Sony KLV-32U100M, KLV-40U100M User Manual [es]

2-668-009-31(2)
Monitor LCD HDTV
KLV-32U100M KLV-40U100M
© 2006 Sony Corporation
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior de la unidad. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este producto.
N° de modelo
N° de serie
Para ponerse en contacto con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso de la unidad Sony nuestro Centro de servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.), al 1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá) o visite la página http://www.sony.com/TVsupport.
®
, llame a
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).
El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Para los clientes en los Estados Unidos
Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto, llame al Centro de servicios de información al cliente de Sony al número 1-800-222-7669 o visite la página http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KLV-32U100M/KLV-40U100M
Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU. Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que provoquen un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
Conforme a regulaciones de la FCC se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este equipo digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Seguridad
s Opere la unidad únicamente con ca de
120 V.
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe la unidad inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte la unidad si no va a utilizarlo
durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte las consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4 y las “Normas importantes sobre seguridad” en la página 5.
Instalación
s Se recomienda instalar la unidad cerca de
un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale la unidad en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar la unidad con temperaturas
inferiores a 5 °C.
s Si transporta la unidad directamente de un
lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender la unidad para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar la unidad en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL especificado a continuación.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY KLV-32U100M
KLV-40U100M
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY
SU-WL31 (KLV-32U100M) SU-WL51 (KLV-40U100M)
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
(continúa)
3
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto a leyes de desecho si se vende en Estados Unidos de América. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
Para los distribuidores de Sony
Para la instalación del SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY lea y siga las instrucciones suministradas con dichos productos opcionales.
Información de marcas comerciales
WOW, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. b ajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc. El sonido de alta definición BBE está completamente activado maximizando el efecto de sonido en el modo WOW.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
CineMotion es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
En calidad de socio de ENERGY STAR Corporation ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR energía.
ENERGY STAR
(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
®
es una marca registrada de EE.UU.
Esta unidad incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface
®
, Sony
®
para el ahorro de
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no lesionarse si llega a tropezarse.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están estropeados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no funciona correctamente o si se dejó caer.
4
Normas importantes sobre seguridad
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones inscritas en la unidad o descritas en el manual de instrucciones o el de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
Uso
Alimentación eléctrica
Esta unidad sólo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro sobre el tipo de alimentación eléctrica de su hogar, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía de suministro eléctrico local.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con un cable de alimentación de ca con enchufe polarizado (uno de los contactos del enchufe es más ancho que el otro), o con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para una unidad con enchufe de cable de alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra (unidad de clase 1)
Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección.
Para una unidad con cable de alimentación de ca con enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente de una forma. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe al tomacorriente, trate de invertirlo.
Si el enchufe sigue sin poder conectarse completamente, póngase en contacto con un electricista para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente anular la medida de seguridad del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien metido. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.
ca 120V
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni la unidad con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca de la unidad con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Limpieza
s Limpie el enchufe del c able de alimentación
de ca periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar luego un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente.
s Desenchufe el cable de alimentación de
ca cuando limpie esta unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble de la unidad con un
paño seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie la unidad con disolventes fuertes como diluyentes o bencina.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que
se indican en el paquete.
s Si la imagen se oscurece después de usar la unidad durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni receptáculos sobrepasando su capacidad porque podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Alimentación
Apague la unidad siempre que no esté en uso. Cuando no vaya a usar la unidad durante períodos prolongados, desconéctelo de la alimentación para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiera provocar peligro de incendios.
Sonido
Si la unidad en funcionamiento emite chasquidos o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que las unidades produzcan estos ruidos de forma ocasional, especialmente al encenderlos o apagarlos.
!
POP!
!
!
C
A
L
C
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca. s No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación de
ca. No tire del cable.
s Mantenga el cable de alimentación de ca alejado de fuentes de calor. s Desconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe.
Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite uno nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
(continúa)
5
5
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para deshacerse de las pilas usadas.
Orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre ella.
Entrada de sustancias líquidas u objetos
No coloque ningún objeto sobre la unidad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría interferir con su funcionamiento.
Humedad y objetos inflamables
s No utilice elementos que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o piletas de lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s La unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre ella. Si algún líquido u objeto sólido se introduce en la unidad, no la opere, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la misma. Hágala revisar inmediatamente por personal calificado.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas
(por ejemplo, velas) alejados del equipo.
Accesorios
No coloque la unidad sobre una mesita con ruedas, un soporte, una mesa o un estante inestable, ya que podría caerse, causando daños graves a niños, adultos y a la propia unidad. Ninguna parte de la unidad debe sobresalir del borde de la mesita o el soporte porque puede ser peligroso. El conjunto formado por la unidad y el mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que la unidad podría dañarse.
Calor
No toque la superficie de la unidad. Ésta conserva el calor, incluso durante algún tiempo después de haber
apagado la unidad.
Ajuste del volumen
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que s e eviten
niveles excesivos para no dañar los oídos.
Desecho de la unidad
s No deseche la unidad junto con los residuos domésticos generales. s La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Pantalla LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. Es posible que en esta pantalla aparezcan constantemente puntos negros o puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una característica estructural del panel LCD.
s No exponga la superficie de la pantalla LCD a la iluminación solar
directa porque podría dañarse.
s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima de la
unidad, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD podría dañarse.
s Si se utiliza la unidad en un lugar frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a medida que aumente la temperatura.
s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto desaparecerá transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza la unidad, la pantalla y la caja se calientan. No se
trata de una falla de funcionamiento.
s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil cerca
de la pantalla.
s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Esta unidad utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sus tituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.
6
6
Instalación
g
Instalación
s Cuando instale o quite la unidad de la
pared, asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. La instalación en una pared requiere un soporte de montaje mural. Si la unidad no lo instala o no lo desmonta un contratista calificado, la unidad podría caerse y causar lesiones graves si no está instalada correctamente.
s Para evitar posibles lesiones, este
aparato debe colocarse de forma segura en la pared o en el soporte de acuerdo con las instrucciones de instalación.
s Son necesarias dos personas como
mínimo para transportar la unidad.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 a 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la unidad con un soporte de montaje mural. Si no fija la unidad adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones. s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural cuando instale la unidad.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje mural.
Ubicaciones con partes salientes
No instale la unidad en una ubicación con partes salientes. Si instala la unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales. s No instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
s No instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes puedan
dañarle.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Es posible que el uso de esta unidad en lugares cerca del mar pueda exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su rendimiento. Si se expone la unidad a estas condiciones, debe tomar medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se encuentra la unidad.
Ventilación
Las ranuras y aberturas de la unidad sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable de la unidad y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
s No instale la unidad boca abajo.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando la unidad sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.
s Nunca coloque la unidad en un lugar cerrado,
como en una biblioteca o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada.
s Deje espacio alrededor de la unidad para permitir la circulación del
aire; de lo contrario, se podría recalentar la unidad y provocar un incendio o daños internos.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
7
/8 pulgadas)
(11
10 cm (4 pulgadas)
10 cm (4 pul
10 cm (4 pulgadas)
adas)
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
7
(11
/8 pulgadas)
10 cm (4 pulgadas)
10 cm (4 pulgadas)
15 cm (6 pulgadas)
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación del aire.
(continúa)
7
7
Uso de la unidad en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la expone a la luz solar directa, puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del techo.
El movimiento del vehículo puede provocar la caída de la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
Desconecte la unidad del tomacorriente de pared y solicite el servicio de reparación a personal cualificado bajo las siguientes condiciones:
s Si el cable de alimentación o el enchufe
están estropeados o desgastados.
s Si se vertió líquido dentro del aparato. s Si la superficie de la unidad se raja, no lo toque, desenchufe el cable
de alimentación de ca.
s Si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad.
Medidas para evitar que se vuelque la unidad
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y provoque daños. Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Instalación sobre una superficie nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Colocación sobre una superficie estable
Si coloca la unidad sobre una superficie que no esté nivelada, puede caerse y provocar daños o lesiones.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad. La unidad podría caerse del pedestal o del soporte de montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad. No transporte la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable de alimentación, ni coloque la unidad donde el cable pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando la unidad no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared. Esto evitará que la unidad se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
s Si el aparato se golpea y queda expuesto a
vibraciones excesivas, o si se daña el mueble.
s Si el aparato deja de funcionar normalmente
cuando se están siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles especificados en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato y a menudo requiere un trabajo considerable por un técnico calificado para hacer que el aparato vuelva a funcionar con normalidad.
s Un cambio significativo en el rendimiento del
aparato suele indicar que éste necesita una reparación.
Reparación
No intente reparar usted mismo la unidad, ya que al abrirla se vería expuesto a un voltaje peligroso u otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determinar si la unidad se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.
DEPARTAMENTO DE SERVICIO
8
8
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN Entrada de ca AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha A/V Audio/Video CATV Sistema de televisión de pago CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en forma
DISPLAY Mostrar D-Sub Subminiatura D DVD Disco digital de video DVI Interfaz visual digital DVI (Interface Visual Digital)-HDTV FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZE Congelar HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de video HDMI Interfaz multimedia de alta definición IN/INPUT Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido MENU Menú MODE Modo MUTING Silenciador NTSC Comité nacional de sistemas de televisión OUT Salida PC Computadora personal PC IN Entrada de video de una computadora PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen POWER Alimentación POWER SAVING Ahorro de energía RGB Rojo, verde y azul S VIDEO IN Entrada de S VIDEO SLEEP Apagado automático SVGA Super adaptador de gráficos de video TIMER (s) Temporizador (es) UHF Frecuencia ultra alta VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VHS Sistema de video doméstico VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen + WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver páginas 30 y 31 tituladas “Descripción de los botones” .
Interfaz visual digital - televisor de alta definición
Unidos de Amercia
automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
9
Contenido
Presentación de la unidad
Bienvenido .......................................................... 12
Contenido del paquete................................... 12
Funciones ......................................................12
Instalación de la unidad.....................................13
Medidas para evitar que se caiga la
unidad ............................................................13
Sujeción de los cables de conexión............... 14
Controles y conectores de la unidad................ 15
Panel frontal, superior y lateral ......................15
Panel posterior............................................... 17
Panel inferior.................................................. 18
Conexión de la unidad
Conexiones de audio y video......................... 19
Receptor de satélite............................................20
Videograbadora y cable.....................................21
Equipo HD (alta definición)................................22
Reproductor de DVD .......................................... 24
Dispositivo equipado con HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) .................... 26
Dispositivo equipado con DVI-HDTV
(Interfaz visual digital - televisor de alta
definición)..................................................... 27
Computadora personal ......................................28
Videocámara o consola de videojuegos ..........29
Uso de la Configuración
Descripción general de la Configuración .........35
Uso de la configuración de Imagen...................36
Selección de opciones de Imagen .................36
Selección de opciones de Imagen de la
computadora ..................................................37
Uso de la configuración de Sonido...................38
Selección de opciones de Sonido..................38
Uso de la configuración de Pantalla .................39
Selección de opciones de Pantalla ................39
Selección de opciones de Pantalla de la
computadora ..................................................41
Uso de la configuración de Ajustes ..................44
Selección de opciones de Ajustes..................44
Información adicional
Solución de problemas.......................................46
Para ponerse en contacto con Sony.................47
Especificaciones.................................................48
Index.....................................................................49
Uso de la unidad
Descripción de los botones...............................30
Botones especiales del control remoto............32
Uso de la Pantalla panorámica...................... 32
Uso de la función Freeze (congelar).............. 33
Uso de la función Ahorro de energía .............33
Uso de la función Sleep................................. 34
11

Presentación de la unidad

Bienvenido

Gracias por adquirir esta unidad de LCD preparada para alta definición de Sony. Este manual es para los modelos KLV-32U100M y KLV-40U100M.

Contenido del paquete

Además de la unidad, la caja de embalaje contiene un control remoto y dos pilas tamaño AA. En la página 48 encontrará una lista completa de los accesorios suministrados.

Funciones Entre las funciones que usted disfrutará con su nueva unidad se encuentran:

s Pantalla panorámica: disfrute de programas convencionales
transmitidos en formato 4:3 en el modo de pantalla panorámica (16:9).
s CineMotion
con una mayor definición mediante una tecnología de despliegue inverso 3-2 al reproducir películas u otras fuentes de video en película.
s Entrada de video componente: ofrece la mejor calidad de video para
DVD (disco digital de video) (480p y 480i) y conexiones para decodificador digital (1 080i, 720p, 480p y 480i).
s HDMI (Interfaz multimedia de alta definición): ofrece una interfaz
de audio/video digital sin compresión entre la unidad y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos canales.
s Entrada de PC: le permite conectar una computadora y visualizar la
pantalla de la computadora en la unidad.
®
: CineMotion proporciona una imagen en movimiento
12

Instalación de la unidad

Presentación de la unidad

Medidas para evitar que se caiga la unidad

Colocación de la correa de soporte
1 Fije la correa de soporte (suministrada) en el soporte de la unidad con
un tornillo para madera (suministrado).
2 Coloque la correa de soporte en el soporte y fíjela con un tornillo de
fijación (suministrado) mediante una moneda u otro objeto similar.
3 Tire de la correa de soporte hacia usted mientras sujeta el soporte de la
unidad para ajustar la longitud.
Asegúrese de tomar medidas para evitar que la unidad se vuelque y lesione a alguien.
Según el material del soporte elegido para esta unidad, es posible que el tornillo para madera suministrado no sea adecuado. Pregunte a su distribuidor qué tipo de tornillo se puede utilizar para esta unidad y el soporte. Necesitará tornillos con un diámetro de entre 3 y 4 mm (entre
1
/8 y 3/16 pulgadas).
Presentación de la unidad
Si hace el montaje en una pared
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural para obtener información acerca del montaje de la unidad en una pared.
13
Presentación de la unidad

Sujeción de los cables de conexión

Puede sujetar los cables de conexión como se ilustra a continuación.
14

Controles y conectores de la unidad

Panel frontal, superior y lateral

MENU
INPUT VOLUME POWER
Presentación de la unidad
Presentación de la unidad
PIC OFF/TIMER
Elemento Descripción
1 MENU (menú) Presiónelo para ver MENU. Presiónelo de nuevo para salir de MENU.
INPUT (entrada)/ Presiónelo varias veces para recorrer el equipo externo conectado a las entradas de la unidad.
2
Presiónelo para seleccionar las opciones del menú en la pantalla MENU.
3 B b En la pantalla MENU, estos botones funcionan como los botones hacia la izquierda/derecha. 4 v V
– VOLUME + (volumen)
5 POWER
(encender/ apagar)
6 Tom a de
auriculares
Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla MENU, estos botones funcionan como los botones hacia arriba/abajo.
Presiónelo para encender y apagar la unidad.
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador de clavija adecuado (no suministrado).
El botón VOLUME + dispone de un punto táctil. Úselo como referencia cuando opere la unidad.
STANDBY
POWER
(continúa)
15
Presentación de la unidad
Elemento Descripción
7 Luz PIC
OFF/TIMER (sin imagen/ temporizador)
8 Luz STANDBY
(en espera)
9 Luz POWER
(alimentación)
0 (IR) Receptor de
señal infrarroja
Al iluminarse en color verde, indica que la función Sin imagen está activada. Para obtener más detalles, consulte la página 45. Al iluminarse en color naranja, indica que el temporizador Sleep está ajustado.
Se enciende en color rojo en el modo de espera para las entradas de la computadora.
Se ilumina en color verde cuando la unidad está encendido.
Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
16
Loading...
+ 36 hidden pages