Sony KLV-15SR1 User Manual [es]

LCD Color TV
4-095-486-31 (1)
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
KLV-15SR1
© 2003 Sony Corporation
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el televisor a la lluvia o humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo sirve para indicar al usuario la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE.
PRECAUCIÓN
El siguiente aparato SONY debe utilizarse únicamente con la UNIDAD DE BASTIDOR PARA LA INSTALACIÓN EN LA PARED indicado. Si lo utiliza con otros elementos, el televisor puede desequilibrarse y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY KLV-15SR1
Nº DE MODELO DE LA UNIDAD PARA LA INSTALACIÓN EN LA PARED SU-W100 SONY Corp.
Nota sobre Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso 15.119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Nota para el instalador del sistema de cable
Esta nota tiene el propósito de llamar la atención del instalador del sistema de cable sobre el Artículo 820-40 del NEC, que contiene las normas para la puesta a tierra y, en particular, especifica que la tierra del cable debe conectarse al sistema de tierra del edificio, en el punto más próximo que sea factible a donde entra el cable al edificio. El empleo de este televisor para fines que no sean la recepción privada de programas transmitidos por UHF, VHF o cable, destinados a uso del público en general, podría requerir autorización de la emisora o compañía de cable, del propietario del programa o de ambos.
2
NOTIFICACIÓN
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción por radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras. – Aumente la distancia que separa este aparato y el receptor afectado. – Enchufe el aparato en una toma de corriente de un circuito distinto
al que esté enchufado el receptor afectado.
– Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión. Cualquier cambio o modificación que no se detalla expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.
Seguridad
– Use el televisor únicamente con ca de 120 V. – Por motivos de seguridad, la clavija entrará en el tomacorriente en
una sola posición. Si no puede meter la clavija completamente en el tomacorriente, consulte con su distribuidor.
– Si algún líquido u objeto cae dentro del televisor, desconecte el
aparato inmediatamente y llévelo a revisar por personal de servicio técnico especializado antes de volver a utilizarlo.
– Desconecte el televisor si no va a utilizarlo durante algunos días.
Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
Instalación
– Para evitar el sobrecalentamiento interno, no tape las rejillas de
ventilación.
– No instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni donde
quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
Como miembro de ENERGY STAR®, Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR
®
sobre eficacia
energética.
ENERGY STAR® es una marca registrada en los EE.UU.
Registro del propietario
Los números de serie y modelo se encuentran en la parte posterior del televisor, en la parte trasera de la cubierta posterior, en la etiqueta y en la caja del televisor (etiqueta blanca). Anote esos
número en los espacios siguientes. Cítelos cada vez que se comunique con su distribuidor para algún asunto relacionado con este producto. Núm. de modelo ________________ Núm. de serie ________________
Normas importantes sobre seguridad
Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para futuras consultas.
Lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones señaladas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra daños personales, siga las precauciones de seguridad básicas durante la instalación, la utilización y el mantenimiento del televisor indicadas a continuación.
Utilización
Fuentes de alimentación
Este televisor solamente deberá alimentarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de serie/modelo. Si no está seguro sobre el tipo de red eléctrica de su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía de suministro eléctrico local. En caso de un televisor diseñado para alimentarse con pilas, consulte su manual de instrucciones.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con cable eléctrico de ca con clavija polarizada (una pata de la clavija es más ancha que la otra) o con tres terminales (el tercero es para puesta a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para un televisor con clavija polarizada
Esta clavija solamente encajará en la toma de alimentación de una sola forma. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente la clavija en la toma de alimentación, inviértala. Si la clavija sigue sin poder insertarse, comuníquese con un electricista para que le instale una toma adecuada. No intente contravenir esta medida de seguridad insertando la clavija a fuerza.
Para un televisor con clavija de tres terminales con conexión a tierra
Esta clavija solamente podrá insertarse en una toma de la red con conexión a tierra. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente la clavija en la toma de alimentación, comuníquese con un electricista para que le instale una toma adecuada. No intente contravenir esta medida de seguridad.
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de alimentación, las extensiones, ni receptáculos sobrepasando su capacidad, porque esto podría resultar en incendios o cortocircuitos.
Desconecte siempre el televisor cuando no lo utilice. Cuando vaya a dejar el televisor sin usar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación como protección contra la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiese provocar el peligro de incendios.
Si un televisor en funcionamiento emite crujidos o detonaciones continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un radiotécnico. Es normal que algunos televisores produzcan en ocasiones estos ruidos, especialmente al conectar o desconectar su alimentación.
Limpieza
s Desconecte el televisor antes de limpiarlo. s Evite, en la medida de lo posible, el contacto con
la superficie de la pantalla LCD, ya que su protección especial podría resultar afectada. Limpie el polvo de la pantalla con un paño suave y seco.
s No utilice alcohol, bencina, diluyentes, etc., ya que pueden dañar la
protección o deteriorar la pantalla LCD.
s Utilice siempre paños de limpieza de fibra artificial disponibles en el
mercado y siga las instrucciones de los mismos.
s Evite que la pantalla LCD entre en contacto con componentes volátiles,
como insecticidas, y con productos de goma o plástico durante un período de tiempo prolongado. Este tipo de contacto puede dañar la protección o deteriorar la pantalla LCD.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
Instalación
Agua y humedad
No utilice aparatos que requieran de alimentación eléctrica cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina, etc.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar las medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se encuentra el televisor.
Colocación
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un pedestal, una mesa o un estante inestable. El televisor podría caer, causando daños serios a niños, adultos y al propio televisor. Utilice solamente la mesita de ruedas o soporte recomendado por el fabricante para el modelo específico. Ninguna parte del televisor debe sobresalir por la orilla de la mesita o soporte, ya que esto representa un peligro. La combinación de un televisor y un mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer que se cayese tal combinación.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior del televisor son para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar la operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas no deberán cubrirse ni obstruirse nunca.
s Nunca tape las ranuras ni aberturas con paños ni
otros materiales.
s Nunca tape las ranuras ni aberturas colocando el
televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.
Introducción de objetos y líquidos
No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la carcasa, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar componentes, lo que podría resultar en incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca ningún tipo de líquido sobre el televisor.
s No coloque nunca el televisor en un lugar cerrado,
como en un librero o un mueble empotrado, a menos que esté adecuadamente ventilado.
s No coloque el televisor cerca ni sobre un radiador o
una salida de aire caliente, ni expuesto a la luz solar directa.
3
Protección del cable de alimentación
No permita que ningún objeto quede sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar sometido a desgaste o presión.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni donde pueda entrar en contacto con tales líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, EXTREME LAS PRECAUCIONES PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE TAL CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA FATAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté puesto a tierra a fin de que proporcione cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la Sección 54 del Codigo Eléctrico Canadiense ofrecen información con respecto a la puesta a tierra adecuada del mástil y la estructura de fijación, la puesta a tierra adecuada del cable de entrada de la antena a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
Con respecto a la conexión a tierra de la antena, consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico Canadiense.
Cable de entrada de antena
Abrazadera de conexión a tierra
Equipo del servicio de suministro eléctrico
NEC: Codigo Eléctrico Nacional
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250, Parte H del NEC)
Relámpagos
Para evitar daños al televisor debido a un relámpago o a una sobretensión de corriente durante una tormenta o cuando no se encuentre en uso por largos períodos de tiempo, desconecte el cable de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
Desconecte el televisor de la toma de alimentación y solicite los servicios de personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:
s Cuando el cable o la clavija de alimentación
esté dañado.
s Si dentro del televisor se ha derramado líquido.
s Si el televisor ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
s Si el televisor no funciona normalmente al seguir las
instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles especificados en el manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de otros controles podría resultar en daños que podrían requerir la intervención de un técnico calificado a fin de devolver el televisor a su funcionamiento normal.
s Cuando el rendimiento del televisor haya cambiado
notablemente; significará que es necesario repararlo.
Reparación
No intente reparar por sí mismo el aparato, ya que al abrir la carcasa se vería expuesta a tensiones peligrosas y otros riesgos. Solicite los servicios de personal de reparación calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación un certificado por escrito de que ha utilizado las piezas de repuesto con las mismas características que las originales, especificadas por el fabricante.
La substitución no autorizada de piezas podría resultar en incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (como especifica el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones de funcionar con seguridad.
Cuando finalice la vida útil del televisor, el deshacerse inadecuadamente de él podria provocar la implosión del panel LCD. Solicite este servicio a un técnico calificado.
Transporte del TV
Al transportar el TV, sosténgalo según se indica en el diagrama a la derecha. No sostenga solamente la cubierta posterior, ya que se desprende fácilmente y podría provocar la caída del TV, lo que podría causar daños personales o materiales.
Accesorios opcionales
Asegúrese de seguir el manual de instrucciones que viene con la unidad de montaje en la pared cuando instale el televisor mediante una unidad de este tipo. De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar lesiones graves.
Aceite
No instale este televisor en restaurantes con presencia de vapores de aceite. El televisor podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación. Si un objeto metálico o inflamable entra en el televisor, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con el cable de alimentación de ca enchufado,
puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el televisor en una ubicación con partes salientes. Si instala el televisor en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.
s No instale el televisor en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
s No instale el televisor en una ubicación cuyas partes salientes puedan
dañarle el rostro.
s Si el televisor ha recibido un golpe fuerte al caer, o se daña la carcasa.
4
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra el televisor. La pantalla de cristal puede explotar por el impacto y provocar lesiones
graves.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No tape las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, resistencias, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable eléctrico situándolo en un lugar fuera de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto donde sale del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con un carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar dañarse en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado. Una solicitud de servicio es necesaria si el aparato se ha dañado, por ejemplo, el cable eléctrico o el enchufe está dañado, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, el aparato no funciona correctamente o se ha caído.
Desecho del televisor
s No deseche este televisor junto con la basura general del hogar. s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y
mercurio. La lámpara fluorescente de este televisor también contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
Manejo de la pantalla LCD
s No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse. Tenga
cuidado cuando coloque el televisor cerca de una ventana.
s No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados sobre la
pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD.
s Si el televisor se usa en un lugar frío, es posible que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal cuando aumente la temperatura.
s Si aparece una imagen fija en la pantalla durante mucho tiempo, es
posible que aparezca una imagen residual durante unos minutos, que desaparecerá eventualmente.
s El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es un fallo
de funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos: más del 99,99%)
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel LCD queda dañado, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
5
Índice
Índice
Instalación y conexión del TV
Desembalaje .......................................................7
Inserción de las pilas en el control remoto ......7
Tipos de conectores ...........................................7
Identificación de los conectores frontales y
posteriores .....................................................8
Conexiones básicas (Conexión de televisión por
cable o de una antena)..................................9
Extracción de la cubierta posterior............9
Colocación de la cubierta posterior...........9
Conexión directa a un cable o una antena ...
Conexiones del decodificador ................... 9
Conexión del cable de alimentación...............10
Sujeción de cables ...................................11
Ajuste del ángulo de
visualización del TV .......................... 11
Transporte del TV ................................... 11
Conexión de una videograbadora y televisión
por cable ......................................................12
Conexión de un receptor de satélite............... 13
Conexión de un receptor de satélite con una
videograbadora...........................................14
Conexión de un receptor de audio .................15
Conexión de un reproductor de DVD con
conectores de video componente ...............16
Ajuste de las entradas de video ......................27
Funcionamiento del equipo de video con el
control remoto del TV................................28
Programación del control remoto............28
Funcionamiento de equipos opcionales ...
Uso de los canales favoritos ............................31
Ajuste de los canales favoritos................31
Para mirar el canal favorito ..................... 32
30
Uso de las funciones avanzadas
9
Uso del menú.................................................... 33
Ajuste de la calidad de la imagen...................34
Ajuste de la calidad del sonido .......................35
Selección de programas estéreo o bilingües ...
Selección de programas estéreo o bilingües
mediante el menú ...............................37
Uso de la opción de bloqueo de seguridad.....38
Activación de la función de bloqueo de
seguridad ............................................38
Selección de una clasificación
personalizada......................................40
Significado de las clasificaciones ....................42
Clasificaciones en EE.UU.......................42
Clasificaciones en Canadá ...................... 44
Apagado automático del TV...........................46
37
Conexión de un reproductor de DVD con
conectores A/V ............................................17
Conexión de un receptor de satélite digital ...18
Conexión de un receptor de TV digital .........19
Programación de canales ................................20
Selección del idioma de menú en pantalla.....22
Para ver televisión
Para ver televisión ...........................................23
Vista con subtítulos ................................. 24
Selección del modo de imagen ........................24
Reducción del consumo de energía ................25
Uso de la función 16:9 Realzado ....................26
6
Información complementaria
Solución de problemas ....................................47
Función de autodiagnóstico ....................47
Síntomas y soluciones de problemas ......47
Especificaciones ............................................... 49
Índice ................................................................50

Instalación y conexión del TV

Instalación y conexión del TV

Desembalaje

Al desembalar esta unidad, asegúrese de que incluye los siguientes componentes:
Control remoto (1) y pilas de tamaño AA (2)
Cable coaxial de 75 ohm (1)
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de alimentación de ca (1)

Tipos de conectores

Es posible que deba usar algunos de los siguientes tipos de conectores durante la instalación.
Cable coaxial de 75 ohm suministrado
Tipo de rosca
Enrósquelo en la conexión.
Cable S VIDEO
Cable de video de alta calidad que permite obtener una mejor imagen
Haga coincidir las guías y presione para insertarlo en la conexión.
Cable AUDIO/VIDEO
Insértelo en la conexión.
VIDEO - Amarillo AUDIO (Izquierdo) - Blanco AUDIO (Derecho) - Rojo
Manual de instrucciones Tarjeta de garantía

Inserción de las pilas en el control remoto

Inserte dos pilas de tamaño AA (suministradas) haciendo coincidir los polos + y – de las mismas con el diagrama que se encuentra en el compartimiento para pilas del control remoto.
Notas
• Cuando el control remoto no vaya a utilizarse durante un período prolongado, quite las pilas para evitar daños provocados por fugas de electrolito.
• Maneje el control remoto con cuidado. Procure no dejarlo caer ni mojarlo. No lo coloque bajo la luz directa del sol, cerca de un calefactor o donde haya excesiva humedad.
• El control remoto puede programarse para hacer funcionar la mayoría de los equipos de video (consulte “Funcionamiento del equipo de video con el control remoto del TV” en la página 28).
Algunos reproductores de DVD poseen los tres conectores de video siguientes:
Y - Verde
B (CB, Cb o B-Y) - Azul
P
R (CR, Cr o R-Y) - Rojo
P
7
Instalación y conexión del TV

Identificación de los conectores frontales y posteriores

Panel frontal del TV
CHANNEL
VOLUME
TV/VIDEO
Vista desde la parte posterior
2
1 Botón POWER (página 20) 2 Toma para auriculares
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no se ajustan correctamente en la toma, utilice un adaptador de enchufe adecuado (no suministrado).
1
3 VHF/UHF (páginas 9, 12 a 14)
Se conecta al cable o a la antena VHF/UHF.
4 VIDEO 1 IN (páginas 12 a 14, 17)
Se conecta a las tomas de salida de la videograbadora u otro equipo de video.
5 VIDEO 2 IN
Tomas de entrada AUDIO (L/R) (páginas 16, 18, 19)
Se conecta a las tomas de salida de audio del reproductor de DVD u otro equipo de video, como un receptor de satélite digital o un receptor de TV digital.
Tomas de entrada Y, P
B, PR (páginas 16, 18, 19)
Se conectan a los conectores de video componente (Y/C
B/CR, Y/B-Y/R-Y o Y/PB/PR)
del reproductor de DVD u otro equipo de video, como un receptor de satélite digital o un receptor de TV digital.
6 AUDIO OUT (página 15)
Se conecta a las tomas de entrada del equipo de audio. La salida de audio a través de las tomas AUDIO OUT sólo está disponible cuando el altavoz del TV está apagado (consulte la página 15).
7 DC IN (página 10)
Se conecta al adaptador de alimentación de ca suministrado.
Nota
La toma de auriculares se desactiva al apagar el altavoz del TV.
Parte posterior del TV
8
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
3
Vista desde la parte posterior
45
YPBP
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
R
RL
67
DC IN 16.5V
Instalación y conexión del TV

Conexiones básicas (Conexión de televisión por cable o de una antena)

Al conectar la antena o los cables, quite primero la cubierta posterior del TV.

Extracción de la cubierta posterior

1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba
aproximadamente 1 cm ( la sostiene con ambas manos según se indica en el diagrama abajo.
2 Tire de la cubierta posterior hacia usted.
13
/32 pulgadas) mientras

Conexión directa a un cable o una antena

VHF solamente o VHF/UHF o cable
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Nota
Es altamente recomendable conectar la antena con un cable coaxial de 75 ohm para obtener la mejor calidad de imagen. Los cables bifilares de 300 ohm son muy sensibles a los ruidos radiofónicos y sonidos semejantes, lo que provoca un deterioro de la señal. Si utiliza uno de estos cables de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del TV.
VHF/UHF
Parte posterior del TV

Conexiones del decodificador

Utilice esta conexión si:
• Se abona a un sistema de televisión por cable que emplea señales combinadas o codificadas que requieren un decodificador para ver todos los canales y
• no tiene la intención de conectar ningún otro equipo de audio o de video al TV.

Colocación de la cubierta posterior

1 Sostenga la cubierta posterior con ambas manos
y luego coloque los cuatro ganchos de la misma en los orificios correspondientes del TV mientras mantiene la cubierta posterior aproximadamente
13
1 cm ( se indica en el diagrama abajo.
/32 pulgadas) más arriba que el TV, según
2 Deslice la cubierta posterior hacia abajo mientras
la presiona contra el TV.
1 Enchufe el conector coaxial del servicio por
cable a la toma IN del decodificador.
2 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado,
conecte la toma OUT del decodificador a la toma VHF/UHF del TV.
Cable coaxial de 75
Cable
IN
Decodificador
Asimismo, ajuste “Cable” del menú en “Sí” (consulte la página 20).
Sugerencias
• Puede programar el control remoto Sony para que funcione con el decodificador (consulte “Programación del control remoto” en la página 28).
• Para cambiar de canal con el decodificador, ajuste el TV en el canal 3 ó 4 según la salida de canal del decodificador.
• Si la selección de canales se controlará a través del decodificador, considere el uso de la función Fijar Canal para ajustar el TV en el canal 3 ó 4 (consulte la página 21).
ohm (suministrado)
Parte posterior del TV
VHF/UHF
OUT
(Canal)
9
Instalación y conexión del TV

Conexión del cable de alimentación

Conecte el cable de alimentación después de haber realizado todas las demás conexiones.
1 Conecte el cable de alimentación al conector AC IN del adaptador de
alimentación de ca.
2 Conecte el cable del adaptador de alimentación de ca al conector DC IN
del TV.
3 Conecte el otro enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
Toma de corriente
Para ca de 100 a 120 V
Cable de alimentación de ca (suministrado)
Nota
El adaptador de alimentación de ca suministrado está diseñado para ser utilizado únicamente con este TV. No lo utilice con otros equipos.
Adaptador de alimentación de ca (suministrado)
DC IN 16.5 V
10
Instalación y conexión del TV

Sujeción de cables

Este TV permite sujetar los cables dentro del soporte.
A la parte posterior del TV
Cubierta de cables
Parte cóncava
Al adaptador de alimentación de ca y equipo de video opcional
Para extraer la cubierta de cables, coloque los dedos en la parte cóncava de la parte superior de la cubierta y luego tire la cubierta hacia abajo. Para fijar la cubierta de cables, coloque los cuatro ganchos de la misma en los orificios correspondientes del soporte y luego presione la cubierta.

Transporte del TV

Al transportar el TV, sosténgalo según se indica en el diagrama abajo. No sostenga solamente la cubierta posterior, ya que se desprende fácilmente y podría provocar la caída del TV, lo que podría causar daños personales o materiales.
Sugerencia
Si no se pueden sujetar todos los cables dentro del soporte, déjelos colgando fuera.

Ajuste del ángulo de visualización del TV

Este TV puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican en el diagrama abajo.
Nota
Cuando ajuste el ángulo de visualización del TV, asegúrese de sujetar el soporte del mismo para evitar que se vuelque.
15°
11
Instalación y conexión del TV

Conexión de una videograbadora y tele visión por cable

Utilice esta conexión si:
• Posee un sistema de televisión por cable que no requiere decodificador.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Conecte el cable del sistema de televisión por cable a la toma IN de la
videograbadora.
2 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado, conecte la toma OUT de la
videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
3 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO
OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
Parte posterior del TV
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Cable coaxial de 75 ohm
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
YPBP
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
R
RL
DC IN 16.5V
(suministrado)
12
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
VIDEO (amarillo)
Nota
Para ver las imágenes desde la toma de entrada S VIDEO, ajuste la opción “YC automático” del menú
Sugerencia
Si la videograbadora no posee una toma S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en su lugar.
Al conectar VIDEO OUT y S VIDEO OUT
Puede seleccionar desde qué toma el TV recibirá la señal de entrada en la pantalla de menú. El TV está configurado de fábrica para recibir señales de entrada de S VIDEO.
1 Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar VIDEO 1 IN. 2 Presione MENU. 3 Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y, a continuación, presione
4 Presione V/v para seleccionar “YC automático” y, a continuación, presione 5 Para mirar la entrada de imagen desde la toma de entrada S VIDEO:
6 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
S VIDEO
VMC-810S/820S (no suministrado)
YC-15V/30V (no suministrado)
(Ajustes) en “Sí” (consulte abajo).
Videograbadora
Cable
.
.
Presione V/v para seleccionar “Sí” y luego presione
.
Para mirar la entrada de imagen desde la toma de entrada VIDEO: Presione V/v para seleccionar “No” y luego presione
.

Conexión de un receptor de satélite

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del
receptor de satélite.
2 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO
OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
3 Conecte el cable coaxial de 75 ohm suministrado del cable o de la antena a
la toma VHF/UHF del TV.
Parte posterior del TV
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Instalación y conexión del TV
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
VIDEO (amarillo)
RL
YPBP
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
S VIDEO
VMC-810S/820S (no suministrado)
YC-15V/30V (no suministrado)
R
DC IN 16.5V
Receptor de satélite
Cable de la antena de satélite
Nota
Para ver las imágenes desde la toma de entrada S VIDEO, ajuste la opción “YC automático” del menú
(Ajustes) en “Sí” (consulte la página 12).
Sugerencia
Si el receptor de satélite no posee una toma S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en su lugar.
13
Instalación y conexión del TV

Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del
receptor de satélite.
2 Conecte el cable de CATV a la toma VHF/UHF IN de la videograbadora. 3 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado, conecte la toma OUT de la
videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
4 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S
VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN de la videograbadora.
5 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S
VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Parte posterior del TV
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
VIDEO (amarillo)
VMC-810S/820S (no suministrado)
Cable de la antena de satélite
VMC-810S/ 820S (no suministrado)
RL
YPBP
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
S VIDEO
YC-15V/30V (no suministrado)
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
R
DC IN 16.5V
YC-15V/30V (no suministrado)
Videograbadora
Cable
Receptor de satélite
Nota
Para ver las imágenes desde la toma de entrada S VIDEO, ajuste la opción “YC automático” del menú
(Ajustes) en “Sí” (consulte la página 12).
14
Sugerencias
• Asegúrese de que la entrada de video de la videograbadora esté ajustada correctamente. Consulte el manual de instrucciones de la videograbadora.
• Utilice el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar VIDEO 1 IN y ver televisión por satélite o una cinta en la videograbadora (ésta debe estar encendida).
• Si el receptor de satélite o la videograbadora no poseen una toma S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en su lugar.

Conexión de un receptor de audio

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
Con un cable de AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del TV a las tomas AUDIO IN del receptor de audio.
Parte posterior del TV
Instalación y conexión del TV
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
Receptor de audio (Sistema AV compacto DAV-C990, etc.)
Al utilizar los altavoces del sistema de audio
En el menú (Audio), ajuste la opción “Bocinas” en “No”. El sonido del TV no se emite desde las tomas AUDIO OUT cuando el altavoz del TV se ajusta en “Sí”. Puede seguir utilizando el control remoto del TV para controlar la salida de volumen del sistema de audio si ajusta la opción “Salida de Audio” del menú
(Audio) en “Var.” (Variable). Si desea ajustar el volumen a través del sistema de audio, ajuste la opción “Salida de Audio” en “Fija”.
AUDIO-L (blanco)
Entrada de audio
YPB PR
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
AUDIO-R (rojo)
RK-74A (no suministrado)
RL
DC IN 16.5V
Nota
La señal de video no se emite a través de las tomas AUDIO OUT.
15
Instalación y conexión del TV

Conexión de un reproductor de DVD con conectores de video componente

La siguiente es la conexión preferida si:
• El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, B-Y, R-Y).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
1 Con los tres cables de video componente independientes, conecte las
tomas Y, B-Y y R-Y del reproductor de DVD a las tomas Y, P TV. Use las conexiones VIDEO 2 IN.
Nota
Este TV sólo admite el formato de señal 480i. Si recibe una señal distinta a 480i, aparecerá “Formato de vídeo no apoyado” en la pantalla.
Sugerencia
Algunas veces, las tomas Y, B-Y y R-Y del reproductor de DVD están marcadas como Y, CB y CR o como Y, PB y PR. Si así fuera, conecte los cables respetando los mismos colores.
B y PR del
2 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del reproductor
de DVD a las tomas AUDIO IN del TV.
Nota
Las tomas Y, B-Y y R-Y no emiten audio, de manera que debe conectar cables de audio para obtener sonido.
Parte posterior del TV
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
RK-74A
(no suministrado)
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
YPBP
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
P PB Y
DC IN 16.5V
R
R
VMC-10HG (no suministrado)
16
Reproductor de DVD
Sugerencias
• Para aprovechar al máximo los modos de pantalla panorámica, ajuste el formato del TV en 16:9 en el reproductor de DVD. Si desea conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña al reproductor de DVD.
• Algunos reproductores de DVD poseen tres conectores de video componente: Y - Verde, P (CB, Cb o B-Y) - Azul y PR (CR, Cr o R-Y) - Rojo.
B
Loading...
+ 36 hidden pages