Sony KLV-32U2530, KLV-32U2520 User Manual [da]

LCD Colour TV
3-216-582-41(0)
K
LCD Colour TV
KLV-40U25xx KLV-32U25xx KLV-26U25xx
Printed in Slovak Republic
3-216-582-41(0)
K
KLV-40U25xx KLV-32U25xx KLV-26U25xx
© 2007 Sony Corporation
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning. Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso. Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet "Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for fremtidig referanse.
For nyttig information om Sony-produkter For mere information om Sony-produkter Hyödyllista tietoa Sony tuotteista For nyttig informasjon om Sony produkter
SE
DK
NO
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Kassering av TV-apparaten
Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter (tillämpligt inom EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer information om återvinning av denna produkt, kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller affären där du köpte produkten.
Information om varumärken
• Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Licensierad av BBE Sound Inc. under ett eller flera av följande USA­patent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
• Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing, LLC.
• Illustrationerna i denna bruksanvisning avser KLV-32U2520 om inget annat anges.
• "xx" i modellnamnet hänvisar till två siffror, som beror på modellseriens färgvarianter.
SE
2
Innehållsförteckning
Startguide 4
Startguide 4
Säkerhetsinformation ................................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter.................................................................................................................8
Översikt över fjärrkontrollen..................................................................................................9
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ....................................................................10
Se på TV
Se på TV .................................................................................................................................10
Använda MENU-funktioner
Navigering i menyerna ............................................................................................................12
Menyn Bildjustering.................................................................................................................13
Menyn Ljudjustering................................................................................................................14
Menyn Finesser.......................................................................................................................15
Menyn Inställningar.................................................................................................................16
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning ..........................................................................................................18
Visa bilder från ansluten utrustning.........................................................................................20
Övrig information
Specifikationer.........................................................................................................................21
Felsökning...............................................................................................................................22
SE
SE
3
Startguide
1: Kontrollera tillbehör
Fjärrkontroll RM-EA006 (1) AA-batterier (typ R6) (2) Kabelhållare (1) (endast för KLV-40U25xx)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Anmärkningar
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
• Hantera fjärrkontrollen försiktigt. Se till att inte tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
2: Ansluta en antenn/ videobandspelare
Ansluta endast antenn
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Ansluta antenn och video
Scart-kabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
Video
SE
4
3: Binda ihop kablar 4: Förhindra att din TV
välter
2
Startguide
(endast för KLV-40U25xx)
3
1
5:
Välja språk och land/
region
2
2
3,4
1
1 Anslut TV:n till eluttaget
(220-240 volt AC, 50 Hz).
2 Tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front.
När du slår på TV:n första gången visas Språkmenyn på skärmen. När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
Fortsättning
1
5
SE
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på
menyn och tryck sedan på .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
4 Tryck på F/f för att välja landet/regionen
där du skall använda TV:n och tryck sedan på .
Auto start
Språk
Land
6: Automatisk inställning av TV:n
När du har valt språk och land/region visas på skärmen ett meddelande som bekräftar automatisk inställning av TV:n. TV:n kommer nu att söka efter alla tillgängliga kanaler och lagra dessa.
1
3
Välj:
Bekräfta:
Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du ”-” i stället för land/region. Meddelandet som bekräftar automatisk inställning av TV:n visas på skärmen. Fortsätt sedan till “6: Automatisk inställning av TV:n”.
1 Tryck på .
Autom. kanalinställ.
Vill du starta automatisk sökning?
Åter:
Starta:
Avbryt:
MENU
Detta kan ta en stund, så ha tålamod och tryck inte på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta antennanslutningarna
Inga kanaler har hittats. Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på för att starta den automatiska inställningen på nytt.
2 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under “Kanalsortering” (sida 16).
Om du inte vill ändra ordningen i vilken de kanalerna är lagrade i TV:n fortsätter du till steg 3.
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
SE
6
Säkerhetsinformation
Monterad på stativ
30 cm
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil och plan yta.
• Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive:
– KLV-40U25xx:
Väggfäste SU-WL51
– KLV-32U25xx/KLV-26U25xx:
Väggfäste SU-WL31
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.
• När du transporterar TV:n för hand, håll den såsom visas till höger.
• Håll TV:n i ett fast grepp undertill när du lyfter eller flyttar den. Tryck inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm10 cm
6 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
• För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av damm eller smuts: – Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-
och-ned, bakvänd eller vänd sidledes.
– Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller
i en garderob.
– Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg
inte tidningar och liknande på den.
– Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg Vägg
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom:
– Använd endast nätkablar från Sony och inga andra
märken. – För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. – Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt
AC. – För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget
före ledningsdragning och se till att du inte snavar på
kablarna. – Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n
eller utför något arbete på den. – Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor. – Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar
upp fukt kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka
brand.
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Anmärkningar
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan utrustning.
• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i kabeln kan exponeras eller gå av.
• Modifiera inte nätkabeln.
Fortsättning
SE
7
• Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
• Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta tag i stickkontakten.
• Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.
• Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i miljöer/situationer som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på person eller egendom.
Platser:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon annan typ av fartyg, inuti ett fordon, på medicinska institutioner eller nära brandfarliga eller brinnande föremål (t.ex. levande ljus).
Miljöer:
Platser som är heta, fuktiga eller mycket dammiga, där insekter kan ta sig in i den, där den kan utsättas för mekaniska vibrationer, ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Situationer:
Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när det åskar.
Trasiga delar:
• Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och orsaka allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska stötar.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
• Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från nätspänningen när du endast stänger av den måste du även lossa stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort TV:n.
Barnens säkerhet
• Se till att inte barn klättrar på TV:n.
• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte råkar sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget om något av följande problem uppstår. Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Om:
– Nätkabeln skadas. – Eluttaget inte passar till stickkontakten. – TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för
hårda stötar eller genom att föremål kastas på den.
– Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets
öppningar.
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV­tittande i dålig belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen.
• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda, blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen. Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och indikerar inte något fel.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
• Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte någon felfunktion. Fenomenet försvinner när temperaturen stiger till normal nivå.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter en stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används. Detta är inget fel.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller och kvicksilver. Lysrören som används i TV:n innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring. Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika degradering av material eller skärmens ytskikt.
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/ höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens ytskikt och höljet skadas.
• När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n inte flyttar sig eller glider av stativet.
Extra utrustning
Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå.
SE
8
Översikt över fjärrkontrollen
1 "/1 – TV standby
Ställer TV:n på och av från standby-läge.
Anmärkning
För att stänga av och frånkoppla TV:n helt måste du lossa stickkontakten från eluttaget.
2 – Skärmläge (sida 11) 3 Färgade knappar
I Text-läge (sida 11): Används för Fastext.
4 / – Info / Visa text
• I TV- läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och skärmläge.
• I Text-läge (sida 11): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
5 F/f/G/g/ (sida 12) 6 Frys bild (sida 11)
I TV-läge: Fryser TV-bilden.
7 MENU (sida 12) 8 Sifferknappar
• I TV-läge: Väljer kanaler. För att välja två- och tresiffriga kanalnummer
med sifferknapparna matar man in den andra och tredje siffran inom två sekunder
• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
9 – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast (under mer än fem sekunder).
0 PROG +/- (sida 10)
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.
qa 2 +/- – Volym qs % – Stäng av ljud qd
/ – Text (sida 11)
PIP i PC-läge (sida 11)
qf
Visar en liten bild (PIP).
qg – TV-läge qh – Bildinställning (sida 13) qj 9 – Ljudeffekt (sida 14) qk – Ingångsväljare / Text håll kvar
• I TV-läge (sida 18): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV­uttagen.
• I Text-läge (sida 11): Fryser aktuell sida.
.
Tips
Knapparna PROG + samt knapp nummer 5 har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som referenser när du styr TV­apparaten.
SE
9
Översikt över TV:ns
Se på TV
knappar och indikatorer
1 MENU (sida 12) 2 / – Ingångsväljare/OK
• I TV-läge (sida 18): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-uttagen.
• I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och bekräftar inställningen.
3 2 +/-/G/g
• Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.
• I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt vänster (
G) eller höger (g).
4 PROG +/-/F/f
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt ( eller nedåt (f).
5 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
Anmärkning
För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen måste du lossa nätkabeln från eluttaget.
6 – Indikator för Släckt bild/Avstängn. timer
• Tänds med grönt sken när bilden är avstängd (sida 15).
• Tänds med orangefärgat sken när avstängningstimern har ställts in (sida 16).
7 1 – Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
8 " – Nätindikator
Lyser med grönt sken när TV:n slås på och används.
9 Fjärrkontrollsensor
F)
Se på TV
1
1
2
2
1 Tryck på 1 upptill på TV:ns front för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1 på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
10
SE
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Ta fram Programregistret.
Tryck på . För att välja en kanal, tryck på på .
F/f och sedan
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i en cykel på följande sätt: Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen Text (avsluta text-TV-tjänsten) För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller PROG +/-. Tryck på / för att frysa en sida. Tryck på / för att visa dold information.
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett telefonnummer eller recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen. 2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att ta bort fönstret. 4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
Tips
Ej tillgänglig för AV3, AV5, AV6 och
AV7.
För att ändra skärmläge manuellt för att passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja SmartZoom, 4:3, Wide, Zoom eller 14:9.
SmartZoom*
Se på TV
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en imiterande bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att fylla hela skärmen.
4:3
Visar vanliga 4:3-sändningar (t.ex. ej TV med bredbild) i korrekta proportioner.
Wide
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta proportioner.
Zoom*
PIP i PC-läge (Picture in Picture)
I PC-läge visas en liten bild av den senast valda kanalen.
1 Tryck på på fjärrkontrollen. 2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att avbryta.
Tips
Ljudet kommer från den lilla bilden.
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta proportioner.
14:9*
Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens kanter.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
Tips
• Alternativt kan du ställa in “Autoformat” till “På”. TV:n väljer automatiskt det bästa läget som passar sändningen (sida 15).
• Du kan justera bildens position när du väljer SmartZoom, 14:9 eller Zoom. Tryck på (t.ex. för att läsa textningen).
F/f för att flytta upp eller ned
11
SE
Använda MENU-funktioner
Navigering i menyerna
Med hjälp av “MENU” kan du använda de olika praktiska funktionerna hos denna TV. Du kan enkelt välja kanaler eller AV-ingångar med fjärrkontrollen. Det är också enkelt att ändra TV:ns inställningar med “MENU”.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
MENU
TV-lista
AV-ingångar
2,3
1
Meny Beskrivning
TV-lista
Här kan du välja TV-program på en lista med kanalnamn.
• För att titta på en kanal, välj önskad kanal och tryck sedan på .
• För att namnge ett program, se sidan 17.
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ. 3 Tryck på för att bekräfta det valda
Inställningar
MENU
Välj:
Bekräfta:
Ut:
alternativet.
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
12
SE
AV-ingångar
Inställningar
Väljer utrustning som är ansluten till TV:n.
• För att titta på önskad AV-ingång, välj ingångskälla och tryck sedan på .
• För att namnge en AV-ingång, se sidan 16.
Öppnar menyn Inställningar där de flesta avancerade inställningar och justeringar utförs. Välj en menyikon, välj ett alternativ och utför önskad ändring eller justering med För information om inställningar, se sidan 13 till 17.
F/f/G/g.
Menyn Bildjustering
Bildjustering
Bildinställning Bakgr.bel. Kontrast Ljusstyrka Färg Färgton Skärpa Färgton Normalinst. Brusreducering
Åter:
Välj:
Bildinställning
Bakgr.bel. Kontrast Ljusstyrka Färg Färgton
Skärpa
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Bildjustering. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 12).
Bekräfta:
Personlig 5 Max 50 50 0 15 Varm
Auto
MENU
Ut:
Väljer bildinställning.
• “Dagsljus”: För förbättrad bildskärpa och kontrast.
• “Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
• “Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar. Justerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Ökar eller minskar bildkontrasten.
Gör bilden ljusare eller mörkare.
Ökar eller minskar färgintensiteten.
Ökar eller minskar de gröna färgtonerna.
Tips
“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Gör bilden skarpare eller mjukare.
Använda MENU-funktioner
Färgton
Normalinst. Brusreducering
Justerar bildens vithet.
• “Kall”: Ger vita färger en blå nyans.
• “Neutral”: Ger vita färger en neutral nyans.
• “Varm”: Ger vita färger en röd nyans.
Tips
“Varm” kan endast väljas när “Bildinställning ” är inställd på “Personlig”.
Återställer alla bildinställningar utom “Bildinställning ” till fabriksinställningarna.
Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.
• “Auto”: Reducerar automatiskt bildstörningar.
• “Hög/Mellan/Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt.
13
SE
Menyn Ljudjustering
Ljudjustering
Effekt Diskant Bas Balans Normalinst. Ljudkanalsval Aut. volymjust. TV-högtalare
Åter:
Effekt
Diskant
Välj:
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Ljudjustering. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 12).
Bekräfta:
Standard 50 50 0
Mono På På
MENU
Ut:
Väljer ljudinställning.
Standard”: Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE High
definition Sound System”.
• “Dynamisk”: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre återgivning och musikalisk realism med ”BBE High definition Sound System”.
• “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound ger en musikaliskt noggrann och naturlig 3D-bild med Hi­Fi-ljud. Ljudets klarhet förbättras av BBE medan ljudbildens bredd, djup och höjd expanderas genom BBE-teknikens patenterade 3D-ljudprocess. BBE ViVA Sound är kompatibel med alla TV-program, inklusive nyheter, musik, drama, film, sport och elektroniska spel.
• “Dolby Virtual flerkanaligt system.
• “Av”: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas.
: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett
Tips
• Du kan ändra ljudeffekt genom att trycka flera gånger på 9.
• Om du ställer “Aut. volymjust.” till “På” ändras “Dolby Virtual” till “Standard”.
Justerar högfrekventa ljud.
Bas Balans Normalinst. Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
TV-högtalare
Justerar lågfrekventa ljud.
Betonar vänster eller höger högtalarbalans.
Återställer alla ljudinställningar till fabriksinställningarna.
Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
• “Stereo”, “Mono”: För sändning i stereo.
• “A”/“B”/“Mono”: För flerspråkiga sändningar, välj “A” för ljudkanal 1, “B” för ljudkanal 2, eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.
Tips
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställ in “Ljudkanalsval” på “Stereo”, “A” eller “B”.
Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar reklam att vara högre än programmen).
Kopplar bort TV:ns interna högtalare, t.ex. för att lyssna på ljudet via extern ljudutrustning som är ansluten till TV:n.
• “På”: Ljudet kommer från TV:ns högtalare.
• “En gång Av”: TV-högtalarna stängs tillfälligt av så att du kan lyssna på ljudet från extern ljudutrustning.
• “Permanent Av”: TV-högtalarna stängs av permanent så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
Tips
• För att aktivera TV-högtalarna igen ändrar du inställningen till “På”.
• Alternativet “En gång Av” återgår automatiskt till “På” när TV:n stängs av.
• Alternativ under "Ljudjustering" är inte tillgängliga om "En Gång Av" eller
"Permanent Av" har valts.
14
SE
Menyn Finesser
Finesser
Skärmkontroll Strömsparläge AV2 Utsignal RGB Center PC-justering Avstängn. timer
Åter:
Välj:
Skärmkontroll
Strömsparläge
AV2 Utsignal
RGB Center
PC-justering
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på menyn Finesser. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 12).
Bekräfta:
Standard TV 0
Av
MENU
Ut:
Ändrar skärmformatet.
• “Autoformat”: Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen.
• “Skärmformat”: Se sidan 11.
• “V storlek”: Justerar bildens vertikala storlek när skärmformatet är inställt på SmartZoom.
Tips
• Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat” kan du alltid ändra skärmformatet genom att trycka flera gånger på .
• “Autoformat” kan endast användas för PAL- och SECAM-signaler.
Väljer strömsparläget för att reducera TV:ns elförbrukning.
• “Standard”: Standardinställningar.
• “Minska”: Reducerar TV:ns elförbrukning.
• “Släckt bild”: Stänger av bilden. Du kan lyssna på ljudet med bilden släckt.
Ställer in en signal som skall matas ut via kontakten märkt / 2 på TV:ns baksida. Om du ansluter en videobandspelare till / 2-kontakten kan du spela in från utrustningen som är ansluten till andra kontakter på TV:n.
• “TV”: Matar ut en sändning.
•”Auto”: Det som visas på skärmen matas ut (utom signaler som matas in via
ingångarna / 3, HDMI IN 6, HDMI IN 7 och PC ).
Justerar bildens horisontella position så att bilden är i mitten av skärmen.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt när en RGB-källa är ansluten till Scart-kontakterna
eller 2/ 2 på baksidan av TV:n.
1/ 1
Anpassar TV-skärmen som en PC-monitor.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt i PC-läge.
• “Fas”: Justerar skärmen om en del av den visade texten eller bilden inte är tydlig.
• “Pixelstorlek”: Ökar eller minskar bildstorleken horisontellt.
• “H center”: Flyttar bilden åt vänster eller höger.
• “V linjer”: Korrigerar bildlinjerna vid visning av en RGB-signal från PC­kontakten .
• “Strömsparläge”: Ställer TV:n i standby-läge om ingen PC-signal tas emot.
• “Normalinst.”: Återställer fabriksinställningarna.
Använda MENU-funktioner
Fortsättning
15
SE
Avstängn. timer
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge. När Avstängn.timer aktiveras tänds indikatorn på TV:s front med orangefärgat sken.
Tips
• Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs “Avstängn.timer” till “Av”.
• Meddelandet “Sleep timer slår snart av apparaten” visas på skärmen 1 minut innan TV:n
ställs i standby-läge.
Menyn Inställningar
Inställningar
Auto start Språk Land Autom. kanalinställ. Kanalsortering AV namn Ljudnivå Scart Manuell kanalinställ.
Åter:
Välj:
Auto start
Språk Land
Autom. kanalinställ. Kanalsortering
AV namn
Ljudnivå Scart
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Inställningar. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 12).
Bekräfta:
English
-
MENU
Ut:
Startar menyn ”Första gången du använder TV:n” för att välja språk och land/region och för att ställa in alla tillgängliga kanaler.
Väljer det språk som menyerna ska visas på.
Väljer i vilket land/region du använder TV:n.
Tips
Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du “-” i stället för land/region.
Ställer in alla kanaler som är tillgängliga.
Ändrar den ordning i vilken de kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
sedan på
2 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck
g.
F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
på .
Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill.
1 Tryck på 2 Tryck på
F/f för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på . F/f för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck
sedan på .
• AV1 (eller AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI 1/ HDMI 2), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Använder ett av de förinställda namnen för att namnge ansluten utrustning.
• “Ändra”: Skapar dina egna namn (Ej tillgänglig för PC, HDMI 1, HDMI 2).
• “Hoppa”: Hoppar över en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning när du trycker på F/f för att välja ingångskälla.
Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är ansluten till TV:n.
16
SE
Manuell kanalinställ.
Innan du väljer “Namn”/“AFT”/“Ljudfilter”/“Hoppa”/“Dekoder”, tryck på F/f för att välja det programnummer du vill ändra. Tryck sedan på .
System
Ställer manuellt in kanaler.
1 Tryck på 2 Tryck på
sedan på
B/G: för länder/regioner i Västeuropa D/K: för länder/regioner i Östeuropa L: för Frankrike I: för Storbritannien
Anmärkning
Beroende på vilket land/region som valts för “Land ” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är tillgängligt.
Kanal 1 Tryck på 2 Tryck på
markbundna kanaler). Tryck sedan på
3 Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på F/f för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när kanalen hittats. Tryck på
Om du vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller din videobandspelares kanalnummer.
4 Tryck på för att hoppa till “Bekräfta” och tryck sedan på . 5 Tryck på
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver eller siffror.
AFT
Med denna funktion kan du finjustera valt programnummer manuellt om du tycker att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland kan en icke standardiserad TV-signal orsaka ljuddistorsion eller intermittent stänga av ljudet när du tittar på monoprogram. Om du inte har några problem med ljuddistorsion rekommenderar vi att du låter detta alternativ vara inställt enligt fabriksinställningen “Av”.
Anmärkningar
• Du kan inte ta emot stereo- eller "dual sound"-signaler när “Låg” eller “Hög” har valts.
• “Ljudfilter” är ej tillgängligt när “System” är inställt på “L”.
F/f för att välja “System” och sedan på . F/f för att välja ett av följande TV-sändningssystem. Tryck
G.
F/f för att välja “Kanal” och sedan på . F/f för att välja “S” (för kabelkanaler) eller “C” (för
g.
F/f för att fortsätta sökningen.
f för att välja “OK” och tryck sedan på .
Använda MENU-funktioner
Hoppa
Hoppar över kanaler som inte används när du trycker på PROG +/- för att välja kanaler. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
Dekoder
Visar och spelar in en kodad kanal när en dekoder är ansluten direkt till Scart­kontakten / 1 eller till Scart-kontakten / 2 via en videobandspelare.
Anmärkning
Beroende på vilket land/region som valts för “Land ” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är tillgängligt.
17
SE
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extra utrustning till din TV. Anslutningskablar medföljer inte.
Anslutning till TV:ns sida
För att ansluta Gör detta
Videokamera, typ S VHS/Hi 8/DVC A
Hörlurar B Anslut till i-kontakten för att
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Ta fram Insignalregistret.
Anslut till S video-kontakten
4 eller videokontakten 4 och ljudkontakterna 4. För att undvika bildstörningar, anslut inte videokameran till videokontakten
4 och S video-kontakten
4 samtidigt. Om du ansluter monoutrustning, anslut till L­kontakten 4 och ställ in “Ljudkanalsval” på “A” (sida 14).
lyssna på TV-ljudet i hörlurar.
Tryck på för att ta fram Insignalregistret. (Därefter, endast i TV- läge, tryck på välja en ingångskälla, tryck på
f och sedan på .
g.) För att
F/
18
Videokamera, typ S VHS/Hi8/ DVC
Hörlurar
SE
Anslutning till TV:ns baksida
PC
DVD-
spelare
Digital
satellitmottagare
För att ansluta Gör detta
PC C Anslut till PC-kontakterna /
. Vi rekommenderar att du använder en PC-kabel med ferritkärna.
DVD-spelare
Digital
satellitmottagare
DVD-spelare med komponentutgång
Digital satellit­mottagare eller DVD-spelare D,
E
DVD-spelare med komponentutgång
F
Utrustning för videospel, DVD­spelare eller dekoder G
Anslut till HDMI IN 6- eller 7­ingången om apparaten har ett HDMI-uttag. Digitala videosignaler och ljudsignaler matas in från apparaten. Om apparaten har ett DVI-uttag men inte något HDMI-uttag, kopplar man ihop DVI-uttaget och HDMI IN 7-uttaget via en DVI - HDMI adapter (medföljer ej). Anslut därefter apparatens ljudutgångar till HDMI IN 7-ingångarna för ljudet.
Anmärkningar
• HDMI-uttagen kan bara hantera
följande sorters videoinsignaler: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p och 1080i. Använd PC -ingången för att ansluta en dator.
• Var noga med att bara använda en
HDMI-kabel som är märkt med HDMI-logon.
Anslut till komponentkontakterna och ljudkontakterna / 3.
Anslut till Scart-kontakten /
1. När du ansluter dekodern matas den kodade signalen tillbaka från TV-mottagaren till dekodern. Sedan matas den avkodade signalen ut från dekodern.
Använda extra utrustning
DVD-brännare
Video
Videospel
DVD-spelare Dekoder
Dekoder
Hi-Fi (stereo)
DVD-brännare eller videobandspelare som stöder SMARTLINK H
Hi-Fi-utrustning I Anslut till ljudutgångarna för
Anslut till Scart-kontakten /
2. SMARTLINK är en direkt förbindelse mellan TV-apparaten och en videobandspelare/DVD­brännare.
att lyssna på ljudet från TV:n på Hi-Fi-utrustning.
19
SE
Visa bilder från ansluten utrustning
Slå på ansluten utrustning och utför sedan en av följande åtgärder.
För utrustning ansluten till Scart-kontakterna via en komplett 21-polig Scart-kabel
Starta uppspelning av ansluten utrustning. Bilden från den anslutna utrustningen visas på skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare VCR (sida 4)
I TV-läge, tryck på PROG +/- eller använd sifferknapparna för att välja videokanal.
För övrig ansluten utrustning
Tryck flera gånger på / tills rätt ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Ljud/video- eller RGB-signal via Scart-kontakt /
1 eller 2. visas endast om en RGB-källa är
ansluten.
För att Gör detta
Ta fram Insignalregistret.
Tryck på för att ta fram Insignalregistret. (Därefter, i TV- läge, tryck på välja en ingångskälla, tryck på
f och sedan på .
g.) För att
F/
AV3:
Komponentsignal via kontakterna Y, P
/ 3 och ljudsignal via kontakterna L, R /
3.
AV4/ AV4: Videosignal via videokontakt 4 och ljudsignal via kontakterna L (MONO), R 4. visas endast om utrustningen är ansluten till S-videokontakten 4 i stället för videokontakten 4 och S-videosignalen matas in via S-videokontakten 4.
5: RGB-signal via PC-kontakterna 5 och ljudsignal via kontakten 5.
AV6/ AV7: Digital ljud/videosignal matas in via kontakten HDMI IN 6, 7. Ingående ljudsignal är analog endast om utrustningen är ansluten till DVI-kontakten och ljudutgången.
B/CB, PR/CR
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Återgå till normalt TV-läge.
Tryck på .
20
SE
Övrig information
Specifikationer
Displayenhet
Nätspänning:
220–240 volt AC, 50 Hz
Skärmstorlek:
KLV-40U25xx: 40 tum KLV-32U25xx: 32 tum KLV-26U25xx: 26 tum
Bildupplösning:
1366 punkter (horisontellt) × 768 linjer (vertikalt)
Effektförbrukning:
KLV-40U25xx: 180 W eller mindre KLV-32U25xx: 105 W eller mindre KLV-26U25xx: 90 W eller mindre
Effektförbrukning i viloläge (standby):
KLV-40U25xx: 0.8 W eller mindre KLV-32U25xx: 1 W eller mindre KLV-26U25xx: 1 W eller mindre
Mått (b × h × d):
KLV-40U25xx:
Cirka 988 × 687 × 270 mm (med stativ) Cirka 988 × 653 × 128 mm (utan stativ)
KLV-32U25xx:
Cirka 797 × 580 × 220 mm (med stativ) Cirka 797 × 548 × 125 mm (utan stativ)
KLV-26U25xx:
Cirka 663 × 503 × 220 mm (med stativ) Cirka 663 × 472 × 128 mm (utan stativ)
Vikt:
KLV-40U25xx:
Cirka 24 kg (med stativ) Cirka 21 kg (utan stativ)
KLV-32U25xx:
Cirka 15 kg (med stativ) Cirka 13 kg (utan stativ)
KLV-26U25xx:
Cirka 12 kg (med stativ) Cirka 10 kg (utan stativ)
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller)
TV-system
Analogt: Beroende på ditt val av land/region:
B/G/H, D/K, L, I
Färg/videosystem
Analogt: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (endast videoingång)
Antenn
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Kanaltäckning
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Anslutningar
/1 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard) inkl. ljud/ videoingång, RGB-ingång och TV-ljud/videoutgång.
/ 2 (SMARTLINK) 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard) inkl. ljud/ videoingång, RGB-ingång, valbar ljud/videoutgång och SMARTLINK-gränssnitt.
3 Understödda format: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negativ synk
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
3 Ljudingång (phonokontakt) 500 mVrms Impedans: 47 kohm
4 S videoingång (4-polig mini-DIN)
4 Videoingång (phonokontakt)
4 Ljudingång (phonokontakt)
Ljudutgång (vänster/höger) (phonokontakt)
PC PC-ingång (15 Dsub) (se sidan 19)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p
PC-ljudingång (minijack)
HDMI IN 6, 7
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Linjär PCM med två kanaler
32, 44,1 och 48 kHz, 16, 20 och 24 bitar
Analoga ljudsignaler (phono-kontakter):
500 mVrms, Impedans 47 kohm (endast HDMI IN 7)
i Utgång för hörlurar
Ljudutgång
KLV-40U25xx: 10 W + 10 W (RMS) KLV-32U25xx: 10 W + 10 W (RMS) KLV-26U25xx: 10 W + 10 W (RMS)
Medföljande tillbehör
Se “1: Kontrollera tillbehör” på sidan 4.
Extra tillbehör
• Väggfäste SU-WL51 (för KLV-40U25xx) SU-WL31 (för KLV-32U25xx / KLV-26U25xx)
Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande.
Övrig information
Fortsättning
21
SE
Referenstabell över PC-insignaler
Signaler
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA riktlinjer
XGA 1024 768 48,4 60 VESA riktlinjer
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
• PC-ingången på denna TV stöder ej "Synk på Grön" eller "KompositSynk".
• PC-ingången på denna TV stöder ej sammanflätade signaler.
• PC-ingången på denna TV stöder signaler i ovanstående tabell med en vertikal frekvens på 60 Hz. För övriga signaler visas meddelandet “INGEN SYNK”.
Horisontellt
(bildpunkter)
1280 768 47,8 60 VESA
Vertikalt (linjer)
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
Standard
Felsökning
Kontrollera om standby-indikatorn 1 blinkar med rött sken.
Om den blinkar
Den självdiagnostiska funktionen är aktiverad.
1 Mät varaktigheten hos standby-indikatorns 1 blinkningar och hur lång tid det är mellan blinkningarna.
Indikatorn kan exempelvis blinka under två sekunder, sluta blinka under en sekund och sedan blinka i två sekunder.
2 Stäng av TV:n genom att trycka på 1 upptill på TV:n, koppla loss nätkabeln från eluttaget och
informera din återförsäljare eller ditt Sony servicecenter om blinkningarna (varaktighet och intervall).
Om den inte blinkar 1 Kontrollera punkterna i nedanstående tabell.
2 Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad servicetekniker.
Bild
Problem Orsak / Åtgärd
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud.
Ingen bild eller ingen menyinformation från utrustning ansluten till Scart- eller HDMI IN-kontakten.
Dubbla bilder eller spökbilder.
På skärmen syns bara snö och brus.
Förvrängd bild (prickade linjer eller band).
SE
22
• Kontrollera antennanslutningen.
• Anslut TV:n till eluttaget och tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front.
• Om standby-indikatorn 1 lyser med rött sken, tryck på "/1.
• Kontrollera att den externa utrustningen är påslagen och tryck på / flera gånger tills rätt ingångssymbol visas på skärmen.
• Kontrollera anslutningen mellan den externa utrustningen och TV:n.
• När utrustning ansluts till HDMI IN 6, 7-kontakten eller när upplösningen ändras kan en del blinkande punkter framträda på skärmen under några sekunder. HDMI-signalavkodning pågår och detta indikerar ej någon felfunktion.
• Kontrollera antenn/kabelanslutningarna.
• Kontrollera antennens placering och inriktning.
• Kontrollera om antennen är av eller böjd.
• Kontrollera om antennens livslängd har löpt ut (3-5 år vid normal användning, 1-2 år vid havet).
• Håll TV:n borta från elektriska störningskällor såsom bilar, motorcyklar, hårtorkar eller optisk utrustning.
• När extra utrustning installeras, se till att det finns lite fritt utrymme mellan utrustningen och TV:n.
• Kontrollera att antennen är ansluten.
• Håll antennkabeln på avstånd från andra anslutningskablar.
Problem Orsak / Åtgärd
Bildstörningar när du tittar på en TV-kanal.
• Välj “Manuell kanalinställ.” på menyn “Inställningar” och justera Fininställningsfunktionen “AFT” för att erhålla en bättre bildmottagning (sida 17).
En del små svarta punkter och/ eller ljuspunkter syns på skärmen.
Ingen färg på färgprogram.
• Bilden på skärmenheten är uppbyggd av bildpunkter (pixels). Små svarta punkter och/eller ljuspunkter (pixels) på bildskärmen indikerar inte en felfunktion.
• Välj “Normalinställning” på menyn “Bildjustering” för att återgå till fabriksinställningarna (sida 13).
Inga eller ojämna färger när du tittar på en signal från kontakterna Y, P
B/CB, PR/CR 3
Ojämn bild när du tittar på en signal från en PC.
• Kontrollera anslutningarna till kontakterna Y, PB/CB, PR/CR 3.
• Kontrollera att kontakterna Y, P uttag.
• Kontrollera anslutningen till PC-ingången.
• Anslut till PC-ingången i stället för HDMI IN 6, 7-kontakten.
• Om anslutningen endast är tillgänglig via HDMI-kontakten, ändra bildskärmens upplösning till 720 punkter och justera inställningarna av datorns horisontella och vertikala skärmstorlek.
Ljud
Problem Orsak / Åtgärd
Inget ljud, men bra bild.
Ljudstörningar
•Tryck på 2 +/– eller % (Mute).
• Kontrollera att “TV-Högtalare” är “På” på menyn “Ljudjustering” (sida 14).
• Se Orsak / Åtgärd under “Bildstörningar” på sida 23.
B/CB, PR/CR 3 sitter ordentligt i sina
Allmänt
Problem Orsak / Åtgärd
TV:n stängs av automatiskt (TV:n ställs i standby-läge).
Vissa ingångskällor kan inte väljas.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Kontrollera om “Avstängningstimer” är aktiverad (sida 16).
• Om ingen signal tas emot, och TV:ns inställning inte ändras på något sätt, under 10 minuter ställs TV:n automatiskt i standby-läge.
• Välj “AV namn” på menyn “Inställningar” och avbryt “Hoppa”-funktionen för ingångskällan (sida 16).
• Byt ut batterierna.
Övrig information
23
SE
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.
Bortskaffelse af TV-apparatet
Bortskaffelse af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Oplysninger om varemærker
• Fremstillet på licens fra BBE Sound, Inc. I licens fra BBE Sound, Inc. under et eller flere af følgende amerikanske patenter: 5510752, 5736897. BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker, der tilhører BBE Sound, Inc.
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
• I illustrationerne, der anvendes i denne manual, anvendes KLV-32U2520, medmindre andet er angivet.
• "xx" i modelnavnet henviser til to tal, der angiver modellens farvevariant.
DK
2
Indholdsfortegnelse
Opstartsvejledning 4
Opstartsvejledning 4
Sikkerhedsoplysninger ..............................................................................................................7
Forholdsregler...........................................................................................................................8
Oversigt over fjernbetjeningen..............................................................................................9
Oversigt over TV-apparatets knapper og indikatorer ........................................................10
Se TV
Se TV ......................................................................................................................................10
Anvendelse af MENU-funktioner
Navigation gennem menuer....................................................................................................12
Menuen Billedjustering............................................................................................................13
Menuen Lydjustering...............................................................................................................14
Menuen Funktioner .................................................................................................................15
Menuen Opsætning.................................................................................................................16
DK
Anvendelse af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr .......................................................................................................18
Visning af billeder fra tilsluttet udstyr.......................................................................................20
Yderligere oplysninger
Specifikationer.........................................................................................................................21
Fejlsøgning..............................................................................................................................22
3
DK
Opstartsvejledning
1: Check af det medfølgende tilbehør
Fjernbetjening RM-EA006 (1) To AA batterier (type R6) (2), Kabelholder (1) (kun til KLV-40U25xx)
Monteringsrem (1) og skruer (2)
Sådan isættes batterier i fjernbetjeningen
Bemærk
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen omhyggeligt. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys, eller i fugtige lokaler.
2: Tilslutning af en antenne/video
Tilslutning af kun en antenne
Koaksialkabel
(medfølger ikke ikke)
Tilslutning af en antenne og en video
4
Scartkabel (medfølger ikke)
RF-ledning
(medfølger ikke)
video
DK
3: Samling af kablerne 4: Undgå, at TV-
apparatet vælter
Opstartsvejledning
2
(Kun til KLV-40U25xx)
3
1
5:
Valg af sprog/område
2
2
3,4
1
1 Slut TV-apparatet til stikkontakten
(220-240V AC, 50Hz).
2 Tryk på 1 på TV-apparatet (foroven).
Første gang TV-apparatet tændes, vises sprogmenuen på skærmen. Når TV-apparatet er i standby ( indikatoren på TV-apparatets front er rød), trykker du på "/1 på fjernbetjeningen for at tænde TV- apparatet.
1-(standby)
Fortsat
5
DK
Loading...
+ 62 hidden pages