Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este
manual. Conserve es te ma nual para consultarlo en el fut u ro.
Guida rapida all’uso
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere attentamente la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale
per eventuali rifer im enti futuri.
Guia de Iniciação rápida
Manual de instruções
Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste
manual. Guarde este manual para consulta futura.
ES
IT
PT
KLV-17HR2
KLV-15SR2
2003 Sony Corporation
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones
ES
1
ADVERTENCIA
• Para evitar el r iesgo de d escargas eléctric as, no in serte el enchufe qu e ha retir ado del c able de corriente
principal en una toma de corriente. Este enchufe no pu ede utilizarse y debe por lo tanto destru irse.
• Para evitar que se prod uzca un incendio o descarga el éctrica, no exponga la un id ad a la lluvia o
humedad.
• La tensión existente dentro de la unidad es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del
televisor. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Introducción
Gracias por la elección de este televisor en color de pantalla de cristal líquido de Sony.
Antes de utili zar el te levis or, lea e ste manual a tentame nte y co nsérvelo para cons ultar lo en el fu turo.
Símbolos utilizados en este manual
........Información importante.
........Información sobre una función.
, 2..........Secuencia de las instrucciones.
* Las ilustraciones utilizadas en este manual pertenecen al modelo KLV -17HR2 a menos que se
especifique lo co ntrario.
......Los botones sombreados del mando a
distancia muestran los botones que ha de
pulsar para ejecutar la secuencia de
instrucciones.
.........Le informa sobre el resultado de las
instrucciones que ha seguido.
2
Índice
Guía de inicio rápido ..............................................4
Manual de instrucciones ...........................................................................................12
Información de seguridad ................................12
Solución de problemas .....................................5 7
ES
Índice
3
Guía de inicio rápido
Gracias por comprar este producto Sony.
Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá:
– Insertar pilas en el mando a distancia.
– Extraer la cubierta posterio r.
– Conectar una antena, un aparato de vídeo y un cable de a li me ntación al televisor.
– Seleccionar el idioma de las pantallas de menú.
– Seleccionar el país o región donde desea utilizar el televisor.
– Sintonizar el televisor.
– Cambiar el orden de los canales de emisión .
Comprobación de los accesorios
1
suministrados
Mando a distancia
(RM-Y1101) (1)
Cable coaxial (1):
No quite los núcleos de
ferrita.
Adaptador de
alimentación de ca
(AC-FD004E) (1):
:
Cable de alimentación
(Tipo C-6) (1):
Utilice este cable de
alimentación si utiliza la
unidad fuera del Reino Unido.
Pilas tamaño AA
(tipo R6) (2):
Cable de alimentación
(Tipo BF) (1):
• Utilice este cable de
alimentación si utiliza la
unidad en el Reino Unido.
• Es posible que este cable
de alimentación no se
suministre dependiendo
del país o región.
4
Guía de inicio rápido
Inserción de las pilas en el mando a
2
distancia
• Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos
para este fin.
• No utilice pilas de distintos tipos ni me zc le pil as nu evas con viejas.
ES
Guía de inicio rápido
3
Extracción de la cubierta posterior
Sujete la cubierta posterior tal como aparece en la
siguiente ilustración y tire primero de la parte
inferior de la cubierta hacia usted. A continuación,
separe la parte superior de la cu bi erta del televisor.
Extracción de la cubierta posterior
Cuando conecte los cables, extraiga la cubierta pos terior del televisor. Asegúrese de volver a
colocar la cubierta posterior en el televisor cuando termine de conectar los cables.
Colocación de la cubierta posterior
Sujete la cubierta posterior tal como se muestra a
continuación, ajustando los cuatro puntos de
fijación d e la misma en los orificios
correspondientes de l televisor y, a continuación,
vuelva a colo carla en el televis or.
Guía de inicio rápido
(continúa)
5
Conexión de una antena, un aparato de
vídeo y un cable de alimentación al
4
Conexión de una antena
Conexión de un aparato de vídeo con una antena
Aparato de v ídeo
televisor
• Utilice el cable de alimentación sumin istrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la págin a 4).
• Utilice el cable co ax ial suministrado para conectar la antena.
No conecte el cable de ali m en ta ci ón ha sta que haya completado tod as las conexiones.
Conecte el cable de
alimentación suministrado
(tipo C-6 o tipo BF, con masa
de seguridad) y el adaptador
de alimentación de ca
suministrado.
Conecte el cable coaxial
suministrado.
Conecte el cable de
alimentación suministrado
(tipo C-6 o t ipo BF, con
masa de seguridad) y el
adaptador de alimentación
de ca suministrado.
OUT IN
• Para obtener más información relativa a la conexión de un aparato de vídeo, consulte
“Conexión de equipos opcionales” en la página 49.
• Tenga en cuenta que algu nos E uroconectores no se pueden acopl ar al televisor.
6
Guía de inicio rápido
El cable Euroconector es opcional.
5
Agrupación de los cables
Puede guardar los cables en la parte post e rior del televisor.
1 Agrupe los ca bles y páselos a trav és del
orificio central.
ES
Guía de inicio rápido
2 Coloque la cubierta de los cables en el
soporte haciendo coincidir los ganchos de
la cubierta con los orificios
correspondientes del soporte . A
continuación, presio ne la cubierta para
fijarla.
Para retirar la cubierta de los
cables, tire de la parte convexa de
la misma hacia usted.
• Es posible que no pueda sujetar con la
cubierta los cables que sean demasiado
gruesos.
• Si no se pueden guardar todo s los
cables, deje algunos colgando a ambos
lados del te levisor.
Cubierta
del cable
Parte conve xa
(continúa)
Guía de inicio rápido
7
6
Encendido del televisor
1Conecte el televi sor a l a to ma de corriente (CA de 100 a
240 V, 50/60 Hz).
2Pulse el in terruptor & (e nc endido/apagado) par a encender
el televisor .
Ajuste del ángulo de visión del televisor
Puede ajustar el ángulo par a evitar el reflejo de la luz y obte ne r la me jo r visi ón del televisor.
Cuando ajuste el ángulo, sujete el
soporte con la mano para que no se
afloje ni se caiga. Tenga cuidado de no
pillarse los dedos entre el televisor y el
pedestal.
I
8
Guía de inicio rápido
25°
Dirección horizontal
25°
3°
15°
Dirección hacia atrás
Selección del país o región y del idioma
7
Este televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación,
podrá seleccionar el idioma que desee en las pantallas de menú y el país o región en el que desea utilizar
el televisor .
de las pantallas de menú
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
m
País
Seleccione país
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
m
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
SíNo
Polski
Magyar
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
La primera vez que encienda el televisor,
aparecerá automáticamente en la pant alla el
menú Language (Inicio automático).
1 Pulse //o en el mando a
distancia para seleccionar el idiom a y , a
continuación, pulse OK para confirmar la
selección.
En adelante, todos los menús aparecerán
en el idioma s eleccionado .
2 El menú País aparec e automáticamen te en
la pantalla.
Pulse o para seleccionar el país o
región en que utilizar á el televisor y, a
continuación, pulse OK para confirmar la
selección.
Si el país o región donde desea
utilizar el televisor no aparece en la
lista, seleccione “–” en lug ar de un
país o región.
El menú Sintonía Auto. aparece
automáticamente en la pantalla.
Para ejecu tar más tarde la función
Inicio automático, pulse 0 en el
panel posterior del tele v isor.
ES
Guía de inicio rápido
(continúa)
Guía de inicio rápido
9
8
Sintonización automática del televisor
Debe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones
siguientes, el televisor busca y memoriza automáticamente todos los canales (emisoras de televisión)
disponibles.
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
SíNo
m
Sintonía Auto.
Programa :
Sistema :
Canal :
Buscando...
m
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
m
Ordenación de Programas
Seleccione canal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
1 Pulse OK para seleccionar Sí.
2 El televisor inicia la búsqueda y
memorización de todos los canales
(emisoras de televisión) disponibl es.
• Este proce s o puede tardar
algunos minutos. Sea paciente
01
I
C23
Cuando haya finaliza do l a sin ton iz ac ió n
automática, el menú Ordenación de Programas aparecerá automáticamente en
la pantalla.
MENU
Salir:
y no pulse ningún botón
durante esta operación, ya que
de lo contrario no se
completará correctamente la
sintonización automática.
• Si no se encuentr a n ingún
canal durante la sintoniz ac ió n
automática, aparecerá un
nuevo menú en la pantalla
pidiéndole que conecte la
antena. Conecte la ante n a
(consulte la página 6) y pulse
OK. El proceso de
sintonización automática se
iniciará de nuevo.
10
Guía de inicio rápido
Cambio del orden de programación de
9
Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los
canales (emisoras de televisión) en la pantalla.
los canales
A) Si desea mantener los canales (emisoras de televisión) en
el mismo orden en que se han sintonizado
Ordenación de Programas
Seleccione canal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
B) Si desea memorizar los canales (emisoras de televisión) en
otro orden
Ordenación de Programas
Seleccione canal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Ordenación de Programas
Seleccione canal
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
C33
04
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
S08
09
S12
10
S14
11
m
01 TVE
Salir:
Salir:
Salir:
Pulse MENU para salir y volver a la pantalla
normal del televisor.
MENU
1Pulse o para seleccionar el número de
programa con el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de sitio y, a
continuación, pulse .
2Pulse o para seleccionar la nueva
MENU
posición del número de program a para el
canal (emisora de televisión) que ha elegido
y, a continuación, pulse .
El canal (emisora de televisión)
seleccionado cambia a su nueva
posición de programa y, por tanto,
también cambian los demás canales.
3Repita los pasos 1 y 2 si desea cambiar el
orden de los demás canales.
4Pulse MENU para salir y volver a la pantalla
MENU
normal del televisor.
ES
Guía de inicio rápido
El televisor está ahora listo para funcionar.
Guía de inicio rápido
11
Manual de instrucciones
Información de seguridad
Para su seguridad
Cable de alimentación
Desenchufe el cable de
alimentación cuando
traslade la unidad. No
transporte la unidad con el
cable de alimentación
conectado, ya que podría
dañarse y provocar fuego o
una descarga eléctri ca. Si la
unidad se cae o se daña, haga que sea revisada
inmediatamente por personal especi alizado.
Instalación
La instalación de la unidad
en la pared debe ser realizada
por personal cualificado.
Una instalación incorrecta
puede representar un peligro
para la unidad en el caso de
un temblor de tierra, etc.
Centros médicos
No instale esta unidad
en un lugar donde se
utilicen equipos
médicos. Podría
provocar un mal
funcionamiento de los
instrumentos médicos.
Transporte
• Antes de transportar la
unidad, desconecte todos
los cables.
• Cua ndo tran sporte la unidad
con las manos, sujétela tal
como se ilustra a la derecha
y no únicamente por la
cubierta posterior, ya que
ésta puede desprenderse con
facilidad y la unidad puede
caerse y dañarse, o provocar
lesiones graves.
• Al transportarla, es preciso evitar que reciba
golpes o someterla a una vibración exces iva . La
unidad podría caerse y dañarse, o provocar
lesiones graves.
• Cuando transporte la unidad para repararla o la
cambie de sitio, embálela utilizando la caja y el
material de embala je originales.
12
Información de seguridad
Instalación y traslado
Ventilación
No cubra nunca las
ranuras de ventilación
de la unidad. Puede
causar un
sobrecalentamiento y
provocar fuego. Si la
unidad no dispone de una buena ventila ci ón, pued e
acumular polvo y suciedad. Par a que te nga una buen a
ventilación, siga los sigu ie ntes consejos:
• No instale la unidad boca abajo ni sobre un lado.
• No instale la unidad invertida o al revés.
• No instale la unidad en un estante o dentro de un
armario.
• No coloque la unidad sobre una alfombra o cama.
• No cubra la unidad con tejidos como, por ejemplo,
cortinas, periódicos, etc.
Vehículos y tech o s
No instale esta unidad en un
vehículo. Las sacudidas del
vehículo pueden hacerla
caer y causar lesiones. No
cuelgue esta unidad del
techo.
Agua y humedad
No utilice esta un ida d c er ca
del agua, por ejemplo, cerca
de una bañera o ducha.
Tampoco la exponga a la
lluvia, a la humedad ni al
humo. Se puede producir fuego o una descarga eléctrica.
No utilice la unidad en lugares donde exista la posibilidad
de que se introduzcan insectos en su interior.
Uso en el exterior
No instale esta u n ida d
en el exterior. Si está
expuesta a la lluvia,
puede producirse
fuego o una descarga
eléctrica. Si recibe
directamente los rayos
solares, la unidad puede calentarse en exceso y
resultar dañada.
ES
Barcos o veleros
No instale esta unidad
en un barco o velero.
Si queda expuesta al
agua del mar, puede
producirse fuego o
desperfectos en la
unidad.
Para evita r la caída de la
unidad
Coloque la unidad encima de un
soporte estable y seguro. No
cuelgue ningún objeto en la
unidad. Si lo hace, la unidad
puede caerse del pedestal o del soporte de pared,
causando daños o lesiones graves.
Evite que los niños se suban a la unidad.
Accesorios opcionales
Al instalar la unidad utilizando un
pedestal o un soporte de pared, siga
estos consejos. De no hacerlo así, la
unidad puede caerse y causar
lesiones graves.
• Asegúrese de seguir las instrucciones suministradas
con el pedestal o el soporte de pared cuando instale la
unidad.
• Asegúrese de fijar correctamente los sopor te s de l
pedestal.
(continúa)
Información de seguridad
13
Fuentes de alimentación
Sobrecarga
Esta unidad está diseñada
para funcionar únicamente
con alimentación de CA de
100 a 240 V. Procure no
conectar demasiados
aparatos a la misma to ma de
corriente, ya que podría producirse fuego o una descarga
eléctrica.
Toma de corriente
No utilice un enchufe de mala cali da d
para la toma de corriente. Inserte el
enchufe totalmente en la toma de
corriente. Si queda suelto, puede
producir chispas y causar fuego. Póngase
en contacto con el electricista para
cambiar la toma de corriente por otra ad ecua da .
Humedad
No toque el cable de alimentación
con las manos húmedas. Si enchuf a
o desenchufa el cable de
alimentación con las manos
húmedas puede recibir una descarga
eléctrica.
Tormentas eléctricas
Para su propia seguridad, no
toque ninguna parte de la
unidad, ni el cable de
alimentación o el cable de la
antena durante una torment a
eléctrica.
Protección del cable
de alimentaci ón
Desconecte el cable de
alimentación tira ndo
del enchufe. No tire
nunca del cable.
Cableado
Desenchufe el cab le de alimentació n cuando instale
cables. Para su propia seguridad, ase gúr e se de
desenchufar el cable d e alimentaci ón cuand o realice
las conexiones.
Limpieza
Limpie el enchufe del cable de
alimentación regula rmente. Si
se acumula polvo en el enchufe
y recibe humedad, puede
deteriorarse el aislamient o y
producirse fuego. Desconecte
el enchufe y límpielo de forma
periódica.
14
Información de seguridad
Uso
Avería que requiere reparación
Si se agrieta o se rompe la sup erficie de la unidad , no la
toque hasta desconectar el cable de alimentación . De lo
contrario, puede recibir una descarga eléct ric a.
Reparación
No abra la caja del
televisor. Acuda
únicamente a personal
cualificado de servicio
técnico.
Aberturas de ventilación
No introduzca ningún objeto
en las aberturas de
ventilación. Si se introduce un
objeto metálico o algún
producto inflamable en las
aberturas, se puede producir
fuego o una descarga
eléctrica.
Humedad y
objetos
inflamables
• Evite que la
unidad se moje.
No derrame
ningún líquido sobre la unidad. Si se introduce
alguna sustancia líquida o sólida de ntro de la
unidad, deje de utilizarla. Podría provocar una
descarga eléctrica o dañar la unidad .
Haga que sea revisada inmediatam en te por
personal especializado.
• Para evitar incendios, mantenga alejados de la
unidad cualquier objeto inflamable o llamas sin
protección (por ejemplo velas).
ES
(continúa)
Información de seguridad
15
Información adicional de seguridad
Sacudida eléctrica
No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace,
puede recibir una descarga eléctrica o dañar la unidad.
Ubicaciones con partes salientes
No instale la unidad en lugares en que sobresalga. Si
instala la unidad en sitios como los que se describen a
continuación, puede causar lesiones.
• No instale la unidad en lugares donde quede en una
posición saliente, como por ejemplo columnas.
• No instale la unidad en un sitio donde pueda toparse
con la cabeza.
Ubicación
No coloque nunca la unidad en
lugares cálidos, húmedos o con
excesivo polvo. No instale la
unidad en lugares donde puedan
introducirse insectos. No instale
la unidad en lugares expuestos a
vibraciones mecánicas.
Accesorios
Fije la unidad correctamente.
Si no está fijada adecuadamente, puede caerse y provocar
lesiones. Tome medidas contra esa eventualidad,
utilizando un pedestal u otros soportes en el suelo o en la
pared, y de la forma especificada en el manual de
instrucciones suministrado con los mismos.
Dónde deshacerse de la unidad
• No la deposite en lugares junto con residuos
domésticos.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña
cantidad de cristal líq uido y mercurio. El tubo
fluorescente incluido en esta unidad también contiene
mercurio. Siga la normativa loca l para su rec ogida.
Aceites
No instale esta unidad en re s taurantes qu e u tilicen
aceite. El polvo impregnado de aceite pue de
introducirse en la unidad y aver ia r la .
Corrosión
Si utiliza la unidad cerca de la orilla del mar, la
salinidad puede corroer las partes metálicas y causar
daños internos o fuego. Asimismo, puede acortar la
vida útil de la unidad. Deberá tomar las medidas
pertinentes para reducir la humedad y la temperatura
del área donde esté emplazada la unidad.
Limpieza
Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie
la unidad. Si está conectado, puede recibir una
descarga eléctrica.
Ubicación recomendada
para la unidad
Coloque la unidad sobre una
superficie estable y llana. De
lo contrario, puede caerse y
provocar lesiones.
16
Información de seguridad
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de
alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de
píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden
aparecer constantemente puntos ne gr os o punt os
brillantes de luz (roja, azul o verde). No se trata de un
fallo de funcionamiento, sino que es una característica
de la estructura del panel de cristal líqui do.
• No exponga la superficie de la pantalla LCD al sol, ya
que podría dañarse.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni sitúe objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o el panel de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza la unidad en un lugar frío, es posible que
la imagen se oscurezca o que ap arezca una mancha en
la pantalla.
No se trata de un fallo de funcionamiento. Este
fenómeno irá desapareciendo a me dida que aum e nte
la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, puede
que se produzca un efecto de imagen fantasma, que
desaparecerá transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantall a y la caja se
calientan. No se trata de un fallo en el funcionamiento.
Lámpara fluo rescente
Esta unidad utiliza una lá mp ara fluorescente especia l
como fuente de luz. Si la imagen de la pant al la se
oscurece, parpadea o no aparece, est o indi ca que la
lámpara fluorescente se ha agota do y de be sustituirse.
Para ello, póngase en contacto con person al
especializado.
Superficie caliente
No toque la superficie de la unidad. Permanece caliente,
incluso durante algún tiempo después de apagar la
unidad.
Limpieza de la s uperficie de la pantalla
La superficie de la pantalla cuenta con un acabado
especial antirefle jante. Tom e las siguien tes preca ucion es
para evitar dañar dicho acabado.
• Para quitar el polvo de la superficie de la pantalla,
hágalo cuidadosamente con un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el polvo,
humedezca ligeramente el paño con una solución de
detergente neutro poco concentrada. Puede lavar el
paño y utilizarlo varias veces.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes fuertes, como alcohol, bencina o diluyente.
Ajuste del ángulo de visión del televisor
Cuando ajuste el ángulo, sujete el so por te con la mano
para que no se afloje ni se caiga.
Tenga cuidado de no pillarse los ded os en tr e el tele visor
y el pedestal.
Cable de alimentación
Si causa desperfectos en el
cable de alimentación , puede
producirse fuego o una
descarga eléctrica.
• No apriete, doble, ni
retuerza excesivament e el
cable de alimentación.
Los filamentos internos
pueden quedar al
descubierto o cortarse, lo
cual causaría un
cortocircuito que podría
derivar en un incendio o una descarga eléctrica.
• No haga cambios ni dañe el cable de
alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del
cable de alimentación. No tire del cable de
alimentación.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
• Asegúres e de desco n ect ar si em p re el cab l e de
alimentación sujetando el enchufe.
Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo
utilice y pida a su distribuidor o al servicio técnico
de Sony que lo cambie.
Fuera de uso
Por razones
medioambientales
y de seguridad, se
recomienda no
dejar el televisor en
modo de espera (standby) cuando no se utilice.
Desconéctelo de la toma de corriente.
Cables
Tenga cuidado de no enredarse los pies con los
cables. Puede dañar la unidad.
Instalación
No instale componentes opcionales demasiado cerca
de la unidad. Sitúelos como mí nimo a 30 cm de la
unidad. Si se instala un aparato de vídeo enfrente o
junto a la unidad, puede distorsiona r la ima ge n.
ES
Información de seguridad
17
Precauciones
Precauciones sobre la ven til aci ón
Deje espacio alrededor de la uni da d. De lo contrario, puede bloquearse la circulación del aire necesaria,
provocando un sobrecalentamiento que puede causar fuego o daños en la unidad.
Cuando instale la unidad en la pared
30 cm
10 cm
10 cm
Cuando instale la unidad utilizando un pedestal
30 cm
10 cm
No instale nun ca la unidad de la siguiente maner a:
La circulación de aire queda bloqueada.
Pared
10 cm
Deje como mínimo estos espacios.
La circulación de ai re queda bloqueada.
10 cm
Deje como mínimo estos espacios.
Pared
18
Precauciones
Ver la televisión cómodamente
• Para ver l a televisión de manera có m oda, la posi ción recomen dada de visual ización es a una distancia
del televisor d e cuatro a siete veces la altura de la pantal la .
• Vea la televisión en una habi tación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz som ete
los ojos a un esfuerzo. Mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo también
supone un cansancio para la vista.
Instalación de la unidad
Utilice el soporte de pared o el pe destal que se especifican.
• No instale la uni dad en luga res suj etos a tempe rat ur as extre mas co mo, po r eje mpl o, di re ctame nt e bajo
la luz solar o cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si la unid ad está expuesta a altas
temperaturas , pu ede calentarse en e xc es o y provocar deformaciones en la caja o un fallo de
funcionamiento en la unidad.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser
posible, utilice focos de luz ve rti ca le s de sd e e l techo.
• La unidad no queda desconectada de la toma de corri ent e cuando se apaga. Para desconect a rla
completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
Ajuste del volumen
• Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, le recomendam os ce rrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando use auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que puede dañar
los oídos.
Manejo del mando a distancia
• Use el mando a distancia co n cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni t amp oco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
• No deje el mand o a d ist an cia c er ca de un a fu ente de cal or, o e n un luga r qu e rec ib a di re ct ament e l a luz
solar, ni tampoco en una ha bi ta ci ón húmeda.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla del televisor
Para evitar la degradació n de la pantalla, siga los consejos menciona dos a continuación. No presione ni
arañe la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría deteriorarla.
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la unidad.
• No toque la superficie de la pant a ll a de spués de que haya estado funcio nando continuamente durante
un largo período de tiempo, ya que estará caliente.
• Recomendamos no tocar demasiado la superficie de la pantalla.
• Limpie la pantalla con un paño suave.
• Nunca utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolvente como alcohol o
bencina. Este tipo de mat eriales puede dañar la superficie de la pantalla.
Limpieza de la caja
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la caja.
• Limpie la caja con un pa ño suave.
• Tenga presente que puede n de te ri orarse algunos de los componente s del apa rato o degradarse el
revestimiento antireflejante de la pantalla si la unidad se expone a disolventes volátiles tales como
alcohol, diluyentes, bencina o insecticidas, o también si se somete a un contacto prolongado con objetos
de goma o de vinilo.
• Con el tiempo, las aberturas de ve ntilación pueden acumu la r pol vo. Para garantizar que dispone de la
ventilación apropiada, recomendamos eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes) utilizando un
aspirador .
ES
Precauciones
19
Descripción general
Comprobación de los accesorios suministrados
Mando a distancia
(RM-Y1101) (1):
Cable coaxial (1):
No quite los núcleos de
ferrita.
Adaptador de alimentación
de ca
(AC-FD004E) (1):
Pilas tamaño AA
(tipo R6) (2):
Cable de alimentación
(Tipo C-6) (1):
Utilice este cable de
alimentación si utiliza la
unidad fuera del Reino
Unido.
Cable de ali mentació n
(Tipo BF) (1):
• Utilice este cable de
alimentación si utiliza la
unidad en el Reino
Unido.
• Es posible que es te cable
de alimentación no se
suministre dependiendo
del país o región.
20
Descripción general
Descripción general de los botones e indicadores del televisor
KLV-17HR2/15SR2
Indicador & (encendido/
apagado)
Indicador (espera/
desconexión temporal)
Sensor de control remoto
I
Interruptor &
(encendido/
apagado)
ES
t
e
o
s
o
B
n
P
P
I
1
2
l
(
n
a
c
a
–
)
/
+
Botones 2
(volumen) +/–
Botón
(selector de
entrada)
Estado de los indicadores
El indicador & (encendido/apagado) se ilumina en verde
El televisor está encendido.
El indicador (espera/desconexión tempor al) se ilumina en r ojo
El televisor se encuentra en modo de espera.
La función de des conexión automá tica se activa cuando el televisor es tá encendido.
El indicador (espera/desconexión temporal) parpadea en rojo
El televisor recibe señales del mando a distancia.
El indicador (espera/desconexión tempo ra l) parpade a e n rojo varias veces y el indicador &
(encendido/apagado) está apagado
El televisor tiene un problema. Para obtener más información, consulte “Función de autodiagnóstico” en
la página 57.
Para obtener información sobre los conectores del panel posterior del televisor, consulte “Conexión
de equipos opcionales” en la página 49.
Descripción general
21
Descripción general de los botones del mando a
distancia
a Cambio del televisor al modo de espera:
Pulse este botón para apagar temporalmente el
televisor y dejarlo en el modo de e s pe ra (el
indicador (espera/desconexión temporal)
del televisor se ilumina en rojo). Vuelva a
pulsarlo para encende r el televisor desde el
modo de espera.
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por
completo el televisor cuando no lo utilice.
Después de diez minutos sin recibir señal
de televisión ni haber realizado ninguna
operación, el televisor pasa rá
b Selección de la fuente de entrada:
c Selección de canales:
d a) Si selecciona el televiso r:
e Programación del mando a distancia:
f Selección del formato de pantalla:
Pulse repetidamente este botón para cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información,
consulte “Control de pa ntalla” en la página 36.
g Selección del Teletexto:
Pulse este botón para conectar el Teletexto. Para obtener más información, consulte “Teletexto” en la
página 45.
automáticam ente al modo de espera.
Pulse repetidamente este botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo de la fuente de
entrada deseada.
Pulse este b o tón para seleccionar los ca nales.
Para los números de programa de dos dí gi tos,
introduzca la segunda cifra en m en os de 2, 5
segundos.
Pulse este botón para visualizar el último canal
seleccionado (en ac ti vo durante al menos cinco
segundos).
b) Si selecciona el aparato de vídeo:
Para un aparato de vídeo Sony con números de
programa de dos dígitos, por ejemplo, 23, pulse
primeramente este botón y, a continuación, los
números 2 y 3.
Utilice este botón para programar el mando a
distancia de modo que func ione con el aparato
de vídeo o de DVD. Para obtener más
información, consulte “C onfiguración del
mando a distancia para un aparato de vídeo o un
DVD” en la página 53.
22
Descripción general
h Botones / / / /OK
a) Si selecciona el televiso r:
• Cuando aparezca el menú, uti lic e estos botones para desplazarse por el sistema de menús. Para
obtener más información, consulte “Introducción y utiliz ac ión del sistema de menús” en la
página 31.
• Cuando el menú no esté activado, pulse OK para visualizar un listado general de todos los canales de
televisión sintonizados. A cont inu ac ió n, pul se o para seleccionar el canal y seguidamente
pulse OK para ver el canal que ha se le ccionado.
b) Si selecciona el aparat o de vídeo o el DVD:
Utilice estos botones para controlar las funciones principales del aparato de vídeo o de DVD.
i Grabación de programas en el aparato de vídeo:
Si selecciona el aparato de ví de o, pulse este botón para grabar prog ramas.
j Selección del aparato de vídeo, del televisor o del DVD (selector de equ ipo):
Con este mando a distancia puede controlar no sólo el televisor, sino también las principales funciones
del aparato de vídeo o de DVD.
Encienda el equipo qu e desee utilizar y, a continuación, pulse repet id am ente este botón para
seleccionar VCR (para el aparato de vídeo), TV o DVD. En la posición seleccionada se encenderá una
luz verde durante unos instantes.
Es necesario llevar a cabo una configuración previa para sincronizar el mando a distancia con
el aparato de vídeo o de DVD. Esta configuración depende del fabricante. Para obtener más
información, consulte “Configuración del man do a di sta ncia para un aparato de vídeo o un
DVD” en la página 53.
k Selección de canales:
Pulse estos botones para seleccionar el canal posterior o anterior.
l Visualiz a c ió n de Ne xTView:
Para obtener más infor m ación, consulte “Nex TView” en la página 46.
m Ajuste del volumen del televisor:
Pulse estos botones para ajustar el volume n del televisor.
n Visualización del sistema de menús en pantalla:
Pulse este botón para mostrar el menú en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para eliminar el menú de la
pantalla.
o Selección del modo del televisor:
Pulse este botón para desconectar la entrada de Teletexto o de vídeo.
p Selección de efectos de sonido:
Pulse repetidamente este botón para cambiar el estilo de sonido que utiliza el televisor. Para obtener
más información acerca de los estilos di sp oni bl es, consulte “Ajuste del Sonido” en la página 34.
q Selección del modo de imagen:
Pulse repetidamente este botón para cambiar el modo de imagen. Para obtener más información,
consulte “Ajuste de la Imagen” en la página 32.
r Visualización de la información en pantalla:
Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en la pantalla del televisor. Vuelva a pulsarlo para
cancelar esta función.
s Supresión del sonido:
Pulse este botón para suprimir el sonido del televisor. Vuelva a pulsarlo para restaurarlo.
t Conexión/desconexión del aparato de vídeo o de DVD:
Pulse este botón para conectar o desconectar el aparato de vídeo o de DVD.
u Activación de la función de desconexión automática:
Pulse este botón para que el televisor pase automáticamente al modo de espera transcurrido un período de tiempo
especificado. Para obtener más información, consulte “Función de desconexión automática” en la página 44.
ES
Además de s e rvir para las funciones propias del televisor, tod o s lo s b otones de color se utilizan
también para las funciones del Tele text o. Ta m bién se utilizan los botones con símbolos verdes
(excepto los de (NexTView) y (encendido/espera)). Para obtener m ás información,
consulte “Teletexto” en la página 45.
Descripción general
23
Instalación
Inserción de las pilas en el mando a distancia
• Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos
para este fin.
• No utilice pilas de distintos tipos ni me zc le pil as nu evas con viejas.
24
Instalación
Extracción de la cubierta posterior
Cuando conecte los cables, extraiga la cubierta posterior del televisor. Asegúrese de volver a
colocar la cubie rta posterior en el te levisor cuando termi ne de conectar los cables .
Extracción de la cubierta posterior
Sujete la cubierta posterior tal como aparece en l a s iguiente ilustración y tire pr imero de la parte inferior
de la cubierta hacia usted. A continuación, separe la parte supe ri or de la cubierta del televisor.
Colocación de la cubierta posterior
Sujete la cubierta post erior tal como se mue stra a cont inuaci ón, ajusta ndo los cuatr o puntos de fijaci ón de
la misma en los orificios correspondientes del televisor y, a continuación, vuelva a colocarla en el
televisor.
ES
Instalación
25
Conexión de una antena y de un aparato de vídeo
• Utilice el cable de alimentación sumin istrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 20).
• Utilice el cable coaxial suministrado para conecta r la ant en a.
No conecte el cable de ali m en ta ci ón ha sta que haya completado tod as las conexiones.
Conexión de una antena
Conecte el cabl e de alimentación
suministrado (tipo C-6 o tipo BF,
con masa de seguridad) y el
adaptador de alimentación de ca
suministrado.
Conecte el cable coaxial
suministrado.
Conexión de un aparato de vídeo con una antena
Conecte el cable de
alimentación suministrado
(tipo C-6 o tipo BF, con
masa de seguridad) y el
Aparato de vídeo
adaptador de
alimentación de ca
suministrado.
OUT IN
El cable Eurocone ctor es opcional.
• Para obtener más información relativa a la conexión de un aparato de vídeo, consulte “Conexión
de equipos opcionales” e n la página 49.
• Tenga en cuenta que algun os Eur oconectores no se pueden a co pla r al televisor.
26
Instalación
Agrupación de los cables
Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor.
1Agrupe los cables y páselos a través del orificio
central.
2Coloque la cubierta de los cables en el soporte
haciendo coincidir lo s ga nc hos de la cubierta
con los orificios correspondientes del soporte.
A continua ción, presio ne la c ubier ta par a fija rla.
Para retirar la cubierta de los cables,
tire de la parte convexa de la misma
hacia usted.
• Es posible que no pueda sujetar con la
cubierta los cables que sean demasiado
gruesos.
• Si no se pueden guardar todos los cables,
deje algunos colgando a a m bos la dos del
televisor.
ES
Cubierta
del cable
Parte convexa
(continúa)(continúa)
Instalación
27
Ajuste del ángulo de visión del televisor
Puede ajustar el ángulo pa ra e vit a r el refl ej o de la l uz y obte ne r la me jo r visi ón de l televisor.
Cuando ajuste el ángu lo , suj et e e l sopo rte con la mano para que no se afloj e ni se ca iga. Tenga
cuidado de no pillarse los dedo s entre el televisor y el pedestal.
Dirección hacia atrás
3°
15°
Dirección horizontal
25°
25°
28
Instalación
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.