Biblioteca silenciosa, sussurros levesSala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Trâ n sito leve, conversação normal, escritório silencioso
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
90
100
120
140
180
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
Tiro de arma de fogo, avião a jato
Lançamento de foguete
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de
despertador a uma distância de 60 cm
Adicionais
Se após ler este manual de instruções
ainda tiver dúvidas relacionadas ao uso
da TV Sony
Central de Relacionamento, fone: 4003
SONY (7669) para capitais e regiões
metropolitanas / 0800 880 SONY
(7669) para as demais localidades, ou
com um Serviço Autorizado Sony.
ADVERTÊNCIA E PRECAUÇÕES
Para evitar o perigo de faísca ou
choque elétrico, não exponha a TV à
chuva ou umidade.
®
, entre em contato com a
PRECAUÇÃO
Para reduzir o risco de choque elétrico, não
utilize o cabo de alimentação CA com uma
extensão ou outro tipo de tomada em que o
plugue não seja inserido completamente.
Segurança
s
Opere a TV somente em 110V ~ 220V
CA, 50/60Hz
s
Use o cabo de alimentação CA
especificado pela Sony e apropriado
para a tensão de alimentação local.
s
Por segurança, o plugue é projetado
para se encaixar na tomada da rede
elétrica somente de uma maneira. Se
você não conseguir inserir o plugue
inteiramente na tomada, entre em
contato com o seu revendedor.
s
Se algum líquido ou objeto cair dentro
do gabinete, desconecte a TV
imediatamente da tomada e procure o
Serviço Autorizado Sony antes de
operar o aparelho novamente.
s
Se você não for utilizar a TV por um
período longo, desconecte o cabo de
alimentação da tomada, puxando-o
pelo corpo do plugue e nunca pelo
cabo.
s
Para obter mais informações sobre
precauções de segurança, veja
“Folheto de Instruções de Segurança”
(fornecido).
Áudio
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume alto (potência superior à 85
decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua
audição (Lei Federal nº11.291/06).
A seguir, incluímos uma tabela com os
níveis de intensidade sonora em decibéis e
os exemplos de situações correspondentes
para a sua referência.
s
Para obter uma imagem de melhor
qualidade, não exponha a tela
diretamente a uma iluminação ou à luz
solar direta. Recomenda-se usar um
refletor de tet o direcionado para baixo
ou cobrir as ja nelas que ficam voltadas
para a tela com uma cortina opaca. É
desejável a instalação da TV em uma
sala onde o piso e as paredes não
sejam de material refletivo.
Para Clientes
Para instalar este aparelho são necessários
instaladores experientes. Assegure-se de
contratar o serviço de instalação
recomendado pelos revendedores Sony, e
verifique todos os itens de segurança
durante a instalação.
Este produto contém mercúrio. Para
descarte ou informação de reciclagem,
entre em contato com a autoridade local ou
o Serviço Autorizado Sony.
Informações sobre marcas
registradas
Macintosh é uma marca comercial
licenciada da Apple Inc., registrada nos
E.U.A. e em outros países.
Blu-ray Disc é uma marca comercial.
“
BRAVIA” e , S-Force,
BRAVIA Theatre Sync, e DMe
marcas comerciais ou marcas registradas
da Sony Corporation.
“
PS3” é uma marca comercial da Sony
Corporation e/ou Sony Computer
Entertainment Inc.
Esta TV incorpora a tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, o logotipo HDMI e
High-Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas registradas
da HDMI Licensing, LLC.
x
são
Este sí mbolo tem o
propósito de alertar o
usuário sobre a presença de
“tensões perigosas” não
isolad as, dentro do
gabinete do produto, as
quais podem ter
intensidade suficiente para
constituir risco de choque
elétrico para as pessoas.
Este sí mbolo tem o
propósito de alertar o
usuário quanto à presença
de instruções importantes
de operação e manutenção
(serviços) no Manual de
Instruções que acompanha
o aparelho.
Para Segurança
O aparelho não deve ser exposto à líquido,
inclus ive na forma de pingos ; nem coloque
sobre o aparelho objetos contendo líquido,
como vasos e copos, pois poderá danificar
o aparelho e expor o consumidor a riscos
desnecessários.
4
Instalação
s
A TV deve ser instalada próxima a uma
tomada da rede elétrica de fácil acesso.
s
Para evitar o superaquecimento interno,
não bloqueie as aberturas de ventilação.
s
Não instale a TV em um local quente ou
úmido, nem onde fique exposto à
quantidade excessiva de poeira ou
vibrações mecânicas.
s
Evite operar a TV em temperaturas
abaixo de 5°C.
s
Se a TV for transferida diretamente de
um local frio para quente, ou se a
temperatura ambiente mudar
repentinamente, a imagem poderá ficar
borrada ou apresentar cores de baixa
qualidade devido à condensação de
umidade. Neste caso, espere algumas
horas para que a umidade se evapore
antes de ligar a TV novamente.
Nota
Os nomes das companhias e os nomes de
seus produtos são marcas comerciais ou
marcas registradas das respectivas
companhias.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas/baterias podem ser
dispostas em lixo doméstico.
Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony tem como
boa prática a coleta de pilhas e baterias, dando a
destinação adequada das mesmas.
PARA SUA SEGURANÇA,
NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
baterias usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony
4003 SONY (7669)
para capitais e regiões metropolitanas
0800 880 SONY (7669)
para as demais localidades
LIXO
DOMÉSTICO
Especificações técnicas
Modelo
KLV-32L500A
Sistema
Sistema de televisão
Cobertura de canais
Sistema do painel
Potência de saída dos
alto-falantes
NTSC 3,5 8 / PAL - M / PAL- N
Trinorma
VHF: 2 - 13
UHF: 14 - 69
CATV: 1 - 125
Painel LCD (tela de cristal líquido)
20W (10W × 2)
Tomadas de entrada/saída
Antena
VIDEO IN 1/2
COMPONENT IN
HDMI IN 1/2
AUDIO OUT
VIDEO OUT
PC IN
PC AUDIO INPUT
Fones de ouvido
Terminal de antena externa de 75 ohms para VHF/UHF/Cabo
Y: 1,0 Vp-p, 75
Áudio: Linear de dois canais PCM 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24bits
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação
Consumo de energia
em uso
em standby
Tamanho da tela
(medida diagonalmente)
Resolução do monitor
(horizontal × vertical)
Alto-falante/full range
110 V-220 V CA, 50/60 Hz
141 W
Todos os modelos: menos que 0,95 W
31,5 polegadas (classe 32)
80 cm
1,366 pontos × 768 linhas
175 × 34 mm
(alcance total) (2)
Dimensões (L × A × P)
com pedestal (mm)
sem pedestal (mm)
padrão de furo para
montagem na parede (mm)
807 × 557 × 222
807 × 508 × 102
200 × 200
Peso
com pedestal
sem pedestal
Acessórios fornecidos
Acessórios opcionais
13,1 kg
12 kg
Controle remoto RM-YA010 (1) / Pilhas tamanho AA (2) / Prendedor de cabo (1, fixado à TV) /
Manual de instruções (1) / Guia Rápido (1) / Folheto de Instruções de Segurança (1) / Folheto Eula (1) /
Folheto de Montagem do Pedestal (1)
Adaptador de plugue dos fones de ouvido / Cabos de conexão / Cabo coaxial de 75 ohms /
Cabo HD15-HD15
~
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende do estoque.
• Projeto e especificações sujeitos a alterações sem prévia comunicação.
5
/ C: 0,286 Vp-p (sinal Burst), 75 ohms
KLV-32L500A
CUIDADOS E PRECAUÇÕES
ATENÇÃO
Estas instruções de serviço devem ser executadas somente por tecnicos qualificados. Para reduzir o risco de choque elétrico não execute nenhum serviço que não esteja descrito nesse manual, a não ser que voce esteja realmente qualificado a executá-lo.
CARREGANDO TV
•Desconecte todos os cabos antes de transportar a TV.
•Para transportar uma TV grande são necessárias duas ou mais pessoas.
•Coloque corretamente as maos ao transportar a TV para a sua seguranç
•Assegure uma ventilação adequada a sua TV ao instalá
•Para obter uma imagem de melhor qualidade, nã
•Evite instalar a TV em uma sala onde as paredes e os pisos sejam de materiais reflexivos.
•Evite mover a TV de um local frio para outro quente. As mudanç
o causar a condensação de umidade, afetando a qualidade da imagem e/ou das cores na
poderã
sua TV. Se isto ocorrer, espere evaporar toda a umidade antes de ligar a TV.
o exponha a tela a iluminação direta ou a luz do sol.
-la em uma parede ou em um local fechado.
a e para evitar danos.
as repentinas de temperatura
CUIDADO!!
Para evitar choques elétricos durante o serviço de reparo, um transformador isolador deve ser utilizado, pois a parte "viva" do chassi esta diretamente
ligada a entrada de alimentação AC.
!CUIDADO COM OS COMPONENTES DE SEGURANÇA!!
Os componentes identificados com a marca ! nos diagramas esquemáticos, vistas explodidas ou na lista de peças são criticos para a segurança.
Somente os substitua por componentes Sony identificados neste manual ou em suplementos publicados pela Sony, com seu respectivo código de peça.
Ajuste de circuito criticos para a segurança são identificados nesse manual, portanto siga estes procedimentos quando estes componentes criticos
forem trocados ou quando suspeitar-se de que estão operando incorretamente.
KLV-32L500A
6
KLV-32L500A
CUIDADO COM OS COMPONENTES DE SEGURANÇA!!!
!
Os TVs LCD utilizam componentes críticos para a segurança. Estes componentes estão sombreados e identificados com a marca nos dia-
gramas esquemáticos e na lista de peças elétricas. É essencial que estes componentes sejam somente substituídos por componentes originais
da Sony, especificados na lsita de peças elétricas, para prevenir choque elétrico, fogo e outros danos.
NOTA: não modifique o projeto original do aparelho sem permissão por escrito do fabricante, pois isso poderá invalidar a garantia.
TENHA MUITO CUIDADO AO MANUSEAR O PAINEL LCD
Ao reparar o painel LCD, certifique-se de utilizar uma pulseira para aterramento.
Ao instalar o TV LCD em uma parede, você deve utilizar os 4 furos de montagem localizados no painel traseiro do aparelho.
O que fazer para evitar danos ao painel LCD:
não pressione a tela do painel ou extermidade da moldura para evitar choque elétrico.
não risque ou pressione o painel com obejtos pontiagudos.
não deixe o módulo em locais de alta temperatura e umidade por um grande período de tempo.
não exponha o painel LCD à luz solar direta.
evite o contato com a água, pois isso pode causar curto circuito.
desconecte o cabo de força quando reparar os circuitos do inversor e do backlight (CCFL).
(O circuito tem alta tensão quando o inversor opera com 650 Vrms!)
Sempre utilize um pano macio e limpo para a limpeza do painel LCD.
Manuseie com cuidado os cabos e conectores do circuito do inversor. Ao danificá-los você pode causar um curto-circuito.
Proteja o painel da eletricidade estática (ESD), evitando danos aos circuitos eletrônicos (CMOS).
CIRCUITO DE VERIFICAÇÃO DE CORRENTE DE FUGA
KLV-32L500A
7
As placas de circuito deste modelo foram montadas utilizando solda
livre de chumbo. As placas são identificadas como o logo LF, sempre
localizado p'roximo à borda da placa, como no Exemplo 1 (placa H1).
O reparo dessa placa requer cuidados especiais no manuseio.
KLV-32L500A
Exemplo 1
É altamente recomendável que você use solda livre de chumbo (Lead Free Solder) de forma a garantir a qualidade dos pontos de
solda. Este material está disponível, conforme os códigos de peça a seguir:
Código de Peça Diâmetro Quantidade
91-500-046-7mm3.0gK52.0
02-500-046-7mm4.0gK05.0
12-500-046-7mm5.0gK05.0
22-500-046-7mm6.0gK52.0
32-500-046-7mm8.0gK00.1
42-500-046-7mm0.1gK00.1
52-500-046-7mm2.1gK00.1
62-500-046-7mm6.1gK00.1
Devido à alta temperatura de fusão da solda livre de chumbo, a ponta do ferro de solda deve ser ajustada a uma temperatura de
370 ºC. Este tipo de solda requer o uso de uma estação de solda adequada, para manter a temperatura de operação.
Para mais informações sobre o uso de solda livre de chumbo, por favor, acesse
http://www.sony-training.com.
KLV-32L500A
8
INSPEÇÃO DE SEGURANÇA
KLV-32L500A
Após corrigir o problema original de assistência técnica, efetue as
as seguintes inspeções de segurança antes de liberar o aparelho
para o cliente:
1. Verifique a área onde foi efetuada o reparo, procurando por
conexões sem solda ou com solda fria. Verifique toda a su-
perfície da placa, procurando por respingos ou "pontes" inde-
sejáveis de solda.
2. Verifique toda a fiação entre placas, a fim de assegurar que
nenhum fio esteja sendo pressionado ou esteja em contato
resistores de alta potência.
3. Verifique se todos os botões de controle, blindagens, tampas,
conexões de terra e ferragens de montagem foram colocados
de volta em seu lugar. Redobre a atenção ao certificar-se de
de que todos os isoladores foram repostos.
4. Procure por peças de reposição não-autorizadas (transistores
especialmente) que possam ter sido instaladas em reparosanteriores. Indique-as ao cliente e recomende que sejam subs-
tituídas.
5. Procure por peças que, embora estejam funcionando no mo-
mento, exibem óbvios sinais de deterioração. Indique-as ao
cliente e recomende que sejam substituídas.
6. Verifique os cabos de força, procurando por rachaduras e sinais
de abrasão. Recomende ao cliente a substituição de qualquer
cabo de força com esses sinais.
7. Verifique os valores de B+ e HV, para conferir se correspon-
dem aos especificados. Certifique-se de que seus instrumentos
são precisos; suspeite de seu voltímetro de HV se ele apre-
sentar sempre uma baixa medida de HV.
8. Verifique os terminais da antena, o acabamento metálico
os botões "metalizados", os parafusos e todas as outras peças
metálicas expostas, procurando por fugas AC. Verifique a
presença de fugas, seguindo as orientações abaixo.
Teste de Fuga
As fugas de AC entre qualquer peça metálica exposta e o terra
geral e entre todas as peças metálicas expostas e qualquer peça
metálica exposta com retorno pelo chassi não devem exceder
0,5 mA (500 microampères). A corrente de fuga pode ser medi-
da por um dos três métodos abaixo:
1. Com um medidor de fuga comercial, tal como o 229 da
Simpson ou o WT-540A da RCA. Siga as instruções dos
respectivos fabricantes para utilizar esses instrumentos.
2. Com um miliamperímetro CA alimentado por bateria. O
multímetro digital 245 da Data Precision, por exemplo, é
adequado para essa tarefa.
3. Medindo-se a queda de tensão sobre um resistor por meio
de um multímetro ou voltímetro CA alimentado por bateria.
Como a indicação "limite" é de 0,75 V, os instrumentos
analógicos utilizados devem possuir uma escala de baixa
tensão bastante precisa. O modelo 250 da Simpson ou o
SH-63TRD da Sanwa são bons exemplos de multímetros
passivos para este caso. Quase todos os multímetros digi-
tais alimentados por bateria e com uma escala de 2V AC
também são adequados (Veja a Figura A).
Peças Metálicas
Expostas do Aparelho
Voltímetro CA
(0,75 V)
Terra
Figura A. Utilização de um voltímetro para verificar fugas em AC.
KLV-32L500A
Ohmímetro
Tomada AC
Cano de água fria
8
KLV-32L500A
FUNÇÃO DE AUTO-DIAGNÓSTICO
Este modelo possui a função de auto-diagnostico. Se ocorrer um erro, o LED de STANDBY LED comecará a piscar automaticamente. O número de vezes
que o LED pisca indica a provável causa do problema. A definção dos indicadores (n.o de piscadas) do LED STANDBY esta listado no manual de instruções
para referencia do usuário. Se ocorrer uma falha que não pode ser resproduzida, o controle remoto pode ser utilizado para verificar uma lista das falhas
ocorridas e a frequência em que elas ocorreram pois tudo fica gravado na memória do aparelho.
1. Indicador de Teste do Diagnóstico
Quando um erro ocorre, o led de STANDBY LED começa a piscar, indicando a provável causa do erro. Se mais de um erro ocorrer, será indicado o que
primeiro ocorreu.
Indicador de LED
Descrição das indicacoes do LED
LEDTipo do LED Descrição
POWER LED
STANDBY LED
PIC OFF/
TIMER
LED
TIMER
LED verde
LED vermelho
LED laranja
STANDBY
* Acende quando a TV está
POWER
ligada
* Acende quando e ativada função Atandby
* Se o LED piscar continuamente, pode indicar a necessidade de reparo do aparelho.
Acende quando função do Timer ou Sleep é ativada.
*
KLV-32L500A
2 vezes
4 vezes
LED ON 0.3 sec.
LED OFF 0.3 sec.
LED OFF
~ 2 sec.
10
Descriçào de Diagnósticos do LED de POWER/STANDBY
K
t
KLV-32L500A
Número de vezes
que LED do
STANBY pisca
2 time
4 time
Falha na alimentação de 5 V Placa BT2
Descrição do
Item de Diagnóstico
Falha na alimentação principal
Localização Possível
Placa BT2
Placa GT3
Placa BT2
6 timesErro do Backlight
Placa GT3
Painel de LCD
7 times
Falha na temperatura interno
Placa GT3
Placa BT2
8 timesFalha no Áudio
Placa GT3
Alto-falante
Visualizando a lista de verificação do auto-diagnóstico
1. A TV deve estar em modo standby (Power off).
2. Pressione as seguintes teclas sequencialmente no controle remoto por um segundo de cada..
DISPLAY
A lista e exibida. Este item é diferentepara acesso aos ajustes de serviço.
Os resultados de todos itens são indicadas na tela. Caso nào ocorrer nenhum erro a indicação será "0".
Channel 5 Volume -
POWER
.
SELF CHEC
BACK
002MAIN POWER ERROR01
0045V POWER ERROR00
006 BACK LIGHT ERROR00
007 TEMP ERROR00
008 AUDIO ERROR00
00009 00027 00009
ÏÏ Total de Horas de uso do Painel
Ï
Ï Boot Coun
Ï
Ï Tatal de Horas de Funcionamento.
Limpando a lista de verificação do auto-diagnóstico
1.
Em no modo de serviço, tecle
2. Para sair deste modo, desligue o aparelho.
Channel 0.
8
Í1 indica detectado um erro
Í0 indica nenhum erro detectado
KLV-32L500A
11
SEÇÃO 1: DESMONTAGEM
1-1. REMOÇÃO DA TAMPA TRASEIRA
1
Remova 12 parafusos da Tampa Traseira
2
Remova 1 parafuso da posição do Jack lateral
3
Remova 2 parafusos da posição do Terminal
4
Remova 2 parafusos da posição do Terminal
5
Remova 2 parafusos da Tampa Traseira
ATENÇÃO: A tampa traseira está ainda firmemente encaixado ao tampa do Botão
Prossiga para o Passo 6 antes de tentar remover a tampa traseira.
6
Empurre
enquanto desmontar a parte inferior da tampa traseira
cuidadosamente o lado do Botão para liberar da guia
Gabinete
Tampa Traseira
1
Parafuso
+BVTP2 4X16
2
Parafuso, +BVTP 3X12
TYPE2 IT-3
KLV-32L500A
6
1-2. REMOÇÃO DA UNIDADE CHAVE (HRT2 MONTADA)
1
Puxe ao lado da Chave Power e retire Unidade enquanto levantada aba do Gabinete.
2
Desconecte 1 conector da placa HRT2 montada.
Gabinete
3Parafuso, +PSW M3X5
4
Parafuso, +BVTP 3X12
TYPE2 IT-3
5Parafuso, +PSW M4X8
KLV-32L500A
1
2
Unidade Chave
(HRT2 montada)
12
1-3. REMOÇÕES DAS PLACAS BT2 E GT3 (POWER)
1
Destrave Tampa lateral do Jack do blindagem principal
2
Desconecte 5 conectores da placa BT2
3
Remova 5 parafusos da placa BT2
4
Desconecte 3 conectores da placa GT3 (Power)
5
Remova 6 parafusos da placa GT3 (Power)
Blindagem Principal
1
2
KLV-32L500A
Tampa lateral do Jack
Placa BT2
3Parafuso
+BVST3X8
5Parafuso
+BVST3X8
4
Placa GT3 (Power)
KLV-32L500A
13
1-4. REMOÇÃO DO PEDESTAL MONTADO E A TAMPA INFERIOR
1
Deitar face do TV para baixo cuidadosamente sobre um pano macio
2
Remova 4 parafusos do Pedestal Montado
3
Remova 2 parafusos da Tampa Inferior
KLV-32L500A
Pano Macio
Tampa Inferior
1
1-5. REMOÇÃO DO ALTO-FALANTE
1
Remova 2 parafusos dos ambos placas de suportes dos Alto-falantes
2
Remova 8 parafusos dos ambos alto-falantes.
3Parafuso, +PSW M4X8
Placa de Suporte do alto-falante (L)
2Parafuso
+PSW M5X16
Suporte Inferior
Pedestal Montado
KLV-32L500A
+BVTP2 4X16
Pano Macio
2Parafuso
alto-falantes
1Parafuso
+BVTP2 4X16
Placa de Suporte do alto-falante (R)
14
1-6. REMOÇÀO DA BLINDAGEM PRINCIPAL E SUPORTE
8
1
Remova 2 parafusos da Blindagem Principal e do Gabinete
2
Remova 2 parafusos do Suporte (L)
3
Remova 2 parafusos do Suporte (R)
4
Remova 2 parafusos dos ambos Suportes
5
Remova 2 parafusos do Suporte Inferior
KLV-32L500A
+BVTP2 4X16
+BVTP2 4X16
Pano Macio
1Parafuso
4Parafuso
Suporte (L)
Blindagem Principal
2Parafuso
+PSW M4X8
3Parafuso
+PSW M4X8
Suporte (R)
5Parafuso
+PSW M4X
Suporte Inferior
KLV-32L500A
15
1-7. REMOÇÀO DA PLACA HT1 E PAINEL DE LCD
1
Desconecte conector LVDS da T-con
2
Remova 2 parafusos e retire do Gabinete Painel de LCD.
3
Desconecte 1 conector da Placa Inversor.
4
Desconecte 1 conector e destrave a placa HT1 da Guia de Luz.
Painel de LCD
KLV-32L500A
1
2Parafuso
+BVTP2 4X16
3
4Parafuso
Guia de Luz
Pano Macio
Gabinete
+BVTP 3X12
TYPE2 IT-3
Placa HT1
1-7-1. LIMPEZA DO PAINEL DE LCD
ATENÇÃO: Desconecte o cabo de alimentação da TV da tomada da rede elétrica antes de limpá-la para evitar riscos de choque elé
trico
Limpe o gabinete da TV com um pano macio e seco.Para remover a poeira da tela (LCD), limpe-a delicadamente com um pano macio e seco.
Manchas resistentes podem ser removidas com um pano macio levemente umedecido em uma solução suave de detergente neutro.Se utilizar um pano tratado com produtos quimicos, siga as instruções da embalagem.NãRecomendamos uma limpeza periodica dos orificios de ventilação para assegurar a ventilação apropriada.
KLV-32L500A
o utilize nenhum tipo de solvente, tais com tiner ou benzina para limpeza.
16
SEÇÃO 2: AJUSTES DE SERVIÇO
KLV-32L500A
2-1. VISUALIZANDO OS DADOS AJUSTADOS
Não existem ajustes necessários para este modelo. Todos os dados já
foram ajustados para oferecer a melhor imagem aos nossos consumidores.
As seções a seguir servem somente para informação.
2-2. ACESSANDO O MODO DE SERVIÇO
Antes de acessar no Modo de Serviço:
1. Ligue o TV.
2. Tecle
Visualizando modo de serviço:
1. A TV deve estar em modo STANDBY (desligada).
2. Pressione as teclas abaixo em sequência, com o intervalo de aproxi-
madamente 1 segundo entre uma e outra:
DISPLAY
DISPLAY
do Controle Remoto e selecione
INPUT
Channel 5 Volume +
VIDEO 1
POWER
Cursosr na tela e
tecla de seleção
.
POWER
.
2-3. USANDO O CONTROLE REMOTO PARA
Use os botões do controle remoto para acessar o modo de serviço, seus
itens e ajustar os valores dos dados.
1. Acessando o modo de serviço
Pressione as teclas abaixo em sequê
damente 1 segundo entre uma e outra:
Número da
Categoria
Número do
Item de Ajuste
A tela mostra a primeira categoria selecionada no menu de serviço.
2. Para mudar a categoria pressione
pressione 5 para voltar na categoria anterior.
3. Para mudar o item de ajuste pressione
ajuste ou pressione 4 para voltar no item anterior.
4. Para mudar Valor do Dado pressione 3 para aumentar valor do Dado ou
pressione 6 para diminuir o valor do Dado.
5. Para sair do modo de serviç
VISUALIZAR OS DADOS DE SERVIÇ
ncia, com o intervalo de aproxima-
DISPLAY
Channel 5 Volume +
Categoria Item de Ajuste
VIDEO1
000 WB
000 WRP-C
LOCTOP
USB
PROGRAM:
GTV:
NVM:
PROGRAM:
o, desligue o TV.
139
TM1.015LT
MR6.0.0
TD1.000
SM0.000
2
para ir próxima categoria ou
1
para ir próximo item de
POWER
SERVICE
O
.
Valor do dado
5
VOLUME+
JUMP
RM-YA010
Indicaçào na Tela do TV 1o. Menu de Serviço.
VIDEO1
000 WB
000 WRP_C
LOCTOP
USB
PROGRAM:
GTV:
NVM:
PROGRAM:
139
SERVICE
TM1.015LT
MR6.0.0
TD0.000
SM0.000
2-4. VOLTANDO AOS PADRÕES DE FÁBRICA
Utilize as instruções a seguir para ajustar o aparelho as condições
iniciais de fábrica.
1. Acesse no Modo de Serviço
Pressione as teclas abaixo em sequê
damente 1 segundo entre uma e outra:
DISPLAY
É indicada na tela do TV a primeira categoria selecionada do Menu de Serviço.
2. Tecle 2 dentro da indicaçã
3. Tecle 1 dentro da indicação do item de ajusteAUTOSET FACTORY.
4. Tecle 6 para diminuir o valor do dado para 0.
5. Para salvar e sair do Modo de Serviço, desligue o TV.
Channel 5 Volume +
oda categoria de SERVICE.
VIDEO1
001 SERVICE
002 AUTOSET FACTORY
LOCTOP
USB
PROGRAM:
GTV:
NVM:
PROGRAM:
ncia, com o intervalo de aproxima-
POWER
SERVICE
0
TM1.015LT
MR6.0.0
TD1.015
SM0.106
Valor do dado
.
KLV-32L500A
Exemplo do Menu de Serviço
17
SEÇÃO 3: DIAGRAMAS
3-1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS DE CIRCUITO
KLV-32L500A
3-2. INFORMAÇÃO SOBRE PLACAS DE CIRCUITO
IMPRESSO E DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
As tensões são dadas em volts (V).
S : Impossibilidade de medição.
Todos os capacitores estão em µF a menos que especificados. pF : µµF
50WV ou menos não são indicados, exceto para eletrolíticos e os de tântalo.
Todos os eletrliticos são de 50V, a menos que especificados.
Todos os resistores estão em ohms. kΩ=1000Ω, MΩ=1000kΩ
Números circulados se referem à formas de onda.
Especificação do resistor , caso não haja nenhuma outra indicaçao,
conforme a seguir: Tamanho : 5 mm
cia : 1/4 W
Potên
1
/
W para resistor comum, 1/
4
10
W e 1/
W para resistor tipo chip.
16
: resistor anti-chama
Os componentes identificados com o símbolo são críticos para a segurança.
Somente os substitua pela peça com o código especificado nesse manual.
O símbolo indica fusível de operação rápida e ''e exibido do lado componente
da placa. Somente substitua esse fusível por um exatamente igual.
: resistor fusível
: componente interno
: descrição do painel e ajuste de reparo
: ponto de aterramento
: ponto de terra no chassis
NOTA: Os componentes indicados no quadro vermelho ou com o símbolo contém
informação confidencial. Devem ser adotadas instruções específicas quando estes
componentes forem trocados ou ajustados. Veja o apêndice A "Componentes
Chave Codificados" no final deste manual.
Todos os resistores variáveis e ajustáveis têm a característica curva
B, a menos que especificados.
As medidas se referem ao sinal de barras coloridas na entrada.
As medidas foram tomadas com um multímetro digital de 10MΩ.
As medidas DC estão em relação ao terra, a menos que especificadas.
Variações de tensão são consideradas normais, desde que observadas
dentro de uma faixa de tolerância.
: Linha B+
: B-line. (valor atual medido pode ser diferente).
: Fluxo de sinal (RF)
!
KLV-32L500A
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.