 66 28 22 46 40 43 10 57 55 49 64 58 61 55 53 29 23 26 05 32 38
EMETTEURS
67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON *Maregnon* 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Salnt-Baudille 77 MORTAIN Grande Fontaine 78 MORTEAU Monteblon 79 MULHOUSE Belvéoère 80 NANCY Maizéville 81 NANTES Haute Goulaine 82 NEUF CHATEL Croixdelle 83 NEVERS *Challuy* 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 85 NIMES -Bas Rhòne­86 NIORT Maisonnay 87 NIORT Sud Vendée 88 ORLEANS Trainou 89 PARIS Tour Eiffel
PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois
PARIS SUD Villebon 90 PARTHENAY Amailoux 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 92 PIGNANS N D des Anges 93 POITIERS *Les Couronneries*
/Hospital des Champs 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 95 PRIVAS Crète Blandine 96 OUIMPER 97 REIMS Charleville 98 REIMS Hautvillers 99 RENNES Saint-Pern 100 ROUEN Grande Couronne 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 102 SAINT ETTIENNE *Pilat* 103 SAINT FLOUR Vabres 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 105 SAINT-MALO 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 107 SAINT-NAZAIRE *Pornichet
la Ville-Blais* 108 SAI NT-NAZAIRE *Etoile du Matin* 109 SAINT-OUENTIN *Gauchy* 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 111 SARREBOURG Donon 112 SENS Gisy les Nobles 113 SERRES Beaumont 114 STRASBOURG Nordheim 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 116 TOULON Cap Sicié 117 TOULOUSE Pechbonnieu
TOULOUSE Pic du Midi
TOULOUSE Acquitaine 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 119 TOURS Chissay 120 TROYES Les riceys 121 USSEL Meyrnac 122 UTELLE La Madone 123 VALENCE *St-Romaine de l’Erps* 124 VALENCIENNES *mariy* 125 VANNES Moustoir AC 126 VERDUN Septsarges 127 VILLERS COTTERETS Fleury 128 VITTEL Thullières 129 WISSEMBOURG Eselberg
CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
39 42 45 29 32 37/31
34 68 62 50 56 68 37 34 31 05V 39 29 23 26 36 47 44 41 10
42 45 48 64 64 58 61 09 56 50 53 63 48V 50 52 55 48 54 51 27 21 24 05 55 23 29 26 08 55 43 23 29 26 09V 21 65 51 48 54 65
64 58 61 66 ou 32 51
22 28 25 06V 38
58 42 39 45 52 53 25 22 28 06 30 33 43 46 40 53 48 58 45 39 56 59 65 62 49 52 62 65 58 42 52 49 55 22 25 28 07 46 43 40 56
40 34 37 64 58 61 29 37 31 06 29 23 26 36 43 46 40 09 63 39 45 42 07 34 31 23 33 26 07 59 62 35 30 33 38 65 62 46 40 43 10 52 49 55 39 41 63 53V 45 42 07
48 51 54
23 29 26 06
25 28 22 10V 40 53 50 57 63 60 05 50 53 56 04 62 56 43 10V 52 55 49 08 51 48 54 09 57 60 45 39 42 07 27 21 24 05 32 34
47 54 62 65 65 59 62 57 27 24 21 07 29 42 45 39 47 44 41
50 56 53 05 58 65 59 62 65V 59V 62V 30 35 32 54 48 51
49 52
41
31 37
41 41
55 52 30 33
53 49 34
26
Page 27
38
57
55
124 45
103
67
109
59
70
126
97
120
32
14
98
39
12
37
71
83
73
11
63
22
61
42
62
101
10
102
54
123
95
68
5
116
13
85
92
72
76
40
129
114
80
128
79
111
50
18
78
30
74 104
35
29
75
3
28
106
43
41
118
113
69
84
122
65
115
46
110
26
66
6
1
82
52
51
33
25
23
96
125
60
47
105
107
99
81
108
77
49
20
7
90
86
48
100
64
89
4
31
53
88
119
9
93
87
58
127
112
21
34
44
8
121
56
16
17
19
24
117
27
Répartition Européenne des normes et systèmes
PAL SECAM
IRL
B-G
P
B
MA
B-G
E
I
I
GB
B-H
B
G
L
F
B-G
DZ
B-G
B-G
N
S
B
DK
B-G
NL
B-G
D
L
L
B-G
CH
CZ
D-K
D-K
B-G
A
B-G
I
B
TN
91
15 36
2
94
B-G
SF
D-K
PL
SK
D-K
H
B-H
YU
B-G
D-K
R
BG
AL
B-H
GR
D-K
RF
D
B
TR
B
B-G
RL
CY
B-G
IL
27
Page 28
Sony España, S.A.
20
Papier recyclé - Chlore: 0%
Loading...