Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions
dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil.
Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel
qualifié.
Informations de sécurité
Les téléviseurs fonctionnent sur des tensions
extrêmement élevées. Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, nous vous invitons par conséquent à
appliquer les procédures de sécurité décrites ci-dessous.
Pour votre protection, confiez l’entretien de cet appareil
exclusivement à un personnel qualifié.
Sécurité générale :
•N’exposez pas ce téléviseur à la pluie ni à l’humidité.
•N’ouvrez pas le panneau arrière du téléviseur.
Sécurité d’utilisation :
•Ne faites pas fonctionner le téléviseur sur une tension
autre que 220-240 V CA.
•Ne faites pas fonctionner le téléviseur si des liquides ou
des solides ont pénétré à l’intérieur. En pareil cas, faitesle vérifier immédiatement.
•Débranchez le téléviseur si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant plusieurs jours.
•Pour débrancher le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur
le cordon proprement dit. Saisissez-le par la fiche.
•Ne posez aucun objet sur le couvercle du panneau frontal
lorsque vous l’ouvrez.
Lisez attentivement les informations suivantes relatives à
l’utilisation et à l’entretien de ce téléviseur de façon à
assurer une qualité d’image optimale.
Qualité de l’image
•Evitez de toucher l’écran et veillez à ne pas en rayer la
surface.
Eclairement
Pour obtenir une image claire, n’exposez pas directement
l’écran à une source lumineuse ou au rayonnement du
soleil. Utilisez si possible un éclairage par spots
suspendus au plafond.
Installation
•Pour éviter toute surchauffe interne de l’appareil, veillez à
ne pas obstruer les orifices de ventilation.
•N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou
humide ni soumis au rayonnement direct du soleil, à de la
poussière en excès ou à des vibrations mécaniques.
•Après avoir transporté le téléviseur directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, ou si la température
ambiante du local a changé brusquement, l’image risque
d’être floue ou les couleurs de présenter des altérations
sur une partie de l’image. Ces phénomènes sont dus à la
condensation d’humidité sur les miroirs ou les objectifs à
l’intérieur du téléviseur. Laissez l’humidité s’évaporer
avant d’utiliser le téléviseur.
Entretien
•Conservez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine pour le cas où vous devriez
transporter votre téléviseur. Pour lui assurer une
protection maximale, remballez votre téléviseur comme il
a été emballé à l’origine avant expédition.
•Pour conserver au châssis l’aspect du neuf, nettoyez-le
périodiquement à l’aide d’un chiffon doux. Les souillures
tenaces s’éliminent au moyen d’un chiffon légèrement
imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez
jamais de solvants puissants tels que du diluant ou du
benzène, qui risquent d’altérer le fini du châssis. Par
mesure de précaution, débranchez le téléviseur avant de
le nettoyer.
•Pour éliminer la poussière de l’écran, débranchez le
téléviseur et essuyez délicatement l’écran à l’aide d’un
chiffon légèrement imprégné d’eau ou d’une solution
détergente douce en lui imprimant uniquement des
mouvements verticaux. Essuyez-le ensuite au moyen
d’un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ni
de diluants pour l’entretien de votre téléviseur.
•Si l’image s’assombrit après une longue période
d’utilisation du téléviseur, il peut s’avérer nécessaire de
nettoyer l’intérieur du téléviseur. Confiez cette opération à
un personnel d’entretien qualifié.
Stabilisation du téléviseur de projection................... 31
3
Aperçu
Cette section décrit brièvement les touches et les commandes du
téléviseur et de la télécommande. Pour des informations plus
détaillées, reportez-vous aux pages indiquées en regard de
chaque description.
Avant du téléviseur
AB
PROGR
SymboleDésignation
φ
φ
A-µ-B
PROGR+/–
+/–
λ
S
3, 3, 3
Interrupteur principal
Indicateur de veille
Indications stéréo A/B
Présélections
Touches de réglage du volume
Touches de sélection d’entrée
Prise pour casque d’écoute
Prises d’entrée (S-VIDEO, audio/vidéo)
Voir page
14
14
16
14
14
15
23
24
4
Télécommande
RM-838
2
1
45
7
PROGR
3
6
9
8
0
Exploitation du
téléviseur/
télétexte
2
1
45
8
7
0
SAT
MEM
USE
3
6
9
C
+
_
+
_
VTR 1-2-3
Exploitation PAP
PROGR
+
1
_
1
MENU
OK
MDP
Exploitation du menu
Remarque
La touche SAT est inopérante
avec ce téléviseur.
Côté simple
Exploitation du téléviseur/télétexte
SymboleVoir page
ο
φ
Ο
_
1,2,3,4,5,6,
7,8,9 et 0
–/--
C
+/–
PROGR +/–
1
1
∃
[
#
ΛΛΛΛ
Touche d’activation/désactivation
de la fonction de sourdine
Touche de veille
Sélecteur mise sous tension/mode
du téléviseur
Touche du télétexte
Sélecteur du mode d’entrée
Sélecteur du mode de sortie
Touches numériques
Touche de saisie des numéros à
deux chiffres
Touche de sélection directe des
chaînes
Touche de réglage du volume
Sélecteurs de chaînes
Touches d’accès au télétexte
Touche de réglage de l’image
Touche de réglage du son
Touche d’affichage des menus
Touche de conservation télétexte
Touche d’affichage de l’heure
Touches Fastext
Touche “arrêt sur image”
Touche de modification du format
d’écran
Désignation
15
14
14
15
15
24
14
14
10
14
14
20
16
16
15
20
15
20
15
15
Exploitation vidéo
RM-838
RESET
PROGR
+
_
Côté toutes fonctions
Exploitation PAP (incrustation d’image)
SymboleVoir page
Χ
Désignation
Touche d’activation/désactivation
PAP
Sélecteur de source PAP
Touche de permutation
Touche d’arrêt sur image PAP
18
18
18
18
Exploitation du menu
Symbole
MENU
>+/ ?–
OK
≅
Désignation
Touche d’activation/désactivation du
menu
Touches de sélection
Touche OK (confirmation)
Touche arrière
Voir page
7
7
7
7
Exploitation vidéo
SymboleDésignation
VTR1/2/3,
MDP
;; − :: Λ
ϑ α φ
PROGR +/–
Sélecteur d’appareil vidéo
Touches d’exploitation de
l’appareil vidéo
Voir page
26
26
5
Préparation
RM-838
PROGR
VTR 1-2-3
MDP
1
2
4
5
3
6
9
8
7
0
C
SAT
MENU
+
_
OK
+
4
PROGR
1
1
+
_
+
_
1
1ère étape : Préparation
2
1
Vérification des accessoires fournis
1
2
Remarque: Rappelezvous de toujours
éliminer vos piles
usagées d’une façon
respectucuse de
l’environnement.
Lorsque vous avez tout retiré du
carton, vérifiez si vous avez bien
reçu les accessoires suivants :
•Télécommande RM-838
•Une pile R6 IEC
RM-838
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
PROGR
•Lampe (1)
•Clé (1)
•Support (2)
2
Installation de la pile dans la télécommande
RM-838
2
1
1
4
7
Retirez le couvercle.Vérifiez la polarité de
1
RM-838
3
6
5
9
8
0
PROGR
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
PROGR
3
3
2
la pile.
Refermez le couvercle en
veillant à ce que le côté
toutes fonctions soit visible
pour pouvoir exploiter le
menu à la 2ème étape.
3
Raccordement de l’antenne
L/G/S/I
Branchez le connecteur d’antenne IEC d’un câble coaxial de 75 ohms
(non fourni) sur la prise ) à l’arrière du téléviseur.
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D/D/D
6
2ème étape :Syntonisation des chaînes de
télévision
2
1
Lorsque vous avez installé le téléviseur, vous pouvez choisir la
langue d’affichage des menus. Vous pouvez ensuite
présélectionner les chaînes de télévision (100 chaînes maximum)
en appliquant la méthode automatique ou la méthode manuelle.
2
1
45
8
7
0
SAT
MEM
USE
RM-838
C
+
VTR 1-2-3
RESET
3
6
9
PROGR
+
1
_
_
1
+
MENU
_
OK
MDP
+
PROGR
_
u
•Vérifiez si le côté toutes fonctions de la télécommande est visible.
•Les touches d’exploitation des menus de la télécommande sont
indiquées en ombré dans l’illustration de gauche.
Sélection de la langue d’affichage
1
1Appuyez sur la touche φ du téléviseur.
Le téléviseur se met sous tension. Si l’indicateur de veille du
téléviseur est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche
numérique de la télécommande.
2Appuyez sur la touche MENU.
Le menu LANGUAGE s’affiche (voir Fig. 1).
MENU
3Sélectionnez la langue d’affichage de votre choix à l’aide des
touches >+ ou ?– et appuyez ensuite sur OK.
Affichage du menu
2
Appuyez sur MENU.
Le menu principal apparaît (voir Fig. 2).
Sélectionnez le symbole
à l’aide de >+ ou ?– et appuyez sur
OK.
Choisissez à présent l’une des méthodes décrites au verso :
Présélection automatique des chaînes
ou
Présélection manuelle des chaînes
LANGUAGE
+
_
OK
Sec
Select
and press OK
Fig. 1
MODE ECRAN
Mode Ecran
Position Ecran
Strobo
[oui]
PAP
[non]
PAP Photo
Format Auto
[non]
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 2
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Português
Suomi
Svenska
¶ Ł غÆ
Türkçe
[ ]zoom
[ ]
0
Avant de commencer
Pour revenir au menu
principal
Maintenez la touche ≅
enfoncée.
Pour revenir à l’image
télévisée normale
Appuyez sur MENU.
L’image télévisée
normale est restaurée
après une minute si
aucune fonction de menu
n’est sélectionnée.
Remarque sur la
fonction Demo
Si vous choisissez Demo
dans le menu
d’installation, vous
pouvez visualiser une
démonstration
séquentielle des fonctions
de menu.
Appuyez sur MENU pour
désactiver la fonction.
7
Présélection automatique des
B/G
SYSPROG
C25CA–
NOM
––––0 4
3
chaînes
F
Pour revenir au menu
principal
Maintenez la touche ≅
enfoncée.
Pour arrêter la
présélection
automatique des
chaînes
Appuyez sur la touche
≅ de la télécommande.
1Sélectionnez le symbole pour “Présélection” avec la touche >+
ou ?– puis appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît. (voir Fig. 3)
2Sélectionnez “Mémorisation auto” avec la touche >+ ou ?– et
appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION AUTO apparaît. (voir Fig. 4)
3Appuyez sur OK. Sélectionnez si nécessaire le système de
réception TV avec la touche >+ ou ?– puis appuyez sur OK.
(B/G pour les Pays de l’Europe de l’Ouest ou D/K pour les Pays de
l’Europe de l’Est). La première unité de “PROG” apparaît en
surbrillance.
4Sélectionnez le numéro de programme à partir duquel vous
désirez commencer la mémorisation. Sélectionnez la première
unité du numéro à deux chffres avec la touche >+ ou ?– ou à
l’aide des touches numériques (p.ex. pour “04”, sélectionnez “0”)
puis appuyez sur OK. La seconde unité de “PROG” apparaît en
surbrillance.
5Sélectionnez la seconde unité du numéro à deux chiffres avec >+
ou ?– ou à l’aide des touches numériques (p.ex.pour “04”,
sélectionnez “4”) et appuyez sur OK. (voir Fig. 5)
6Sélectionnez “C” ou “S” avec les touches >+ ou ?– et appuyez
sur OK.
La mémorisation automatique des canaux commence. Lorsque la
mémorisation est terminée, le menu “Présélection” réapparaît.
Toutes les chaînes sont maintenant mémorisées sous un numéro.
PRESELECTION
Mémorisation auto
Mémorisation manuelle
Attribution de Programmes
Verrouillage parental
Mise en service
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 3
AUTO PROGRAMME
SYSPROG
B/G
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 4
Fig. 5
C25CA–
NOM
––––01
Remarques
• Lorsque la
présélection
automatique des
chaînes est terminée,
vous pouvez vérifier
quelles chaînes ont été
mémorisées sous
quelles positions de
programmation.
Pour plus de détails,
voir la section
“Affichage du
répertoire des chaînes”
à la page 15.
• Vous pouvez ordonner
les positions de
programmation de
façon à ce que les
chaînes apparaissent
à l’écran dans l’ordre
de votre choix. Pour
plus de détails, voir la
section “Tri des
positions de
programmation” à la
page 10.
8
Appliquez cette méthode
2C–––––21B/Gnon
2C–––––21B/Gnon
2C–––––35B/Gnon
2C–––––35B/Gnon
s’il n’y a dans votre
région que quelques
chaînes à
présélectionner ou si
vous souhaitez
présélectionner les
chaînes une par une.
Vous pouvez également
attribuer des numéros
de programmation aux
différentes sources
d’entrée vidéo.
Si vous avez fait une
erreur
Appuyez sur ≅ pour
revenir à la position
précédente.
Pour revenir au menu
principal
Maintenez la touche ≅
enfoncée.
Pour revenir à l’image
télévisée normale
Appuyez sur MENU.
Présélection manuelle des
3
chaînes
1Sélectionnez le symbole pour “Présélection” avec la touche >+
ou ?–.
Le menu PRESELECTION apparaît. (voir Fig. 6)
2Sélectionnez “Mémorisation manuelle” avec la touche >+ ou ?–
puis apuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANUELLE apparaît.(voir Fig. 7)
3A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez la position de programme pour
laquelle vous désirez mémoriser un canal, puis appuyez sur OK.
4Sélectionnez, si nécessaire, le système de réception TV (B/G pour
les Pays de l’Europe de l’Ouest ou D/K pour les Pays de l’Europe
de l’Est) ou une source d’entrée vidéo (EXT) avec la touche >+ ou
?–.
5Ensuite, appuyez sur OK. La position “CA” apparaît en
surbrillance. (Voir Fig. 8)
6A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez C (pour mémoriser un canal
normal), S(pour mémoriser un canal câblé) ou F (pour travailler par
fréquence), puis appuyez sur OK.
Si dans l’étape 5 vous avez sélectionné EXT, sélectionnez la
source d’entrée vidéo à l’aide de la touche >+ ou ?–. (Voir Fig. 9)
Deux techniques peuvent alors être utilisées pour mémoriser des
canaux. Si vous connaissez le numéro de canal, passez à l’étape
7 “Manuelle”
ou
Si vous ne connaissez pas le numéro de canal, passez à l’étape 7
“Recherche”.
PRESELECTION
Mémorisation auto
Mémorisation manuelle
Attribution de Programmes
Verrouillage parental
Mise en service
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 6
MEMORISATION MANUELLE
PROG
SYS
CA
1
B/G
C21
B/G
C34
2
3
B/G
C33
4
B/G
C45
5
B/G
C02
6
B/G
C08
7
B/G
C10
8
B/G
C12
9
B/G
C20
10
B/G
C59
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 7
Fig. 8
3AV1–––––EXT
Fig. 9
RECHNOM
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
F
Pour syntoniser une
chaîne par sa
fréquence
Après avoir sélectionné
F à l’étape 6, introduisez
trois chiffres à l’aide des
touches numériques.
7Manuelle
-a Sélectionnez la première unité du numéro “CA” avec la touche >+
ou ?– ou à l’aide des touches numériques puis apuyez sur OK.
La seconde unité du numéro “CA” apparaît en surbrillance.
-b Sélectionnez la seconde unité du numéro avec >+ ou ?–. Le
numéro sélectionné apparaît. (Voir Fig. 10)
-c Appuyez sur OK.
La position “RECH” (Recherche) apparaît en surbrillance et le
canal sélectionné est maintenant mémorisé. (voir Fig.11)
-d Appuyez sur OK jusqu’à ce que le curseur se positionne sur la
position de programme suivante.
-e Répetez le étapes 3 à 7 si vous souhaitez mémoriser d’autres
canaux.
7Recherche
-a Appuyez sur OK à plusieurs reprises jusqu’à ce que la couleur de
la position RECH change.
-b Lancez la recherche du canal avec >+ (haut) ou ?– (bas).
Le numéro de CA commence à changer. (voir Fig. 12)
Lorsque le canal est localisé, il s’arrête. (voir Fig. 13)
-c Appuyez sur OK si vous désirez mémoriser le canal. Sinon,
appuyez sur >+ ou ?– pour poursuivre la recherche de canaux.
-d Appuyez sur OK jusqu’à ce que le curseur se positionne sur la
position de programme suivante.
-e Répétez les étapes 3 à 7 pour mémoriser d’autres canaux.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
2C–––––50B/G
4$
9
Autres fonctions de présélection
8TF 1C15
2
1
Cette section vous présente des fonctions de présélection
complémentaires telles que le tri des positions de programmation
ou l’omission de positions de programmation, la personnalisation
de la désignation des chaînes, la syntonisation fine automatique
ou encore le verrouillage parental.
Avant de commencer
•Vérifiez si le côté toutes fonctions de la télécommande est visible.
•Localisez les touches d'exploitation des menus.
F
ATTRIBUTION DE
PROGRAMMES
2
1
45
7
RM-838
3
6
9
8
0
C
PROGR
+
+
1
_
_
1
SAT
+
MENU
_
OK
VTR 1-2-3
MEM
MDP
USE
+
PROGR
RESET
_
Tri des positions de
programmation
Cette fonction vous permet d’ordonner les positions de
programmation de façon à les agencer dans l’ordre de votre choix.
1Appuyez sur MENU de manière à afficher le menu principal.
2Sélectionnez le symbole
touche >+ ou ?– et appuyez ensuite sur OK.
Le menu PRÉSÉLECTION s’affiche.
3Sélectionnez “TRI DES PROGRAMMATIONS” à l’aide de la
touche >+ ou ?– et appuyez ensuite sur OK.
Le menu TRI DES PROGRAMMATIONS s’affiche (voir Fig. 14).
4A l’aide de la touche >+ ou ?–, sélectionnez la position de
programmation que vous voulez déplacer et appuyez ensuite sur
OK.
La couleur de la position sélectionnée change (voir Fig. 15).
5A l’aide de la touche >+ ou ?–, sélectionnez la position de
programmation que vous voulez déplacer sur la position de
programmation sélectionnée à l’étape 4 (voir Fig. 16).
6Répétez les étapes 4 et 5 pour trier d’autres positions de
programmation.
pour “PRÉSÉLECTION” à l’aide de la
ATTRIBUTION DE PROGRAMMES
PROG
CANOM
1
C03
C04
2
3
C07
4
C09
5
C12
6
C13
7
C14
8
Déplacez PR 8 vers PR - -
Sélectionnezet appuyez OK
C15
Fig. 14
Fig. 15
ATTRIBUTION DE PROGRAMMES
PROGCANOM
1
C15
C03
2
C04
3
C07
4
C09
5
C12
6
C13
7
C14
8
Déplacez PR 1 vers PR - -
Sélectionnezet appuyez OK
M 6
TF 3
-----
-----
-----
----TF 1
TF 1
M 6
TF 3
A 2
-----
-----
-----
-----
A 2
Fig. 16
Pour les positions de
programmation
suivantes
L’écran défile
automatiquement.
Si vous avez fait une
erreur
Appuyez sur ≅ pour
revenir à la position
précédente.
Pour revenir au menu
principal
Maintenez la touche ≅
enfoncée.
Pour revenir à l’image
télévisée normale
Appuyez sur MENU.
10
MISE EN
SERVICE
Utilisation du menu “Présélection
(Suite)”
Le menu “Présélection (Suite)” vous permet de:
a) atténuer séparément le signal pour chaque position de programme
(atténuateur RF) dans le cas d’un puissant signal d’antenne local
(image rayée)
b) régler et mémoriser séparément le niveau du volume pour chaque
canal (volume individuel).
c) en cas d’un signal sonore très fort venant du diffuseur (son
déformé), atténuer le signal sonore pour chaque position de
programme.
d) utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité de
réception dans le cas où l’image présente des distorsions. En
principe, la fonction AFT (réglage fin automatique) est activée.
1Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2Sélectionnez le symbole
appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3Sélectionnez “Mise en service” avec >+ ou ?– et appuyez sur OK.
Le menu MISE EN SERVICE apparaît.
4Sélectionnez “Présélection (Suite)” avec >+ ou ?– et appuyez sur
OK. Le menu PRESELECTION (SUITE) apparaît. (voir Fig. 17)
5A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez la position de programme
voulue et appuyez une fois sur OK pour sélectionner a) “ATT”
(atténuateur RF), deux fois pour sélectionner b) VOL (volume
individuel), trois fois pour sélectionner c) AMPL,ENTR
(amplificateur d’entrée), ou quatre fois pour sélectionner d) AFT
(réglage fin automatique). Le paramètre sélectionné change de
couleur.
Pour régler ou changer:
pour “Présélection” avec >+ ou ?– et
PRESELECTION (SUITE
PROG
ATT
VOL
non
1
non
2
non
3
- 1
non
- 1
4
non
5
non
6
- 1
non
- 1
7
non
- 1
8
non
- 1
9
non
- 1
10
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 17
AMPL.ENTR AFT
0
oui
0
oui
oui
oui
0
oui
oui
oui
oui
oui
oui
F
)
oui
oui
- 1
- 1
oui
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Pour réactiver la
fonction AFT
(Automatic Fine
Tuning)
Suivez la procédure
depuis le début et
sélectionnez “OUI” à
l’étape 5.
a) Atténuateur RF (ATT)
A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez “ON” pour la position de
programme sélectionnée. Appuyez sur OK pour confirmer la
sélection. Répétez l’étape 5 pour atténuer d’autres positions de
programme.
b) Volume individuel (VOL)
Vous pouvez régler le niveau du volume à l’aide de >+ ou ?– pour
la position de programme sélectionnée dans une plage allant de –
7 à +7.
Appuyez sur OK pour mémoriser le niveau du volume.
Répétez l’étape 5 pour régler le niveau du volume pour d’autres
positions de programme.
c) AMPL.ENTR. (amplificateur d’entrée)
A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez “NON” pour trouver la position
de programme sélectionnée.
Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Répétez l'étape 5
pour mettre hors tension l'amplificateur d'entrée pour les autres
positions de programme.
d) AFT
Vous pouvez syntoniser finement le canal à l‘aide de >+ ou ?–
dans une plage de réglage allant de –15 à +15. Appuyez sur OK
pour mémoriser le réglage de syntonisation fine. Répétez l’étape 5
pour syntoniser finement d’autres canaux.
6Appuyez sur MENU pour revenir au mode de télévision normal.
11
MEMORISATION
2CS––––25B/Gnon
2C SONY25B/Gnon
MANUELLE
Si vous avez fait une
erreur
Appuyez sur ≅ pour
revenir à la position
précédente.
Pour revenir au menu
principal
Maintenez la touche ≅
enfoncée.
Pour revenir à l’image
télévisée normale
Appuyez sur MENU.
Saut de positions de programme
Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches PROGR
+/–, il est possible de sauter certaines positions de programmes
inutilisées. Ces programmes peuvent toutefois toujours être
appelés à l’aide des touches numériques.
1Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2Sélectionnez le symbole
appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3Sélectionnez “Mémorisation manuelle” avec >+ ou ?– et appuyez
sur OK.
Le menu MEMORISATION MANUELLE apparaît. (voir Fig. 18)
4A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez la position de programme que
vous désirez sauter puis appuyez sur OK.
La position “SYS” change de couleur.
5Appuyez sur >+ ou ?– jusqu’à ce que “—” apparaisse sur la
position “SYS”. (voir Fig. 19)
6Appuyez sur OK. (voir Fig. 20)
Lorsque vous sélectionnez des programmes à l’aide des touches
PROGR +/–, la position de programme saute.
7Répétez les étapes 4 à 6 pour sauter d’autres positions de
programme.
pour “Présélection” avec >+ ou ?– et
PROGR
+
_
MEMORISATION MANUELLE
PROG
SYS
CA
1
B/G
C21
B/G
C24
2
3
B/G
C25
4
B/G
C27
5
B/G
C28
6
B/G
C22
7
B/G
C26
8
B/G
C25
9
B/G
C23
10
B/G
C29
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 18
3 –––
Fig. 19
3 –––
4 B/G
Fig. 20
RECHNOM
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
non
-----
F
MEMORISATION
MANUELLE
Attribution d’un nom à une station
Lorsque la fonction Télétexte est disponible, le nom des chaînes
apparaît automatiquement suivant le pays. II est aussi possible de
“nommer” un canal ou une source d’entrée vidéo avec un
maximum de cinq caractères (lettres ou chiffres) destinés à être
affichés à l’écran (p.ex.A2). Cette fonction permet une
identification aisée du canal ou de la source vidéo affichée.
1Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2Sélectionnez le symbole
appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3Sélectionnez “Mémorisation manuelle” avec >+ ou ?– et appuyez
sur OK. Le menu MEMORISATION MANUELLE apparaît. (voir
Fig. 21)
4A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez la position de programme à
laquelle vous désirez attribuer un nom puis appuyez à plusieurs
reprises sur OK jusqu’à ce que la première colonne de la position
“NOM” apparaisse en surbrillance.
5Sélectionnez une lettre ou un chiffre avec >+ ou ?–, puis appuyez
sur OK. L’élément suivant apparaît en surbrillance.
Sélectionnez d’autres caractères de la même manière. Si vous
souhaitez laisser un des éléments blanc, sélectionnez et appuyez
sur OK. (voir Fig. 22)
6Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez à plusieurs
reprises sur OK jusqu’à ce que le curseur apparaisse en regard de
la position de programme suivante (dans la marge de gauche). Le
nom choisi est alors mémorisé. (voir Fig. 23)
7Si vous souhaitez nommer d’autres canaux, répétez les étapes 5
et 6.
pour “Présélection” avec >+ ou ?– et
MEMORISATION MANUELLE
PROG SYS CA RECHNOM
Sélectionnezet appuyez OK
C21
1
B/G
C24
B/G
2
C25
3
B/G
C27
B/G
4
C28
5
B/G
C22
6
B/G
C26
7
B/G
C25
8
B/G
9
C23
B/G
C29
10
B/G
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
12
VERROUILLAGE
VERROUILLAGE PARENTAL
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
AV1
C25
C42
C26
C34
C35
C36
C37
CANOM
VHS
TF 3
TF 1
M 6
A 2
-----
-----
-----
Sélectionnezet appuyez OK
3C26M 6
2C42TF 1
PROGCANOM
1C25TF 3
0AV1VHS
C - -
PARENTAL
Si vous tentez de
sélectionner un
programme qui a été
verrouillé
Le message “Verrouille”
apparaît sur l’écran
vierge du téléviseur.
Verrouillage parental
Ce téléviseur permet d’empêcher l’affichage de certaines
émissions.
Nous vous suggérons d’utilliser cette fonction pour éviter que les
enfants regardent des programmes que vous jugez inadaptés.
1Appuyez sur MENU.
2Sélectionnez le symbole
appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3Sélectionnez “Verrouillage Parental” avec >+ ou ?– et appuyez
sur OK.
Le menu VERROUILLAGE PARENTAL apparaît. (voir Fig. 24)
4A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez la position de programme que
vous désirez verrouiller. Appuyez sur OK.
Le symbole
apparaît devant le numéro du programme pour
indiquer que ce programme est maintenant bloqué. (voir Fig. 25)
5Répétez l’étape 4 pour verrouiller d’autres positions de
programme.
Annulation du verrouillage
1Dans le menu VERROUILLAGE PARENTAL, sélectionnez la
position de programme que vous désirez deverrouiller avec >+ ou
?–.
2Appuyez sur OK.
Le symbole
disparaît pour indiquer l’annulation du verrouillage.
pour “Présélection” avec >+ ou ?– et
F
Fig. 24
Fig. 25
Syntonisation temporaire d’une
chaîne
Vous pouvez syntoniser une chaîne temporairement, même si elle
n’a pas été présélectionnée. Pour cette procédure, utilisez les
touches du côté toutes fonctions de la télécommande.
1Appuyez sur la touche C de la télécommande. Pour les chaînes
câblées, appuyez deux fois sur C.
L’indication “C” (“S” pour les chaînes câblées) apparaît sur l’écran
(voir Fig. 26).
2Introduisez le numéro de chaîne à deux chiffres à l’aide des
touches numériques (par ex., pour la chaîne 4, appuyez d’abord
sur 0 et puis 4).
La chaîne apparaît.
Cette chaîne n’est cependant pas mémorisée.
Fig. 26
13
Opérations
AB
PROGR
Regarder la télévision
Cette section décrit les fonctions d’utilisation de base lorsque vous
regardez la télévision. La plupart des opérations peuvent être
commandées depuis le côté simple de la télécommande.
RM-838
Mise sous/hors tension du
2
1
45
7
3
6
9
8
0
téléviseur
Mise sous tension
Appuyez sur la touche φ du téléviseur.
F
PROGR
Si aucune image
n’apparaît lorsque
vous appuyez sur la
touche φ du téléviseur
et que le témoin de
veille du téléviseur est
allumé, cela signifie
que le téléviseur est en
mode de veille.
Appuyez sur ; ou sur
des touches numériques
pour le mettre sous
tension.
Mise hors tension temporaire
Appuyez sur la touche φ de la télécommande.
Le téléviseur passe en mode de veille et le témoin de veille à l’avant
du téléviseur s’allume en rouge.
Pour le remettre sous tension
Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur l’une des touches
numériques de la télécommande.
Mise hors tension complète
Appuyez sur la touche φ du téléviseur et l’indicateur à l’avant du
téléviseur s’allume en ambre.
Sélection des chaînes de télévision
Appuyez sur la touche PROGR +/– ou sur les touches numériques.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Appuyez sur la touche -/-- et ensuite sur les touches numériques.
Par exemple, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez sur la touche -/
--, puis sur 2 et 3.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche +/–.
Utilisation du téléviseur à l’aide des
touches du téléviseur
Pour sélectionner le numéro de la chaîne, appuyez sur les touches
PROGR +/–.
Pour régler le volume, appuyez sur les touches
Pour sélectionner l’image de l’entrée vidéo, appuyez sur la touche
.
Pour remettre les commandes de l’image et du son aux réglages
d’usine (fonction Raz), appuyez sur les touches PROGR +/–
simultanément.
+/–.
14
PROGR
Visualisation du télétexte ou de
l’entrée vidéo
Visualisation du télétexte
1Appuyez sur _ pour afficher le télétexte.
2Pour consulter le télétexte, introduisez un numéro de page à trois
chiffres à l’aide des touches numériques de façon à sélectionner
une page.
Pour utiliser la fonction Fastext, appuyez sur l’une des touches de
couleur.
Dans les deux modes d’utilisation, vous devez appuyer sur ς
(PAGE +) pour consulter la page suivante et sur Υ (PAGE –) pour
la page précédente.
3Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur Ο.
Visualisation de l’entrée vidéo
1Appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu’à ce que l’entrée
vidéo voulue s’affiche.
2Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur Ο.
F
Pour plus de détails sur
le télétexte, reportezvous à la page 20.
Pour plus de détails sur
la visualisation de
l’entrée vidéo, reportezvous à la page 24.
2
1
45
7
RM-838
MEM
3
6
9
8
0
C
PROGR
+
+
1
_
_
1
SAT
+
MENU
_
OK
VTR 1-2-3
MDP
USE
+
PROGR
RESET
_
Autres fonctions pratiques
Pour ces fonctions, utilisez le côté toutes fonctions de la
télécommande.
Affichage des indications à l’écran
•Appuyez une fois sur ∃ pour afficher toutes les indications. Elles
disparaissent au bout de quelques secondes.
•Appuyez deux fois sur ∃ pour sélectionner l’affichage permanent
à l’écran du numéro et de la désignation de la chaîne. Appuyez à
nouveau deux fois sur cette touche pour faire disparaître ces
indications.
Coupure du son
Appuyez sur ο.
Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ο.
Affichage de l’heure
Appuyez sur #. Cette fonction n’est opérante que pendant la
diffusion du télétexte. Pour désactiver l’affichage de l’heure,
appuyez à nouveau sur #.
Affichage de l’aperçu des programmes
Appuyez sur la touche OK. Un tableau des programmes s’incruste
à gauche de l’écran. (voir Fig. 27)
Sélectionner un programme
Appuyez sur PROGR +/– ou sélectionnez le numéro de
programme désiré avec >+ ou ?–.
Suppression de l’affichage, appuyez sur la touche MENU.
Arrêt sur image
Lorsque vous regardez la télévision, vous avez la possibilité de
“geler” l’image. Appuyez sur
touche pour revenir au mode de télévision normal.
Commutation du format d’écran
Appuyez plusieurs fois de suite sur pour changer le format de
l’écran selon la séquence suivante…
4:3 (image normal)
/Large (imitation de 16:9 pour les diffusions en 4:3)
/Zoom (imitation de 16:9 pour les films diffusés en
cinémascope)
ou
/Plein (pour les diffusions en 16:9).
Pour plus de détails, voir aussi la page 19.
. Appuyez à nouveau sur cette
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fig. 27
BBC
SAT
TV5
C02
C15
RTL
SKY
S34
AV1
MTV
15
Réglage du téléviseur à l’aide du menu
Couleurs
Luminosité
Luminosité
RÉGLAGE DE
L’IMAGE
RÉGLAGE DU
SON
2
1
45
7
Si vous avez fait une
erreur
Appuyez sur ≅ pour
revenir à la position
précédente.
Pour revenir au menu
principal
Maintenez la touche ≅
enfoncée.
Remarque
• Le réglage de la teinte
est uniquement opérant
dans le cas des
systèmes couleur NTSC.
• Le son spatial “Hall” n’est
pas diffusé via le casque
d’écoute.
Remarque sur LINE OUT
Le niveau audio et le son
double transmis via la
prise de sortie > à
l’arrière de l’appareil
correspondent aux
réglages VOLUME
CASQUE D’ECOUTE et
SON STÉRÉO du casque
d’écoute.
Lorsque vous visualisez
une source d’entrée
vidéo avec un son stéréo
Vous pouvez sélectionner
SON STÉRÉO pour
changer le son.
RM-838
3
6
9
8
0
C
PROGR
+
+
1
_
_
1
SAT
+
MENU
_
OK
VTR 1-2-3
MEM
MDP
USE
+
PROGR
RESET
_
Réglage de l’image et du son
Bien que l’image et le son soient réglés en usine, il vous est
possible de les régler en fonction de vos préférences personnelles.
Vous pouvez également sélectionner des émissions à double
bande son (bilingues) ou encore régler le son en vue de l’utilisation
d’un casque d’écoute. Vous avez également la possibilité de régler
le son suivant vos préférences personnelles au moyen de
l’égaliseur graphique et des effets sonores spéciaux.
1Appuyez sur la touche
télécommande.
ou
Appuyez sur MENU et sélectionnez le symbole
de l’image ou
pour le réglage du son et appuyez ensuite sur OK.
Le menu RÉGLAGE DE L’IMAGE ou RÉGLAGE DU SON
s’affiche. (Voir Fig. 28 ou Fig. 29.)
2A l’aide de la touche >+ ou ?–, sélectionnez le paramètre à régler
et appuyez ensuite sur OK.
Le paramètre sélectionné change de couleur (voir Fig. 30).
3Réglez la valeur du paramètre à l’aide de la touche >+ ou ?– et
appuyez ensuite sur OK.
Le curseur se place en regard du paramètre suivant (dans la
marge gauche) (voir Fig. 31).
Pour l’effet des différentes commandes, consultez le tableau cidessous.
4Répétez les étapes 2 et 3 pour régler d’autres paramètres.
5Appuyez sur MENU pour revenir à l’image télévisée.
Action des différentes commandes
RÉGLAGE DE L’IMAGE
Contraste
Luminosité
Couleurs
Teinte
Netteté
Raz
Résolution
RÉGLAGE DU SON
Egaliseur Graphique
Mode Surround
Temporisation Hall Surround
(uniquement si “Hall”est activé)
Son stéréo
Casque
2 Volume
2 Son stéréo-
(pour l’image) ou (pour le son) de la
pour le réglage
Effet
Moins Plus
Plus sombre
Moins
Plus vert
Plus douce
Plus clair
Plus
Plus rouge
Plus précise
Réinitialise les paramètres aux réglages par défaut.
Normal Améliorée: Meilleure qualité d'image
Effet
voir page 17
Non:Norma n Dolby n Hall
➝
Choix entre différents effets
sonores:Pièce n Dôme n Arène
➝
A:Canal 1 B:Canal 2 stéréo mono
Le mode sélectionné de l’indicateur s’allume
Moins fort
A:Canal 1 n B:Canal 2 n PAP (pour sélectionner le son de l’image
PAP)
stéréo n mono
Plus fort
CONTROLE DE L’IMAGE
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
Résolution (Améliorée)
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 28
CONTROLE DU SON
Egaliseur Graphique
Mode Surround
Hall Surround
Son stéréo
2
Volume
2
Son stéréo (A)
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
F
[ Hall ]
[mono]
[mono]
16
Si vous sélectionnez
une chaîne qui a été
verrouillée
Le message
“VERROUILLÉ” s’affiche
sur un écran sans
image.
Egaliseur Graphique
Cette fonction vous permet de régler individuellement le son en
coupant ou en augmentant les différentes fréquences sonores.
Vous pouvez aussi choisir différents modes d’écoute:
Sans effet n Pop n Rock n Jazz n Vocal n Utilisateur
1Sélectionnez la rubrique “Controle du Son” dans le menu principal,
puis choisissez “Egaliseur Graphique”, avec >+ ou ?– et appuyez
sur OK.
La page EGALISEUR GRAPHIQUE apparaît. (voir Fig. 32)
2Appuyez sur OK. La couleur du “Mode” change. Sélectionnez le
mode désiré avec >+ ou ?– et appuyez sur OK.
3Si vous voulez modifier un mode, choisissez une bande de
fréquences avec >+ ou ?– et appuyez sur OK. La fréquence
sélectionnée change de couleur.
Ajuste le niveau de fréquence avec >+ ou ?– et appuyez sur OK.
Vous pouvez de cette façon intervenir sur 5 bandes de fréquences
différentes.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode TV normal.
EGALISEUR GRAPHIQUE
Mode: [UTILISATEUR]
+
0
–
100 400 1K 4K 10K
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 32
F
Sans effet
OP
Rock
Jazz
Vocal
Utilisateur
OPTIONS
Pour désactiver le
programmateur
Sélectionnez “NON” à
l’étape 3.
Pour vérifier la durée
résiduelle
Appuyez sur ∃.
Pour revenir à l’image
télévisée normale
Appuyez sur MENU.
Utilisation de la temporisation
Vous pouvez sélectionner la durée après laquelle le téléviseur
passe automatiquement en mode veille.
1Sélectionnez le symbole t pour “Temporisation” avec >+ ou ?–
et appuyez sur OK.
Le menu TEMPORISATION apparaît. (voir Fig. 33)
2Appuyez sur OK.
L’option durée change de couleur.
3Sélectionnez la durée avec >+ ou ?–.
La durée change de la manière suivante:
10 n 20 n 30 n 40 n 50 n 60 n 70 n 80 n 90
↑
4Une fois la durée selectionnée, appuyez sur OK.
Le curseur se déplace dans la marge de gauche et la
temporisation se met en marche. Une minute avant que le
téléviseur passe en mode veille, un message apparaît sur l’écran.
TEMPORISATION
Temps[ ]10 Min
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 33
17
Fonction PAP (image et image)
Cette fonction vous permet d’afficher simultanément deux écrans.
De cette façon, vous pouvez visionner deux émissions télévisées
en même temps. Vous pouvez également visionner ou contrôler la
sortie vidéo transmise par n’importe quel équipement raccordé
2
1
45
8
7
0
SAT
MEM
USE
RM-838
3
6
9
C
+
_
+
_
VTR 1-2-3
RESET
PROGR
+
1
_
1
MENU
OK
MDP
+
PROGR
_
(par exemple par un magnétoscope) tout en regardant la
télévision, ou inversement. Pour plus de détails sur le
raccordement d’un autre équipment, reportez-vous à la page 23.
Image
principale
Image PAP
Mise en marche et arrêt de la fonction PAP
Appuyez une fois sur pour afficher les écrans en format 8:9,
deux fois sur
PAP apparaît à côté de l’image télévisée principale. L’image PAP
provient de la source sélectionnée lors de la dernière utilisation du
téléviseur.
Pour désactiver la fonction PAP
Appuyez à nouveau sur
pour afficher les écrans de format 4:3. L’image
.
F
Remarques:
• La source d’entrée
RGB ne peut pas être
affichée en mode PAP.
• La fonction PAP n’est
pas disponible en
mode Zoom.
• Le son de l’image de
droite est uniquement
disponible via les
écouteurs.
• La qualité de l’image
de l’écran du téléviseur
et de l’image PAP peut
être différente.
Sélection d’une source PAP
Appuyez sur >.
Le symbole > apparaît dans l’angle intérieur gauche de l’écran.
Appuyez sur PROGR +/–, sur les touches numériques ou à
plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que la source PAP desirée
soit indiquée.
Commutation des écrans
Appuyez sur .
L’image principale et l’image PAP s’intervertissent.
8:98:94:3
ABBA
ABBA
Arrêt sur image
Vous avez la possibilité de “geler” l’image de l’écran PAP.
Appuyez une fois sur
fois pour revenir à l’écran normal.
16: 9
pour activer un arrêt sur image et deux
A
AA
Arrêt sur image
/
8: 9
4: 3
AB
AB
AA
Arrêt sur image
/
Arrêt sur image
/
AA
18
2
1
45
7
MEM
RM-838
3
6
9
8
0
C
PROGR
+
+
1
_
_
1
SAT
+
MENU
_
OK
VTR 1-2-3
MDP
USE
+
PROGR
RESET
_
Pour la sélection du
mode d’écran
Vous pouvez également
sélectionner le mode
d’écran en appuyant sur
la touche de la
télécommande.
Sélection Mode Ecran/PAP à l’aide
du menu
Le menu de mode d’écran vous permet de modifier le rapport
hauteur/largeur pour l’image télévisée de manière à créer un effet
de grand écran. Pour activer le mode PAP, présélectionnez Auto
PAL plus ou activez la reproduction image par image de l’image
principale (fonction stroboscopique).
1Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2Sélectionnez le symbole
?– et appuyez sur OK. Le menu MODE ECRAN apparaît. (voir Fig.
34)
Vous avez le choix entre les modes suivants:
4:3:Pour le rapport hauteur/largeur normal de 4:3. (voir Fig.
35)
Large +: Imitation de l’effet de grand écran (16:9) pour les
émissions diffusées en 4:3. (voir Fig. 36)
Zoom: imitation de l’effet de grand écran (16:9) pour les films
diffusés en cinémascope. (voir Fig. 37)
ou
Plein:pour les émissions diffusées en 16:9 (voir Fig. 38)
a) Changement de la position d’écran (mode zoom uniquement)
Lorsque vous activez le mode zoom, une partie de l’image est
coupée dans le haut et dans le bas de l’écran. La fonction “Position
d’écran” vous permet de déplacer l’image vers le haut ou vers le bas
de façon à faire apparaître la partie de l‘image qui a été coupée
(p.ex. pour lire les sous-titres)
A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez “Position d’écran” et appuyez
sur OK. Le paramètre sélectionné change de couleur.
A l’aide de >+ ou ?–, réglez la position d’image et appuyez sur OK.
b) Mode Strobo
Avec >+ ou ?–, choisissez “Strobo”, et appuyez sur OK.
L’image principale se décompose alors en image par image, créant
un effet de ralenti. (voir Fig. 39)
Avec >+ ou ?–, sélectionnez la vitesse du ralenti (3 vitesses sont
disponibles). Appuyez sur OK pour revenir au mode TV normal.
c) Activation et désactivation de la fonction PAP
A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez “PAP” et appuyez sur OK.
A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez “1” pour afficher l’écran PAP en
format 8:9, “2” pour sélectionner le format 4:3 et “NON”pour le faire
disparaître et appuyez sur OK.
d) Arrêt sur image dans l’écran PAP
A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez “PAP Foto” et appuyez sur OK.
A l’aide de >+ ou ?–, sélectionnez “OUI” pour figer l’écran PAP et
“NON” pour revenir à l’image normale.
pour “Mode écran “ à l’aide de >+ ou
MODE ECRAN
Mode Ecran
Position Ecran
Strobo
PAP
[oui]
[non]
PAP Photo
Format Auto
[non]
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 34
Fig. 35
Fig. 36
Fig. 37
Fig. 38
[ ]zoom
[ ]
0
F
Format automatique
Si vous avez préréglé “Format auto” sur “OUI”, le mode d’écran
passe automatiquement du mode en cours quel qu’il soit au mode
16:9e dès qu’un signal au format 16:9e est transmis. Lorsque
l’émission diffusée en 16:9e se termine, le mode d’écran revient
automatiquement au mode de départ.
1Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2Sélectionnez le symbole
?– et appuyez ensuite sur OK. Le menu MODE D’ECRAN apparaît.
3Sélectionnez “Format auto” à l’aide de >+ ou ?– et appuyez
ensuite sur OK.
4Sélectionnez OUI ou NON à l’aide de >+ ou ?– et appuyez ensuite
sur OK.
pour “Mode d’écran” à l’aide de >+ ou
LIVELIVE
Strobo: Vitesse: non: OK
Fig. 39
19
Télétexte
2
1
45
7
Remarque
Des erreurs de télétexte
peuvent se produire si
les signaux de
retransmission sont trop
faibles.
Avec le côté simple de
la télécommande
Vous pouvez activer et
désactiver le télétexte et
sélectionner directement
des numéros de page.
Remarque
La fonction Fastext est
uniquement opérante si
la chaîne de télévision
retransmet des signaux
Fastext.
RM-838
3
6
9
8
0
C
PROGR
+
+
1
_
_
1
SAT
+
MENU
_
OK
VTR 1-2-3
MEM
MDP
USE
+
PROGR
RESET
_
Les chaînes de télévision retransmettent via les canaux de
télédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Le
service de télétexte vous permet de consulter des pages
d’information les plus diverses telles que des bulletins
météorologiques ou des actualités à n’importe quelle heure. Pour
une exploitation avancée du service télétexte, utilisez les touches du
côté toutes fonctions de la télécommande.
Fonctions d’accès direct
Activation/désactivation du télétexte
1Sélectionnez la chaîne télévisée qui retransmet le service de
télétexte que vous voulez consulter.
2Appuyez sur la touche _ pour activer le télétexte.
Une page de télétexte s’affiche (généralement la page d’index).
Si aucun service de télétexte n’est retransmis, le message “No text
available” s’affiche sur la ligne d’information dans le haut de l’écran.
Pour désactiver le télétexte
Appuyez sur Ο.
Sélection d’une page de télétexte
Sélection directe
Utilisez les touches numériques pour introduire les trois chiffres du
numéro de la page voulue.
Si vous avez fait une erreur, introduisez trois chiffres au hasard et
réintroduisez ensuite le numéro de page correct.
Avec arrêt sur page
1Sélectionnez une page de télétexte présentant un récapitulatif (par
ex., une page d’index).
2Appuyez sur OK. A l’aide de la touche >+ ou ?–, sélectionnez la
page voulue. L’indication “Arrêt sur page” apparaît sur la ligne
d’information. Appuyez sur OK.
La page demandée s’affichera dans quelques secondes.
Appuyez sur _ pour revenir en mode de réception normale de
télétexte.
Consulter la page suivante ou la précédente
Appuyez sur g (PAGE+) ou sur G (PAGE–).
La page suivante ou la précédente s’affiche.
Incrustation du télétexte dans l’image télévisée
•Appuyez une fois sur la touche _ en mode de télétexte ou deux fois
en mode de télévision.
•Appuyez à nouveau sur la touche _ pour restaurer la réception
télétexte normale.
Empêcher l’actualisation d’une page de télétexte
•Appuyez sur [ (HOLD). Le symbole “[” de la fonction HOLD
apparaît sur la ligne d’information.
•Appuyez à nouveau sur la touche _ pour restaurer la réception
télétexte normale.
F
Utilisation de Fastext
La fonction Fastext vous permet d’accéder à des pages en
appuyant uniquement sur une seule touche.
Lorsqu’une page de Fastext est retransmise, un menu à codes de
couleur apparaît dans le bas de l’écran. Les couleurs de ce menu
correspondent aux touches rouge, verte, jaune et bleue de la
télécommande.
Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande
correspondant à la couleur de code du menu. La page en question
s’affiche dans les secondes qui suivent.
20
2
MENU DU TELETEXTE
Pages Utilisateur
Sommaire
Haut/Bas/Complet
Attente de I’affichage
Sous Titres
Révéler
Page Temps
Sous Pages
Présélectión des pages Utilisateur
Sélectionnezet appuyez OK
Sélectionnezet appuyez OK
MENU DU TELETEXTE
Pages Utilisateur
Sommaire
Haut/Bas/Complet
Attente de I’affichage
Sous Titres
Révéler
Page Temps
Sous Pages
Présélectión des pages Utilisateur
1
45
8
7
0
SAT
MEM
USE
RM-838
Remarque
Certaines de ces
fonctions peuvent ne
pas être accessibles
suivant le service de
télétexte.
Pour annuler la fonction,
appuyez sur OK pour
sélectionner “NON” dans
le réglage PAGE
TEMPS.
C
+
VTR 1-2-3
RESET
Utilisation du menu de télétexte
Le téléviseur est doté d’un système de télétexte piloté par menu. Lorsque la
fonction de télétexte est activée, vous pouvez utiliser les touches de menu
3
6
9
pour exploiter le menu de télétexte. Pour sélectionner les fonctions de menu
de télétexte, appliquez la procédure suivante:
1Appuyez sur MENU. Le menu s’affiche en surimpression sur l’écran de
télétexte (voir Fig. 40).
F
2A l’aide de la touche >+ ou ?–, sélectionnez la fonction de télétexte de votre
choix et appuyez ensuite sur OK (voir Fig. 41).
PROGR
+
1
_
_
1
+
MENU
_
OK
MDP
PAGES UTILISATEUR/PAGES UTILISATEUR
PRESELECTIONNEES
Voir page 22 pour des informations plus détaillées sur la présélection et
l’exploitation des pages utilisateur.
SOMMAIRE
Fig. 40
L’index vous présente un sommaire du télétexte et indique les numéros de
+
PROGR
_
page correspondants.
HAUT/BAS/COMPLET
Fig. 41
Pour faciliter la lecture d’une page de télétexte, vous pouvez agrandir l’écran
de télétexte et activer simultanément une fonction de défilement vers le haut
et vers le bas. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, une ligne
Appuyez sur >+ pour “HAUT” de façon à agrandir la moitié supérieure. Pour
“BAS”, maintenez la touche ?– enfoncée de façon à agrandir la moitié
inférieure. Appuyez sur OK pour “COMPLET” pour restaurer le format
normal.
Appuyez sur _ pour restaurer la réception normale du télétexte.
Fig. 42
HautBas OK Complet
ATTENTE DE L’AFFICHAGE
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, vous pouvez regarder une
émission télévisée en attendant l’affichage d’une page de télétexte (le
symbole change de couleur) (voir Fig. 43).
Appuyez sur _ pour restaurer la réception normale du télétexte.
SOUS-TITRES
Votre service de télétexte vous informe lorsqu’une émission télévisée est
sous-titrée.
Les sous-titres apparaissent après que vous avez sélectionné cette fonction.
Fig. 43
REVELER
Certaines pages de télétexte comportent des informations dissimulées telles
que les réponses à un jeu. L’option de divulgation vous permet de dévoiler
ces informations. Une ligne d’information “REVELER OUI/NON” s’affiche si
vous sélectionnez cette fonction (voir Fig. 44).
A l’aide de la touche >+ ou ?–, sélectionnez oui pour dévoiler les
Fig. 44
ouiRévélernon
informations ou NON pour les dissimuler à nouveau.
Appuyez sur _ pour revenir à l’image télévisée normale.
PAGE TEMPS
Votre service de télétexte vous informe de la disponibilité d’une page à
codage horaire. Cela signifie que vous pouvez obtenir l’affichage d’une page
de télétexte (par ex. une page d’urgence) à une heure déterminée.
1Appuyez sur OK.
Une fenêtre d’information s’affiche dans le bas de la page.
A l’aide de la touche >+ ou ?–, sélectionnez “OUI” et appuyez ensuite sur
OK.
2Pour sélectionner la page voulue, introduisez les trois chiffres du numéro de
la page (par ex., 452) à l’aide des touches numériques.
3Pour sélectionner l’heure voulue, introduisez les quatre chiffres de l’heure à
programmer (par ex., 1800) à l’aide des touches numériques. Appuyez sur
MENU.
L’heure programmée apparaît dans l’angle supérieur gauche.
A l’heure programmée, la page s’affichera.
Appuyez sur _ pour restaurer le mode de télétexte normal.
21
Pour annuler la
fonction
Sélectionnez SOUS
PAGE et appuyez sur
OK.
Si deux stations de
télédiffusion
retransmettent le
même service télétexte
Vous pouvez
présélectionner un
service sur deux
positions de
programmation
différentes.
SOUS PAGE
Vous pouvez sélectionner une page de télétexte déterminée parmi
plusieurs pages secondaires qui se succèdent automatiquement.
Lorsque vous avez activé la fonction, une ligne d’information
s’affiche.
Pour sélectionner la page secondaire voulue, introduisez les quatre
chiffres du numéro de la page secondaire à l’aide de PROGR +/– ou
des touches numériques (par ex., introduisez 0002 pour la
deuxième page d’une séquence).
Pages utilisateur
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 pages dans la banque de pages
du télétexte. Elle permet un accès rapide aux pages consultées
fréquemment.
Stockage de pages
Le système comprend 5 “banques” (A à E) pour 5 stations télétexte.
Chaque banque permet de stocker 6 pages (P1 à P6).
1Appuyez sur f (si vous n’êtes pas déjà en mode télétexte), puis sur
MENU.
2Sélectionnez Présélection des Pages Utilisateur avec >+ ou ?– et
appuyez sur OK.
3Sélectionnez la banque de pages désirée avec >+ ou ?– et
appuyez sur OK. Le curseur apparaît sur la première position (P1)
des pages utilisateur.
4Entrez les trois chiffres de votre première page utilisateur avec >+
ou ?– ou les touches numériques.
Le curseur passe à la deuxième position.
5Répétez l’étape 4 pour les cinq autres numéros de page à
présélectionner.
Si vous ne souhaitez pas présélectionner les 6 pages disponibles,
appuyez sur OK sans introduire de numéro. Une fois la
mémorisation terminée, appuyez à plusieurs reprises sur OK jusqu’à
ce que le curseur apparaisse dans la marge de gauche au niveau
de la banque suivante.
6Sélectionnez “Affecter” avec >+ ou ?– et appuyez sur OK.
7Sélectionnez la position de programme pour laquelle vous avez
mémorisé des pages avec >+ ou ?– et appuyez sur OK (voir Fig.
45).
8Sélectionnez la banque de pages désirées avec >+ ou ?– (les
banques A à E sont disponibles) et appuyez sur OK.
9Répétez les étapes 3 à 8 pour les quatre autres banques
disponibles.
Affichage de pages utilisateur
1Sélectionnez MENU.
2Sélectionnez “Pages Utilisateur” avec >+ ou ?– et appuyez sur OK.
Un tableau présentant les pages mémorisées est affiché.
(voir Fig. 46)
3Sélectionnez la page désirée avec >+ ou ?– et appuyez sur OK.
La page apparaît après quelques secondes.
ou
Vous pouvez utiliser les touches couleur de la télécommande pour
avoir accès rapide aux quatre premières pages utilisateur.
La page 1 correspond à la touche rouge, la P2 à la touche verte, la
page P3 à la touche jaune et la P4 à la touche bleue.
Pour sélectionner la page souhaitée, appuyez sur la touche couleur
respective lorsque vous êtes en mode TV. Le numéro de cette page
télétexte apparaît alors en blanc sur la partie supérieure gauche de
l’écran. Alors que le numéro de page change de couleur, la page
est disponible. Appuyez encore une fois sur la touche couleur pour
afficher la page.
Raccordement et utilisation d’appareils vidéo
optionnels
Raccordement d’appareils
optionnels
Vous pouvez raccorder à ce téléviseur un appareil audio/vidéo tel
qu’un magnétoscope, un lecteur de vidéodisque ou une chaîne
stéréo.
Pour raccorder un
magnétoscope via la
borne ˘
Branchez une sortie
sérielle du
magnétoscope sur la
borne d’antenne ˘ du
téléviseur.
Nous vous conseillons
de syntoniser le signal
vidéo sur la position de
programmation “0”. Pour
plus de détails, voir la
“Présélection manuelle
des chaînes” à la page
9.
1
4
PROGR
F
Si l’image ou le son est
distordu
Eloignez le
magnétoscope du
téléviseur.
Entrée S-VIDEO
(entrée Y/C)
Les signaux vidéo
peuvent être séparés en
signaux Y (luminance ou
luminosité) et en signaux
C (chrominance). La
séparation des signaux
Y et C permet d’éviter
qu’ils n’interfèrent entre
eux et donc d’améliorer
la qualité de l’image
(plus spécialement de la
luminance). Ce
téléviseur est équipé de
trois prises d’entrée SVIDEO qui permettent la
transmission directe de
ces signaux séparés.
Pour raccorder un
magnétoscope
monaural
Branchez uniquement la
fiche blanche sur le
téléviseur et sur le
magnétoscope.
L/G/S/I
R/D/D/D
2
L/G/S/I
L/G/S/I
R/D/D/D
R/D/D/D
5
Signal d’entrée acceptable
1 Signal audio/vidéo et RGB normal
2 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
3 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
4 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
5 Pas de signal d’entrée
6 Pas de signal d’entrée
3
L/G/S/I
R/D/D/D
6
Signal de sortie disponible
Audio/vidéo du syntoniseur de télévision
Audio/vidéo de la source sélectionnée
Pas de signal de sortie
Audio/vidéo affiché sur l’écran du téléviseur (sortie
moniteur)
Audio/vidéo/S-VIDEO affiché sur l’écran du
téléviseur (sortie moniteur)
Signal audio (variable)
23
Sélection de l’entrée à
1
S
l’aide de PROGR +/– ou
des touches
numériques
Vous pouvez
présélectionner des
sources d’entrée vidéo
sur les positions de
programmation de façon
à pouvoir les sélectionner
à l’aide de la touche
PROGR +/– ou des
touches numériques.
Pour plus de détails, voir
la “Présélection manuelle
des chaînes” à la page 9.
2
1
45
3
6
9
8
7
0
C
PROGR
+
+
1
_
_
1
SAT
+
MENU
_
OK
VTR 1-2-3
MEM
MDP
USE
Sélection de l’entrée et de la sortie
Cette section décrit la procédure à suivre pour visualiser l’entrée
vidéo (de la source vidéo raccordée à votre téléviseur) et comment
sélectionner le signal de sortie au moyen des touches d’accès
direct ou du système de menu.
Sélection de l’entrée
Appuyez plusieurs fois de suite sur pour sélectionner la
source d’entrée.
Le symbole de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
Pour revenir à l’image télévisée normale
Appuyez sur Ο.
Modes d’entrée
Symbole
1
2
S
2
3
S
3
4
S
4
Vous pouvez également sélectionner le mode d’entrée à l’aide de la touche du téléviseur.
Signal d’entrée
Entrée audio/vidéo via le connecteur
Entrée audio/RGB via le connecteur
Entrée audio/vidéo via le connecteur
Entrée audio/S-VIDEO via le connecteur
broches)
Entrée audio/vidéo via le connecteur
Entrée S-VIDEO via le connecteur
S
l’avant
Entrée audio/vidéo via le connecteur
Entrée S-VIDEO via le connecteur
broches)
1
1
2/S 2
2/S2 ou S2 (connecteur à 4
3 et 3 à l’avant
3 (connecteur à 4 broches) et 3 à
4/S 4
4/S4 ou S 4 (connecteur à 4
F
1
Sélection de la sortie
RM-838
RESET
+
PROGR
_
Le connecteur de sortie 2/S 2 transmet la source entrée
via les autres connecteurs.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
pour sélectionner la sortie.
Le symbole de la source de sortie sélectionnée apparaît.
Modes de sortie
Symbole
1
2
S
2
3
S
3
4
S
4
TV
Sorties de connecteur 2/S2
Signal audio/vidéo via le connecteur
Signal audio/RGB via le connecteur
2/
1
S
Signal audio/vidéo via le connecteur 2/S2
Signal audio/vidéo via les connecteurs
Signal audio/vidéo via les connecteurs
Signal audio/vidéo via le connecteur
Signal audio/vidéo via le connecteur
3, 3
3, 3
4/S4
4/S 4
Signal audio/vidéo via la borne d’antenne )
24
Utilisation de la présélection AV
PRESELECTION AV
AV-ENTREE
AV1
AV2
AV3
AV4
RGB
Y/C
Y/C
Y/C
SOURCE
RGB
YC2
YC2
YC2
NOM
Sélectionnezet appuyez OK
Cette fonction vous permet de présélectionner la source voulue
(p.ex.
Dans ce réglage un magnétoscope raccordé sélectionne
automatiquement le signal RGB.
1Sélectionnez le symbole
appuyez sur OK.
2Sélectionnez “Mise en Service” et d’après “Présélection AV “à l’aide
de >+ ou ?– et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION AV apparaît. (voir Fig. 47)
3Sélectionnez l’entrée AV de votre choix à l’aide de >+ ou ?– et
appuyez sur OK.
4Sélectionnez la source voulue à l’aide de >+ ou ?– et appuyez sur
OK. Pour les différentes entrées AV, vous disposez des possibilités
suivantes:
AV1RGB ou AVAV3 YC3 ou AV
AV2YC2 ou AVAV4 YC4 ou AV
5Si vous voulez attribuer une désignation à l’entrée AV, sélectionnez
“Nom” à l’aide >+ ou ?– et appuyez sur OK.
Sélectionnez une lettre ou un numéro à l’aide >+ ou ?– et appuyez
sur OK.
L’élément suivant apparaît en surbrillance. Sélectionnez les autres
caractères de la même façon. Si vous voulez insérer un espace,
sélectionnez - et appuyez sur OK.
Lorsque vous avez sélectionné tous les caractères, appuyez
plusieurs fois de suite sur OK jusqu’à ce que le curseur se place
dans la marge de gauche, en regard de l’entrée AV suivante.
6Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres entrées AV.
1, signal RGB) sur l’entrée AV correspondante (AV 1
).
pour la présélection avec >+ ou ?– et
F
Fig.47
Contrôle et sélection des sources d’entrée/sortie à l’aide
du menu
Vous pouvez faire apparaître le menu pour déterminer les sources
d’entrée sélectionnées pour l’écran principal du téléviseur et l’image
PAP ainsi que la sortie sélectionnée. Vous pouvez également les
sélectionner à partir du menu.
1Sélectionnez le symbole
appuyez sur OK. Le menu CONNEXION VIDEO apparaît. (voir Fig.
48)
Les sources sélectionnées pour les entrées TV et PAP, ainsi que
pour la sortie sont affichées. Pour sélectionner l’entrée et la sortie à
partir de ce menu, passez à l’étape suivante.
2Sélectionnez écran TV (source d’entrée de l’image principale du
téleviseur), PAP (source d’entrée de l’image incrustée) ou SORTIE
avec >+ ou ?– et appuyez sur OK. Un des éléments source change
de couleur.
3Sélectionnez la source désirée avec >+ ou ?–.
La couleur de la source sélectionnée change. Pour plus
d’informations sur chaque source, reportez-vous au tableau en page
24.
4Appuyez sur OK.
La source sélectionnée est confirmée et le curseur apparaît.
5Répetez les étapes 2 à 4 pour sélectionner d’autres entrées ou
sorties.
“Connexion vidéo” avec >+ ou ?– et
CONNEXION VIDEO
Ecran TV[ ]
Ecran PAP
Sortie
TV
VHS 2
Sélectionnezet appuyez OK
Fig. 48
TV ----[ ]AV2 VHS 2
[ ]TV -----
TV
25
Commander à distance d’autres
2
1
45
7
RM-838
3
6
9
8
0
C
PROGR
+
+
1
_
_
1
SAT
+
MENU
_
OK
VTR 1-2-3
MEM
MDP
USE
+
PROGR
RESET
_
En cours
d’enregistrement
Si vous utilisez la touche
α (enregistrement),
appuyez simultanément
sur cette touche et sur la
touche qui se trouve
juste à droite.
appareils Sony
F
Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler
la plupart des appareils vidéo Sony commandés à distance
comme des magnétoscopes Beta, 8 mm et VHS ou encore des
lecteurs de vidéodisques.
Syntonisation de la télécommande sur l’appareil
1Réglez le sélecteur VTR 1/2/3 MDP en fonction de l’appareil que
vous souhaitez commander à distance :
VTR1 : Magnétoscope Beta
VTR2 : Magnétoscope 8 mm
VTR3 : Magnétoscope VHS
MDP : Lecteur de vidéodisques
2Utilisez les touches indiquées dans l’illustration pour commander
l’appareil raccordé.
Si votre appareil vidéo est équipé d’un sélecteur COMMAND
MODE, réglez ce sélecteur sur la même position que le sélecteur
VTR 1/2/3 MDP de la télécommande du téléviseur.
Si l’appareil n’est pas doté d’une fonction déterminée, la touche
correspondante de la télécommande sera inopérante.
26
Pour votre information
Zone de visualisation optimale
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le téléviseur de
projection conformément aux dispositions décrites dans les illustrations
ci-dessous.
Zone de visualisation (horizontale) optimale
35˚
F
35˚
1,5 m et plus
Zone de visualisation (verticale) optimale
75˚
75˚
1,5 m et plus
27
Nettoyage du filtre à air
Il est nécessaire de nettoyer périodiquement le filtre à air.
Nettoyez-le une fois par mois. Lorsque le filtre devient vieux et
que de la poussière y adhère encore après le nettoyage,
remplacez-le.
Si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous risquez
de vous blesser ou d’endommager les objets qui se trouvent à
proximité.
• Nettoyez le filtre à air périodiquement. Si vous ne le faites
pas, il risque de se produire une surchauffe interne.
• N’utilisez jamais un filtre à air tordu ou troué. Fixez le filtre
solidement au moyen des six pattes de fixation. Si de la
poussière pénètre à l’intérieur du téléviseur, il se peut que
l’image s’assombrisse, mais cela risque également de
provoquer un incendie.
1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation.
2 Déposez le panneau frontal.
4 Eliminez-en la poussière à l’aide d’un
aspirateur.
F
aspirateur
5 Installez le filtre.
Fixez solidement les six pattes de fixation.
Déposez le panneau frontal sans déplacer le téléviseur.
Saisissez le panneau frontal par les côtés et tirez-le à
vous. Attention de ne pas vous coincer les ongles.
3 Enlevez le filtre en le tirant vers le haut.
6 Installez le panneau frontal.
Veillez à ne pas endommager le haut-parleur.
Remarques
• Fixez le filtre correctement. S’il n’est pas correctement fixé, l’appareil
ne se mettra pas sous tension.
• Retirez le filtre fourni de la même façon que le filtre installé.
• Consultez votre service après-vente Sony pour obtenir un nouveau
filtre.
Filtre fourni
28
Remplacement de la lampe
La lampe présente une durée de vie d’environ 6.000 heures.
Lorsque la lampe perd de sa luminosité ou que les couleurs de
l’image semblent altérées, remplacez la lampe par une nouvelle
lampe (fournie).
Si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous risquez de
vous blesser ou d’endommager les objets qui se trouvent à
proximité.
• Utilisez la nouvelle lampe fournie pour le remplacement. Si
vous utilisez une autre lampe, vous risquez d’endommager le
téléviseur.
• Ne retirez la lampe qu’en vue de son remplacement. Vous
risquez sinon de causer des dommages ou de provoquer un
incendie.
• Avant de remplacer la lampe, mettez l’appareil hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
• Remplacez la lampe lorsqu’elle a refroidi. Le verre frontal de la
lampe reste à une température de 100 ˚C (212 ˚F) et même
plus élevée lorsque l’appareil vient d’être mis hors tension.
• Ne placez pas la lampe usagée à la portée d’enfants ni à
proximité de substances inflammables.
• Veillez à ce que la lampe déposée ne soit pas mouillée et
n’introduisez pas d’objets à l’intérieur de la lampe. Cela
pourrait provoquer l’explosion de la lampe.
• Ne la placez pas à proximité d’objets métalliques ou facilement
inflammable parce que vous risquez sinon de provoquer un
incendie. De même, n’introduisez pas la main à l’intérieur du
logement de la lampe de façon à éviter tout risque de brûlure.
• Installez correctement la nouvelle lampe. Si elle n’est pas
correctement installée, l’image risque de paraître sombre mais
cela peut aussi provoquer un incendie.
3 Desserrez la vis avec un objet tel qu’une
pièce de monnaie et retirez le couvercle de
la lampe.
4 Desserrez les deux vis et enlevez la lampe.
La lampe est encore brûlante après que vous avez mis
l’appareil hors tension. Veillez à ne pas toucher la vitre
frontale de la lampe ni les éléments qui l’entourent ni la
vitre du logement de la lampe.
Desserrez les deux vis à l’aide de la clé fournie.
F
1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation.
Attendez 30 minutes ou plus après la mise hors tension
avant de remplacer la lampe.
Préparez la nouvelle lampe.
2 Déposez le panneau frontal.
Déposez le panneau frontal sans déplacer le téléviseur.
Saisissez le panneau frontal par les côtés et tirez-le vers
l’avant. Attention de ne pas vous coincer les ongles.
Retirez la lampe par la poignée.
5 Installez la nouvelle lampe.
Serrez fermement les deux vis.
6 Installez le couvercle de la lampe.
Serrez fermement les vis.
7 Fixez le panneau frontal.
Veillez à ne pas endommager le haut-parleur.
Remarques
• Ne touchez pas et ne salissez pas la vitre frontale de la nouvelle
lampe ni la vitre du logement de la lampe. Si la vitre est sale, la
qualité de l’image risque d’en être détériorée et cela peut entraîner
une diminution de la durée de vie de la lampe.
• Fixez correctement le couvercle de la lampe. S’il n’est pas
correctement fixé, l’appareil ne se mettra pas sous tension.
• Lorsque la lampe est grillée, un bruit se fait entendre. Ce bruit n’est
pas révélateur de dommages.
• Consultez votre service après-vente Sony pour obtenir une nouvelle
lampe.
29
Dépannage
Voici quelques solutions simples à des problèmes d’altération de l’image et du son qui pourraient se manifester.
Problème
Pas d’image (écran sombre), pas de son
Image médiocre ou pas d’image (écran
sombre), mais le son est bon.
Image médiocre lors de la visualisation d’une
source vidéo RVB.
Image médiocre sur l’écran PAP
Bonne image, mais pas de son
Les émissions en couleurs n’apparaissent
pas en couleurs.
La télécommande est inopérante.
Si les problèmes persistent, consultez un centre de service après-vente. N’ouvrez jamais le châssis vous-même.
Spécifications
Système de télévisionB/G/H, D/K, I, L
Système couleurPAL/SECAM
NTSC 3,58/4,43 (VIDEO IN)
Couverture de chaînes Voir “Chaînes captables et indication
des chaînes” ci-dessous
Format de l’image projetée
37 pouces (KL-37W1)
Image d’approx. 94 cm en diagonale
50 pouces (KL-50W1)
Image d’approx. 127 cm en diagonale
Bornes
ArrièreEuroconnecteur à 21 broches
Entrées (normes CENELEC) pour les
signaux audio et vidéo
- entrées RGB
- sorties des signaux de télévision vidéo
et audio Euroconnecteur à 21 broches
2/S2
- entrées pour les signaux audio et
vidéo
- entrées S-VIDEO
- sorties des signaux vidéo et audio
(commutables)
Euroconnecteur à 21 broches
S
4
- entrées pour les signaux audio et
vidéo
- entrées S-VIDEO
- sorties des signaux vidéo et audio
(sortie moniteur)
Entrées S-VIDEO
-DIN à 4 broches
Entrées audio
Sortie S-VIDEO Q, DIN à 4 broches
Sorties audio
Sorties audio
phono
(L, R) - prises phono
- prises phono
(variable) - prises
Solution
• Branchez le téléviseur.
• Appuyez sur la touche φ du téléviseur (si l’indicateur φ est allumé, appuyez
sur Ο ou sur une touche de présélection de la télécommande).
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Vérifiez si la source sélectionnée est sous tension.
• Appuyez sur
paramètres luminosité, contraste et couleurs.
• Appuyez plusieurs fois de suite sur Ζ pour sélectionner
• Appuyez sur
• Appuyez sur +.
• Vérifiez le raccordement des haut-parleurs.
• Si ο est affiché sur l’écran, appuyez sur ο.
• Appuyez sur
et appuyez ensuite sur OK.
• La pile est épuisée.
1
4/
pour afficher le menu RÉGLAGE IMAGE et réglez les
.
pour afficher le menu RÉGLAGE IMAGE, sélectionnez RAZ
AvantEntrée vidéo
Entrées audio
Entrée S-VIDEO
broches
λ Prise pour casque d’écoute l:
miniprise stéréo
Puissance de sortie audio
2 × 5 W (púlssance musicale)
Centre 1 × 20 W
Consommation électrique
170 W
Dimensions (l × h × p)920 × 825 × 390 mm (KL-37W1)
1.230 × 1.055 × 550 mm (KL-50W1)
Poids29 kg (KL-37W1)
43 kg (KL-50W1)
Accessoires fournisVoir page 6.
Autres caractéristiques Filtre en peigne numérique (haute
définition)
Fonction PAP (image et image)
FASTEXT
100 Hz Digital Plus
Egaliseur graphique
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Chaînes captables et Indication des chaînes
Chaînes
captables
E2..12 21..69
S1..41
S01..S05 M1..M10
U1..U10
A B C D E F G H H1
H2 21..69
R01..R12 R21..R69