The model and serial numbers are located on the rear.
Record the model and serial numbers in the spaces
provided below. Refer to these numbers whenever you
call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
For customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may
call; Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:KLH-40X1
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR
USA ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord
specified below.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap Parallel blade with ground pin
(NEMA 5-15P Configuration)
Cord Type SVT, three 18 AWG wires
LengthMinimum 1.5m, Less than 4.5 m
Rating Minimum 10A, 125V
Using this unit at a voltage other than 120V may
require the use of a different line cord or attachment
plug, or both.
To reduce the risk of fire or electric shock, refer
servicing to qualified service personnel.
For customers in Canada
This class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
The socket-outlet should be installed near the
equipment and be easily accessible.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED
BATTERIES ACCORDING TO THE LOCAL RULES.
GB
2
Page 37
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with both
the EMC Directive and the Low Voltage Directive
issued by the Commission of the European
Community.
Compliance with these directives implies conformity
to the following European standards:
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environments:
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial),
E3 (urban outdoors), E4 (controlled EMC
environment, ex. TV studio)
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR
OTHER COUNTRIES.
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead) /
Appliance Connector / Plug with earthing-contacts
that conforms to the safety regulations of each
country if applicable.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead) / Appliance
Connector / Plug conforming to the proper ratings
(Voltage, Ampere).
If you have questions on the use of the above Power
Cord / Appliance Connector / Plug, please consult a
qualified service personnel.
Trademark Information
WOW, SRS and () symbol are trademarks of SRS
Labs, Inc. WOW technology is incorporated under
license from SRS Labs, Inc.
Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the
following US patents: 5510752, 5736897. BBE and
BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound,
Inc.
GB
Peak inrush current
(1) Power ON, current probe method: 17 A (100 V), 50
A (240V)
(2)Hot switching inrush current, measured in
accordance with European standard EN55103-1:
25 A (230 V)
For the customers in Europe
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
The Authorized Representative for EMC and product
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service
or guarantee matters please refer to the addresses
given in separate service or guarantee documents.
Index .......................................................................................................................................32
GB
5
Page 40
Introduction
Precautions
On safety
• A nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc. is located on the rear of the unit.
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet,
unplug the unit and have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
• Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used
for several days or more.
• To disconnect the AC power cord, pull it out by grasping
the plug. Never pull the cord itself.
• When you install the unit on the floor, be sure to use the
optional display stand.
On installation
• Allow adequate air circulation to prevent internal heat
build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,
etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block
the ventilation holes.
• Do not install the unit in a location near heat sources such
as radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
• When you install multiple equipment with the unit, the
following problems, such as malfunction of the remote
control, noisy picture, noisy sound, may occur depending
on the position of the unit and other equipment.
On the LCD panel
• You may see some bright spots of red, blue or green, or
dark spots appearing on the screen. These do not indicate
a malfunction. Although the LCD panel is manufactured
with extremely high precision technology, it can generate
a few dark or bright pixels.
• Keeping the LCD panel facing toward the sun for a long
time will damage the panel. Take this into account when
you install the unit outdoor or by a window.
• Do not push, scratch or put a heavy weight on the panel.
These can cause irregularities in the screen or a
malfunction of the LCD panel.
• You may find the screen looks darker or an afterimage
occurs when using the unit in a colder environment. These
do not indicate a malfunction. The screen will return to
normal operation as the temperature rises.
• If you display a still image continuously, a ghosting may
occur. This symptom will be gradually resolved by
changing the image or making the whole screen display in
white. In addition, if you display the same still image for
a long period of time, the ghosting may not be resolved.
• The panel surface or the cabinet may warm up during use.
This does not indicate a malfunction.
On cleaning the display
The panel surface
• Be sure to unplug the power cord before cleaning the
display.
• The LCD panel surface has been given a special finish.
Avoid touching the LCD screen. When cleaning the panel
face, wipe off stains using a dry, soft cloth.
• Never use rubbing alcohol, benzine or thinner for
cleaning. They may damage the finish of the panel face.
• When using a chemically treated cloth for cleaning, follow
the directions.
• Spraying the unit with volatile solvents (such as an
insecticide) or allowing the unit come into prolonged
contact with rubber or plastic products may remove the
coating or spoil the unit.
The cabinet
• Gently wipe off stains using a dry, soft cloth. Wipe off
grimy stains using a cloth slightly moistened with a mild
detergent, then wipe the area again using a dry, soft cloth.
• Never use rubbing alcohol, benzine or thinner for
cleaning. They may damage the finish of the cabinet or
can remove the markings on it.
Notes on handling and cleaning the display panel
The display panel’s special surface finish should be
treated with care when cleaning or handling the
display. When cleaning it, use a soft cleaning cloth to
avoid touching the panel directly.
On repacking
Do not throw away the carton and packing materials.
They make an ideal container in which to transport the
unit. When shipping the unit, repack it as illustrated on
the carton.
If you have any questions on this unit, contact your
authorized Sony dealers.
GB
6
Page 41
Disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment for business use (Applicable in the
European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or
on its packaging indicates that
this product shall not be treated
as household waste. Instead it
shall be handed over to the
applicable take-back scheme
for the recycling of electrical
and electronic equipment. By
ensuring this product is
disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Sony office or visit
Sony Europe’s web site for business customers:
http://www.sonybiz.net/environment
For the State of California, USA only
Perchlorate Material - special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material : Lithium battery contains
perchlorate.
For the customers in Taiwan only
GB
For Customers in the USA
Lamp in this product contains mercury. Disposal
of these materials may be regulated due to
environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local
authorities or the Electronic Industries Alliance
(www.eiae.org).
GB
7
Page 42
Recommendations on
Installation
Provide an ample amount of space around
the display
• To prevent internal heat buildup from sealing off the
display, make sure to ensure proper ventilation by leaving
open the minimum amount of space around the display, as
illustrated below.
• The ambient temperature must be 0
°F).
95
• Regarding the installation of hardware such as brackets,
screws, or bolts, we cannot specify the products. Actual
installation is up to the authorized local dealers. Consult
with qualified Sony personnel for installation.
• While the display is on, a certain amount of heat builds up
inside. This can cause burns. Avoid touching the top or
rear of the display when it is powered on or just after it has
entered standby mode.
Front
°C to 35 °C (32 °F to
20 (7 7/8)
Side
10
(4
)
10 (4)
10
)
(4
Units: cm (inches)
GB
8
Page 43
Location and Function of Parts and Controls
Front Panel
MENU
GB
PIC OFF
1 MENU (page 18)
2/ (INPUT)
• In the menu screen, this button works as the “Set”
button.
• This button works to switch the input signal when it
is not in the menu screen.
Selects an input signal from among the HD15/
HDMI 1/HDMI 2/VIDEO connectors.
3/
In the menu screen, these buttons work as left/right
buttons (
/ ).
4//
• Increases (+) or decreases (–) the volume.
• In the menu screen, these buttons work as up/down
buttons (/ ).
STANDBY
POWER
5 1
Switches the display on/off (standby).
Note
To protect the panel, a certain amount of time is
required to turn the display to on/off (standby). When
you turn the display on again, soon after turning it off,
wait about 5 seconds before you turn it on again.
6 PIC OFF indicator
Lights up in green when “Picture Off” function of
“ECO Mode” is selected.
7 STANDBY indicator
Lights up in red when the display is in standby mode.
8 POWER indicator
Lights up in green when the display is switched on.
9Remote control sensor
GB
9
Page 44
Rear Panel
COM MON
AUDIO IN
RGB/COMPONENT IN
IN
IN
S VIDEO INVIDEO INAUDIO INOUT
3
4
5
6
7
AUDIO
HD 15
1
2
VIDEOREMOTE
8
12
RL
9
CONTROL S
0
ConnectorDescription
1AC I N socketConnect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet. Once you connect
the AC power cord, the STANDBY indicator lights up in red and the display goes into the
standby mode. See page 17.
2 Stand attachment holeUse this hole to secure the display on a table, etc. using an M6 screw.
AUDIO (COMMON
3
AUDIO IN
)
(Stereo mini jack)
4 HD15 (RGB/
COMPONENT IN)
(D-sub 15-pin)
Inputs an audio signal. Connects to the audio signal output of a piece of video equipment
or PC. Supports audio signals corresponding to 4 and 5.
Connects to the analog RGB signal or component signal output of a piece of video
equipment or PC. See page 31.
Note
When inputting a component signal, be sure not to input sync signals to pins 13 and 14. If
you do so, the picture may not be displayed properly.
5 HDMI 1/HDMI 2 INHDMI (High-Definition Multimedia Interface) provides an interface between the display
and any HDMI-equipped audio/video equipment, as well as PC. You can enjoy enhanced
or high-definition video, and two-channel digital audio. You can also connect a piece of
DVI-equipped equipment to your display by using an HDMI-to-DVI cable (not supplied).
The appropriate mode for a piece of audio/video equipment or PC is automatically
selected in accordance with the connected equipment.
6 S VIDEO IN
(Mini DIN 4-pin)
GB
10
Note
Be sure to use only an HDMI cable that bears the HDMI logo.
Connects to the S Video output of a piece of video equipment.*
Page 45
ConnectorDescription
7 VIDEO IN
(Pin jack)
8 AUDIO I N L/R
(Pin jack)
9 REMOTE
(D-sub 9-pin)
Connects to the video output of a piece of video equipment.*
Connects to the audio output of a piece of video equipment.
This connector allows remote control of the display using the RS-232C protocol. For
details, contact your authorized Sony dealers.
0 CONTROL S OUT
(Mini jack)
* The video signal or the S Video signal is automatically selected. Connect the cable (not supplied) to the video connector or the
S Video connector.
When connecting a piece of video equipment equipped with the S Video output connector, you can enjoy better video
performance by connecting it to the S Video connector.
You can control pieces of multiple equipment with a single remote control when the
display is connected to the CONTROL S IN connector of the video equipment or another
display.
GB
11
GB
Page 46
HDMI2
ON
STANDBY
HD15
ID MODE
OFF
SET
OPTION1
DISPLAY
ECO
SOUND
PICTURE
OPTION2
HDMI1
RM-FW001
Remote Control
Button Description
ON
HDMI2
PICTURE
SOUND
OFF
SET
STANDBY
HD15
OPTION1
OPTION2
DISPLAY
ECO
ONONID MODE
HDMI1
1 POWER ON switch
Press to turn the display on.
2 HDMI 1/ HDMI 2 button
Press to select the signal input to the HDMI 1 or HDMI 2 connectors.
3 button
Press to change the aspect ratio in “Wide Mode”. See page 14.
4 button
Selects the “PAP” (Picture And Picture) mode. Each press toggles
between the two-picture screen and the single-picture screen. See
page 15.
5 PICTURE button
Selects “Picture Mode”. Each press toggles between “Vivid”,
“Standard”, “Custom”, and “TC Control”.
6 F/f/G/g/ buttons
The F/f/G/g buttons move the menu cursor (yellow) and set values,
etc. Pressing sets the selected menu or setting items.
In the “PAP” mode, you can switch the active picture with G/g.
7 SOUND button
Selects “Sound Mode”. Each press toggles between “Dynamic”,
“Standard”, “SRS WOW”, and “Custom”.
8 MENU button
Press to show menus. Press again to hide them. See page 18.
RM-FW001
Notes
• The 5 button and button have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the display.
• Insert two size AA (R6) batteries (supplied) by matching the 3 and # on the batteries to the diagram inside the remote control’s
battery compartment.
Push and slide to open
,
GB
12
Page 47
HDMI2
ON
STANDBY
HD15
ID MODE
OFF
SET
OPTION1
DISPLAY
ECO
SOUND
PICTURE
OPTION2
HDMI1
RM-FW001
STANDBY
HD15
OPTION1
OPTION2
DISPLAY
ECO
ONONID MODE
HDMI1
RM-FW001
ON
HDMI2
PICTURE
OFF
SET
SOUND
9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons
You can operate a specific display without affecting other displays
installed at the same time.
• ON button: Press to show the “Index Number” on the screen.
• 0-9 button: Press to enter the “Index Number” of the display you want
to operate.
• SET button: Press to set the input “Index Number”.
• C button: Press to clear the input “Index Number”.
• OFF button: Press to return to the normal mode.
See page 16.
0 +/– button
Adjusts the picture (contrast) level.
qa +/– button
Press to adjust the volume.
qs button
Press to mute the sound. Press again to restore sound.
qd ECO button
Press to reduce the power consumption by adjusting the backlight
brightness. This also enhances the black level. Select from “Off”,
“Low”, “High” or “Picture Off”. See page 16.
qf DISPLAY button
Press to display the currently selected input, the type of the input
signal and the “Wide Mode” setting on the screen. Press again to hide
them. If this displayed information is left undisturbed for a short time,
it will disappear automatically.
qg OPTION 1 button
Press to select the input signal of the VIDEO connector.
qh HD15 button
Press to select the input signal of the HD15 connector. The RGB
signal or component signal is selected automatically in accordance
with the connected equipment.
qj STANDBY button
Press to change the display to the standby mode.
GB
Note
You cannot use the OPTION 2 button on this display.
13
GB
Page 48
Special Buttons on the Remote Control
Using the Wide Mode
You can change the aspect ratio of the screen by using
the “Wide Mode”.
Tip
You can also access the “Wide Mode” settings in the
“Screen” settings. See page 23, 25.
For Video, DVD or HDMI Input (other than PC input)
16:9 Original Source
m
Wide Zoom
4:3
4:3 Original Source
Wide
Zoom
4:3
Full
Full
Zoom
m
Note
When the input signal is 1080i, 720p, or 1080p, “Wide
Zoom” and “4:3” cannot be selected. See page 23.
For PC Input
Normal
Full 1
Zoom
14
Full 2
GB
Page 49
Using the PAP Setting
You can show two pictures from different signal
sources, such as a PC and a video, side by side.
You can also swap the left/right pictures, or change
the balance of left/right picture sizes.
Tip
You can also access the “PAP Setting” in the “Screen”
settings. See page 24.
Cursor showing active picture
The width of A and B is
the same.
The height will be set to
match each picture’s
aspect ratio.
Press G button.
The width of A is larger
than that of B.
If A’s aspect ratio is
4:3, its height will be
equal to the panel size.
Press g button.
B on the right side
becomes the active
picture.
Press g button.
Press g button.
The width of A and B is the
same.
The height will be set to
match each picture’s
aspect ratio.
The width of B is larger
than that of A.
If B’s aspect ratio is 4:3,
its height will be equal to
the panel size.
Available combination of two pictures
HD15HDMI 1HDMI 2VIDEO
RGBComponentHDMI/DVIHDMI/DVIVideoS Video
HD15RGB
Componentaa
HDMI 1HDMI/DVIaaaa
HDMI 2HDMI/DVIaaaa
VIDEOVideo
S Videoaa
aa
aa
GB
15
GB
Page 50
Using the ID MODE button
You can operate a specific display without affecting
other displays installed at the same time.
1 Press ON button.
Display’s “Index Number” appears in black
characters on the lower left menu on the screen.
(Every display is allocated an individual preset
“Index Number” from 1 to 255.)
Index Number
Index Number : 117
2 Input the “Index Number” of the display you
want to operate using the 0 - 9 buttons on
the remote control.
The input number appears right next to the “Index
Number” of each display.
Input Number
4 When all of the setting changes have been
completed, press OFF button.
The display returns to the normal screen.
To correct the Index Number
Press the C button to clear the current input “Index
Number”. Return to Step 2, and input a new “Index
Number”.
Tip
To change the “Index Number” of the display, see “Remote
Index” in “Control Setting” on See page 27.
Using the ECO Mode function
You can reduce the power consumption of the display.
ECO
ECO Mode:
Off
ECO Mode:
Low
ECO Mode:
High
ECO Mode:
Picture Off
Index Number : 117
117
3 Press SET button.
The characters on the selected display change to
green while the others change to red.
You can operate the specified display indicated
with green characters only.
Only the operation of POWER ON switch and
STANDBY/ID MODE-OFF button is effective to
other displays, as well.
GB
16
To cancel the ECO Mode
Press ECO button repeatedly until “ECO Mode : Off”
appears.
Tips
• If you turn off the display when the “ECO Mode” is
activated, the mode stays on next time you turn on the
display except “Picture Off”.
• You can set the “ECO Mode” using the “Setup” settings.
Select “ECO Mode” in the “Setup” settings, then set it to
“Off”, “Low”, “High”, or “Picture Off”.
Page 51
Connections
Before you start
• First make sure that the power of each piece of equipment
is turned off.
• Use cables suitable for the equipment to be connected.
• Connect the cables, fully inserting them into the
connectors or jacks. A loose connection may cause hum
and other noise.
• To disconnect the cable, pull it out by grasping the plug.
Never pull the cable itself.
• See the instruction manual of the equipment to be
connected, too.
• Insert the plug securely into the AC IN socket.
Connecting the AC
Power Cord and
Arranging the Input
Cables
GB
1
AC IN
socket
AC power cord
2
1 Insert the AC power cord into the AC IN
socket on the bottom.
2 Use the cable holder to arrange the
connected cables, as shown in the figure.
17
GB
Page 52
Using the Settings
Overview of the Menus
1 Press MENU button.
2 Press F/f to highlight the desired menu
icon.
3 Press or g.
To exit the menu, press MENU button.
2,3
To change the on-screen language
Select the desired language for on-screen settings and
messages from “English”, “Español”, “Français”,
“Italiano”, “Deutsch” or “”.
1
“English” (English) is set for the default setting.
See page 26.
The settings provide you access to the following features:
Language (page 26)
Timer Setting (page 26)
ECO Mode (page 26)
Auto Shut Off (page 26)
Advanced Setup (page 27)
Information (page 27)
All Reset (page 27)
GB
::
:
MENU
:
* Menu icons displayed at the bottom of the screen may not work, depending on the settings.
19
GB
Page 54
Picture Settings
For Video Input
To highlight an option and to change settings, press
F/f/G/g.
Press to confirm the selection.
The “Picture” settings include the following options:
::
:
:
Picture Mode
Picture Mode Reset
Picture
Brightness
Color
Hue
Color Temp.
“Vivid”: Select for enhanced picture contrast and sharpness.
“Standard”: Select for standard picture settings.
“Custom”: Allows you to store preferred settings.
“TC Control”: The setting is common with “Vivid”. In addition, you can use the
“True Color Control” function (after-mentioned).
Tips
• To change from one “Picture Mode” option to another, you can also use PICTURE on the
remote control instead.
• You can alter the “Picture Mode” options for each input.
Resets all settings and adjustments currently selected in “Picture Mode” (“Vivid”,
“Standard”, “Custom”, “TC Control”) to the default setting (except for the options
grayed out).
Adjust to increase or decrease picture contrast.
Adjust to brighten or darken the picture.
Adjust to increase or decrease color intensity.
Adjusts the color tones of the picture.
Note
“Hue” is not available when the input is Video or S Video and the color system of video signal
is not NTSC.
“Cool”: Select to give the white colors a blue tint.
“Neutral”: Select to give the white colors a neutral tint.
“Warm”: Select to give the white colors a red tint.
Sharpness
Noise Reduction
CineMotion
GB
20
Adjust to sharpen or soften the picture.
Select to reduce the noise level of connected equipment. Select from “On” or “Off”.
Select “Auto” to optimize the screen display automatically detecting film content
and applying a reverse 3-2 pull down or 2-2 pull down process. Moving picture will
appear clearer and more natural looking. Select “Off” to disable the detection.
Page 55
True Color Control
You can adjust the details of hue and saturation for each of 4 colors : red, green,
yellow, blue, and you can highlight specific colors in the image.
Select the color which you want to adjust, and you can check and see which part of
current image will be adjusted. Then you can adjust it using the matrix dialog.
Notes
• This option can be adjusted when “Picture Mode” is set to “TC Control”.
• In “PAP” mode, you cannot select this option. Even if you select this option in the singlepicture screen, the setting of this option may not be applied in the “PAP” mode.
Tip
You can alter the “Picture” settings (“Picture”, “Brightness”, “Color”, etc.) for each “Picture Mode”.
Notes
• In the “
• If there is no signal currently being input, none of the options of the “Picture” setting can be selected.
PAP” mode, none of the options of the “Picture” settings can be selected.
For PC Input
When input is switched to a PC input source, the
::
:
“Picture” settings specific to PC input are applied.
The PC “Picture” settings include the following
options:
GB
Picture Mode
“Vivid”: Select for enhanced picture contrast and sharpness.
“Standard”: Select for standard picture settings.
“Custom”: Allows you to store preferred settings.
“TC Control”: The setting is common with “Vivid”. In addition, you can use the
“True Color Control” function (after-mentioned).
Picture Mode Reset
Resets all settings and adjustments currently selected in “Picture Mode” (“Vivid”,
“Standard”, “Custom”, “TC Control”) to the default setting (except for the options
grayed out).
Picture
Brightness
Color Temp.
Adjust to increase or decrease picture contrast.
Adjust to brighten or darken the picture.
“Cool”: Select to give the white colors a blue tint.
“Neutral”: Select to give the white colors a neutral tint.
“Warm”: Select to give the white colors a red tint.
True Color Control
Notes
• “Color”, “Hue”, “Sharpness”, “Noise Reduction” and “CineMotion” are not available for PC input.
• In the “PAP” mode, none of the “Picture” settings options can be selected.
• If there is no signal currently being input, none of the options of the “Picture” setting can be selected.
See “True Color Control” for video input (page 21).
21
GB
Page 56
Sound Settings
To highlight an option and to change settings, press
F/f/G/g.
Press to confirm the selection.
The “Sound” settings include the following options:
::
:
:
Sound Mode
Sound Mode Reset
Treble
Bass
Balance
Common Audio Sel.
“Dynamic”: Select to enhance treble and bass.
“Standard”: Flat setting.
“SRS WOW”: Provides a panoramic stereo audio image by producing deep and rich
bass tones and clear treble tones, enabling you to enjoy powerful sound effects like
those in a movie theater.
“Custom”: Allows you to store preferred settings.
Tips
• To change from one “Sound Mode” option to another, you can also use SOUND on the
remote control instead.
• The proprietary technologies of BBE Sound, Inc. are applied for “Dynamic” and “Standard”.
Resets the following settings; “Treble”, “Bass” and “Balance” to the default settings.
Adjust to increase or decrease higher-pitched sounds.
Adjust to increase or decrease lower-pitched sounds.
Adjust to emphasize left or right speaker balance.
“HD15”: Outputs audio from a piece of video equipment or PC connected to the
HD15 (RGB/COMPONENT IN) connector and the AUDIO (COMMON AUDIO
IN) connector.
“HDMI 1”/ “HDMI 2”: Select to connect a piece of equipment using an HDMI cable
(not supplied) or an HDMI-to-DVI cable (not supplied), and the corresponding audio
cable at the same time.
See page 10.
Notes
• When using an HDMI-to-DVI cable, connect the audio cable to the AUDIO (COMMON
AUDIO IN) connector.
• When “HDMI 1”/ “HDMI 2” is selected, digital audio is not output from the HDMI
connectors. When a piece of video equipment equipped with an HDMI connector is
connected to the HDMI 1/HDMI 2 connectors, set “Common Audio Sel.” to “HD15”. (The
default setting is “HD15”.)
Speaker Out
“On”: Enables sound to be emitted from the display speaker.
“Off”: Disables sound to be emitted from the display speaker.
Note
When “Speaker Out” is set to “Off”, “Sound Mode”, “Sound Mode Reset”, “Treble”, “Bass”,
and “Balance” cannot be selected.
Tip
You can adjust the “Sound” settings (“Treble” and “Bass”) when the “Sound Mode” is set to “Custom”.
GB
22
Page 57
Screen Settings
For Video Input
To highlight an option and to change settings, press
F/f/G/g.
Press to confirm the selection.
The “Screen” settings include the following options:
::
Wide Mode
Auto Wide
:
:
“Wide Zoom”: Select to enlarge to fill screen with minimum distortion.
“4:3”: Select to display 4:3 picture in original size when the original source is 4:3
(Standard definition source).
“Full”: Select to enlarge the original picture horizontally to fill the screen when the
original source is 4:3 (Standard definition source). When the original source is 16:9
GB
(High definition source), select this mode to display 16:9 picture in original size.
“Zoom”: Select to enlarge the original picture without distorting the aspect ratio.
See page 14.
Tips
• To change from one “Wide Mode” option to another, you can also use on the remote
control instead.
• Select “Zoom” to display movies and other DVD content with black bands, using the entire
viewable area of the screen.
• For “Wide Zoom” and “Zoom” modes, you can adjust “Horizontal Shift”, “Vertical Shift”,
and “Vertical Size” of the picture. See page 24.
Notes
• You cannot set the “Wide Mode” while using the “PAP” function.
• “Wide Zoom” and “4:3” cannot be selected for 1080i, 720p, or 1080p signals input to the
component or HDMI connectors.
“On”: Select to detect the image and change it automatically to the appropriate
screen mode.
“Off”: The screen mode does not change automatically.
Notes
• While inputting digital and analog RGB signals, you cannot set the “Auto Wide” because the
“Auto Wide” function does not work.
• You cannot set the “Auto Wide” while using the “PAP” function.
23
GB
Page 58
4:3 Default
“Wide Zoom”: Select to enlarge the 4:3 picture to fill the 16:9 screen, keeping the
original image as much as possible.
“4:3”: Select to display the 4:3 picture without changing its aspect ratio.
“Full”: Select to enlarge the 4:3 picture horizontally only, to fill the 16:9 screen.
“Zoom”: Select to enlarge the 4:3 picture to fill the screen while keeping its aspect
ratio.
“Off”: Select to continue using the current “Wide Mode” setting when the input is
changed.
Tips
• You can select “4:3 Default” only when “Auto Wide” is set to “On”.
• “4:3 Default” functions only when the display receives NTSC, PAL, SECAM, 480i, 480p,
575i or 576p signals.
• If “Wide Mode” setting is changed after “4:3 Default” is set, the “Wide Mode” setting will
become effective and the aspect ratio of the screen will change. This setting change that was
made afterward by “Wide Mode” will be effective only when each signal is input. Therefore,
when the input signal is changed, the screen will return to the original “4:3 Default” setting.
To keep the current aspect ratio even after the input signal is changed, set “4:3 Default” to
“Off”.
Display Area
Horizontal Shift
Vertical Shift
Vertical Size
Reset
PAP Setting
“Normal”: Displays a standard size picture.
“-1”/“-2”: Allows you to adjust the viewable picture area size. When noises appear
around the picture, select this to hide the noises.
Allows you to move the position of the picture left and right in the window.
Available only in “Wide Zoom” and “Zoom” modes. Press G/g and press to
choose a correction.
Allows you to move the position of the picture up and down in the window.
Available only in “Wide Zoom” and “Zoom” modes. Press F/f and press to
choose a correction.
Allows you to adjust the vertical size of the picture. Available only in “Wide Zoom”
and “Zoom” modes. Press F/f and press to choose a correction.
Resets the following settings; “Horizontal Shift”, “Vertical Shift” and “Vertical
Size” to the default settings.
Allows you to show two pictures from different signal sources, such as a PC and a
video, side by side. Only the combination of an analog signal and a digital signal is
available.
“PAP”: “On” shows two pictures side by side at the same time, and “Off” disables
“PAP” function.
“Swap”: “OK” swaps the position of the two pictures, and “Cancel” aborts the
execution.
“PAP Size”:
“Large Left”: The left picture’s width is larger than the right picture.
If the left picture’s aspect is 4:3, the left picture’s height will be equal to the panel
size.
“Even”: The left picture and the right picture width is the same (half & half). The
height will be set to match each picture’s aspect ratio.
“Large Right”: The right picture’s width is larger than the left picture.
If right picture’s aspect is 4:3, the right picture’s height will be equal to the panel
size.
Notes
• When two pictures are displayed, the “Picture” settings set when a single picture is displayed
are applied.
• For details on the available combination of two pictures, see page 15.
24
GB
Page 59
For PC Input
When input is switched to PC input source, the
“Screen” settings specific for PC input are applied.
The PC “Screen” settings include the following
options:
::
:
Wide Mode
Auto Adjustment
Phase
Pitch
Horizontal Shift
Vertical Shift
:
“Normal”: Select to display the picture in its original size.
“Full 1”: Select to enlarge the picture to fill the display area in the vertical direction
while keeping its original aspect ratio. A black frame will appear on the surrounding
of the picture.
“Full 2”: Select to enlarge the picture to fill the display area.
Note
You cannot set the “Wide Mode” while using the “PAP” function.
GB
Select to automatically adjust the display position and phase of the picture when the
display receives an input signal from the connected PC.
Note that “Auto Adjustment” may not work well with certain input signals. In such
cases, manually adjust the options below.
Select to adjust the phase when the screen flickers.
Select to adjust the pitch when the picture has unwanted vertical stripes.
Allows you to move the position of the picture left and right in the window. Press
G/g and press to choose a correction.
Allows you to move the position of the picture up and down in the window. Press
F/f and press to choose a correction.
Reset
PAP Setting
Notes
• “Auto Wide”, “4:3 Default”, “Display Area” and “Vertical Size” are not available for PC input.
• When the input is digital signal via HDMI 1/HDMI 2, “Auto Adjustment”, “Phase” and “Pitch” are not available for PC input.
• If there is no signal currently being input, none of the “Screen” settings options, except for “PAP Setting” can be selected.
Resets the following settings; “Phase”, “Pitch”, “Horizontal Shift” and “Vertical
Shift” to the default settings.
See “PAP Setting” for video input (page 24).
25
GB
Page 60
Setup Settings
Setup
Language : English
Timer Setting
ECO Mode :
Auto Shut Off :
Advanced Setup
Information
All Reset
SelExit
::
Set
Language
Timer Setting
ECO Mode
HDMI 1
OffOff
MENU
:
Back
:
To highlight an option and to change settings, press
F/f/G/g.
Press to confirm the selection.
The “Setup” settings include the following options:
Select to display all on-screen settings in your language of choice: “English”,
“Español”, “Français”, “Italiano”, “Deutsch” or “”.
You can adjust time, display the built-in clock, or make the power go off
automatically.
“Clock Set”: Sets the day of the week and the hour of the day.
“Clock Display”: Displays the currently set time on the screen when set to “On”.
“On/Off Timer”: Sets the time at which the power is automatically turned on or off.
Note
If the built-in clock tends to lose time, the internal battery may be exhausted. Please contact
your authorized Sony dealer to have the battery replaced.
“Off”: Select to view picture without the benefit of power saving.
“Low”/“High”: Select to change brightness and reduce power consumption.
“Picture Off”: Select to turn off the picture. Audio stays on with your selected
volume setting.
Auto Shut Off
“On”: The display automatically enters the standby mode when a signal is not input
to the video input connectors for more than about 5 minutes. The display
automatically enters the power saving mode when a signal is not input to the other
input connectors for more than about 30 seconds.
“Off”: The display is not turned off automatically even when no signal is input to any
connector.
Tip
While in the standby mode, press the 1 (POWER) button on the display or the POWER ON
Switch on the remote control to turn the display on. In the power saving mode, the display is
turned on automatically when a signal is input.
26
GB
Page 61
Advanced Setup
“Color System”: Select the “Color System” of video signals from “NTSC”, “PAL”,
“SECAM”, “NTSC4.43”, “PAL-M”, “PAL-N”, “PAL60”, or select “Auto” to set the
“Color System” automatically.
“Status Display”: “On” makes input signal and “Wide Mode” information appear on
the screen for about 20 seconds when the display is turned on, and for about 5
seconds when the input signal is switched, while “Off” disables display of status
information.
Tip
You can display the input signal and “Wide Mode” information by using DISPLAY on the
remote control regardless of the “Status Display” setting.
“Control Setting”: This menu is used for settings of operation of the display and the
remote control.
“Remote Index”: You can change the “Index Number” of the display if
necessary. Select to set the “Index Number” of the display with
F/f and press
to confirm the setting.
Note
When you set the “Index Number”, use the buttons on the display. The “Index Number”
cannot be set with the remote control.
Information
All Reset
“Control Mode”
“Display+Remote”: You can operate the display with the control buttons on
the display and the remote control.
“Display Only”: Disables the remote control function. You can make
settings for the display only using the control buttons on the display.
“Remote Only”: Disables the controls on the display. You can make settings
for the display only using the remote control.
“All Off”: Disables the operation of both the remote control and the control
buttons on the display. You can operate the display via the REMOTE
connector on the display.
Notes
• When operating this item, the modes you can select differ depending on the button you
are using. When setting this item with on the remote control, you can select only
“Display+Remote” or “Remote Only”. When setting this item with on the display,
you can select only “Display+Remote” or “Display Only”.
• When this option is set to “All Off”, you cannot operate the display using the remote
control and the control buttons on the display. You can return the setting to
“Display+Remote” by pressing MENU and + on the display at the same time for
more than 5 seconds.
Displays the “Model Name”, “Serial Number”, “Operation Time” and “Software
Version” of your display.
Resets all the “Setup” settings to the default settings.
Note
The items included in the “Information” option will not be reset.
GB
27
GB
Page 62
Other Information
Troubleshooting
Check whether the STANDBY indicator is flashing red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Check how many times the STANDBY indicator flashes and how long it stops flashing.
For example, the indicator flashes 3 times, stops flashing for 3 seconds, and flashes 3 times.
2 Switch the display off, and disconnect the power cord.
Inform your dealer or Sony service center of how the indicator flashes (the number of flashes and the duration
of light out).
When it is not flashing
1 Check the items in the table below.
2 If the problem still persists, have your display serviced by qualified personnel.
ProblemPossible Remedies
No picture.
No picture.
The display turns off
automatically.
No picture from some video
sources.
Poor picture.
No color/Dark picture/The
picture is too bright/Color is not
correct
No sound/Noisy sound.
Good picture, no sound.
“Wide Mode” setting changes
automatically.
Remote control does not operate.
• Check “ECO Mode” options (page 26).
• Check if “Timer Setting” is activated (page 26).
• Check the connection between the video equipment and the display.
• Try switching input using the INPUT button of the display, or the
remote control (page 9, 12).
• Press PICTURE to select the desired “Picture Mode” (page 12).
• Adjust the “Picture Mode” options in the “Picture” settings
(page 20).
• Check the condition of the signal cable.
• Check the volume control.
• Press or + on the remote control so that “Muting”
disappears from the screen (page 13).
• Check “Common Audio Sel.” settings (page 22).
• Check “Speaker Out” settings (page 22).
• The current “Wide Mode” setting automatically changes to the
appropriate setting for the current input if “Auto Wide” in the
“Screen” settings is set to “On”. If you want to retain the current
“Wide Mode” setting as inputs are changed, set “Auto Wide” to
“Off” in the “Screen” settings (page 23).
• Check the polarity of the batteries or replace the batteries.
• Point the remote control at the remote control sensor of the display.
• Keep the remote control sensor area clear from obstacles.
• Check “Control Setting” (page 27).
• Fluorescent lamps can interfere with remote control operation; try
turning off the fluorescent lamps.
28
GB
Page 63
Input Signal Reference
Chart
a) VGA is a registered trademark of International Business
Machines Corporation, U.S.A.
b) VESA is a registered trademark of the Video Electronics
Standards Association.
c) Macintosh is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
PC signals
horizontal
Resolution
a)
1VGA
2
3Mac
4 VGA (VGA TEXT)31.5 70
5
6 Mac 16"49.7 75
7
8
9
10
11
12
13 848 × 480@75 Hz37.7 75
14 1280 × 768@60 Hz 47.8 60
15 1280 × 768@60 Hz47.4 60
16 1360 × 768@60 Hz47.760
17 1360 × 768@60 Hz47.460
-1 (VGA 350)31.5 70
640 × 480@60 Hz
b)
STD)
(VESA
c)
13"35.0 67
800 × 600@60 Hz (VESA STD)
1024 × 768@60 Hz
(VESA STD)
1024 × 768@75 Hz
(VESA STD)
1024 × 768@85 Hz
(VESA STD)
1280 × 1024@60 Hz
(VESA STD)
848 × 480@60 Hz (VESA STD)
848 × 480@60 Hz (VESA STD)
frequency
(kHz)
31.5 60
37.9 60
48.4 60
60.0 75
68.7 85
64.0 60
29.8 60
29.5 60
vertical
frequency
(Hz)
Notes
• For HDTV signals, input the tri-level sync signal to the
2nd pin of RGB/COMPONENT (D-sub 15 pin) on the
HD15 connector.
• If colors appear too light after input of a DVD signal to the
display, adjust “Color” in the “Picture” settings.
• When the phase is readjusted, the resolution will be
reduced.
Actual on-screen display of the input signal
and the display’s status
On-screen
display
640
×
480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC
480 / 60I (e.g.)The selected input signal is
NTSC (e.g.)The selected input signal is
Not Supported Signal The selected input signal is non-
No SignalThere is no input signal.
HD15The selected input signal is
HDMI 1The selected input signal is
HDMI 2The selected input signal is
OptionThe selected input signal is
Significance
signal.
component video.
NTSC.
supported signal.
HD15.
HDMI 1.
HDMI 2.
VIDEO.
GB
TV/Video signals
Available Inputs
Resolution
1 480/60iaa a
2 480/60paa
3 575/50iaa a
4 576/50p
5 720/50p
6 720/60p
7 1080/50i
8 1080/60i
9 1080/50p
10 1080/60p
Video Component/
RGB
aa
aa
aa
aa
aa
HDMI
a
a
29
GB
Page 64
Specifications
Video processing
Panel system a-Si TFT Active Matrix LCD Panel
Display resolution 1,366 dots (horizontal) × 768 lines
Sampling rate13.5 MHz to 140 MHz
Color systemNTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43,
AC power cord (1)
Remote Control RM-FW001 (1)
Size AA (R6) batteries (2)
Cable holder (1)
HD15-Component Cable (1)
Operating instructions (1)
°C to +60 °C
5
/8 inches)
Inputs and Outputs
HD15 (RGB/COMPONENT IN)
D-sub 15-pin (female) (× 1) (See
page 31.)
AUDIO (COMMON AUDIO IN)
Stereo mini jack (× 1)
500 mVrms, high impedance
HDMI 1/HDMI 2 IN
S VIDEO IN
Mini DIN 4-pin (× 1)
Y (luminance): 1 Vp-p ± 2 dB sync
negative, 75 ohms terminated
C (chrominance): Burst
0.286 Vp-p ± 2 dB (NTSC),
75 ohms terminated
Burst 0.3 Vp-p ± 2 dB (PAL),
75 ohms terminated
VIDEO INPin jack (× 1)
1 Vp-p, 75 ohms unbalanced, sync
negative
AUDIO INPin jack (× 2)
500 mVrms, high impedance
REMOTE (RS-232C)
D-sub 9-pin (× 1)
CONTROL S OUT
Mini jack (× 1)
General
Power requirements
Power consumption
Speaker output
Operating conditions
90 V to 264 V AC, 50/60 Hz,
2.3 A
220 W
10 W + 10 W (8 ohms)
Adequate load impedance, 8 to 16 ohms
Temperature: 0
°F to 95 °F)
(32
Humidity: 20% to 90%
(no condensation)
Safety regulations
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-UL),
FCC Class B, IC Class B,
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick
Design and specifications are subject to change
without notice.
Always verify that the unit is operating properly before
use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES
OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON
ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR
PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF
THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY
PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON
WHATSOEVER.
°C to 35 °C
30
GB
Page 65
Pin assignment
HD15 (RGB/COMPONENT) connector (D-sub 15-pin)
Pin No.Signal
1Red video or CR/P
2Green video or Y
3Blue video or CB/P
4Ground
5Ground
6Red ground
7Green ground
8Blue ground
9Not used
10Ground
11Ground
12SDA
13H sync or Composite Video
14V sync
15SCL
R
B
GB
Note
When inputting a component signal, be sure not to input sync
signals to pins 13 and 14. If you do so, the picture may not be
displayed properly.
31
GB
Page 66
Index
Numerics
4:314, 23
4:3 Default
A
AC IN socket10, 17
Advanced Setup
All Reset
AUDIO (COMMON AUDIO IN)
connector
AUDIO IN L/R connector
Auto Adjustment
Auto Shut Off
Auto Wide
B
Balance22
Bass
Brightness
C
Cable holder17
CineMotion
Clock Display
Clock Set
Color
Color System
Color Temp.
Common Audio Sel.
Contrast button
Control Mode
CONTROL S OUT connector
Control Setting
Custom
PAP button12, 15
PAP Setting
PAP Size
Phase
PIC OFF indicator
Picture
PICTURE button
Picture Mode
Picture Mode Reset
Picture Settings
Pitch
POWER indicator
POWER ON switch
R
REMOTE connector11
Remote control sensor
Remote Index
Reset
S
S VIDEO IN connector10
Screen Settings
Setup Settings
Sharpness
SOUND button
Sound Mode
Sound Mode Reset
Sound Settings
Speaker Out
SRS WOW
Stand attachment hole
Standard
STANDBY button
STANDBY indicator
Status Display
Swap
T
TC Control20, 21
Timer Setting
Treble
9
29
13
14, 24, 25
13
15, 19, 24, 25
24
25
9
20, 21
12
20, 21
20, 21
18, 20
25
9
9, 12
9
27
24, 25
19, 23
19, 26
20
12
22
22
18, 22
22
22
10
20, 21, 22
13
9
27
24
26
22
True Color Control
V
Vertical Shift24, 25
Vertical Size
VIDEO IN connector
Vivid
Volume button
W
Wide Mode14
Wide Mode button
Wide Mode
Wide Zoom
Z
Zoom14, 23
24
20, 21
9, 13
12, 1423, 2514, 23
18, 21
11
32
GB
Page 67
Page 68
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, placez cet appareil à l’abri
de la pluie et de l’humidité.
De dangereuses hautes tensions circulent à
l’intérieur de cet appareil. N’ouvrez pas le
châssis. Confiez-en l’entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil est numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à
3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de
mise à la terre conformes à la réglementation de
sécurité locale applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à
3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des
caractéristiques nominales (tension, ampérage)
appropriées.
Pour toute question sur l’utilisation du cordon
d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus,
consultez un technicien du service après-vente
qualifié.
Appel de courant de crête
(1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du
courant: 50 A (240 V), 17 A (100 V)
(2) Mesuré conformément à la norme européenne
EN55103-1: 25 A (230 V)
La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST
REMPLACEE PAR UNE PILE DE TYPE
INCORRECT. DEBARRASSEZ-VOUS DES PILES
USAGEES EN RESPECTANT LES
REGLEMENTATIONS.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois
à la Directive sur la compatibilité électromagnétique
(EMC) et à la Directive sur les basses tensions émises
par la Commission de la Communauté Européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité
aux normes européennes suivantes :
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants :
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère),
E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC
contrôlé, ex. studio de télévision).
Informations relatives aux marques
WOW, SRS et le () symbole sont des marques
déposées de SRS Labs, Inc. WOW technologie est
incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc., sous les brevets
USP5510752 et 5736897. BBE et le symbole BBE
sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question concernant le service ou la garantie, veuillez
consulter les adresses indiquées dans les documents
de service ou de garantie séparés.
Index .......................................................................................................................................33
FR
3
Page 70
Introduction
Précautions
Sécurité
• Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la
consommation électrique, etc. est située à l’arrière de
l’appareil.
• Si des solides ou des liquides pénètrent à l’intérieur du
châssis, débranchez le moniteur et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en service.
• Débranchez le cordon de la prise si vous prévoyez de ne
plus utiliser le moniteur pendant quelques jours.
• Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche. Ne tirez
jamais sur le cordon lui-même.
• Lorsque vous installez l’appareil sur le sol, veillez à
utiliser le support d’écran en option.
Installation
• Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter
une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas
l’appareil su r des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.)
ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles
d’obstruer les orifices de ventilation.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni
dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, à
des poussières excessives, à des vibrations ou à des chocs
mécaniques.
• Lorsque vous installez plusieurs équipements avec cet
appareil, des problèmes tels qu’un dysfonctionnement de
la télécommande, une image parasitée ou un son parasité
peuvent se produire en fonction de la position de l’appareil
et des autres équipements.
Panneau d’affichage à cristaux liquides
(LCD)
• Des points lumineux (rouges, bleus ou verts) ou des points
sombres peuvent apparaître à l’écran. Ce phénomène n’est
pas le signe d’un problème de fonctionnement. Bien que
le panneau LCD soit le produit d’une technologie de haute
précision, il est possible qu’il génère quelques pixels
sombres ou lumineux.
• Maintenir le panneau LCD face au soleil pendant une
période prolongée peut l’endommager. Ne l’oubliez pas
lorsque vous installez l’appareil à l’extérieur ou à
proximité d’une fenêtre.
• N’appuyez pas ou n’exercez pas de forte pression sur le
panneau et ne le rayez pas. Ceci pourrait provoquer des
irrégularités au niveau de l’écran ou un
dysfonctionnement du panneau LCD.
• L’écran peut s’assombrir ou une image rémanente peut
apparaître lorsque vous utilisez cet appareil dans un
environnement plus froid. Ce phénomène n’est pas le
signe d’un problème de fonctionnement. Il disparaît dès
que la température augmente.
• Si vous affichez une image fixe de façon continue, une
image fantôme peut apparaître. Ce phénomène disparaît
progressivement si vous changez d’image ou si vous
réglez l’écran afin qu’il soit entièrement blanc. En outre,
si vous affichez la même image fixe pendant une période
prolongée, l’image fantôme restera apparente.
• La surface du panneau ou du boîtier peut chauffer pendant
l’utilisation. Ce phénomène n’est pas le signe d’un
problème de fonctionnement.
Nettoyage de l’écran
Surface du panneau
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de
nettoyer l’écran.
• La surface du panneau LCD est recouverte d’un fini
spécial. Evitez de toucher l’écran LCD. Lorsque vous
nettoyez la face du panneau, éliminez les taches à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
• N’utilisez jamais d’alcool, d’essence ou de dissolvant.
Cela risquerait d’endommager le fini de la face du
panneau.
• Lorsque vous utilisez une lingette nettoyante, suivez les
instructions.
• La pulvérisation sur l’appareil de solvants volatiles
(comme des insecticides) ou le contact prolongé de
l’appareil avec des produits en caoutchouc ou en plastique
risque d’enlever le revêtement ou d’abîmer l’appareil.
Boîtier
• Eliminez doucement les taches à l’aide d’un chiffon doux
et sec. Eliminez les taches tenaces avec un chiffon
légèrement imprégné d’un détergent doux, puis essuyez
de nouveau la zone avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez jamais d’alcool, d’essence ou de dissolvant.
Cela risquerait d’endommager le fini du boîtier ou
d’effacer les inscriptions y figurant.
Remarques sur la manipulation et l’entretien de
l’écran
La surface spéciale de cet écran exige des précautions
spéciales lors de la manipulation et de l’entretien du
téléviseur. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon de
nettoyage doux et évitez de toucher directement la
surface de l’écran.
Remballage
Conservez les cartons ainsi que les matériaux
d’emballage. Vous pourrez en avoir de nouveau
besoin en cas de déplacement et de transport de
l’appareil. Lors du transport de l’appareil, remballezle
comme illustré sur le carton.
Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez
un distributeur Sony agréé.
FR
4
Page 71
Elimination des appareils électriques et électroniques
professionnels en fin de vie (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être déposé
dans un point de collecte
spécialisé dans le rec yclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire concernant le recyclage de ce produit,
contactez votre centre Sony local ou consultez le site
web de Sony pour l’Europe destiné aux
professionnels :
http://www.sonybiz.net/environment
FR
FR
5
Page 72
Recommandations pour
l’installation
Laissez un espace suffisant autour de
l’écran.
• Veillez à assurer une ventilation adaptée en laissant un
espace suffisant autour de l’écran, comme illustré cidessous, afin d’éviter toute surchauffe interne.
• La température ambiante doit être comprise entre 0 °C et
35 °C (32 °F à 95 °F).
• Nous ne pouvons pas spécifier les produits utilisés en ce
qui concerne l’installation du matériel tels que les
supports de fixation, les vis ou les boulons. L’installation
proprement dite est réservée aux revendeurs locaux
agréés. Consultez un technicien Sony qualifié pour
l’installation.
• Lorsque l’écran est sous tension, de la chaleur peut
s’accumuler à l’intérieur. Ceci peut provoquer des
brûlures. Evitez de toucher le dessus ou l’arrière de l’écran
lorsqu’il est sous tension ou juste après qu’il soit passé en
mode de veille.
Avant
7
20 (7
/8)
Côté
10
(4
)
10 (4)
Unités : cm (pouces)
10
(4
)
FR
6
Page 73
Emplacement et fonction des pièces et commandes
Panneau avant
MENU
FR
PIC OFF
1 MENU (page 16)
2/ (INPUT)
• Dans l’écran de menu, cette touche fonctionne
comme la touche « Régl ».
• Cette touche permet de changer le signal d’entrée
lorsqu’il ne se trouve pas dans l’écran de menu.
Sélectionne un signal d’entrée parmi les connecteurs
HD15/HDMI 1/HDMI 2/VIDEO.
3/
Dans l’écran de menu, ces touches fonctionnent
comme des touches gauche/droite (
/ ).
4//
• Augmente (+) ou baisse (–) le volume.
• Dans l’écran de menu, ces touches fonctionnent
comme des touches haut/bas ( / ).
STANDBY
POWER
5 1
Permet de mettre l’écran sous tension ou hors tension
(veille).
Remarque
Pour protéger le panneau, un certain temps est
nécessaire pour mettre l’écran sous tension ou hors
tension (veille). Si vous mettez l’écran sous tension
juste après l’avoir mis hors tension, attendez environ 5
secondes, puis mettez de nouveau l’écran sous tension.
6 Indicateur PIC OFF
S’allume en vert lorsque la fonction « Image
désactivée » du « Mode ECO » est sélectionnée.
7 Indicateur STANDBY
S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de
veille.
8 Indicateur POWER
S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’écran.
9Capteur de télécommande
FR
7
Page 74
Panneau arrière
COM MON
AUDIO IN
RGB/COMPONENT IN
IN
IN
S VIDEO INVIDEO INAUDIO INOUT
3
4
5
6
7
AUDIO
HD 15
1
2
VIDEOREMOTE
8
12
RL
9
CONTROL S
0
ConnecteurDescription
1 Prise AC INRaccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise et à une prise murale. Une
fois le cordon d’alimentation raccordé, le témoin STANDBY s’allume en rouge et l’écran
passe en mode de veille. Voir page 15.
2 Orifice de fixation du
Utilisez cet orifice pour fixer l’écran sur une table, etc., à l’aide d’une vis M6.
support
3
AUDIO (COMMON
)
AUDIO IN
(mini-prise
stéréo)
4 HD15 (RGB/
COMPONENT IN)
(D-sub à 15 broches)
Permet de recevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio d’un module
d’équipement vidéo ou d’un ordinateur. Prend en charge les signaux audio correspondant
à 4 et 5.
Se raccorde à la sortie du signal RVB analogique ou du signal composante d’un module
d’équipement vidéo ou d’un ordinateur. Voir page 32.
Remarque
Lors de la transmission d’un signal composante, veillez à ne pas transmettre de signaux
de synchronisation aux broches 13 et 14. Sinon, il est possible que l’image ne s’affiche
pas correctement.
5 HDMI 1/HDMI 2 INHDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface entre l’écran et un
ordinateur ou tout équipement audio/vidéo compatible HDMI. Vous pouvez bénéficier de
vidéos à définition améliorée ou haute définition et d’un son numérique deux canaux.
Vous pouvez également raccorder un équipement DVI à votre écran à l’aide du câble
HDMI-DVI (non fourni).
Le mode approprié pour un module d’équipement audio/vidéo ou pour un ordinateur est
automatiquement sélectionné selon l’équipement raccordé.
Remarque
Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI portant le logo HDMI.
FR
8
Page 75
ConnecteurDescription
6 S VIDEO IN
(mini DIN à 4 broches)
7 VIDEO IN
(Prise à broches)
8 AUDIO I N L/R
(Prise à broches)
9 REMOTE
(D-sub à 9 broches)
Se raccorde à la sortie S-Vidéo d’un module d’équipement vidéo.*
Se raccorde à la sortie vidéo d’un module d’équipement vidéo.*
Se raccorde à la sortie audio d’un module d’équipement vidéo.
Ce connecteur permet de commander l’écran à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus de
détails, contactez votre revendeur Sony agréé.
0 CONTROL S OUT
(Mini-prise)
* Le signal vidéo ou le signal S-Vidéo est automatiquement sélectionné. Raccordez le câble (non fourni) au connecteur vidéo ou
au connecteur S-Vidéo.
Lorsque vous raccordez un module d’équipement vidéo au connecteur de sortie S-Vidéo, vous pouvez obtenir une meilleure
performance vidéo en le raccordant au connecteur S-Vidéo.
Vous pouvez commander plusieurs appareils avec une seule télécommande lorsque
l’écran est raccordé au connecteur CONTROL S IN d’un appareil vidéo ou d’un autre
écran.
FR
FR
9
Page 76
HDMI2
ON
STANDBY
HD15
ID MODE
OFF
SET
OPTION1
DISPLAY
ECO
SOUND
PICTURE
OPTION2
HDMI1
RM-FW001
Télécommande
Description des touches
ON
HDMI2
PICTURE
SOUND
OFF
SET
STANDBY
HD15
OPTION1
OPTION2
DISPLAY
ECO
ONONID MODE
HDMI1
RM-FW001
1 Commutateur POWER ON
Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’écran sous tension.
2 HDMI 1/Touche HDMI 2
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée du signal vers les
connecteurs HDMI 1 ou HDMI 2.
3 Touche
Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’écran en
« Mode cinéma ». Voir page 12.
4 Touche
Permet de sélectionner le mode « PAP » (Image et Image). Chaque
pression sur cette touche permet de basculer entre l’écran à deux
images et l’écran à une image. Voir page 13.
5 Touche PICTURE
Permet de sélectionner le « Mode de l’image ». Chaque pression sur
cette touche permet de basculer entre « Éclatant », « Standard », «
Personnalisé » et « TC Control ».
6 Touches F/f/G/g/
Les touches F/f/G/g permettent de déplacer le curseur (jaune) du
menu et de régler des paramètres, etc. Appuyez sur pour valider
le menu ou le réglage sélectionné.
En mode « PAP », vous pouvez commuter l’image active à l’aide des
touches G/g.
7 Touche SOUND
Permet de sélectionner le « Mode du son ». Chaque pression sur cette
touche permet de basculer entre « Dynamique », « Standard », « SRS
WOW » et « Personnalisé ».
8 Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus. Appuyez de
nouveau pour les masquer. Voir page 16.
Remarques
• Les touches 5 et sont dotées d’un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l’utilisation de l’écran.
• Introduisez deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre la polarité 3 et # des piles avec celle du logement des piles.
Pour ouvrir, appuyez et
faites glisser
,
FR
10
Page 77
HDMI2
ON
STANDBY
HD15
ID MODE
OFF
SET
OPTION1
DISPLAY
ECO
SOUND
PICTURE
OPTION2
HDMI1
RM-FW001
STANDBY
HD15
OPTION1
OPTION2
DISPLAY
ECO
ONONID MODE
HDMI1
RM-FW001
ON
HDMI2
PICTURE
OFF
SET
SOUND
9 Touches ID MODE (OUI/0-9/SET/C/NON)
Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter
d’autres écrans installés en même temps.
• Touche OUI : appuyez sur cette touche pour afficher le « Numéro
d’index » à l’écran.
• Touches 0 à 9 : appuyez sur ces touches pour saisir le « Numéro
d’index » de l’écran que vous souhaitez faire fonctionner.
• Touche SET : appuyez sur cette touche pour valider le « Numéro
d’index » saisi.
• Touche C : appuyez sur cette touche pour effacer le « Numéro
d’index » saisi.
• Touche NON : appuyez sur cette touche pour revenir en mode
normal.
Voir page 14.
0 +/– Touche
Permet de régler le niveau de l’image (contraste).
qa Touche +/–
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
qs Touche
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez de nouveau
pour restaurer le son.
qd Touche ECO
Appuyez sur cette touche pour réduire la consommation d’énergie en
réglant la luminosité du rétroéclairage. Cette touche permet
également d’améliorer le niveau du noir. Vous avez le choix entre
« Non », « Bas », « Haut » ou « Image désactivée ». Voir page 14.
qf Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher l’entrée actuellement
sélectionnée ainsi que le type du signal d’entrée et le réglage « Mode
cinéma » à l’écran. Appuyez de nouveau pour les masquer. Après être
restées affichées pendant quelques instants, les informations
disparaissent automatiquement.
qg Touche OPTION 1
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal d’entrée du
connecteur VIDEO.
qh Touche HD15
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal d’entrée du
connecteur HD15. Le signal RVB ou le signal composante est
sélectionné automatiquement selon l’appareil raccordé.
qj Touche STANDBY
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran en mode de veille.
FR
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser la touche OPTION 2 sur cet écran.
11
FR
Page 78
Touches spéciales de la télécommande
Utilisation du Mode cinéma
Vous pouvez modifier le format de l’écran à l’aide du
« Mode cinéma ».
Conseil
Vous pouvez également accéder aux réglages « Mode
cinéma » dans les réglages « Écran ». Voir page 22, 24.
Pour l’entrée Video, DVD ou HDMI (autre que l’entrée
de l’ordinateur)
Source d’origine 4:3
Source d’origine 16:9
m
Grand zoom
4:3
Plein écran
Grand
zoom
4:3
Plein écran
Zoom
Zoom
m
Remarque
Lorsque le signal d’entrée est 1080i, 720p ou 1080p, « Grand
zoom » et « 4:3 » ne peuvent pas être sélectionnés. Voir
page 22.
Pour une entrée d’ordinateur
Normal
Plein
écran 1
Plein
écran 2
12
FR
Page 79
Utilisation du réglage PAP
Vous pouvez afficher deux images provenant de deux
sources de signaux différentes, telles qu’un ordinateur
et un équipement vidéo, côte à côte.
Vous pouvez aussi permuter les images de gauche/
droite ou modifier l’équilibre des formats de gauche/
droite.
Conseil
Vous pouvez également accéder à l’option « Réglage PAP »
dans les réglages « Écran ». Voir page 24.
Curseur signalant l’image active
La largeur de A et B est
la même.
La hauteur est réglée
afin de correspondre
au format de chaque
image.
Appuyez sur la touche G.
La largeur de A est
supérieure à celle de B.
Si le format de A est 4:3,
la hauteur de A est
égale à la taille de
l’écran.
Appuyez sur la touche g.
B, à droite, devient
l’image
active.
Appuyez sur la touche g.
Appuyez sur la touche g.
La largeur de A et B est la
même.
La hauteur est réglée afin
de correspondre au format
de chaque image.
La largeur de B est
supérieure à celle de A.
Si le format de B est 4:3,
la hauteur de B est
égale à la taille de
l’écran.
Combinaisons de deux images disponibles
HD15HDMI 1HDMI 2VIDEO
RVBComposante HDMI/DVI HDMI/DVIVidéoS Vidéo
HD15RVB
Composanteaa
HDMI 1HDMI/DVIaaaa
HDMI 2HDMI/DVIaa
VIDEOVidéoaa
S Vidéoaa
aa
aa
FR
13
FR
Page 80
Utilisation de la touche ID MODE
Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier
sans affecter d’autres écrans installés en même temps.
1 Appuyez sur la touche ON .
Le « Numéro d’index » de l’écran s’affiche en
caractères noirs dans le menu inférieur gauche de
l’écran. (Chaque écran possède un « Numéro
d’index » individuel préréglé compris entre 1 et
255.)
Numéro d’index
Numéro d’index
:
117
4 Lorsque toutes les modifications de
réglages sont terminées, appuyez sur la
touche OFF.
L’affichage revient à l’écran normal.
Correction du Numéro d’index
Appuyez sur la touche C pour effacer le « Numéro
d’index » saisi. Retournez à l’étape 2, puis saisissez
un nouveau « Numéro d’index ».
Conseil
Pour modifier le « Numéro d’index » de l’écran, reportezvous au « Index télécommande » dans « Réglage contrôle »,
Voir page 27.
2 Saisissez le « Numéro d’index » de l’écran
que vous souhaitez faire fonctionner à
l’aide des touches 0 à 9 de la
télécommande.
Le numéro saisi s’affiche à droite du « Numéro
d’index » de chaque écran.
Numéro saisi
Numéro d’index
:
117
117
3 Appuyez sur la touche SET .
Les caractères sur l’écran sélectionné deviennent
verts, tandis que les autres deviennent rouges.
Vous pouvez faire fonctionner l’écran particulier
repéré par les caractères verts uniquement.
Seuls le commutateur POWER OUI et la touche
STANDBY/ID MODE-OFF fonctionnent
également avec d’autres écrans.
Utilisation de la fonction Mode ECO
Vous pouvez réduire la consommation d’énergie de
l’écran.
ECO
Annulation du Mode ECO
Appuyez plusieurs fois sur ECO jusqu’à ce que le
« Mode ECO : Non » s’affiche.
Conseils
• Si vous éteignez l’écran lorsque le « Mode ECO » est
activé, ce mode reste activé lorsque vous allumez l’écran
la fois suivante, sauf « Image désactivée ».
• Vous pouvez régler le « Mode ECO » à l’aide des réglages
« Réglage ». Sélectionnez le « Mode ECO » dans les
réglages « Réglage », puis réglez-le sur « Non », « Bas »,
« Haut » ou « Image désactivée ».
Mode ECO:
Non
Mode ECO:
Bas
Mode ECO:
Haut
Mode ECO:
Image désactivée
14
FR
Page 81
Raccordements
Avant de commencer
• Assurez-vous dans un premier temps que tous les
appareils sont hors tension.
• Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder.
• Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les
prises. Une connexion lâche risque de provoquer du
souffle ou d’autres parasites.
• Pour débrancher le câble, saisissez-le par la fiche. Ne tirez
jamais sur le câble lui-même.
• Consultez également le mode d’emploi de l’appareil à
raccorder.
• Insérez bien la fiche dans la prise AC IN.
Raccordement du
cordon d’alimentation
secteur et fixation des
câbles d’entrée
FR
1
Prise
AC IN
Cordon d’alimentation
secteur
2
1 Insérez le cordon d’alimentation secteur à
fond dans la prise AC IN.
2 Utilisez le porte-câbles pour fixer les câbles
raccordés, comme indiqué sur l’illustration.
15
FR
Page 82
Utilisation des réglages
Description générale des menus
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur les touches F/f pour
sélectionner l’icône du menu de votre
choix.
3 Appuyez sur ou g.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
2,3
1
Les réglages permettent d’accéder aux fonctions suivantes :
Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée pour les
messages et les réglages parmi les langues suivantes :
« English », « Español », « Français », « Italiano »,
« Deutsch » ou « ».
« English » (anglais) est la langue par défaut.
Voir page 26.
Son
:
FR
16
Mode du son (page 21)
Réinit. mode son (page 21)
Aigu (page 21)
Grave (page 21)
Balance (page 21)
Sélect.son commun (page 21)
Sortie haut-p. (page 21)
Langue (page 26)
Régl.minuterie (page 26)
Mode ECO (page 26)
Arrêt auto (page 26)
Réglages avancés (page 27)
Informations (page 27)
Tout réinitialiser (page 27)
::
:
:
* Il est possible que les icônes de menu affichées en bas de l’écran ne fonctionnent pas selon les réglages.
FR
17
FR
Page 84
ImageRéglages
Pour l’entrée vidéo
Pour sélectionner une option et changer le réglage,
appuyez sur les touches
Appuyez sur pour valider votre choix.
Les réglages « Image » comprennent les options
suivantes :
F/f/G/g.
Mode de l’image
Réinit. mode image
Contraste
Luminosité
Couleur
Nuance
Temp. couleur
« Éclatant » : pour sélectionner un réglage maximal des contrastes et de la netteté de
l’image.
« Standard » : pour sélectionner un réglage moyen de l’image.
« Personnalisé » : vous permet de mémoriser vos réglages favoris.
« TC Control » : ce réglage est commun à « Éclatant ». Vous pouvez également
utiliser la fonction « True Color Control » (voir ci-après).
Conseils
• Pour passer de l’option « Mode de l’image » à une autre, vous pouvez également utiliser la
touche PICTURE de la télécommande.
• Vous pouvez modifier les options « Mode de l’image » pour chaque entrée.
Permet de réinitialiser tous les réglages et paramètres en cours de sélection dans
« Mode de l’image » (« Éclatant », « Standard », « Personnalisé », « TC Control »)
au paramètre par défaut (à l’exception des options grisées).
A utiliser pour augmenter ou diminuer le contraste de l’image.
A utiliser pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’écran.
A utiliser pour augmenter ou diminuer l’intensité des couleurs.
A utiliser pour régler les tons des couleurs de l’image.
Remarque
« Nuance » n’est pas disponible si l’entrée Video ou S Video est sélectionnée et si le système
de couleurs du signal vidéo n’est pas NTSC.
« Froide » : sélectionnez cette option pour donner une teinte bleuâtre aux couleurs
blanches.
« Neutre » : sélectionnez cette option pour donner une teinte neutre aux couleurs
blanches.
« Chaude » : sélectionnez cette option pour donner une teinte rougeâtre aux couleurs
blanches.
Netteté
Réduction du bruit
FR
18
A utiliser pour augmenter ou diminuer la netteté de l’image.
A utiliser pour réduire le niveau de bruit de l’appareil raccordé. Vous avez le choix
entre « Oui » et « Non ».
Page 85
CineMotion
Sélectionnez « Auto » pour optimiser la lecture de l’image filmée qui est
automatiquement détectée et ajustée selon un processus d’ajustement inversé de
l’image 3-2 ou 2-2. Les images dynamiques apparaîtront alors plus nettes et
naturelles. Sélectionnez « Non » pour désactiver la détection.
True Color Control
Pour régler la teinte et la saturation de chacune de ces quatre couleurs : rouge, vert,
jaune et bleu. Vous pouvez également sélectionner des couleurs spécifiques de
l’image.
En sélectionnant la couleur à régler, vous pourrez vérifier quelle zone de l’image sera
modifiée. Vous pouvez ensuite régler la couleur choisie en utilisant la matrice
couleur.
Remarques
• Cette option peut être réglée lorsque le « Mode de l’image » est réglé sur « TC Control ».
• En mode « PAP », cette option ne peut pas être sélectionnée. Même si vous sélectionnez cette
option dans l’écran à une image, il est possible que le réglage de cette option ne soit pas
appliqué en mode « PAP »
Conseil
Vous pouvez modifier les réglages « Image » (« Contraste », « Luminosité », « Couleur », etc.) pour chaque « Mode de l’image ».
Remarques
• En mode «
PAP », aucune des options du réglage « Image » ne peut être sélectionnée.
• Si aucun signal n’est en cours de transmission, aucune option du réglage « Image » ne peut être sélectionnée.
Pour une entrée d’ordinateur
Image
Mode de l'image : Éclatant
Contraste :50
Luminosité :40
Couleur :
Nuance :
Tem p. c ou leur :Neutre
Netteté :
Réduction du br uit :
CineMotion :
HD15 RGB
Lorsque l’entrée est commutée sur une source
d’entrée de l’ordinateur, les réglages « Image »
spécifiques à l’entrée de l’ordinateur sont appliqués.
Les réglages « Image » de l’ordinateur comprennent
les options suivantes :
FR
::
SélSor tie
Régl
Préc
:
:
Mode de l’image
Réinit. mode image
Contraste
Luminosité
MENU
« Éclatant » : pour sélectionner un réglage maximal des contrastes et de la netteté de
l’image.
« Standard » : pour sélectionner un réglage moyen de l’image.
« Personnalisé » : vous permet de mémoriser vos réglages favoris.
« TC Control » : ce réglage est commun à « Éclatant ». Vous pouvez également
utiliser la fonction « True Color Control » (voir ci-après).
Permet de réinitialiser tous les réglages et paramètres en cours de sélection dans
« Mode de l’image » (« Éclatant », « Standard », « Personnalisé », « TC Control »)
au paramètre par défaut (à l’exception des options grisées).
A utiliser pour augmenter ou diminuer le contraste de l’image.
A utiliser pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’écran.
19
FR
Page 86
Temp. couleur
« Froide » : sélectionnez cette option pour donner une teinte bleuâtre aux couleurs
blanches.
« Neutre » : sélectionnez cette option pour donner une teinte neutre aux couleurs
blanches.
« Chaude » : sélectionnez cette option pour donner une teinte rougeâtre aux couleurs
blanches.
True Color Control
Remarques
• Les réglages « Couleur », « Nuance », « Netteté », « Réduction du bruit » et « CineMotion » ne sont pas disponibles pour l’entrée
provenant de l’ordinateur.
• En mode « PAP », aucune option du réglage « Image » ne peut être sélectionnée.
• Si aucun signal n’est en cours de transmission, aucune option du réglage « Image » ne peut être sélectionnée.
Reportez-vous à « True Color Control » pour l’entrée vidéo (page 19).
20
FR
Page 87
Son Réglages
Pour sélectionner une option et changer le réglage,
appuyez sur les touches
F/f/G/g.
Appuyez sur pour valider votre choix.
Les réglages « Son » comprennent les options
suivantes :
::
:
:
Mode du son
Réinit. mode son
Aigu
Grave
Balance
Sélect.son commun
« Dynamique » : sélectionnez cette option pour augmenter les aigus et les graves.
« Standard » : réglage plat.
« SRS WOW » : fournit une image audio stéréo panoramique en produisant des
tonalités graves riches et profondes et des tonalités aiguës nettes, vous permettant de
bénéficier d’effets sonores puissants comme au cinéma.
« Personnalisé » : vous permet de mémoriser vos réglages favoris.
Conseils
• Pour passer de l’option « Mode du son » à une autre, vous pouvez également utiliser la
touche SOUND de la télécommande.
• Les technologies propriétaires de BBE Sound, Inc. s’appliquent pour « Dynamique » et
« Standard ».
Permet de réinitialiser les réglages « Aigu », « Grave » et « Balance » à leurs réglages
par défaut.
A utiliser pour augmenter ou réduire le niveau des sons plus aigus.
A utiliser pour augmenter ou réduire le niveau des sons plus graves.
A utiliser pour accentuer la balance de l’enceinte droite ou gauche.
« HD15 » : émet le son d’un module d’équipement vidéo ou d’un ordinateur raccordé
au connecteur HD15 (RGB/COMPONENT IN) et au connecteur AUDIO
(COMMON AUDIO IN).
« HDMI 1 » / « HDMI 2 » : vous permet de raccorder simultanément un module
d’équipement à l’aide d’un câble HDMI (non fourni) ou d’un câble HDMI-DVI (non
fourni) et le câble audio correspondant.
Voir page 8.
FR
Remarques
• Lorsque vous utilisez un câble HDMI-DVI, raccordez le câble audio au connecteur AUDIO
(COMMON AUDIO IN).
• Lorsque « HDMI 1 » / « HDMI 2 » est sélectionné, le son numérique n’est pas émis par les
connecteurs HDMI. Lorsqu’un module d’équipement vidéo doté d’un connecteur HDMI est
raccordé aux connecteurs HDMI 1/HDMI 2, réglez « Sélect.son commun » sur « HD15 ».
(Le réglage par défaut est « HD15 ».)
Sortie haut-p.
« Oui » : permet au son d’être émis à partir de l’enceinte de l’écran.
« Non » : désactive le son émis à partir de l’enceinte de l’écran.
Remarque
Si « Sortie haut-p. » est réglé sur « Non », vous ne pouvez pas sélectionner « Mode du son »,
« Réinit. mode son », « Aigu », « Grave » et « Balance ».
Conseil
Vous pouvez modifier les réglages de « Son » (« Aigu » et « Grave ») lorsque le « Mode du son » est réglé sur « Personnalisé ».
21
FR
Page 88
Écran Réglages
Pour l’entrée vidéo
Pour sélectionner une option et changer le réglage,
appuyez sur les touches F/f/G/g.
Appuyez sur pour valider votre choix.
Les réglages « Écran » comprennent les options
suivantes :
::
Mode cinéma
Auto cinéma
:
:
« Grand zoom » : sélectionnez cette option pour agrandir l’image en plein écran avec
un minimum de déformations.
« 4:3 » : sélectionnez cette option pour afficher une image 4:3 dans sa taille d’origine
si la source d’origine est 4:3 (source en définition standard).
« Plein écran » : sélectionnez cette option pour agrandir horizontalement l’image
d’origine en plein écran si la source d’origine est 4:3 (source en définition standard).
Si la source d’origine est 16:9 (source en Haute Définition), sélectionnez ce mode
pour afficher l’image 16:9 dans son format d’origine.
« Zoom » : sélectionnez cette option pour agrandir l’image d’origine sans générer de
déformations du format de l’image.
Voir page 12.
Conseils
• Pour passer de l’option « Mode cinéma » à une autre, vous pouvez également utiliser la
touche de la télécommande.
• Sélectionnez « Zoom » pour afficher les films ou toute autre information et toute autre
donnée du DVD avec des bandes noires en utilisant la totalité de la surface utile de l’écran.
• Vous pouvez régler « Pos.horizontale », « Pos. verticale » et « Taille verticale » de l’image
pour les modes « Grand zoom » et « Zoom ». Voir page 23.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler le « Mode cinéma » en utilisant la fonction « PAP ».
• Vous ne pouvez pas sélectionner « Grand zoom » et « 4:3 » pour les signaux 1080i, 720p ou
1080p transmis au composant ou aux connecteurs HDMI.
« Oui » : sélectionnez cette option pour détecter l’image et la régler automatiquement
sur le mode d’écran approprié.
« Non » : le mode d’écran ne change pas automatiquement.
22
Remarques
• Lors de transmission de signaux RVB numériques et analogiques, vous ne pouvez pas régler
la fonction « Auto cinéma » car la fonction « Auto cinéma » ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas régler le « Auto cinéma » en utilisant la fonction « PAP ».
FR
Page 89
4:3 par défaut
« Grand zoom » : sélectionnez cette option pour agrandir l’image 4:3 en plein écran,
tout en conservant le plus possible l’image d’origine.
« 4:3 » : sélectionnez cette option pour afficher l’image 4:3 sans modifier son format.
« Plein écran » : sélectionnez cette option pour agrandir horizontalement l’image 4:3
uniquement en plein écran.
« Zoom » : sélectionnez cette option pour agrandir l’image 4:3 en plein écran, tout
en conservant son format.
« Non » : sélectionnez cette option pour continuer à utiliser le réglage « Mode
cinéma » lorsque l’entrée est modifiée.
Conseils
• Vous pouvez sélectionner « 4:3 par défaut » uniquement lorsque « Auto cinéma » est réglé
sur « Oui ».
• « 4:3 par défaut » fonctionne uniquement lorsque l’écran reçoit le signal NTSC, PAL,
SECAM, 480i, 480p, 575i ou 576p.
• Si vous modifiez le réglage « Mode cinéma » après avoir réglé « 4:3 par défaut », le réglage
« Mode cinéma » s’applique et le format de l’écran change. Le changement de réglage qui a
été effectué par la suite par « Mode cinéma » s’applique uniquement lorsque chaque signal
est transmis. Par conséquent, lorsque le signal d’entrée est modifié, l’écran retrouve son
réglage « 4:3 par défaut » d’origine. Pour conserver le format en cours même après la
modification du signal d’entrée, réglez « 4:3 par défaut » sur « Non ».
Zone d’affichage
Pos.horizontale
Pos. verticale
Taille verticale
Réinitialiser
« Normal » : permet d’afficher une image de taille standard.
« -1 »/« -2 » : permet de régler la taille de l’image sur l’écran. Lorsque des parasites
apparaissent autour de l’image, sélectionnez cette option pour les masquer.
Permet de déplacer la position de l’image vers la gauche ou vers la droite dans la
fenêtre. Disponible uniquement en modes « Grand zoom » et « Zoom ». Appuyez sur
les touches G/g, puis sur pour choisir une correction.
Vous permet de déplacer la position de l’image vers le haut ou vers le bas dans la
fenêtre. Disponible uniquement en modes « Grand zoom » et « Zoom ». Appuyez sur
les touches F/f, puis sur pour choisir une correction.
Permet de régler la taille verticale de l’image. Disponible uniquement en modes «
Grand zoom » et « Zoom ». Appuyez sur les touches F/f, puis sur pour choisir
une correction.
Permet de réinitialiser les réglages « Pos.horizontale », « Pos. verticale » et « Taille
verticale » à leurs réglages par défaut.
FR
23
FR
Page 90
Réglage PAP
Vous pouvez afficher deux images provenant de deux sources de signaux différentes,
telles qu’un ordinateur et un équipement vidéo, côte à côte. Seule l’association d’un
signal analogique et d’un signal numérique est disponible.
« PAP » : « Oui » affiche deux images simultanément côte à côte et « Non » désactive
la fonction « PAP ».
« Echanger » : « OK » permute la position des deux images et « Annuler » interrompt
l’exécution.
« Taille PAP » :
Remarques
• Lorsque deux images sont affichées, les réglages « Image » s’appliquent lors de l’affichage
• Pour plus d’informations sur les combinaisons de deux images possibles, voir page 13.
Pour une entrée d’ordinateur
« Gauche + » : l’image de gauche est plus grande que celle de droite.
Si le format de l’image de gauche est 4:3, la hauteur de l’image de gauche
correspond à la taille de l’écran.
« Homogène » : la taille l’image de gauche et de l’image de droite est la même
(moitié/moitié). La hauteur est réglée afin de correspondre au format de chaque
image.
« Droite + » : l’image de droite est plus grande que celle de gauche.
Si le format de l’image de droite est 4:3, la hauteur de l’image de droite est égale
à la taille de l’écran.
d’une seule image.
Lorsque l’entrée est commutée sur une source
d’entrée de l’ordinateur, les réglages « Écran »
spécifiques à l’entrée de l’ordinateur sont appliqués.
Les réglages « Écran » de l’ordinateur comprennent
les options suivantes :
::
Mode cinéma
Réglage
automatique
Phase
FR
24
:
:
« Normal » : sélectionnez cette option pour afficher l’image à sa taille d’origine.
« Plein écran 1 » : sélectionnez cette option pour agrandir l’image afin de remplir la
zone d’affichage verticalement, tout en conservant son format d’origine. Un cadre
noir apparaît autour de l’image.
« Plein écran 2 » : sélectionnez cette option pour agrandir l’image jusqu’à ce qu’elle
remplisse la zone d’affichage.
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le « Mode cinéma » en utilisant la fonction « PAP ».
Sélectionnez cette option pour régler automatiquement la position de l’écran et la
phase de l’image lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée provenant de l’ordinateur
raccordé.
Notez que l’option « Réglage automatique » risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement les
options ci-dessous.
Sélectionnez cette option pour ajuster la phase lorsque l’écran scintille.
Page 91
Espacement
Sélectionnez cette option pour ajuster l’espacement lorsque des bandes verticales
indésirables apparaissent sur l’image.
Pos.horizontale
Pos. verticale
Réinitialiser
Réglage PAP
Remarques
• Les réglages « Auto cinéma », « 4:3 par défaut », « Zone d’affichage » et « Taille verticale » ne sont pas disponibles pour l’entrée
provenant de l’ordinateur.
• Lorsque l’entrée est un signal numérique via HDMI 1/HDMI 2, « Réglage automatique », « Phase » et « Espacement » ne sont
pas disponibles pour l’entrée de l’ordinateur.
• Si aucun signal n’est en cours de transmission, aucune option des réglages « Écran » ne peut être sélectionnée, à l’exception de
« Réglage PAP ».
Permet de déplacer la position de l’image vers la gauche ou vers la droite dans la
fenêtre. Appuyez sur les touches G/g, puis sur pour choisir une correction.
Vous permet de déplacer la position de l’image vers le haut ou vers le bas dans la
fenêtre. Appuyez sur les touches F/f, puis sur pour choisir une correction.
Permet de réinitialiser les réglages « Phase », « Espacement », « Pos.horizontale » et
« Pos. verticale » à leurs réglages par défaut.
Reportez-vous à « Réglage PAP » pour l’entrée vidéo (page 24).
FR
25
FR
Page 92
Réglage Réglages
English
Off
Pour sélectionner une option et changer le réglage,
appuyez sur les touches
F/f/G/g.
Appuyez sur pour valider votre choix.
Les réglages « Réglage » comprennent les options
suivantes :
::
:
Langue
Régl.minuterie
Mode ECO
Arrêt auto
:
Sélectionnez pour afficher tous les réglages à l’écran dans la langue de votre choix :
« English », « Español », « Français », « Italiano », « Deutsch » ou « ».
Vous pouvez régler l’heure, afficher l’horloge intégrée ou éteindre automatiquement
l’appareil.
« Régl. horloge » : règle l’heure et le jour.
« Aff. horloge » : permet d’afficher l’heure réglée actuellement à l’écran si « Oui »
est sélectionné.
« Minuterie M/A » : règle l’heure à laquelle l’appareil sera automatiquement allumé
ou éteint.
Remarque
Si l’horloge intégrée a tendance à retarder, il est possible que la pile interne soit épuisée.
Contactez votre revendeur Sony agréé pour faire remplacer la pile.
« Non » : sélectionnez cette option pour visualiser l’image sans bénéficier du mode
d’économie d’énergie.
« Bas »/« Haut » : sélectionnez cette option pour visualiser l’image avec le mode
réduction de consommation d’énergie.
« Image désactivée » : sélectionnez cette option pour désactiver l’image. Le son reste
activé avec le réglage du volume sélectionné.
« Oui » : l’écran passe automatiquement en mode veille si aucun signal n’est
transmis aux connecteurs d’entrée Video pendant plus de 5 minutes environ. L’écran
passe automatiquement en mode d’économie d’énergie si aucun signal n’est transmis
aux autres connecteurs d’entrée pendant plus de 30 secondes environ.
« Non » : l’écran n’est pas mis hors tension automatiquement, même si aucun signal
n’est transmis à un connecteur.
Conseil
En mode de veille, appuyez sur la touche 1 (POWER) de l’écran ou sur la touche POWER ON
de la télécommande pour mettre l’écran sous tension. En mode d’économie d’énergie, l’écran
s’allume automatiquement lorsqu’un signal est transmis.
26
FR
Page 93
Réglages avancés
« Standard couleur » : sélectionnez le « Standard couleur » des signaux vidéo entre
« NTSC », « PAL », « SECAM », « NTSC4.43 », « PAL-M », « PAL-N » et
« PAL60 », ou sélectionnez « Automatique » pour régler automatiquement le
« Standard couleur ».
« Affichage statut » : « Oui » permet d’afficher des informations sur le signal
d’entrée et le « Mode cinéma » à l’écran pendant environ 20 secondes lorsque l’écran
est mis sous tension et pendant environ 5 secondes lorsque le signal d’entrée est
commuté, tandis que « Non » désactive l’affichage des informations d’état.
Conseil
Pour afficher les informations concernant le signal d’entrée et le « Mode cinéma », utilisez la
touche DISPLAY de la télécommande, quel que soit le réglage « Affichage statut ».
« Réglage contrôle » : ce menu est utilisé pour les réglages des commandes de l’écran
et de la télécommande.
« Index télécommande » : vous pouvez modifier le « Numéro d’index » de
l’écran, si nécessaire. Permet de définir le « Numéro d’index » de l’écran à l’aide
des touches
Remarque
Lorsque vous réglez le « Numéro d’index », utilisez les touches de l’écran. Vous ne pouvez
pas régler le « Numéro d’index » avec la télécommande.
F/f et de le valider en appuyant sur .
« Mode de contrôle »
« Écran+Téléc. » : vous pouvez faire fonctionner l’écran à l’aide des touches
de commande de l’écran et de la télécommande.
« Écran seul » : désactive la fonction télécommande. Vous pouvez régler
l’écran uniquement à l’aide des touches de commande de l’écran.
« Télécom. seule » : désactive les commandes de l’écran. Vous pouvez régler
l’écran uniquement à l’aide de la télécommande.
« Tout désactivé » : permet de désactiver les touches de commande de
l’écran et de la télécommande. Vous pouvez faire fonctionner l’écran via le
connecteur REMOTE affiché à l’écran.
FR
Informations
Tout réinitialiser
Remarques
• Lorsque vous utilisez cette option, les modes que vous pouvez sélectionner diffèrent
selon la touche utilisée. Lors du réglage de cette option à l’aide de la touche de la
télécommande, vous pouvez uniquement sélectionner « Écran+Téléc. » ou « Télécom.
seule ». Lors du réglage de cette option à l’aide de la touche de l’écran, vous pouvez
uniquement sélectionner « Écran+Téléc. » ou « Écran seul ».
• Lorsque vous réglez cette option sur « Tout désactivé », vous ne pouvez pas faire
fonctionner l’écran à l’aide des touches de commande de l’écran et de la télécommande.
Vous pouvez revenir au réglage « Écran+Téléc. » en appuyant simultanément sur
MENU et + à l’écran pendant 5 secondes environ.
Permet d’afficher le « Nom modèle », le « Numéro de série », le « Temps de fonct. »
et la « Vers. logiciel » de votre écran.
Permet de réinitialiser tous les réglages « Réglage » à leurs réglages par défaut.
Remarque
Les éléments inclus dans l’option « Informations » ne sont pas réinitialisés.
27
FR
Page 94
Informations supplémentaires
Dépannage
Vérifiez si l’indicateur STANDBY clignote en rouge.
Lorsqu’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de fois où l’indicateur STANDBY clignote et mesurez la durée pendant laquelle il
s’arrête de clignoter.
Par exemple, l’indicateur clignote 3 fois, s’arrête pendant 3 secondes, puis clignote de nouveau 3 fois.
2 Mettez l’écran hors tension et déconnectez le cordon d’alimentation.
Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indiquez la séquence de clignotement (nombre de
clignotements et durée d’extinction).
Lorsqu’il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments dans le tableau ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre écran à un personnel qualifié.
ProblèmeSolution possible
Pas d’image.
Pas d’image.
L’écran se met
automatiquement hors tension.
Aucune image ne provient des
sources vidéo.
Image de mauvaise qualité.
Pas de couleur/Image sombre/
L’image est trop claire/La
couleur n’est pas appropriée
Pas de son/Son parasité.
Image correcte, pas de son.
Le réglage « Mode Cinéma »
change automatiquement.
• Vérifiez les options « Mode ECO » (page 26).
• Vérifiez si « Régl.minuterie » est activé (page 26).
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil vidéo et l’écran.
• Commutez l’entrée à l’aide de la touche INPUT de l’écran ou de la
télécommande (page 7, 10).
• Appuyez sur PICTURE pour sélectionner le « Mode de l’image » de
votre choix (page 10).
• Réglez les options du « Mode de l’image » dans les réglages «
Image » (page 18).
• Vérifiez l’état du câble de signal.
• Vérifiez la commande du volume.
• Appuyez sur la touche ou + de la télécommande de sorte
que « Sourdine » disparaisse de l’écran (page 11).
• Vérifiez les réglages « Sélect.son commun » (page 21).
• Vérifiez les réglages « Sortie haut-p. » (page 21).
• Le réglage du « Mode cinéma » courant passe automatiquement sur
le réglage approprié pour l’entrée en cours si le « Auto cinéma » des
réglages de l’« Écran » est réglé sur « Oui ». Si vous souhaitez
conserver le réglage du « Mode cinéma » courant lors de la
modification des entrées, réglez le « Auto cinéma » sur « Non » dans
les réglages de l’« Écran » (page 22).
28
FR
Page 95
ProblèmeSolution possible
La télécommande ne fonctionne
pas.
• Vérifiez la polarité des piles ou changez les piles.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de
l’écran.
• Ne placez pas d’obstacles dans la zone de portée du capteur de
télécommande.
• Vérifiez « Réglage contrôle » (page 27).
• Des lampes fluorescentes peuvent interférer avec le fonctionnement
de la télécommande. Eteignez les lampes fluorescentes.
FR
29
FR
Page 96
Tableau de référence
des signaux d’entrée
a) VGA est une marque déposée de International Business
Machines Corporation, Etats-Unis.
b) VESA est une marque déposée de la Video Electronics
Standards Association.
c) Macintosh est une marque d’Apple Inc., déposée aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Signaux d’ordinateur
Fréquence
Résolution
1VGAa)-1 (VGA 350)31,5 70
640 × 480 à 60 Hz
2
b)
STD)
(VESA
c)
3Mac
13"35,0 67
4 VGA (VGA TEXT)31,5 70
800 × 600 à 60 Hz (VESA STD)
5
6 Mac 16"49,7 75
1024 × 768 à 60 Hz
7
(VESA STD)
8
1024 × 768 à 75 Hz
(VESA STD)
9
1024 × 768 à 85 Hz
(VESA STD)
10
1280 × 1024@60 Hz
(VESA STD)
11
848 × 480 à 60 Hz (VESA STD)
848 × 480 à 60 Hz (VESA STD)
1 480/60iaa a
2 480/60paa
3 575/50iaa a
4 576/50p
5 720/50p
6 720/60p
7 1080/50i
8 1080/60i
9 1080/50p
10 1080/60p
horizontale
(kHz)
Entrées disponibles
Vidéo Composante/
Fréquence
verticale
(Hz)
31,5 60
37,9 60
48,4 60
60,0 75
68,7 85
64,0 60
29,8 60
29,5 60
HDMI
RVB
aa
aa
aa
aa
aa
a
a
Remarques
• Pour les signaux HDTV, émettez le signal de
synchronisation à trois niveaux vers la deuxième broche
du connecteur RGB/COMPONENT (D-sub à 15 broches)
sur le connecteur HD15.
• Si les couleurs sont très claires après avoir émis un signal
DVD vers l’écran, réglez « Couleur » dans les réglages
« Image ».
• Lorsque la phase est réajustée, la résolution diminue.
Affichage à l’écran du signal d’entrée et du
statut de l’écran
Affichage à
l’écran
640
×
480/60
(exemple)
480/60I (exemple)Le signal d’entrée sélectionné est
NTSC (exemple)Le signal d’entrée sélectionné est
Signal non pris en
charge
Pas de signalAucun signal d’entrée n’est reçu.
HD15Le signal d’entrée sélectionné est
HDMI 1Le signal d’entrée sélectionné est
HDMI 2Le signal d’entrée sélectionné est
OptionLe signal d’entrée sélectionné est
Signification
Le signal d’entrée sélectionné est
un signal d’ordinateur.
un signal vidéo composante.
un signal NTSC.
Le signal d’entrée sélectionné
n’est pas un signal pris en
charge.
HD15.
HDMI 1.
HDMI 2.
VIDEO.
30
FR
Page 97
Spécifications
Traitement du signal vidéo
Système écran Ecran LCD a-Si TFT à matrice active
Résolution de l’écran
Taux d’échantillonnage
Standard couleur NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43,
Signal d’entréeVoir page 30.
Profondeur de pixels
Taille d’image885 (horizontale) × 498 (verticale) mm
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-UL),
FCC Class B, IC Class B,
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick
°C à 35 °C
°C à + 60 °C
5
/8 poces)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas
de responsabilité pour les dommages de quelque sorte
qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à cause de la
perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance
de cet appareil, que ce soit pendant la période de
garantie ou après son expiration, ou pour toute autre
raison quelle qu’elle soit.
FR
Caractéristiques générales
Alimentation requise
90 V à 264 V CA, 50/60 Hz,
2,3 A
Consommation électrique
220 W
Sortie haut-parleur
10 W + 10 W (8 ohms)
Impédance de charge adaptée, de 8 à
16 ohms
31
FR
Page 98
Affectation des broches
HD15 (RGB/COMPONENT) connecteur (D-sub à 15
broches)
N° de broche Signal
1Vidéo rouge ou CR/P
2Vidéo vert ou Y
3Vidéo bleu ou C
4Masse
5Masse
6Masse du rouge
7Masse du vert
8Masse du bleu
9Non utilisé
10Masse
11Masse
12SDA
13Sync H ou vidéo composite
14Sync V
15SCL
R
B/PB
Remarque
Lors de la transmission d’un signal composante, veillez à ne
pas transmettre de signaux de synchronisation aux broches
13 et 14. Sinon, il est possible que l’image ne s’affiche pas
correctement.
FR
32
Page 99
Index
Chiffres
4:3 12, 22
4:3 par défaut
A
Aff. horloge 26
Affichage statut
Aigu
Arrêt auto
Auto cinéma
B
Balance 21
C
Capteur de télécommande 7
CineMotion
Commutateur POWER ON
Connecteur AUDIO (COMMON
AUDIO IN)
Connecteur AUDIO IN L/R
Connecteur CONTROL S OUT
Connecteur HD15 (RGB/
COMPONENT IN)
Connecteur HDMI 1/HDMI 2 IN
Connecteur REMOTE
Connecteur S VIDEO IN
Connecteur VIDEO IN
Contraste
Couleur
D
Dynamique 21
E
Echanger 24
Éclatant
Espacement
G
Grand zoom 12, 22
Grave
I
Index télécommande 27
Indicateur PIC OFF
Indicateur POWER
Indicateur STANDBY
Informations
L
Langue 26
Luminosité
M
Minuterie M/A 26
Mode cinéma
Mode de contrôle
Mode de l’image
Mode du son
Mode ECO
17, 23
27
21
26
22
19
7, 10
8
9
8
9
9
9
18, 19
18
18, 19
25
21
7
7
7
27
18, 19
12, 22, 24
27
18, 19
21
14, 26
N
Netteté 19, 18
12, 23, 24
Normal
18
Nuance
Numéro d’index
O
Orifice de fixation du support 8
P
Personnalisé 18, 19, 21
24
Phase
Plein écran
Plein écran 1/Plein écran 2
Porte-câbles
Pos. verticale
Pos.horizontale
Position verticale
Prise AC IN
R
9
8
Réduction du bruit 18
Régl. horloge
Régl.minuterie
Réglage automatique
Réglage contrôle
Réglage PAP
Réglages avancés
Réglages Écran
Réglages Image
Réglages Réglage
Réglages Son
Réinit. mode image
Réinit. mode son
Réinitialiser
S
Sélect.son commun 21
Signal d’entrée
Sortie haut-p.
SRS WOW
Standard
Standard couleur
Standard
T
Taille PAP 24
Taille verticale
TC Control
Temp. couleur
Touche contraste
Touche de volume
Touche DISPLAY
Touche ECO
Touche HD15
Touche HDMI 1/HDMI 2
Touche INPUT
Touche MENU
Touche Mode cinéma
Touche OPTION 1
11, 14, 27
12, 22
12, 24
15
23, 25
23, 25
23
8, 15
26
26
24
27
13, 17, 24, 25
27
17, 22
16, 18
17, 26
16, 21
18, 19
21
23, 25
30
21
21
18, 19
27
21
23
18, 19
18, 20
11
7, 1111
11, 14
11
10
77, 10
10, 12
11
Touche PAP
Touche PICTURE
Touche SOUND
Touche sourdine
Touche STANDBY
Touches ID MODE
Tout réinitialiser
True Color Control
Z
Zone d’affichage 23
Zoom
10, 13
101011
1111, 14
27
16, 19, 20
12, 22
FR
33
FR
Page 100
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Im Inneren des Geräts liegen gefährlich
hohe Spannungen an. Öffnen Sie daher das
Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts
befinden und leicht zugänglich sein.
VORSICHT
WIRD DIE BATTERIE DURCH EINEN
FALSCHEN TYP ERSETZT, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE
VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN
ÖRTLICHEN VORSCHRIFTEN.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und
erfüllt die EMV-Richtlinie sowie die
Niederspannungsrichtlinie der EG-Kommission.
Angewandte Normen:
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen:
E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in
beschränktem Maße industrieller Bereich), E3
(Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMVBereich, z.B. Fernsehstudio).
WARNUNG
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges
Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/
einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten
entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im
betreffenden Land gelten.
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges
Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker
mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt,
Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/
Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte
an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Spitzeneingangsstrom
(1) Power ON, Stromprüfmethode: 50 A (240 V),
17 A (100 V)
(2) Einschaltstrom, gemessen nach Europäischem
Standard EN55103-1: 25 A (230 V)
Markenzeichen
WOW, SRS und das () Symbol sind Warenzeichen
von SRS Labs, Inc. WOW Technologie wird unter
Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizensiert von BBE Sound, Inc. unter USP5510752
und 5736897. BBE und das BBE-logo sind
eingetragene Warenzeichen der BBE Sound, Inc.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an
die in den separaten Kundendienst- oder
Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
DE
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.