Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Informations de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvaohjeet”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas insérer la fiche de coupure du cordon
d’alimentation dans une prise de courant. Cette fiche ne
doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent
une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir
le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil
à un personnel qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Informations sur les marques
commerciales
• « PlayStation » est une marque de Sony Computer
Entertainment, Inc.
FR
2
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur avant de
déplacer le téléviseur. Ne déplacez
jamais le téléviseur lorsque le
cordon d’alimentation secteur est
branché. Cela pourrait abîmer le
cordon et provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
• Si vous endommagez le cordon
d’alimentation secteur, cela peut
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
– Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Il se peut que
les conducteurs du noyau soient mis
à nu ou rompus et créent un courtcircuit entraînant un risque
d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé,
cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service
après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un
autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine
Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon
d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon
d’alimentation secteur en tirant
directement sur la fiche. Ne tirez
jamais sur le câble/cordon d’alimentation secteur
proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une
prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à
fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas
solidement insérée, des étincelles peuvent se
produire et provoquer un incendie. Prenez
contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par
une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de
l’installation du téléviseur sur un support
mural. Sinon, le téléviseur risque de tomber
et de causer des blessures graves.
• Utilisez le support mural spécifié.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement
en suivant le mode d’emploi fourni avec le support mural.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché au
mur, confiez l’installation à un
technicien de service après-vente
qualifié. Une installation incorrecte
peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé
dans un lieu où sont utilisés des
équipements médicaux. Cela
pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement des instruments
médicaux.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez
tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la
manière illustrée ci-contre. Sinon, le téléviseur
risque de tomber et d’être endommagé ou de
provoquer des blessures graves. Si le téléviseur
est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier
immédiatement par un technicien de service après-vente
qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas
à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur
peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures
graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à
réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices
d’aération du téléviseur. Cela
pourrait entraîner une
surchauffe et provoquer un
incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il
peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne
aération, appliquez les conseils suivants :
– Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
– N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
– N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble.
– Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur et de
l’adaptateur secteur faute quoi la circulation d’air peut être
inadéquate et entraîner une surchauffe qui peut provoquer
un incendie ou des dégâts internes.
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au
moins cet
espace.
FR
4
Adaptateur secteur
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace
de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de
l’air est bloquée.
La circulation de
l’air est bloquée.
MurMur
Orifices d’aération
N’introduisez jamais rien dans les orifices
d’aération. Si un objet métallique ou du
liquide pénétrait dans ces derniers, cela
pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Disposition
• Ne placez jamais le téléviseur dans
un endroit excessivement chaud,
humide ou poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur dans un
endroit accessible aux insectes.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il pourrait
être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placez le téléviseur sur une surface stable
et horizontale. Sinon, le téléviseur risque
de tomber et de provoquer des blessures.
• N’installez pas le téléviseur dans un
endroit où il serait en saillie, notamment
derrière un pilier ou dans un emplacement
où vous pourriez le heurter avec la tête. En
effet, vous risqueriez de vous blesser.
Eau et humidité
• N’utilisez jamais ce téléviseur
près d’un point d’eau, par exe mple
près d’une baignoire ou d’une
douche. N’exposez p as non plus le
téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela
pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne touchez pas le cordon
d’alimentation secteur et le téléviseur
avec les ma ins humides. Cela risquerait
de provoquer l’électrocution ou
d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne mouillez pas le téléviseur. Ne
renversez jamais de liquide d’aucune
sorte sur le téléviseur. Si un objet
liquide ou solide tombe sur le
téléviseur, ne le mettez pas sous
tension. Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le
téléviseur.
Contactez un technicien qualifié pour une vérification
immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenez le téléviseur à
l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes
à incandescence.
Huiles
N’installez pas ce téléviseur dans des restaurants qui utilisent
de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire
dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Posez le téléviseur sur un support stable et
solide. Ne suspendez rien au téléviseur. Sinon,
le téléviseur pourrait tomber du pied ou du
support mural et provoquer des dégâts ou des
blessures graves.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
Véhicules ou plafonds
N’installez pas le téléviseur dans
un véhicule. Les mouvements du
véhicule risquent de provoquer la
chute du téléviseur ainsi que des
blessures. Ne suspendez pas le
téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
N’installez jamais le téléviseur sur
un bateau ou un voilier. S’il est
exposé à l’eau de mer, un incendie
peut se déclarer ou le téléviseur
peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• N’exposez pas le téléviseur aux
rayons directs du soleil. Le
téléviseur risque de chauffer et
d’être endommagé.
• N’installez jamais le téléviseur à
l’extérieur.
Câblage
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur pendant les
raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité,
assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est
débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait
endommager le téléviseur.
Suite
FR
5
Nettoyage
• Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de nettoyer la fiche secteur et
le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez
recevoir une décharge électrique.
• Nettoyez régulièrement la fiche du cordon
d’alimentation secteur. Si la fiche
accumule de la poussière et reçoit de l’humidité,
l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez a ucune
des parties du téléviseur, pas plus que
le cordon d’alimenta tion secteur ou l e
câble de l’antenne pendant les orages.
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le
téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation
secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge
électrique.
Entretien
N'ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
Confiez le téléviseur à un technicien
qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et
enfichables
Conservez les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils
les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appelez
immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne jetez rien sur le téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait exploser lors de l’impact
et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement, il
est conseillé de ne pas laisser le
téléviseur en mode de veille
lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez-le du secteur.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités
dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure
sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela
s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions
correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous
conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur
égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par
ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne
aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied
avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le
pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas
les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la
nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou
d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour
fonctionner sur une alimentation de
220–240 V uniquement. Prenez soin
de ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un
certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité
peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts
internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir
la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis
à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures
qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel
il est placé.
FR
6
Précautions
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de
pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des
points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou
verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD.
Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne
constitue pas un problème de fonctionnement.
• N'exposez pas la surface de l’écran LCD à la lumière
directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de
l’écran.
• N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'égratignez pas et ne
placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou le panneau LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre.
Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène
disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images
fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au
bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsq ue le téléviseur est
en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce
téléviseur contient également du mercure. Respectez les
réglementations locales en vigueur concernant
l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme
source lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre,
tremblote ou ne s’affiche pas, la lampe fluorescente est usée
et doit être remplacée. Pour cela, consultez un technicien
qualifié.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des
températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près
d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le
téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut
chauffer excessivement et ceci peut entraîner la
déformation des pièces moulées ou un mauvais
fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque
l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour
déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche
de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement
l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du
soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée
du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du
téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un
magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur,
l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial
destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement
de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des
objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait
l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur
a fonctionné de manière continue pendant une période
prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher
la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de
l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
peut endommager la surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les
ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous
vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une
fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
FR
7
1
Présentation de la télécommande
1 TV "/1 : Veille
Eteint temporairement le téléviseur et le rallume à partir du mode de veille.
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que
des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez au cun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe
du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
10
FR
3 : Retrait du couvercle
arrière
1 Soutenez le support du téléviseur.
2 Tirez lentement le couvercle arrière vers le
bas, en veillant à ne pas vous coincer la
main.
Conseil
Le couvercle arrière est équipé d’ergots dans les coins
inférieurs gauche et droit. Le couvercle peut être
aisément déposé en tirant sur un côté tout en stabilisant
l’autre côté avec l’autre main.
Préparation
Remarque
Ne transportez pas le téléviseur en le tenant par le couvercle
arrière.
11
FR
4 : Raccordement d’une antenne ou d’un
magnétoscope
A
DC IN
16.5V
Arrière du téléviseur
3
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
B
Adaptateur
secteur (fourni)
DC IN
16.5V
Arrière du téléviseur
11
(
)
SMARTLINK
1
Câble coaxial
(non fourni)
3
Cordon
d’alimentation
secteur
(fourni)
Magnétoscope
FR
12
Adaptateur
secteur
(fourni)
Câble Scart
(non fourni)
IN
OUT
2-2
Câble HF
(non fourni)
Câble
1
coaxial
(non
fourni)
2-1
1 Raccordez votre antenne au câble coaxial.
Si vous raccordez uniquement une antenne (A)
Raccordez votre antenne à la prise située à
l’arrière du téléviseur, puis passez à l’étape 3.
En cas de raccordement à un magnétoscope avec
une antenne (B)
Raccordez votre antenne à la prise d’entrée de
votre magnétoscope.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1 Raccordez la prise de sortie de votre
magnétoscope à la prise située à l’arrière
du téléviseur à l’aide du câble HF.
2 Raccordez la prise Scart de votre
magnétoscope à la prise 1/1 Scart
située à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un
câble Scart.
3 Raccordez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur.
4 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise
DC IN située à l’arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés
avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur
votre prise.
5 : Fixation du
couvercle arrière
1 Insérez les deux ergots de la partie
supérieure du couvercle arrière dans les
fentes du boîtier du téléviseur.
2 Poussez les deux ergots de la partie
inférieure du couvercle arrière dans les
fentes du boîtier du téléviseur.
Préparation
13
FR
6 : Réglage de l’angle
7 : Mise sous tension
de visualisation du
téléviseur
Inclinaison
10°
Pivotement
du téléviseur
1
2
1 Raccordez le téléviseur à la prise secteur
(220–240 V, 50/60 Hz).
2 Appuyez sur la touche @/1 du téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, le menu « Language »
apparaît à l’écran. Passez à la section « 8 :
Sélection de la langue et du pays ou de la
région » à la page 15.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1/ (veille/arrêt tempo) clignotant en
rouge à l’avant du téléviseur), appuyez sur la
touche TV +/1 de la télécommande afin de mettre
le téléviseur sous tension.
75°75°
Remarque
Pour ajuster l’angle, tenez le support d’une main pour
l’empêcher de glisser ou de basculer.
FR
14
8 : Sélection de la
langue et du pays ou de
la région
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la
première fois, le menu « Language » apparaît à
l’écran.
1,2
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis
appuyez sur OK.
Pays
Sélection pays
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« – » plutôt qu’un pays ou une région.
Le message de confirmation du démarrage
automatique du réglage du téléviseur apparaît à
l’écran. Passez à l’étape « 9 : Réglage
automatique du téléviseur » à la page 16.
Préparation
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus,
puis appuyez sur OK.
15
FR
9 : Réglage
automatique du
téléviseur
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le
pays et la région, un message confirmant que le
téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à
l’écran.
Vous devez régler les chaînes du téléviseur
automatiquement (programmes de télévision). Pour
rechercher et mémoriser toutes les chaînes, procédez
comme suit.
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes disponibles. Cela peut durer un certain
temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune
touche du téléviseur ou de la télécommande.
Une fois toutes les chaînes disponibles
mémorisées, le téléviseur revient en mode de
fonctionnement normal et affiche la chaîne
mémorisée au numéro 1.
Si un message s’affiche pour vous demander de
vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne n’est détectée. Vérifiez tous les
raccordements de l’antenne et appuyez sur OK
pour redémarrer le réglage automatique.
2 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes 2 et 3
de la section « Ordre des chaînes »
(page 27).
Si vous souhaitez conserver les chaînes dans
l’ordre où elles ont été réglées, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
1
3
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Réglage des chaînes
en automatique?
OuiNon
m
Mémorisation auto.
Chaînes trouvées:
16
FR
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1
2
Opérations supplémentaires
PourFaites ceci
Mettre
temporairement le
téléviseur hors
tension
(mode de veille)
Mettre complètement
le téléviseur hors
tension
Régler le volumeAppuyez sur 2 + (augmenter)
Couper le sonAppuyez sur %. Appuyez de
Revenir à la chaîne
précédemment
sélectionnée ( pendant
plus de cinq
secondes)
Accéder à la table
d’index des chaînes
Appuyez sur TV "/1.
Appuyez sur la touche @/1 en
haut du téléviseur.
/– (diminuer).
nouveau pour restaurer le son.
Appuyez sur .
Appuyez sur OK. Pour
sélectionner une chaîne, appuyez
sur M/m, puis sur OK.
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, voir
page 18.
Regarder la télévision
2
1 Appuyez sur la touche @/1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1/ (veille/arrêt tempo) clignotant en
rouge à l’avant du téléviseur), appuyez sur la
touche TV "/1 de la télécommande afin de mettre
le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner un canal.
Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez
le deuxième chiffre en moins de 2,5 secondes.
Faire passer le
téléviseur
automatiquement en
mode de veille après
une période spécifiée
(Veille)
Figer temporair ement
l’image et l’examiner
à l’écran
Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour régler la durée
souhaitée (30, 60, 90 ou 120
minutes).
Appuyez sur . Appuyez de
nouveau pour annuler la
fonction.
Suite
17
FR
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /.
Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile
en boucle dans l’ordre suivant :
Mode Télétexte t Mode Text Superimpose t
Mode TV t Mode Télétexte t (répétition)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur PROG +/–.
Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Pour modifier la luminosité du télétexte, appuyez sur
à plusieurs reprises pour choisir une des quatre
options.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur .
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du
service, sélectionnez la page d’index (généralement la
page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible.
Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à
des pages. Appuyez sur la touche de couleur
correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour modifier le format 16:9
Appuyez sur pour passer en mode 16:9 (mode
grand écran).
Pour revenir en mode 4:3, appuyez à nouveau sur .
4:3
Le rapport d’aspect 16:9
(images au format grand
écran) est étiré dans le sens
de la verticale.
Affichage d’images
depuis un appareil
raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension,
puis effectuez l’une des opérations
suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Scart à l’aide
d’un câble Scart 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique
(page 12)
Appuyez sur PROG +/– ou sur les touches numériques
pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le
symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse
à l’écran.
1/1 :
Audio/vidéo ou RGB signal d’entrée via la prise Scart
1/1. 1 n’apparaît que si une source RGB
est connectée.
2/2 :
Signal d’entrée vidéo via la prise vidéo 2 et signal
d’entrée audio via la prise audio L/G/S/I (MONO), R/D/
D/D prises 2. 2 n’apparaît que si l’équipement
est connecté à la prise S-vidéo 2 au lieu de la prise
vidéo 2 et si le signal d’entrée S-vidéo est reproduit
via la prise S-vidéo 2.
Opérations supplémentaires
18
16:9
FR
Mm
Le rapport d’aspect 16:9
(images au format grand
écran) est affiché dans les
proportions correctes.
PourFaites ceci
Revenir à un
fonctionnement
normal du téléviseur
Accéder à la table
d’index des signaux
d’entrée
Appuyez sur .
Appuyez sur OK, puis sur ,.
Pour sélectionner une source
d’entrée, appuyez sur M/m, puis
sur OK.
Utilisation du menu
Navigation au sein des
menus
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque
menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein
des menus, reportez-vous à la page 19.
Consultez également la page entre parenthèses pour
obtenir davantage de détails sur chaque menu.
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél:Régl:OKFin:
Personnel
80
50
50
15
7
Auto
Normal
MENU
Utilisation du menu
2,3,4
4
1
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône
de menu.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
une option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/
définir le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur <.
1Contrôle de l’image
Mode de l’image (21)
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté/Rétro-éclairage (21)
R à Z (21)
Réducteur de bruit (21)
Rendu couleur (22)
2Contrôle du son
Effet sonore (23)
Aigus/Graves/Balance (23)
R à Z (23)
Son stéréo (24)
Volume auto. (24)
3Caractéristiques
Eco. Énergie (25)
HP Téléviseur (25)
Centrage RVB (25)
Suite
19
FR
4Réglage
Langue (26)
Pays (26)
Mémorisation auto. (26)
Ordre des chaînes (27)
Noms des chaînes (27)
Présél. audio/vidéo (27)
– Nom/Compensation son
Mémorisation manuelle (28)
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient selon la situation.
Seules les options disponibles sont affichées.
20
FR
Menu « Contrôle de l’image »
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél:
Régl:
Personnel
80
50
50
15
7
Auto
Normal
OK
Ret:
Fin:
MENU
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu « Contrôle de l’image ». Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 19).
Conseil
Quand vous réglez l’option « Mode de l’image » sur
« Studio » ou « Cinéma » , vous ne pouvez régler que « Mo de
de l’image », « Contraste » et « R à Z ».
Mode de l’image
Permet de sélectionner le mode de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode de l’image ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des modes d’image suivants,
puis appuyez sur OK.
Studio : Pour regarder des émissions en direct.
Cinéma : Pour regarder des films.
Personnel : Permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l’image en appuyant plusieurs fois sur .
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
R à Z
Rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres d’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Réducteur de bruit
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réducteur de bruit ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en
provenance des Etats-Unis).
appuyez sur OK.
Auto : Réduit automatiquement le bruit de l’image.
Non : Modifient l’effet de la réduction du bruit.
Suite
21
FR
Rendu couleur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Rendu couleur ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Chaud : Donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Normal : Donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
Froid : Donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
22
FR
Menu « Contrôle du son »
Contrôle du son
Effet sonore
Aigus
Graves
Balance
R à Z
Son stéréo
Volume auto.
Sél:
Régl:
Effet sonore
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Naturel
0
0
0
Stéréo
Non
OK
Ret:
Fin:
MENU
dessous dans le menu « Contrôle du son ». Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet sonore ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
appuyez sur OK.
Naturel : Améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High
Definition Sound System
Dynamique : Intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et
améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound
System ».
Non : Aucun effet.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier l’effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9.
*1
Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). « BBE » et le symbole BBE sont des
marques de BBE Sound, Inc.
*1
».
Utilisation du menu
Aigus/Graves/Balance
Règle les sons les plus élevés (« Aigus »), règle les sons les plus bas (« Graves ») et amplifie
la balance des enceintes gauche et droite (« Balance »).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
R à Z
Rétablit la valeur par défaut des paramètres « Aigus », « Graves » et « Balance ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Suite
23
FR
Son stéréo
Volume auto.
Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : Pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono : Pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B »
pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
«Stéréo», «A» ou «B».
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se
produisent (par exemple lorsque le volume les publicités est plus élevé que celui des
programmes).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume auto. ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
24
FR
Menu « Caractéristiques »
Caractéristiques
Eco. Énergie
HP Téléviseur
Centrage RVB
Régl:
OK
Sél:
Eco. Énergie
HP Téléviseur
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Standard
Oui
0
MENU
Fin:
Ret:
Permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
dessous dans le menu « Caractéristiques ». Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. Énergie ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur
OK.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « HP Téléviseur ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur OK.
Oui : Le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs.
Arrêt une fois : Les haut-parleurs sont temporairement désactivés pour vous permettre
d’écouter le son de l’équipement audio externe. L’option « HP Téléviseur » revient
automatiquement à la valeur « Oui » quand le téléviseur est mis hors tension.
Arrêt complet : Les haut-parleurs sont temporairement désactivés pour vous permettre
d’écouter en permanence le son de l’équipement audio externe.
Utilisation du menu
Centrage RVB
Ajuste la position d’image horizontale de façon à placer l’image au milieu de l’écran. Cette
option n’est disponible que si une source RVB a été connectée à la prise Scart 1/1.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Centrage RVB ».
2 Appuyez sur </, pour ajuster le centre de l’image entre –5 et +5, puis
appuyez sur OK.
25
FR
Menu « Réglage »
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sél:
Langue
Pays
Régl:
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Français
Franc e
dessous dans le menu « Réglage ». Pour sélectionner
des options, reportez-vous à la section « Navigation
au sein des menus » (page 19).
OK
Ret:
Fin:
MENU
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Langue ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Tous les menus s’affichent dans la langue sélectionnée.
Permet de sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Pays ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste,
sélectionnez « – » plutôt qu’un pays ou une région.
Mémorisation auto.
FR
26
Permet de régler toutes les chaînes disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées
lors de la première installation du téléviseur (page 16). Cependant, cette option vous permet
de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un
déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des opérateurs de
télédiffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mémorisation auto. ».
2 Suivez l’étape 1 de la section « 9 : Réglage automatique du
téléviseur » (page 16).
Une fois toutes les chaînes disponibles réglées, le téléviseur revient à un fonctionnement
normal.
Ordre des chaînes
Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ordre des chaînes ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner la nouvelle position pour votre
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
Noms des chaînes
Permet d’attribuer à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum.
Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de
chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Noms des chaînes ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne à nommer, puis appuyez
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur OK.
chaîne, puis appuyez sur OK.
Utilisation du menu
sur OK.
choix (« s » pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez sur OK à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
4 Répétez la procédure décrite à l’étape 3 jusqu’à ce que le nom soit
5 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner « Fin », puis appuyez sur
Présél. audio/vidéo
Définissez les options suivantes.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Présél. audio/vidéo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
terminé.
OK.
puis appuyez sur OK.
appuyez sur OK.
Suite
27
FR
OptionDescription
NomPermet d’attribuer un nom à un appareil raccordé aux prises arrière
ou latérales. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la
sélection de l’appareil.
Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options
suivantes, puis appuyez sur OK.
VIDEO/DVD/CABLE/Jeu/CAM/SAT : Permet d’utiliser un de ces
noms prédéfinis.
Éditer : Pemet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 3 à 5 de
la section « Noms des chaînes » (page 27).
Compensation
son
Mémorisation manuelle
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez
sur PROG +/– pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas
sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 29).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mémorisation manuelle ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
OptionDescription
ChaînePermet de prédéfinir manuellement les chaînes.
Norme
Canal
Modifie le niveau sonore d’entrée de l’équipement raccordé au
téléviseur.
Appuyez sur M/m pour sélectionner le niveau sonore
d’entrée entre –9 et +9, puis appuyez sur OK.
1Appuyez sur M/m pour sélectionner « Chaîne », puis
appuyez sur OK.
2Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si
vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne
0), puis appuyez sur <.
3Appuyez sur M/m pour sélectionner « Norme », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays »
(page 26), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
4Appuyez sur M/m pour sélectionner un des systèmes
de diffusion des programmes télévisés suivants, puis
appuyez sur <.
B/G : Pour les pays/régions d’Europe occidentale
D/K : Pour les pays/régions d’Europe orientale
I : Pour le Royaume-Uni
L : Pour la France
5Appuyez sur M/m pour sélectionner « Canal », puis
appuyez sur OK.
6Appuyez sur M/m pour sélectionner « S » (pour les
chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les
chaînes terrestres), puis appuyez sur ,.
28
FR
OptionDescription
Chaîne
Norme
Canal
7Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur M/m pour rechercher le prochain canal disponible.
Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour
poursuivre la recherche, appuyez sur M/m.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du
canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de
votre magnétoscope.
8Appuyez deux fois sur OK pour mémoriser.
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux
manuellement.
NomPermet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à
l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra
brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne.
1Suivez les étapes 3 à 5 de la section « Noms des
chaînes » (page 27).
2Appuyez sur OK.
AFTPermet d’affiner manuellement le réglage du numéro de chaîne
sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage
améliorerait la qualité de l’image (normalement, l'affinage du
réglage s’effectue automatiquement).
1Après avoir sélectionné « AFT », appuyez sur ,.
2Appuyez sur M/m pour affiner le réglage entre –15 et
+15, puis appuyez deux fois sur OK.
Filtre AudioAméliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans
des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non
standard entraîne une déformation du son ou une désactivation
intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono.
1Après avoir sélectionné « Filtre Audio », appuyez sur
,.
2Appuyez sur M/m pour sélectionner « Bas » ou
« Haut », puis appuyez sur OK.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est
recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut :
«Non».
Remarque
Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou dual si vous sélectionnez
« Bas » ou « Haut ».
SautPermet d’ignorer les canaux non utilisés lorsque vous appuyez sur
PROG +/– pour sélectionner des chaînes (vous pouvez toujours
sélectionner un canal à l’aide des touches numériques).
1Après avoir sélectionné « Saut », appuyez sur ,.
2Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir un canal ignoré, sélectionnez « Non » à l’étape 2.
Utilisation du menu
Suite
29
FR
OptionDescription
DécodeurPermet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en
utilisant un décodeur raccordé au connecteur Scart 1/1,
que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays »
(page 26), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
1Après avoir sélectionné « Décodeur », appuyez sur
,.
2Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Pour annuler cette fonction ultérieurement, sélectionnez « Non » à
l’étape 2.
30
FR
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.