Normas de seguridad ..................................................................................................................................................................................................... 4
Descripción general
Comprobación de los accesorios suministrados ............................................................................................................................................ 5
Descripción general de los botones del aparato ............................................................................................................................................ 5
Descripción general de los botones del mando a distancia .......................................................................................................................... 6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia............................................................................................................................................. 7
Conexión de la antena y del vídeo ................................................................................................................................................................... 8
Fijación del aparato............................................................................................................................................................................................. 8
Primera puesta en marcha
Encendido del aparato y sintonización automática....................................................................................................................................... 9
Sistema de Menús
Cambio del formato de la pantalla................................................................................................................................................................. 11
Introducción y manejo del sistema de menús en pantalla.......................................................................................................................... 11
Guía rápida para desplazarse por los menús ............................................................................................................................................... 12
Uso del sistema de menús:
Ajuste de la Imagen ....................................................................................................................................................................................... 13
Ajuste del Sonido ........................................................................................................................................................................................... 14
Uso del menú “Características” ................................................................................................................................................................... 16
Sintonización manual del TV ....................................................................................................................................................................... 17
Identificación individual de emisoras......................................................................................................................................................... 18
Omisión de posiciones de programas ......................................................................................................................................................... 19
Uso de la función de “Sintonía (Continuación)” ....................................................................................................................................... 20
Introducción de su Identificación Personal................................................................................................................................................ 21
Demostración de las diferentes funciones.................................................................................................................................................. 22
Ajuste del centrado horizontal de la imagen para una fuente RGB. ...................................................................................................... 23
Identificación y selección del formato de la pantalla de las fuentes de entrada................................................................................... 24
Multi Imágenes (Multi PIP) .......................................................................................................................................................................... 25
2 imágenes en pantalla (PAP)....................................................................................................................................................................... 25
Conexión de equipos opcionales .................................................................................................................................................................... 30
Uso de equipos opcionales .............................................................................................................................................................................. 31
Mando a distancia de otros equipos Sony..................................................................................................................................................... 32
ES
Información complementaria
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo ............................................................................................................... 33
Sustitución de la lámpara ................................................................................................................................................................................ 34
Angulo óptimo de visión................................................................................................................................................................................. 35
Solución de problemas..................................................................................................................................................................................... 37
3
Normas de Seguridad
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún
tipo de líquido dentro del aparato ya que
podría provocar descargas eléctricas o
incendio. En caso de que algún objeto o
líquido caiga dentro del aparato, no utilice el
televisor. Avise de inmediato al servicio
técnico.
Normas de Seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes
de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe
demasiados aparatos en el mismo enchufe ya
que podría causar descargas eléctricas o
incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En
caso necesario, acuda al servicio técnico.
No obstruya ni cubra las ranuras de
ventilación del aparato. Para que haya una
ventilación correcta, deje un espacio de al
menos 10 cm alrededor del aparato.
Por razones medioambientales y de
seguridad, se recomienda no dejar el aparato
en modo de desconexión temporal cuando no
se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor
principal y desenchufándolo cuando vaya a
estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una
tormenta, no toque ninguna parte del
aparato; especialmente el cable de
alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares
excesivamente calientes, húmedos o
polvorientos. No instale el aparato en lugares
donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Para evitar riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos
del aparato los objetos inflamables, velas, y
todo aquello que pudiera causar incendio.
Limpie la pantalla y el mueble del televisor
con un paño suave y ligeramente
humedecido. No utilice estropajos,
limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo
de disolvente, como alcohol o bencina ni
sprays antiestáticos. Como medida de
seguridad, desenchufe el televisor antes de
limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble
lo suficientemente fuerte, grande y estable
para sostenerlo. No permita que los niños
salten sobre él. No lo coloque de lado o boca
arriba.
Normas de Seguridad Adicionales
•Para transportar el aparato, le recomendamos que lo haga con la
ayuda de otra persona , sosteniéndolo por la parte inferior de la
pantalla con una mano y con la otra por la parte superior. NO lo
sujeten nunca presionando sobre los altavoces situados en los
laterales de la pantalla ni de los paneles frontales, para prevenir
que éstos se deformen o rompan.
•No bloquee o cubra la ranura de ventilación situada en el lado
inferior izquierdo de la parte trasera del aparato. Para asegurar
una buena ventilación, deje al menos un espacio de 10 cm entre la
pared y el aparato.
•Si cambia el aparato directamente de un lugar frío a otro cálido o
se produce un cambio repentino en la temperatura de la
habitación, las imágenes pueden aparecer borrosas o mostrar
mala calidad de color en algunas zonas. Esto se debe a que la
humedad se ha condensado en los espejos o lentes dentro del
4
aparato. Antes de utilizar el aparato, deje que la humedad se
evapore.
Normas de Seguridad
Desenchufe el aparato tirando directamente
de la clavija. Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes
de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado
con las superficies desiguales, escalones, etc.
Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise
inmediatamente al servicio técnico.
• Para ver imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación
directa. Cuando sea posible, utilice puntos de iluminación desde el
techo.
• Este aparato utiliza una tecnología de alta precisión. A pesar de ello,
y debido a la propia estructura del panel, en la pantalla pueden
aparecer de forma constante puntos negros o brillantes (rojo, azul o
verde) sin que esto represente ningún defecto del aparato.
• La pantalla de este aparato tiene un capa antirreflectante. Para evitar
que la pantalla se dañe, siga las siguientes instrucciones:
• Para quitar el polvo de la pantalla, utilice el paño de limpieza
suministrado con este aparato o un paño suave.
• Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores
abrasivos, alcalinos, ningún tipo de disolvente, como alcohol o
bencina ni sprays antiestáticos. Como medida de seguridad,
desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
• Evite tocar la pantalla para no rayar la superficie.
No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación ya que podría dañarlo. Le
recomendamos que enrolle la parte sobrante
del cable de alimentación en el enrollacables
situado en la parte posterior del aparato.
No cubra las ranuras de ventilación con
ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Presione sobre la
marca , de la parte
frontal del aparato
para mostrar los
conectores frontales.
Descripción general
Comprobación de los accesorios suministrados
1 Llave allen2 Soportes
Dos pilas
tamaño AAA
Un mando a
distancia (RM-905)
2 Tornillos
1 Paño de limpieza
Descripción general de los botones del aparato
Indicador de
lámpara (ver
pág. 34)
Indicador de modo
de desconexión
temporal (standby):
• Si apaga el aparato
Toma de
auriculares
Toma de
entrada de
vídeo S
Toma de
entrada de
vídeo
Tomas de
entrada de
audio
Botón de
selección de la
fuente de
entrada
Botones de control
del volumen
Botones de selección de
programas siguiente o
anterior (seleccionan
emisoras de televisión)
• Si lo apaga pulsando
ES
Interruptor
de
encendido /
apagado
pulsando el botón de
desconexión
temporal del mando
a distancia, el
indicador se
iluminará de color
rojo.
el interruptor de
desconexión del
aparato, el indicador
se iluminará de color
ámbar.
Descripción general
5
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia
Apagar temporalmente el televisor
Eliminación del sonido:
eliminar el sonido.
Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Selección del modo TV:
desactivar PAP, Multi PIP, el teletexto o la
entrada de vídeo.
Ver la hora:
reloj (sólo funciona cuando hay transmisión de
teletexto)
Púlselo para activar o desactivar el
Púlselo para
Púlselo para
Mostrar información en pantalla:
Púlselo para mostrar todas las indicaciones en
pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Selector de Equipo:
Con este mando a distancia, puede controlar no
solo el televisor sino también las
principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda
el equipo que desea controlar y, a continuación,
pulse este botón repetidamente para seleccionar
DVD, TV o VCR (para el vídeo). Se iluminará
momentáneamente una luz verde en la posición
seleccionada.
Antes de utilizar por primera vez el mando
a distancia para controlar el DVD o el vídeo,
tendrá que configurarlo dependiendo de la marca
de su equipo. Para ello, consulte el capítulo
“Configuración del mando a distancia para un
DVD o un Vídeo" en la página 33.
a) 2 imágenes en pantalla (PAP)
Para más detalles, consulte el capítulo
“2 imágenes en pantalla (PAP)”.
b) Teletexto:
Los botones con símbolos de color verde,
también se utilizan para las operaciones de
teletexto. Para más información, consulte el
capítulo sobre “Teletexto”.
NexTView:
Para más detalles, consulte el capítulo
“NexTView”.
Joystick:
Si el Selector de Equipo está en
a)
posición TV:
• Cuando MENU está activado, utilice estos
botones para desplazarse a través del
sistema de menús. Para más detalles,
consulte el capítulo “Introducción y manejo
del sistema de menús” en la página 11.
• Cuando MENU no está activado, pulse OK
para ver el listado general de los canales
sintonizados. Seleccione el canal (emisora de
televisión) pulsandoo
continuación, pulsepara ver el canal
seleccionado.
Si el Selector de Equipo está en
b)
posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las
principales funciones del vídeo o el DVD.
Fastext:
las operaciones de “Fastext”. Para más
información, consulte la sección sobre “Fastext”
dentro del capítulo de “Teletexto”.
Estos botones también se utilizan para
y, a
Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera
se iluminará de color rojo). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el
modo de desconexión temporal (standby).
Si después de 15-30 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún
botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal
(standby).
Encendido/Apagado del vídeo o el DVD:
este botón para encender o apagar el vídeo o el DVD.
Selección de la fuente de entrada:
repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de
entrada deseada aparezca en la pantalla.
Selección de canales:
está en posición TV o VCR (vídeo), púlse estos
botones para seleccionar canales.
Para números de programa de dos dígitos, pulse el
segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5
segundos.
Si el Selector de Equipo está en posición
a)
TV:
Pulse este botón para volver a ver el último canal
seleccionado (éste debe haber sido visionado
previamente durante al menos 5 segundos).
Si el Selector de Equipo
b)Si el Selector de Equipo está en posición
VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números
de programa con dos dígitos como p.ej.23, pulse
primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3.
Botón de grabación:
a)
Si el Selector de Equipo está en posición VCR,
pulse este botón para grabar programas.
b)Restablecimiento de los ajustes de
fábrica:
Púlselo, durante 3 segundos como mínimo, no
tan solo para restablecer los ajustes de imagen y
sonido preestablecidos en fábrica, sino también
para reinstalar el aparato como la primera vez
que lo puso en marcha.
Después que el menú de sintonización
automática aparezca en la pantalla, proceda tal y
como se indica en el capítulo “Encendido del
aparato y sintonización automática” (paso 4) de
este manual de instrucciones.
Congelación de la imagen:
congelar la imagen de televisión. Púlselo de nuevo
para volver a la imagen normal de TV.
Púlselo para
Selección del formato de la pantalla:
Púlselo repetidamente para cambiar el formato de
la pantalla. Para más detalles consulte el capítulo
“Cambio del formato de la pantalla”.
Multi Imagen (Multi PIP):
la modalidad Multi PIP. Vuelva a pulsarlo para
cancelar. Para más detalles consulte el capítulo
“Multi Imágenes (Multi PIP)”.
Selección de canales: Pulse este botón para
a)
seleccionar el canal (emisora de televisión)
siguiente o anterior.
b) Teletexto:
para las operaciones de teletexto. Para más
información, consulte el capítulo sobre
“Teletexto”.
Estos botones también se utilizan
Púlselo para activar
Púlse
Púlselo
Selección de efecto de sonido:
botón repetidamente para cambiar el efecto de
sonido.
6
Descripción general
Pulse este
Ajuste del volumen:
para ajustar el volumen del
televisor.
Púlselo
Activación del sistema de menús:
para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para
desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
Selección del modo de imagen:
repetidamente para cambiar el modo de imagen.
Púlselo
Púlselo
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor
específico para ello.
Asegúrese de colocar las pilas con las
polaridades en la posición correcta.
ES
Instalación
7
El Euroconector es opcional.
Si lo utiliza, esta conexión opcional puede mejorar la calidad de imagen y sonido al utilizar el vídeo.
Si no utiliza el Euroconector, después de sintonizar automáticamente el aparato, tendrá que sintonizar manualmente el
canal de la señal de vídeo. Para ello, consulte el capítulo “Sintonización manual del TV”. Consulte también el manual de
instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Instalación
Conexión de la antena y del vídeo
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
o
vídeo
OUT IN
Fijación del aparatothe set
Después de realizar el ajuste, fije el aparato a la pared, etc., con los soportes suministrados como medida de seguridad.
1
Monte los dos soportes suministrados con los tornillos en la parte posterior superior del aparato.
No bloquee o cubra la ranura de ventilación situada en el
lado inferior izquierdo de la parte trasera del aparato.
Para asegurar una buena ventilación, deje al menos un
espacio de 10 cm entre la pared y el aparato.
Pase una cuerda resistente o una cadena por cada soporte que ha montado en el paso 1 y, a continuación,
2
realice la fijación a la pared o a un pilar, etc.
8
Instalación
Primera puesta en marcha
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
DanskČeština
Encendido del aparato y sintonización automática
La primera vez que encienda el aparato, una secuencia de menús aparecerán en la pantalla a través de las cuales podrá 1)
seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente
todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en
pantalla.
No obstante, si después de un tiempo necesita volver a modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando el menú
apropiado en
(Configuración).
Conecte el enchufe del aparato a la toma de corriente (220-240V CA,
1
50Hz).
Cuando se conecta el televisor por primera vez, éste se enciende
automáticamente. De no ser así, pulse el interruptor de encendido/
apagado de la parte frontal del aparato para encenderlo.
La primera vez que encienda el televisor, el menú
(Idioma/País) aparecerá automáticamente en la pantalla.
2
Presione el joystick del mando a distancia hacia opara
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón para
confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán
en el idioma seleccionado.
Language /Country
Language/Country
Language
Country
Select Language:Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Presione el joystick hacia opara seleccionar el país donde desea
3
utilizar el aparato y, a continuación, pulse el botón para confirmar
la selección.
Seleccione ”No” en lugar de un país si no desea que los canales
(emisoras de televisión) se guarden en un orden
predeterminado que comienza por la posición de programa
número 1.
4
El menú de sintonización automática aparece en la pantalla en el
idioma seleccionado. Pulse el botón para seleccionar Sí.
5
Un nuevo menú aparece automáticamente en la pantalla pidiéndole
que compruebe que la antena está conectada. Compruebe que la
antena está conectada y entonces, pulse el botón para empezar la
sintonización automática.
•El aparato empieza a sintonizar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras de televisión)
disponibles.
•Si en el menú “País” ha seleccionado “No” y después de la
primera puesta en marcha vuelve a hacer una sintonización
automática, las emisoras de televisión quedarán
memorizadas a partir del número de programa en que se
encuentre en ese momento.
Idioma/País
Idioma
País
Selecc. País:Confirmar : OK
4
Finlandia
Dinamarca
Rep. Checa
Bulgaria
Bélgica
Austria
No
¿Desea empezar la
sintonización automática?
Sí: OK No:
Por favor, confirme que la
antena está conectada
Sí: OK No:
1
CO2
2
CO3
3
CO4
4
CO7
5
CO8
Buscando..
ES
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no
pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización
o de lo contrario, el proceso podria interrumpirse.
continúa...
Primera puesta en marcha
9
Primera puesta en marcha
6
Una vez que el aparato ha sintonizado y memorizado todos los
canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece
automáticamente el menú Ordenar Programas para que pueda
cambiar el orden en que se almacenen los canales.
a)
Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 7.
b)
Si desea cambiar el orden de los canales:
1
Presione el joystick del mando a distancia hacia
o
para seleccionar el número de programa con el canal
(emisora de televisión) que desea cambiar de posición y,
a continuación, presiónelo hacia .
2
Presione el joystick hacia
opara seleccionar el nuevo
número de programa en el que desea memorizar el canal (emisora
de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse .
El canal seleccionado cambia a su nueva posición de
programa y los demás canales cambian en consonancia.
3 Repita los pasos b1) y b2) si desea reordenar otros canales de
televisión.
7 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Programa: Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
1
TV 5
C03 TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Selec. Posición: Mover: OK
El aparato está listo para funcionar.
Primera puesta en marcha
10
Ajuste de la imagen
Seleccionar: Entrar Menú:
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Personal
Sí
No
Normal
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Sistema de Menús
Joystick:
Cambio del formato de la pantalla
Esta función le permite cambiar el tipo de formato de la imagen televisiva.
1 Pulse repetidamente el botón del mando a distancia para
seleccionar uno de los siguientes formatos:
Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para
Optimizada
emisiones 4:3.
4:3:Tamaño de la imagen convencional 4:3, información
de imagen completa.
14:9:Relación entre los tamaños de imagen 4:3 y 16:9.
Horizontal
Zoom:Formato de pantalla horizontal para películas de
vídeo.
Horizontal: Para emisiones 16:9, información de imagen completa.
Zoom
En los formatos Optimizada, Zoom y 14:9, la pantalla aparece
recortada en las áreas superior e inferior. Pulseopara ajustar la
posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos).
14:9
ES
2 Pulse el botón para confirmar su selección.
4:3
Introducción y manejo del sistema de menús en pantalla
Este aparato utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes
botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1 Pulse el botón para mostrar el primer nivel de
menú en pantalla.
2 •Para resaltar el menú u opción deseados, presione el
joystick haciao.
•Para entrar en el menú u opción seleccionados, presione hacia
•Para volver al menú u opción anterior, presione hacia .
•Para modificar los ajustes de la opción seleccionada,
presione hacia //o.
presione hacia
•Para confirmar y memorizar su selección, pulse .
3 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
//o
pulse OK
Sistema de Menús
11
Sistema de Menús
Guía rápida para desplazarse por los menús
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Consulte el capítulo
“Encendido del
aparato y sintonización
automática”
Consulte los capítulos
“Sintonización manual
del TV”,
“Identificación
individual de
emisoras” y “Omisión
de posiciones de
programa”
Consulte el capítulo
“Uso de la función de
Sintonía
(Continuación)”
Consulte el capítulo
“Ajuste del centrado
horizontal de la imagen
para una fuente RGB”
Consulte el capítulo
“Introducción de su
identificación (ID)
Personal”
Consulte el capítulo
“Demostración de las
diferentes funciones”
Sistema de Menús
12
Sistema de Menús
Ajuste de la imagen
Aunque la imagen viene ajustada de fábrica, es posible modificarla según sus preferencias.
1 Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla.
2 Presione el joystick haciapara entrar al menú Ajuste de la Imagen.
3 Presione el joystick haciaopara seleccionar el elemento que
desee modificar y, a continuación, presiónelo hacia.
Consulte la tabla siguiente para poder elegir y ver el efecto de cada
elemento:
Modo de ImagenDirecto (para programas en directo)
Personal (para preferencias individuales)
Películas (para películas)
Juegos (para juegos electrónicos)
Contraste Menos Más
Brillo* Más oscuro Más claro
Color* Menos Más
Nitidez* Más suave Más nítida
Tonalidad
Preestablecido Restaura los ajustes de imagen predefinidos en
fábrica
AI (InteligenciaNo:Normal
Artificial)Sí:Optimización automática del nivel de contraste
en función de la señal de TV.
Red. de ruidosAlto: Reducción alta del nivel de ruido de la
imagen.
Tono ColorCálido: Ofrece una sensación de imagen cálida.
*Sólo se puede modificar si selecciona Personal en Modo de
imagen
** Disponible sólo para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas
de vídeo estadounidenses)
** Rojiza Verdosa
Medio:Reducción media del nivel de ruido de la
imagen.
Bajo: Reducción baja del nivel de ruido de la
imagen.
Auto: Reduce el nivel de ruido de la imagen
automáticamente al nivel más adecuado
(Esta opción no está disponible si está
viendo una fuente de señales RGB).
No:No efectúa ninguna reducción del nivel de
ruido de la imagen.
--- Normal:Normal.
Frío:Ofrece una sensación de imagen fría.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Seleccionar:Entrar Menú:
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Seleccionar:Entrar:
Modo de Imagen
Contraste
AI
Red. de ruidos
Tono Color
Personal
Personal
Directo
Personal
Películas
Juegos
Sí
No
Alto
Medio
Bajo
Auto
No
Cálido
Normal
Frío
Normal
Normal
Sí
No
Sí
No
ES
4 Presione el joystick hacia , , o para modificar el
ajuste del elemento seleccionado y, a continuación, pulse
el botón para memorizar el nuevo ajuste.
5 Repita los pasos 3 y 4 para modificar otros ajustes.
6 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de
televisión.
Cambio rápido del modo de imagen
El modo de imagen se puede cambiar rápidamente sin
tener que acceder al menú de Ajuste de la Imagen.
1 Pulse repetidamente el botón del mando a distancia
para acceder directamente y seleccionar el modo de
imagen que desee (Directo, Personal, Películas o Juegos).
2 Pulse para volver a la pantalla normal de televisión.
Modo de Imagen
Sistema de Menús
Directo
Personal
Películas
Juegos
13
Sistema de Menús
Ajuste del sonido
Aunque el sonido viene ajustado de fábrica, es posible modificarlo según sus preferencias.
1 Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla.
2 Presione el joystick haciapara seleccionar el símboloy, a
continuación, presiónelo hacia para entrar al menú Ajuste del
sonido.
3 Presione el joystick haciaopara seleccionar el elemento que
desee modificar y, a continuación, presiónelo hacia . Consulte la
tabla siguiente para poder elegir y ver el efecto de cada elemento:
Efecto SonidoPersonal: sin efectos acústicos especiales.
Dolby* V : Dolby Virtual, simula el efecto de sonido
Dinámico: “BBE High Definition Sound system”**
Ajuste del Presione el joystick hacia o para seleccionar la
ecualizador banda de frecuencia que desea modificar y, a
continuación, presiónelo hacia o para ajustarla.
Finalmente pulse para memorizar el nuevo ajuste
Efecto VirtualPresione el joystick hacia o para modificar el nível de
Balance Izquierdo Derecho
Volumen Indiv. No: el volumen varía en función de la señal emisora
anuncios publicitarios)
Sonido Dual• Para emisiones en estéreo:
Auriculares:
l Volumen Menos Más
l Sonido Dual •Para emisiones en estéreo:
“Dolby Pro Logic”.
intensifica la claridad y la presencia del sonido
produciendo una voz más inteligible y una música
más real.
Natural: Realza la claridad, el detalle y la presencia
del sonido a través del sistema “BBE High Definition
Sound system”**.
(Esta opción sólo está disponible si ha seleccionado
“Personal” dentro de la opción “Efecto Sonido”).
sonido del efecto surround, siempre y cuando en la opción
“Efecto Sonido” haya seleccionado “Dolby V” y la señal de
audio de la emisora sea “Dolby Surround”.
Sí: el volumen de los canales se mantiene
independientemente de la señal emisora (p. ej. en
MonoEstéreo
•Para emisiones bilingües:
Mono (para canal mono, si está disponible)
A (para el canal 1)
B (para el canal 2)
Si escucha el televisor a través de los auriculares, los efectos acústicos
especiales no se apreciarán
MonoEstéreo
•Para emisiones bilingües:
Mono (para canal mono, si está disponible)
A (para el canal 1)B (para el canal 2)
PAP (sólo si PAP está activado)
.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
4 Presione el joystick hacia//opara modificar el ajuste
del elemento seleccionado y, a continuación, pulse para
memorizar el nuevo ajuste.
5 Repita los pasos 3 y 4 para modificar otros ajustes.
6 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
* Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido
“Dolby Surround” simulando el sonido de cuatro altavoces con
sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la señal de
audio de la emisora sea “Dolby Surround”.
*Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
ES
**“BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony
Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la
patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La palabra “BBE” y
el símbolo “BBE” son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Cambio rápido del modo de sonido
El modo de sonido se puede cambiar rápidamente sin tener que
acceder al menú de Ajuste del sonido.
1 Pulse repetidamente el botón del mando a distancia para
acceder directamente y seleccionar el modo de sonido que desee
(Personal, Dolby V, Dinámico o Natural).
2 Pulse para volver a la pantalla normal de televisión.
Efecto Sonido
Personal
Dolby V
Dinámico
Natural
Sistema de Menús
15
Sistema de Menús
Uso del menú “Características”
Este menú permite:
a) Seleccionar si desea escuchar el sonido directamente del aparato o a través de un amplificador externo.
b) Ajustar automáticamente el formato de la imagen.
c) Seleccionar un intervalo de tiempo tras el cual el aparato pase automáticamente a la modalidad de desconexión temporal
(standby).
d) Bloquear los botones del aparato, de manera que sólo podrá hacerlo funcionar utilizando los botones del mando a distancia.
e) Seleccionar la fuente de salida para el Euroconector :3/q3 (SMARTLINK). De esta manera, podrá grabar a través de este
Euroconector mientras esté viendo una emisión de otra fuente (si su vídeo dispone de Smartlink este procedimiento no es
necesario).
1 Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla.
2 Presione el joystick del mando a distancia hacia para seleccionar el
símbolo y, a continuación, presiónelo hacia para entrar en el
menú Características.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Seleccionar:Entrar Menú:
Personal
Normal
Sí
No
3 Presione el joystick hacia o para seleccionar la opción de menú
deseada y, a continuación, presiónelo hacia .
(consulte la tabla de abajo para ver el efecto de cada opción)
4 Presione el joystick haciao para modificar el ajuste de la opción
seleccionada y, a continuación, pulse para memorizarlo.
5 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
CaracterísticasEfecto/Operación
Altavoz Principal (sonido del aparato)
Central (sonido de un amplificador externo)
Auto FormatoNo: El tamaño de la imagen no se ajusta de forma
(solo para señalautomática.
de antena)Normal: El tamaño de la imagen se ajusta de
Corrección Formato
(solo si Auto Formato
está en “Normal” automáticamente “Optimizada”.
o “Máximo”
Desconexión auto.
modo de desconexión temporal, pulse el botón
TV del mando a distancia.
Bloqueo TVNo (modo normal)
el uso del mando a distancia, los botones del
retroproyector no funcionan)
Salida de AV3TV (señal audio/vídeo de la antena)
en la parte delantera del aparato).
forma automática según la información de la emisora.
Máximo: El TV ajusta de forma automática el
tamaño de la imagen para eliminar las áreas
oscuras de la imagen del TV.
No: está seleccionado 4:3/14:9.
Sí: Para las emisiones 4:3/14:9 se selecciona
No
10 min.
20 min.
.
.
.
90min.
• Un minuto antes de que el aparato entre en el
modo de desconexión temporal (standby), el
tiempo restante aparecerá automáticamente en
la pantalla.
• Mientras ve la televisión, pulse el botón
para mostrar el tiempo restante hasta la
desconexión.
• Para volver a encender el aparato desde el
Sí (sólo podrá encender el aparato mediante
(señal audio/vídeo del Euroconector
AV1
:1/ 1).
AV2 (señal audio/vídeo del Euroconector :2/
AV3 (señal audio/vídeo del Euroconector
:
3/q3 (SMARTLINK)).
AV4 (señal audio/vídeo del conector … 4 situado
Si ha conectado un descodificador, recuerde
volver a seleccionar la salida de AV3 en “TV”
para su correcta descodificación.
2
Características
Altavoz
Auto Formato
Corrección Formato
Desconexión auto.
Bloqueo TV
Salida de AV3
Seleccionar:Entrar:
Altavoz
Auto Formato
Corrección Formato
Desconexión auto.
Bloqueo TV
Salida de AV3
Principal
Normal
Principal
Central
Normal
Máximo
10 min.
Sí
No
No
TV
No
No
Sí
No
Sí
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Sistema de Menús
16
Sistema de Menús
Sintonización manual del TV
Use esta función para sintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o una entrada
de vídeo.
1 Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla.
2 Presione el joystick del mando a distancia hacia para seleccionar
el símbolo y, a continuación, presiónelo hacia para entrar en
el menú Configuración.
3Presione el joystick hacia o para seleccionar Instalación
manual y, a continuación, presiónelo hacia .
4Presione el joystick hacia o para seleccionar Sintonía manual
y, a continuación, presiónelo hacia .
5 Presione el joystick hacia o para seleccionar el nº de programa
(posición) en el que desea sintonizar una emisora de televisión o el
canal de vídeo (para el canal de vídeo le recomendamos que
seleccione el nº de programa “0”). Presione 2 veces el joystick hacia
z para resaltar la columna SIST.
6 Presione el joystick hacia o para seleccionar el sistema de
emisión de televisión y del canal de vídeo (B/G para Europa
occidental , L para Francia, I para Gran Bretaña o D/K para Europadel Este) o una fuente de entrada externa (EXT). A continuación,
presione el joystick hacia para resaltar la columna CA.
7 Presione el joystick hacia o para seleccionar el tipo de canal,
"C" para canales terrestres (para emisoras de televisión o el canal de
vídeo), "S" para canales por cable o “F” para entradas de frecuencia
directa. A continuación presione el joystick hacia .
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
8 a) Si sabe el número de canal de la emisora de televisión, de la señal
del canal de vídeo o de la frecuencia, pulse los botones numéricos
para introducir directamente el número. A continuación, pulse
para memorizarlo.
b) Si no sabe el número de canal , presione el joystick hacia para
seleccionar BUSQ. (búsqueda) y el aparato empezará abuscar automáticamente el siguiente canal de emisora de
televisión o el canal de la señal de vídeo. Si éste no es el que desea
memorizar, presione el joystick hacia para buscar otro canal.
Cuando encuentre el canal que desea memorizar, presione sobre
.
c) Para fuentes de entrada externas (EXT), presione el joystick hacia
para seleccionar la fuente de entrada donde ha conectado el
equipo (AV1, AV2, AV3 o AV4). A continuación, pulse para
memorizarlo.
9 Repita los pasos del 4 al 8 a), b) o c) para sintonizar y memorizar
más canales.
10 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión
El aparato está listo para funcionar.
PROGCASIST
ELIM.NOMBRE
No
1
PROGSIST
1B/G
PROGSIST
1B/G
PROGCASIST
3EXT
B/G
D/K
EXT
ELIM.NOMBRE
No
ELIM.NOMBRE
No
ELIM.NOMBRE
No
L
I
CA
C
- S
F
CA
03
C
BÚSQ.
AV1
AV2
AV3
AV4
Sistema de Menús
17
Sistema de Menús
Identificación individual de emisoras
Normalmente, los nombres de los canales (emisoras de televisión) se obtienen automáticamente a través del teletexto si está
disponible. Sin embargo, también puede asignar un nombre de cinco caracteres como máximo (letras o números) a un canal o a una
señal de entrada de vídeo. De esta manera, podrá identificar fácilmente el canal (emisora de televisión) o la fuente de vídeo que
aparece en pantalla.
1Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
aparezca en pantalla.
2Presione el joystick hacia para seleccionar el símbolo y, a
continuación, presiónelo hacia para entrar en el menú
Configuración.
3Presione el joystick hacia o para seleccionar Instalación
manual y, a continuación, presiónelo hacia .
4Presione el joystick hacia o para seleccionar Sintonía manual
y, a continuación, presiónelo hacia .
5Presione el joystick hacia o para seleccionar el número de
programa con el canal que desea nombrar.
6Presione el joystick repetidamente hacia hasta resaltar el primer
elemento de la columna NOMBRE.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
7Presione el joystick hacia o para seleccionar una letra, un
número, “+” o un espacio en blanco y, a continuación, presiónelo
hacia z para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatrocaracteres de la misma forma.
8Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse .
9Repita los pasos del 5 al 8 si desea etiquetar otros canales.
10 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de
televisión
Al seleccionar un canal etiquetado, el nombre aparece durante unos
segundos en pantalla.
.
Sistema de Menús
Omisión de posiciones de programa
Es posible programar este aparato para que omita los números de programa que no desee cuando se seleccionen con los
botones PROG +/-.Si más adelante desea recuperar el nº del programa omitido, proceda de nuevo tal y como se indica a
continuación pero seleccionando No en lugar de Sí en el paso nº 6.
1 Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla.
2 Presione el joystick hacia para seleccionar el símbolo y, a
continuación, presiónelo hacia para entrar en el menú
Configuración.
3 Presione el joystick hacia o para seleccionar Instalación manual
y, a continuación, presiónelo hacia .
4 Presione el joystick hacia o para seleccionar Sintonía manual y,
a continuación, presiónelo hacia .
5 Presione el joystick hacia o para seleccionar la posición de
programa que desea omitir y, a continuación, presiónelo hacia
para acceder a la columna ELIM.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
6 Presione el joystick hacia para seleccionar Sí y, a continuación,
pulse para memorizarlo.
7 Repita los pasos 5 y 6 para omitir otras posiciones de programa.
8 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
Al seleccionar el canal (emisora de televisión) con el botón PROG +/-,
éste no aparecerá. No obstante, dicho canal, puede ser seleccionado
pulsando el número de programa correspondiente a través de los botones
numéricos.
Sistema de Menús
19
Sistema de Menús
Uso de la función de “Sintonía (Continuación)”
Esta función permite:
a) Atenuar individualmente la intensidad de una señal emisora cuando la señal de la antena local es muy intensa (rayas en la
imagen).
b)Ajustar individualmente el volumen de cada canal.
c) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también es posible realizar de forma manual la
sintonización fina para obtener una mejor recepción de la imagen si ésta aparece distorsionada.
d)Sintonizar la salida AV para las posiciones de programa con señales codificadas, como p. ej., de un descodificador de televisión
de pago. De este modo, un equipo de vídeo conectado al aparato, grabará la señal descodificada.
1 Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla.
2 Presione el joystick hacia para seleccionar el símboloy, a
continuación, presiónelo hacia para entrar en el menú
Configuración.
3 Presione el joystick hacia o para seleccionar Instalación manual
y, a continuación, presiónelo hacia .
4 Presione el joystick hacia o para seleccionar Sintonía
(Continuación) y, a continuación, presiónelo hacia .
5 Presione el joystick hacia o para seleccionar el número de
programa correspondiente y, a continuación, presiónelo
repetidamente hacia para seleccionar:
a) AT. (Atenuador RF)
b) VOL (volumen individual)
c) AFT (Sintonización Fina Automática)
d) DECOD. (Descodificador)
6 a) AT.
Presione el joystick hacia para seleccionar Sí y, a continuación,
pulse . Repita los pasos 5 y 6 a) para atenuar otros canales.
b)VOL
Presione el joystick hacia o para ajustar el nivel de volumen
del canal entre -7 y +7 y, a continuación, pulse . Repita los
pasos 5 y 6 b) para ajustar el nivel de volumen de otros canales.
c) AFT
Presione el joystick hacia o para ajustar el nivel de la
frecuencia del canal entre -15 y +15 y, a continuación, pulse .
Repita los pasos 5 y 6 c) para realizar la sintonización fina de otros
canales.
d) DECOD.
Presione el joystick hacia o para seleccionar AV1 (para un
descodificador conectado al Euroconector :1/ 1) o AV3
(para un descodificador conectado al Euroconector :3/q3
(SMARTLINK)) y, a continuación, pulse . Repita los pasos 5 y
6 d) para seleccionar la salida AV1 o AV3 en otras posiciones de
programa.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Al conectar un descodificador a un vídeo conectado al
Euroconector :1/ 1 o :3/q 3 (SMARTLINK), situados
en la parte posterior del aparato, la imagen de ese descodificador
aparecerá en el número de programa seleccionado.
7 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
El aparato está listo para funcionar.
Sistema de Menús
Introducción de su Identificación Personal
Puede asignar al aparato un código de seguridad al retroproyector de once caracteres (letras o números) como máximo. Esto le
facilitará su recuperación en caso de robo.
¡ Este código sólo puede introducirse una vez!.
¡Asegúrese de anotarlo p. ej. en este manual de instrucciones para no olvidarlo!.
Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
1
aparezca en la pantalla.
Presione el joystick del mando a distancia hacia para seleccionar el
2
símbolo y, a continuación, presiónelo hacia para entrar en el
menú
3
4
Configuración
.
Presione el joystick hacia o para seleccionar
manual
y, a continuación, presiónelo hacia .
Presione el joystick hacia o para seleccionar
Instalación
Ident. Personal
y, a
continuación, presiónelo hacia .
5
Presione el joystick hacia o para seleccionar una letra, número,
“+” o un espacio en blanco y, a continuación, presiónelo hacia para
confirmar ese carácter. Seleccione los otros diez caracteres de la
misma forma.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse . Un nuevo
menú aparecerá automáticamente en la pantalla preguntándole si
está seguro de querer memorizar el código introducido.
a)
Si no desea memorizar ese código, presione el joystick haciay
7
repita los pasos del 4 al 6 para introducir un nuevo código.
b)
Si este es el código que desea memorizar, pulse .
Recuerde que el código sólo puede introducirse una vez.
Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
8
Cuando entre en el menú Instalación manual, en la opción Ident. personal
siempre aparecerá el código que haya introducido y nunca podrá volver a
entrar en esta opción.
¿Está seguro?
Guardar: OK Cancelar:
Sistema de Menús
21
Sistema de Menús
Ajuste de la imagen
Seleccionar:Entrar Menú:
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
Sistema de Menús
23
Sistema de Menús
Identificación y selección del formato de la pantalla de las fuentes de entrada
Esta función le permite seleccionar el tipo de formato de la imagen del equipo opcional conectado a este aparato, así como asignarle
a dicha entrada un nombre de cinco caracteres como máximo (letras o números).
1
Pulse el botón del mando a distancia para que el menú
aparezca en pantalla.
2
Presione el joystick hacia para seleccionar el símbolo y, a
continuación, presiónelo hacia para entrar en el menú
Configuración
3
Presione el joystick hacia o para seleccionar
Vídeo
y, a continuación, presiónelo hacia .
Presione el joystick hacia o para seleccionar la señal de entrada.
4
.
Sintonía Audio/
A continuación, presiónelo hacia .
Presione el joystick hacia o para seleccionar:
5
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
Seleccionar:Entrar Menú:
Configuración
Sintonía automática
Ordenar Programas
Selec. NexTView
Sintonía Audio/Vídeo
Instalación manual
Selec.:
Configuración
Sintonía automática
Ordenar Programas
Selec. NexTView
Sintonía Audio/Vídeo
Instalación manual
Seleccionar:
Sintonía Audio/Vídeo
ENTRADANOMBRE
AV1
AV2
AV3
AV4
Seleccionar:Entrar:
Sintonía Audio/Vídeo
Sint. automát.:
Entrar:
AUTO
No
Normal
Máximo
Normal
Personal
Inicio
- - - - - - -
- - - - - - -
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Normal
Sí
No
No:
El tamaño de la imagen no se ajusta de forma automática.
Normal:
El tamaño de la imagen se ajusta de
forma automática
según la información de la emisora.
Máximo:
El TV ajusta de forma automática el tamaño de la imagen
para eliminar las áreas oscuras de la imagen del TV
(como se muestra en el capítulo “Cambio del formato de
la pantalla”)
A continuación presione el joystick hacia .
Con el primer elemento de la columna
6
NOMBRE
resaltado, presione
el joystick hacia o para seleccionar una letra, un número, “+” o
un espacio en blanco y, a continuación, presiónelo hacia para
confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la
misma forma.
7
Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse .
Repita los pasos del 4 al 7 si desea seleccionar el formato de la imagen
8
o etiquetar otras señales de entrada.
9
Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión
ENTRADANOMBRE
AUTO
No
AUTO
No
Normal
Máximo
Normal
No
Normal
Máximo
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
Selec.: Seguir: Conf.: OK
Sintonía Audio/Vídeo
ENTRADANOMBRE
AV1
AV2
AV3
AV4
Selecc. A-Z, 0-9:Conf.: OK
24
Sistema de Menús
Siempre que seleccione el equipo al que le haya asignado un nombre a la
señal de entrada, dicho nombre aparecerá durante unos segundos en la
pantalla.
Sistema de Menús
Multi Imágenes (Multi PIP)
Esta función (Multi PIP del inglés Multi Picture In Picture) muestra una sucesión de 12 imágenes estáticas y una treceava en
movimiento. Se puede seleccionar el canal que desea ver, ya sea en la modalidad de pantalla completa o en la modalidad de multi
imágenes.
0305
1 Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la
modalidad de multi imágenes. En la pantalla aparecen 13 números
de programas, con el que estaba viendo en el centro.
2 Presione el joystick hacia//opara desplazarse por los
13 programas.
Si pulsa PROG -/+, en la pantalla aparecerán los 13 programas
anteriores o siguientes.
3 Pulse para seleccionar el canal enmarcado. Este canal se
desplazará al centro.
4 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
02
0106
13
12
110908
10
04
07
2 imágenes en pantalla (PAP)
Esta función (PAP del inglés Picture And Picture) divide la pantalla en dos para ver dos canales a la vez (con una imagen de vídeo
en uno, si se desea).
El sonido de la pantalla izquierda proviene de los altavoces del aparato y el de la pantalla derecha puede oírse a través de
los auriculares.
Conexión y desconexión de PAP
Pulse el botón del mando a distancia para ver las dos pantallas en
formato 4:3, vuelva a pulsarlo para salir de la modalidad PAP y volver a
la pantalla normal.
Selección de la fuente PAP
1 Para cambiar la imagen de la pantalla izquierda:
Estando dentro de la modalidad PAP, pulse los botones numéricos
del mando a distancia (para seleccionar un canal de televisión) o pulse
el botón (para seleccionar una entrada de vídeo).
2 Para cambiar la imagen de la pantalla derecha:
Estando dentro de la modalidad PAP, pulse el botón del mando
a distancia. Cuando el símbolo aparezca en la parte inferior de la
pantalla derecha, pulse los botones numéricos (para seleccionar un
canal de televisión) o pulse el botón (para seleccionar una
entrada de vídeo).
ES
Intercambio de pantallas
Estando dentro de la modalidad PAP, pulse el botón del mando a
distancia para intercambiar las dos pantallas.
Ampliación del tamaño de las pantallas
Estando dentro de la modalidad PAP, presione el joystick repetidamente
haciaopara cambiar el tamaño de las dos pantallas.
Selección del sonido de la pantalla derecha
Estando dentro de la modalidad PAP, consulte el capítulo “Ajuste del
Sonido” de este manual de instrucciones y ajuste “l Sonido Dual” en
“PAP”.
Sistema de Menús
25
Teletexto
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de
teletexto (la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio.
! Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
Conexión y desconexión del teletexto
1 Seleccione el canal de televisión que transmita el servicio de teletexto
que desee ver.
2 Pulse el botón del mando a distancia una vez para ver imagen de
televisión y teletexto a la vez. La pantalla se divide en dos, con el
programa de TV a la derecha y la página de teletexto a la izquierda.
Estando dentro de la modalidad de imagen de TV y teletexto a la
vez, pulse el botón y, a continuación, pulse los botones
PROG +/- para cambiar el canal de la pantalla de televisión.
Presione el joystick haciaopara cambiar el tamaño de la
pantalla de TV. Pulse el botón de nuevo para reanudar
la recepción normal de teletexto.
3 Pulse dos veces para obtener sólo teletexto.
4 Pulse tres veces para superponer teletexto con la imagen de TV.
5 Pulse una cuarta vez o pulse para salir del servicio de
teletexto.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
ProgrammeNews
News
News
News
News
News
News
NewsSport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
SportWeather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
153
101
98
01
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Selección de una página de teletexto
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver,
utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Si se equivoca,
seleccione tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir
el número de página correcto.
Selección de la página siguiente o anterior.
Pulse los botones (PROG+) o (PROG-) del mando a distancia
para seleccionar la página siguiente o anterior.
Selección de una subpágina
Una página de teletexto puede constar a su vez de varias subpáginas. En
estos casos, al cabo de unos segundos, aparece una línea informativa en
la parte inferior de la pantalla con el número de subpáginas que contiene
esa página. Presione el joystick hacia o para seleccionar la
subpágina.
Retención de una página
Pulse el botón para retener una página y evitar que se actualice.
Púlselo de nuevo para cancelar el bloqueo.
Mostrar la página de índice
Pulse el botón para visualizar la página de índice (página 100 por
lo general).
Fastext
(sólo disponible si la emisora de TV emite señales Fastext)
Cuando se emite Fastext, en la parte inferior de la página de teletexto
aparece un menú de códigos de color. Pulse el botón de color (rojo,
verde, amarillo o azul) del mando a distancia para acceder directamente
a la página correspondiente.
TELETEXT
01
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
0103 04 05 06 07 0802
153
101
25
98
26
Captura de una página
1 Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar
una página de teletexto que tenga varios número de página (p. ej. la
página de índice).
2 Pulse .
3 Presione el joystick hacia o para seleccionar el número de página
deseado y, a continuación, pulse . La página solicitada aparece en
pantalla al cabo de unos segundos.
continúa...
Teletexto
Teletexto
Uso del menú de teletexto
1 Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón del
mando a distancia para ver el menú de teletexto en la pantalla.
2 Presione el joystick hacia o para seleccionar la opción deseada y,
a continuación, presiónelo hacia para entrar en dicha opción.
3 Para retirar el menú de teletexto de la pantalla, pulse el botón .
Superior / Inferior / Completa
Esta opción le permite agrandar distintas áreas de la página de teletexto.
Presione el joystick hacia para agrandar la mitad superior de la
pantalla o presiónelo hacia para agrandar la mitad inferior. Pulse
para restablecer el tamaño normal de la página.
Desaparición de Texto
Tras seleccionar esta función, puede ver un canal de televisión mientras
espera la página de teletexto solicitada. En cuanto la página esté
disponible, el símbolo cambia de color. Para ver la página pulse .
Revelar
Algunas páginas de teletexto contienen información oculta que se puede
revelar, como p. ej. la solución de una adivinanza. Tras seleccionar esta
opción, la información oculta aparecerá en pantalla.
Página de Alarma
(depende de la disponibilidad del servicio de teletexto)
Puede consultar una página codificada por tiempo, como p. ej. una
página de alarma a una hora determinada. Tras seleccionar esta opción,
y aparecer el submenú de Pagina de Alarma en pantalla:
Config. del Teletexto
Superior / Inferior / Completa
Desaparición de Texto
Revelar
Página de Alarma
Indice de Toptext
Seleccionar: Entrar Menú:
Superior:Inferior: Completa: OK
ES
1 Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir los
tres dígitos de la página deseada.
2 Vuelva a pulsar los botones numéricos para introducir los cuatro
dígitos de la hora deseada.
3 Pulse para memorizar la hora establecida. La hora se muestra en
la parte superior izquierda de la pantalla. La página aparecerá en la
pantalla a la hora especificada.
Indice de Toptext
(depende de la disponibilidad del servicio de teletexto)
En este submenú, las páginas de bloque y de grupo del TOP-Text se
organizan en dos columnas para que el usuario pueda seleccionar su
página con más facilidad. Por cada página de bloque de la primera
columna, en la segunda se muestran sus correspondientes páginas de
grupo. Presione el joystick hacia o para seleccionar la página de
bloque deseada y, a continuación, presiónelo hacia para entrar en la
columna de páginas de grupo. Presione el joystick hacia o para
seleccionar la página de grupo deseada. Finalmente, pulse para ver
dicha página.
Página de Alarma
PáginaTiempo
Selec. página: 0-9 Siguiente:
- - : - -– – –
Teletexto
27
NexTView
NexTView *
* (depende de la disponibilidad del servicio)
NexTView es una guía electrónica de programas (EPG) que incluye información sobre la programación de diferentes emisoras de
televisión
Selección del proveedor de NexTView
El aparato selecciona automáticamente el mejor proveedor de
NexTView. Este proveedor estará disponible 30 minutos
después de haber sintonizado el canal. De todas maneras, puede
cambiar de proveedor si lo desea.
1 Pulse el botón del mando a distancia para ver el menú en la
pantalla.
2 Presione el joystick hacia o para seleccionar el símbolo y, a
continuación, presiónelo hacia para entrar en el menú
Configuración.
3 Presione el joystick hacia o para seleccionar Selec. NexTView y,
a continuación, presiónelo hacia. En la pantalla aparece una lista
con todos los proveedores de NexTView disponibles.
4 Presione el joystick hacia o para seleccionar el proveedor que
desee y, a continuación pulse .
5 Pulse el botón para volver a la pantalla normal de televisión.
Activación de NexTView
1 Pulse el botón del mando a distancia repetidamente, para
activar o desactivar NexTView.
* En algunos casos, también es necesario presionar el joystick hacia
para ver la Guía Electrónica de Programas (EPG) de Sony.
2 Presione el joystick hacia//opara desplazar el cursor
por la pantalla.
3 Pulse para confirmar la selección.
a) Si pulsa sobre en las columnas de la fecha, hora o iconos
(temas), la lista de programas cambiará conforme a la selección.
b) Si pulsa sobre en la lista de programas, verá directamente elcanal si hay una emisión en curso o bien aparecerá el menú de
Emisiones pendientes si la emisión va a producirse más tarde.
Selección Personal de Programas
Puede confeccionar una lista personal con los tipos de programas
de su agrado.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Tono color
lista completa
selección personal
noticias de las emisoras
películas
deportes
espectáculos
niños
vuelta al último menú
Sint. automát.:
Entrar:
TXTTPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Personal
Normal
Inicio
- - - - - - -
- - - - - - -
Sí
No
28
1 Presione el joystick hacia o para seleccionar el icono y, a
continuación, presiónelo hacia para entrar en el menú “Selección
personal”.
2 Presione el joystick hacia o para seleccionar su opción en la
pantalla y, a continuación, pulse para confirmar.
3 Repita el paso 2 para seleccionar todos los elementos que desee tener
en su lista.
4 Cuando haya terminado la lista, presione hacia para seleccionar el
icono .
5 Pulse OK para volver al menú anterior.
6 Presione el joystick hacia o para seleccionar el icono y, a
continuación, pulse para activar su selección personal de
programas.
continúa...
NexTView
NexTView
Menú de Emisiones pendientes
Con este menú puede configurar un temporizador o grabar los
programas seleccionados.
1 Presione el joystick hacia o para seleccionar en la columna de la
lista de programas, un programa que vaya a emitirse con
posterioridad.
2 Pulse para entrar en el menú Emisiones pendientes.
Para configurar el temporizador
Presione el joystick haciaopara resaltar el icono y, a
continuación, pulse repetidamente sobre para seleccionar “ajustar el
temporizador” o “cancele el temporizador”. Si escoge ”ajustar el
temporizador”, el programa queda marcado con el símbolo de un reloj y,
antes de que empiece el programa, en la pantalla aparecerá un mensaje
corto preguntándole si aún desea verlo.
Para ver la lista programada
Presione el joystick haciaopara resaltar el icono y, a
continuación, pulse repetidamente sobre para activar o desactivar la
lista programada. Esta lista muestra los programas a los que le ha
configurado un temporizador. (Puede configurar el temporizador con
un total de hasta 5 programas).
Para grabar programas *
*(sólo si su vídeo dispone de Smartlink)
1 Conecte el vídeo.
2 Presione el joystick haciaopara seleccionar y, a
continuación, pulse para que la información sea transferida al
vídeo.
3 Para configurar el vídeo:
VPS/PDC
Presione el joystick haciao, para seleccionar VPS/PDC y, a
continuación pulse repetidamente sobre para seleccionar Sí o No.
Con este ajuste, tiene garantizada la grabación de toda la emisión
aunque haya cambios de programación (sólo funciona si el canal
seleccionado emite una señal VPS/PDC).
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXTTPS / RINGIERnexTView
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
VPS/PDC
Velocidad
Conf. Vídeo
Tue 07. 04 .98
ES
Sí
SP
VCR1
Velocidad
Presione el joystick hacia para seleccionar Velocidad y, a
continuación, pulse repetidamente sobre para seleccionar “SP”
(duración estándar) o “LP” (larga duración). Con la modalidad de
larga duración se puede grabar el doble de tiempo en la cinta de
vídeo, aunque la calidad de la imagen puede deteriorarse.
Configuración del aparato de vídeo
Presione el joystick hacia para seleccionar Conf. Vídeo y, a
continuación, pulse repetidamente sobre para seleccionar el
vídeo que desea programar, ya sea VCR1 o VCR2.
4 Finalmente, presione el joystick hacia para seleccionar el icono
y, a continuación, pulse para volver a la pantalla normal de
televisión.
NexTView
29
Conexiones opcionales
1
2
B
C
H
I
DVD
Vídeo
S.VHS/Hi8
Videocámara
F
G
8mm/Hi8/DVC
Videocámara
D
E
1
2
DVD
A
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al aparato una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación.
“PlayStation”*
Para evitar
distorsiones
de la imagen:
• No conecte
conectores
* “PlayStation”
es un producto
de Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation”
es una marca
registrada de
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
equipos a los
F y G
simultáneamente.
“PlayStation”*
Descodificador
Señales de entrada admitidas
A Señales de audio/vídeo y RGB
B Señales de audio/vídeo y RGB
C Señales de audio/vídeo y vídeo S
D Entrada del altavoz central. En el
menú de Características, ajuste la
opción “Altavoz” en “Central”.
E Sin entradas
F Señal de vídeo S
G Señal de vídeo
H Señal de audio
I Sin entrada
Equipo Dolby
Surround
Hi-Fi
Señales de salida disponibles
Vídeo/audio del sintonizador de TV.
Vídeo/audio que se visualizan en pantalla (salida de monitor).
Vídeo/audio de la fuente seleccionada.
Sin salidas.
Señal de audio.
Sin salida.
Sin salida.
Sin salida.
Señal de audio para los auriculares.
Conexiones opcionales
30
Conexiones opcionales
Uso de equipos opcionales
Más información para conectar un equipo
Conexión de un vídeo
Le aconsejamos que conecte el vídeo al Euroconector C de la parte posterior del aparato. Si no tiene cable de Euroconector, le
recomendamos que sintonice la señal de vídeo en el número de programa “0”; para ello, consulte el capítulo “Sintonización
manual del TV” de este manual de instrucciones. Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo obtener
el canal de la señal de vídeo.
Si su vídeo admite Smartlink, consulte el capítulo “Smartlink” de este manual de instrucciones.
Conexión de un equipo de audio externo
1 Para escuchar el sonido del aparato a través del equipo Hi-Fi:
Si desea amplificar la salida de audio del aparato, conecte el equipo Hi-Fi a las tomas E de la parte posterior del
aparato. El volumen del equipo conectado a las tomas E se puede modificar, variando el ajuste del volumen de los
auriculares. Para ello, consulte el capítulo “Ajuste del sonido” de este manual de instrucciones.
2 Para escuchar el sonido de su equipo Dolby Prologic a través del aparato:
Si desea escuchar el sonido de su descodificador - amplificador Dolby Prologic en los altavoces del aparato, conecte el
equipo a las tomas D de la parte posterior del aparato. Conecte la salida central del amplificador a dichas tomas para
que éste haga la función de altavoz central. Para ello, consulte el capítulo “Uso del Menú “Características” y seleccione
“Central” dentro de la opción “Altavoz”.
Recuerde que la potencia máxima de entrada de este conector es de 30W. Asegúrese de no sobrepasar este límite.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del aparato y seleccione la señal de entrada 4
siguiendo las instrucciones abajo indicadas.
Selección y visualización de la señal de entrada
Para poder obtener en la pantalla de televisión la señal de entrada del equipo conectado, debe seleccionar el símbolo del
conector al que ha conectado un equipo. Por ej.: si ha conectado un equipo al conector cuyo símbolo es
botón del mando a distancia varias veces hasta que el símbolo 1 aparezca en la pantalla.
Y1/ 1, pulse el
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del aparato tal y como se indica en la página
anterior.
2 Pulse repetidamente el botón del mando a distancia hasta que aparezca en la pantalla el
símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1• Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector A o *RGB mediante el
Euroconector A.
2• Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector B o * RGB mediante
el Euroconector B.
3• Señal de entrada mediante el Euroconector C o * Vídeo S mediante el Euroconector
C.
4• Señal de entrada Vídeo S mediante el conector de 4 pins F o * entrada de vídeo
mediante el conector RCA G y señal de audio mediante los conectores RCA H.
ES
*(detección automática de la señal según el equipo conectado)
3 Encienda el equipo que ha conectado.
4 Para volver a la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexiones opcionales
31
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.