SONY KF42E201A, KF50E201A Service Manual

Por favor contacte directamente a Sony, si:
· Depués de leer el manual, tiene preguntas acerca del funcionamiento de su televisor.
· Tiene dificultad al operar su televisor.
Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet
http://esupport.sony.com/ES/LA/
o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.
Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde adquirió el producto.
POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
2-694-282-33(1)
http://www.sony.net/
Printed in U.S.A.
TV de proyección de pantalla de cristal líquido Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el producto
KF-42E201A KF-50E201A
© 2006 Sony Corporation
Registro de propiedad
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony en relación con este producto.
Nº de modelo
Nº de serie
Para su conveniencia
Por favor contacte directamente a Sony, si:
z
Depués de leer el manual, tiene preguntas acerca del funcionamiento de su televisor.
z
Tiene dificultad al operar su televisor.
Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet
http://esupport.sony.com/ES/LA/
o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía. Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde
adquirió el producto.
POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica al usuario la presencia de “alta tensión” sin aislar dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de electrocución para las personas.
Este símbolo indica al usuario la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña a este aparato.
El aparato no debe exponerse a gotas ni salpicaduras. Tampoco deben colocarse objetos con líquidos, como floreros, encima del mismo.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, no emplee este enchufe de alimentación de ca polarizado con un cable prolongador, receptáculo u otro tomacorriente, a menos que los contactos puedan insertarse completamente sin quedar al descubierto.
Seguridad
s Utilice el televisor con ca de 120 V únicamente. s Por motivos de seguridad, el enchufe está diseñado para encajar en la
toma de corriente en una sola posición. Si no puede insertarlo totalmente, consulte con su distribuidor.
s Si algún líquido u objeto cae dentro del televisor, desconecte el
aparato inmediatamente y haga que lo revise personal de servicio técnico especializado antes de volver a utilizarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo durante varios días. Para
desenchufar el cable eléctrico, tire del enchufe. Nunca tire del cable.
s Para obtener información detallada sobre las precauciones de
seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4.
Instalación
s El televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno, no bloquee los orificios de
ventilación.
s No instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede
expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite utilizar el televisor a temperaturas inferiores a 5 ºC
s Si el televisor pasa directamente de un ambiente frío a otro cálido, o
si la temperatura ambiente cambia repentinamente, la nitidez de la imagen puede disminuir o los colores pueden perder intensidad debido a la condensación de la humedad. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore durante unas horas antes de encender el televisor.
s Para obtener una calidad de imagen óptima, no exponga la pantalla a
la luz directa del sol o a luz artificial directa. Se recomienda utilizar una luz fija dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas situadas frente a la pantalla con tela opaca. Asimismo, se recomienda instalar el televisor en una sala cuyo suelo y paredes no sean de material reflectante.
s Consulte las páginas 14 y 15 para obtener más información acerca de
la instalación.
PRECAUCIÓN
Utilice los siguientes productos de Sony con la MESA DEL TELEVISOR que se indica a continuación únicamente.
Nº DE MODELO DEL PRODUCTO SONY
KF-42E201A KF-50E201A
Nº DE MODELO
DE LA MESA
DEL TELEVISOR
SONY
El uso con otro la MESA DEL TELEVISOR podría provocar inestabilidad y ocasionar lesiones.
SU-RG11S SU-RG11M
Para los clientes
Para instalar el producto especificado se requieren unos conocimientos técnicos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado de Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.
Información sobre marcas comerciales
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre los números: 5510752, 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
Blu-ray Disc es una marca registrada. Bravia, Steady Sound, Digital Reality Creation y CineMotion son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Este televisor incorpora la tecnología
(Interfaz de multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
High-Definition Multimedia Interface
3
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
9) Respete la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo de la toma de corriente obsoleto.
10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto donde el cable sale del aparato.
11) Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal de servicio técnico especializado. Será necesario solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
s Asegúrese de respetar las indicaciones
detalladas en la sección “Seguridad” del televisor en la página 5.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni donde pueda entrar en contacto con tales líneas de alimentación o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TENGA MUCHO CUIDADO PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE TAL CONTACTO RESULTA CASI SIEMPRE FATAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de proporcionar cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas.
El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y el apartado 54 del Código Eléctrico de Canadá ofrecen información con respecto a la conexión a tierra adecuada del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de conexión de la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el NEC
Para obtener información acerca de la conexión a tierra de la antena, consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico de Canadá.
Cable de entrada de antena
Abrazadera de conexión a tierra
Equipo de servicio eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
Cable de entrada de antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra de servicio eléctrico (Artículo 250 Parte H del NEC)
4
Limpieza
s Limpie con regularidad el área de la cubierta posterior del televisor.
La presencia de polvo en esta área puede causar problemas con el sistema de enfriamiento del televisor.
s Limpie la caja del televisor con un paño suave
y seco. Para quitar el polvo de la pantalla, pásele suavemente un paño. Las manchas resistentes pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido en agua tibia y jabón suave. Nunca emplee disolventes fuertes, como diluyente o bencina. Si la imagen se oscurece después de utilizar el televisor durante un período de tiempo prolongado, es posible que sea necesario limpiar su interior. Consulte a personal de servicio técnico especializado.
s Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando limpie esta
unidad. Si se limpia la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, podría producirse una descarga eléctrica.
Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla
La superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial para reducir el reflejo. Para evitar daños en la pantalla, límpiela de la manera siguiente:
s Limpie la pantalla con un paño suave. s Para eliminar la suciedad más difícil, utilice un paño ligeramente
humedecido en agua y jabón. No pulverice productos de limpieza directamente sobre el televisor. Sólo debe pulverizar el paño de limpieza para humedecerlo.
s No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, limpiador alcalino, ácido
o en polvo, paño químico ni otros dis olventes como alcohol, bencina o diluyentes, ya que podrían dañar el revestimiento de la pantalla.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
No intente reparar el televisor usted mismo ya que si abre la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros peligros.
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de servicio técnico especializado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación un certificado por escrito conforme ha utilizado las piezas de repuesto con las mismas características que las originales especificadas por el fabricante.
La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 70.
Seguridad
Tenga cuidado cuando mueva el televisor
Mientras coloca el televisor en su posición, tenga cuidado de que no se caiga sobre sus pies o dedos.
Procure no perder el equilibrio mientras instala el televisor.
Transporte el televisor de la forma especificada
Si transporta el televisor de una forma que no sea la especificada y sin el número de personas especificado, éste podría caerse y causar lesiones graves. Asegúrese de seguir las instrucciones mencionadas a continuación.
S T D / D U O
P O W E R
s Transporte el televisor con el número de personas especificado
(consulte la página 14).
s Agarre firmemente el televisor cuando lo transporte. s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los accesorios y
cables.
Acerca del televisor
s Aunque el televisor está fabricado con tecnología de alta precisión,
es posible que en la pantalla aparezcan puntos negros o puntos de luz brillantes (rojo, azul o verde) de forma permanente. Esto es propio de la estructura del panel, no se trata de un defecto.
Instalación
s Si la pantalla está expuesta a la luz directa del sol o a una fuente
intensa de luz artificial, es posible que algunas partes de la misma se vean blancas debido a los reflejos provenientes de la parte posterior. Esto es propio de la estructura del televisor. No exponga la pantalla a la luz directa del sol ni a fuentes directas de luz artificial.
s Es posible que la calidad de la imagen se vea afectada por el ángulo
de visión. Para lograr la mejor calidad de imagen, instale el televisor conforme a la sección “Área de visualización recomendada” en la página 15.
s Si instala el televisor en una pared, manténgalo a una distancia
mínima de 10 cm de la misma.
Lámpara de proyección
s El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz.
Deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada) cuando:
• el mensaje de advertencia “Bombilla de proyección a punto de fundirse. Cambie la bombilla.” aparece en la pantalla,
• el indicador de reemplazo de lámpara situado en el panel frontal parpadea en rojo,
• las imágenes de la pantalla aparecen oscuras,
• no aparece ninguna imagen en pantalla después de un uso prolongado.
s En raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la
unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener los trozos de cristal roto en su interior. (Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 70.)
s Si eventualmente la lámpara se quema, escuchará un estallido
notorio. Esto es normal y propio de este tipo de lámpara.
Ventilador
Este televisor utiliza un ventilador. Es posible que escuche el sonido del ventilador en funcionamiento según la ubicación del televisor. El sonido puede resultar más notorio durante la noche o cuando el nivel de ruido de fondo sea bajo.
Para deshacerse de las pilas usadas
Para proteger el medio ambiente, deshágase de las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.
5
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AM/PM Antes de medio día/después del medio día ANT Antena AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, AUDIO R AUDIO-izquierda, AUDIO-derecha AUTO SAP Segundo programa de audio A/V Audio/Video BD Reproductor de Blu-ray Disc™ Blu-ray Disc Marca comercial registrada BRAVIA ENGINE EX Tecnología única de Sony Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL + Canal +/– CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en
DAV Audio y video digital Digital Reality Creation Creación real digital DISPLAY Mostrar DRC Creación real digital
®
DRC
MF V1 Marca comercial de Sony Corporation DRC Palette DRC Paleta DTV Televisión digital DVD Disco digital de video DVD/VCR Disco digital de video/Videograbadora DVI (Interface Visual Digital) Interfaz visual digital DVI (Interface Visual Digital)-HDTV Interfaz visual digital - televisor de alta
DVR Videograbadora digital Electronics Industry Alliance (EIA) Alianza de Industrias Electrónicas ENTER, ENT Ingresar EXIT Salir FAVORITES Favoritos FCC Comisión Federal de Comunicaciones de
FREEZE Congelar FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de
HDD Unidad de disco duro HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDTV Televisor de alta definición IN, INPUT Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo IRIS Ajuste los niveles de contraste JUMP Alternador de canales LAMP Lámpara L/R, L o R Izquierda/Derecha o (Izq.) o (Der.) LCD Pantalla de cristal líquido LED Iluminador MENU Menú MODE Modo MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Electrico Nacional
definición
EE.UU.
video
forma automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
6
Texto en el manual Español Explicación
NTSC Comité nacional de sistemas de televisión OK Aceptar OPTICAL Optica OUT Salida PC Computadora personal PCM Modulación del pulso-código PICTURE Imagen PLAY Reproducir POWER Alimentación POWER LED Función de encendido/apagado POWER/STANDBY Alimentación/en espera REC Grabar RESET Restablecer, reinciar RETURN Volver RF Radio frecuencia SAP Programa secundario de audio SAT/SATELLITE Satélite SAT/CABLE Satélite/Cable SEARCH Búsqueda SLEEP Apagado automático Steady Sound Auto volumen
Surround Envolvente S VIDEO IN Entrada de S VIDEO TIMER(S) Temporizador(es) TIMER LED Indicador temporizador TOOLS Herramientas TOP MENU Menú superior TruSurround XT Marca comercial registrada Seleccione para obtener sonido envolvente,
TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta V-Chip V circuito integrado Circuito integrado de computadora instalado
VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y
VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VHS Sistema de video doméstico VIDEO IN 1 S VIDEO Entrada de VIDEO 1 S VIDEO VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 HDMI IN 6 IN HDMI/
L-AUDIO-R
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/– WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida
Marca comercial de Sony Coporation
Video
L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)
Entradas de HDMI 6, entrada de interfaz multimedia de alta definición / L(izq)-AUDIO-R(der)
Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
solo para programas estéreo.
en un televisor para permitir que el usuario controle la visualización de ciertos programas, especialmente los de contenido sexual o violento.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver página 35, tituladas “Descripción de los botones”.
7
Contenido
Presentación del televisor
Bienvenido ..........................................................10
Contenido del paquete...................................10
Funciones ......................................................10
Uso del televisor.................................................12
Notas sobre el televisor .................................12
Pantalla..........................................................12
Indicadores ....................................................13
Lámpara de proyección .................................13
Instalación del televisor.....................................14
Transporte del televisor .................................14
Tome precauciones durante la instalación ....14
Para evitar que el televisor se vuelque..........14
Si instala el televisor en una pared................15
Área de visualización recomendada..............15
Conectores y controles del televisor................16
Panel frontal...................................................16
Paneles lateral y posterior .............................17
Conexión del televisor
Descripción general ...........................................19
Realización de las conexiones de audio
y video............................................................19
Acerca del uso de S VIDEO...........................20
Acerca del uso del adaptador de
HDMI a DVI....................................................20
Conexiones básicas...........................................21
Sistema de cable o Sistema
de antena VHF/UHF ......................................22
Decodificador de cable ..................................22
Receptor de satélite y cable/antena...............23
Equipo con conexión HDMI ...........................24
Equipo con conexión DVI...............................24
Configuración de la lista de canales.................25
Uso de Configuración inicial ..........................25
Conexión de equipo opcional............................26
Videograbadora y cable.................................27
Videograbadora y decodificador de cable......28
Reproductor de DVD con conectores
de video componente.....................................30
Reproductor de DVD con S VIDEO
y conectores de audio................................... 31
Videocámara o equipo para videojuegos...... 32
Computadora personal.................................. 33
Receptor de audio......................................... 33
Para ver la televisión
Descripción general........................................... 34
Inserción de las pilas en el control remoto..... 34
Descripción de los botones.............................. 35
Programación del control remoto.................... 38
Uso de otros equipos con el control remoto .. 40
Botones especiales del control remoto........... 43
Uso del botón TOOLS................................... 43
Uso del botón JUMP..................................... 43
Uso del botón FREEZE................................. 43
Uso del botón WIDE...................................... 44
Uso del botón WIDE en el modo de la
computadora personal .................................. 45
Uso de los menús
Descripción general de MENU.......................... 46
Desplazamiento y Seleccionar elementos....... 48
Uso de Entradas externas en MENU................ 48
Uso de Favoritos en MENU............................... 48
Uso de TV en MENU........................................... 49
Uso de Configuración en MENU....................... 49
Uso de la función Configuración
Descripción general........................................... 50
Acceso a la configuración de Imagen.............. 52
Selección de opciones de Imagen................ 52
Acceso a la configuración de Sonido.............. 55
Selección de opciones de Sonido................. 55
Acceso a la configuración de Pantalla ............ 57
Selección de las opciones de Pantalla.......... 57
Acceso a la configuración de Canal ................ 60
Selección de opciones de Canal................... 60
Acceso a la configuración de Bloqueo............ 62
Selección de opciones de Bloqueo............... 62
Para ver programas bloqueados................... 63
8
Acceso a la configuración de Ajustes..............64
Selección de opciones de Ajustes.................64
Acceso a la configuración de Hora/Timers......66
Selección de las opciones de Hora/Timers....66
Información adicional
Descripción general ...........................................69
Para comunicarse con Sony..............................69
Reemplazo de la lámpara...................................70
Reemplazo la lámpara...................................70
Solución de problemas......................................73
Control remoto...............................................73
Imagen...........................................................74
Sonido............................................................75
Canales..........................................................75
Generales ......................................................76
Gráfico de compatibilidad de la señal
de entrada de la computadora....................78
Especificaciones ................................................79
Indice
Indice ...................................................................81
9

Presentación del televisor

Bienvenido

Gracias por adquirir el televisor de proyección de pantalla de cristal líquido de Sony. Este manual corresponde a los modelos KF-42E201A y KF-50E201A.

Contenido del paquete

Junto con el televisor nuevo, el paquete contiene un control remoto y dos pilas AA (R6). Consulte la página 80 para obtener la lista completa del contenido del paquete.

Funciones A continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá

disfrutar con su nuevo televisor:
BRAVIA ENGINE EX: brinda calidad de imagen superior a partir de
cualquier fuente de video al minimizar el deterioro de la señal causado por la conversión digital a analógica y estabilizar el procesamiento de la señal. El motor cuenta con características únicas de la tecnología Sony como las siguientes:
DRC
Iris avanzado: detecta el brillo de la pantalla de forma automática. Al
ajustar el obturador del iris, esta función le puede proporcionar el mejor contraste y el mejor brillo desde cada escena a la siguiente cuando vea la televisión.
MENU: la interfaz de usuario única de Sony facilita el acceso a las
funciones útiles del televisor, como entradas externas (para alternar entre los equipos conectados), canales favoritos (para crear una lista de sus canales favoritos), ver la televisión o personalizar la configuración del televisor.
Modo ancho: permite ver transmisiones normales de 4:3 en modo
panorámico (formato 16:9).
CineMotion
3-2, la función CineMotion permite obtener imágenes con movimiento uniforme al reproducir películas u otras fuentes de video en cinta.
Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip permite a los padres
bloquear programas inadecuados para niños pequeños.
®
(Digital Reality Creation)-MF V1: a diferencia de los dobladores de línea convencionales, la función DRC Multifunction (multifunción) reemplaza la forma de onda NTSC de la señal por el equivalente de alta definición más próximo a través del proceso de asignación digital. La opción DRC Palette permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y la suavidad (Claridad).
®
: mediante el uso de la tecnología de despliegue inverso
10
Entradas de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición): ofrece
una interfaz de audio/video totalmente digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de Blu-ray Disc
TM
, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. Puede conectar su computadora a este televisor mediante la entrada de HDMI (consulte página 33). La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición.
Entradas de video componente: ofrecen una alta calidad de video para
conexiones de reproductores de DVD (480p, 480i) y decodificadores (1 080i, 720p, 480p y 480i).
Entradas de S VIDEO: permiten obtener imágenes de alta calidad de
los equipos conectados.
Canales Favoritos: permite desplazarse a través de una lista de hasta 16
canales favoritos sin abandonar el canal actual.
Steady Sound
®
: iguala los niveles de volumen de modo que la salida
sea consistente entre los programas y los comerciales.
Presentación del televisor
11

Uso del televisor

Para disfrutar del televisor durante muchos años y mantener la calidad de imagen original, deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento.

Notas sobre el televisor

Para disfrutar de una imagen nítida
Evite la exposición directa de la pantalla a los rayos solares y demás
fuentes luminosas.
La superficie de la pantalla se raya con facilidad. No la frote, toque ni
golpee con objetos filosos o abrasivos (consulte “Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla” en la página 5).
Cuando no utilice el televisor durante un período de tiempo prolongado
Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente si
prevé que no utilizará el televisor durante más de una semana.
Cuando apague la alimentación
El ventilador continuará funcionando durante aproximadamente dos
minutos. Espere unos minutos antes de desenchufarlo de la toma de corriente o desconectar el interruptor.
Acerca de la condensación de humedad
Si el televisor se traslada directamente de un ambiente frío a otro cálido,
se ubica en un ambiente húmedo o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la nitidez de la imagen disminuya o los colores pierdan intensidad. Esto se debe a la condensación de humedad en el interior de la lente. Espere algunas horas para permitir que la humedad se evapore antes de encender el televisor. Una vez que se haya evaporado la condensación, la imagen volverá al estado normal.

Pantalla Para reducir el reflejo, la superficie de la pantalla dispone de un

revestimiento especial. Los métodos de limpieza inapropiados podrían causar daños en la superficie de la pantalla. Se requiere especial cuidado.
Limpieza de la superficie de la pantalla
El polvo y la suciedad que se deposita en la pantalla puede afectar a la calidad de la imagen. Para quitar el polvo de la pantalla, utilice un paño suave. Asegúrese de respetar las instrucciones de limpieza provistas en la página 5 para eliminar manchas y suciedad persistentes.
Retención temporal de imagen
Cuando las imágenes inmóviles de alto contraste, como los logotipos de una emisora o los números de los canales, se visualizan durante un largo período de tiempo, puede que se produzca una retención de imagen en la pantalla. Este problema sólo tiene un carácter temporal. Para eliminar la retención de imagen sólo tiene que apagar la alimentación durante unos instantes o dejar el televisor encendido en otro canal.
12

Indicadores

Pantalla

Lámpara de proyección

Para obtener información
acerca de cómo
reemplazar la lámpara,
consulte la página 70.
POWER/STANDBY
TIMER LAMP
PUSH OPEN
POWER
Indicadores
Los indicadores muestran el estado actual del televisor. Si se produce un cambio de estado o surge un problema con el televisor, los indicadores comenzarán a parpadear o a encenderse de la manera descrita a continuación para indicar que se requiere atención.
Indicador Parpadea porque...
POWER parpadea verde : La lámpara de la fuente de luz se prepara para
encenderse. Cuando está lista, el indicador verde permanece encendido. rojo : La cubierta de la lámpara o la lámpara no está debidamente instalada. El indicador rojo continuará parpadeando en intervalos de 3 parpadeos cada vez hasta que la cubierta de la lámpara se coloque correctamente. Cuando la cubierta de la lámpara se instale firmemente, el televisor se encenderá con el indicador verde.
El indicador LAMP (lámpara) parpadea El indicador TIMER está encendido
Se ha quemado la lámpara de proyección. Reemplácela por una nueva (consulte la página 70). Cuando uno de los temporizadores está programado, el indicador naranja permanece encendido (sin parpadear) aun cuando el televisor está apagado.
El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Al igual que cualquier lámpara, tiene una vida útil y debe reemplazarse cuando el indicador Lamp parpadea o la pantalla se oscurece. Su televisor también dispone de una función para visualizar un mensaje “Bombilla de proyección a punto de fundirse. Cambie la bombilla.” que le avisa de que la lámpara está a punto de agotarse. Tenga en cuenta los puntos siguientes:
Después de encender el televisor, puede demorar unos momentos
(1 minuto o menos) en aparecer la imagen.
Cuando la lámpara de proyección se agota, la pantalla se oscurece.
Reemplace la lámpara por una lámpara de repuesto Sony XL-2400 nueva (no suministrada).
Cuando haya reemplazado la lámpara, consulte la opción “Cambio de bombilla” en la configuración de Ajustes (consulte la página 65 y 70)
.
La luz que emite la lámpara es bastante brillante cuando el
televisor está encendido. Para evitar malestar o daños en la vista, no mire dentro de la caja de la luz cuando el televisor esté encendido.
Presentación del televisor
13

Instalación del televisor

Transporte del televisor

No sujete el televisor por la mesa ni por el panel frontal.

Tome precauciones durante la instalación

Para evitar que el televisor se vuelque

Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. No lo sujete por la mesa ni por el panel frontal. Si lo hace, dichas piezas podrían romperse.
Cuando mueva el televisor, coloque una mano en el orificio de la parte inferior mientras toma la parte superior con la otra mano, como se muestra en la ilustración siguiente.
KF-42E201A
KF-50E201A
Si ha conectado cables, asegúrese de desconectar los antes de mover el televisor.
Para garantizar la seguridad de los niños y del televisor, mantenga a los niños alejados de la unidad durante el proceso de instalación. Si los niños trepan o empujan el televisor o la mesa, éste podría caerse y dañarse.
Como medida de seguridad, fije el televisor de la manera siguiente.
Uso de la mesa del televisor con correas de sujeción
Sony recomienda usar la mesa para el televisor SU-RG11S (con el
modelo KF-42E201A) y el SU-RG11M (con el modelo KF-50E201A) con una correa de sujeción diseñada para el televisor.
14
Cuando utilice la mesa del televisor SU-RG11S (con el modelo
KF-42E201A) y el SU-RG11M (con el modelo KF-50E201A) para su televisor, debe utilizar la correa de sujeción.
Si instala el televisor
65.
65
˚
en una pared
Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el televisor y la pared para garantizar la ventilación adecuada. El bloqueo de los orificios de ventilación del ventilador puede dañar el televisor.

Área de visualización recomendada

30cm
10cm
10cm
10cm
No instale nunca el televisor de este modo:
Se impide la circulación del aire. Aire soplado dentro del ventilador.
No instale el televisor cerca de una fuente de ventilación, pues ello
podría afectar la temperatura de funcionamiento normal del televisor.
El ángulo de visión puede afectar a la calidad de imagen. Para obtener la mejor calidad de imagen, instale el televisor dentro de las
áreas que se indica a continuación.
Modelo Distancia de visualización
KF-42E201A aprox. 1,8 m KF-50E201A aprox. 2,0 m
Presentación del televisor
Área de visualización horizontal
KF-50E201A aprox. 2,0 m KF-42E201A aprox. 1,8 m
65
65
˚
65
˚
65.
Área de visualización vertical
K
F-50E201A
K
F-42E201A
aprox. 2, aprox. 1,8 m
0 m
30
˚
30
˚
15

Conectores y controles del televisor

Panel frontal

Para abrir el panel
0
PUSH OPEN
MENU
TV/VIDEO
21593 4678
Elemento Descripción
1
MENU
2
TV/VIDEO (televisión/ video)
3
Presiónelo para mostrar salir de
MENU
Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste. Presiónelo varias veces para recorrer todos los equipos de video conectados a las entradas de video del televisor.
Presiónelo para ajustar el volumen.
– VOLUME + (volumen)
4
– CHANNEL +
Presiónelos para desplazarse por los canales. Para explorar rápidamente los canales, mantenga presionado – o +.
(canal)
5
Indicador TIMER (temporizador)
Cuando se ilumina en color naranja, indica que uno de los temporizadores está programado. Cuando el temporizador está programado, este indicador permanece encendido aunque se apague el televisor. Para obtener información detallada, consulte la página 66.
6
Indicador LAMP (luminoso)
7
POWER (alimentación VERDE)
Parpadea en color rojo si la lámpara de la fuente de luz se quema. Para obtener información detallada, consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 70.
Se ilumina en verde cuando se enciende el televisor. El parpadeo continuo en rojo de este indicador podría indicar que es necesario reparar el monitor (consulte la información de contacto de Sony en la página 2). Si el indicador rojo parpadea sólo tres veces, la puerta de la lámpara de la unidad de lámpara o la propia lámpara no está debidamente instalada (consulte la página 71).
8
9
Receptor de
infrarrojos POWER
Recibe señales infrarrojas del control remoto. No coloque ningún objeto cerca del sensor, ya que puede afectar a su funcionamiento.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación VERDE)
q;
Bocinas
Emiten las señales de audio.
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
POWER
PUSH OPEN
MENU
TV/VIDEO
CANNELVOLUME
CHANNELVOLUME
MENU
y active los botones , B, b, v y V. Presiónelo nuevamente para
y activar los botones
Para abrir el panel frontal del televisor, empuje la puerta del panel hacia arriba justo por debajo de la
0
marca “PUSH OPEN”.
TIMER LAMP
POWER
POWER
TV/VIDEO, – VOLUME + y – CHANNEL+
.
16
El botón CHANNEL + cuenta con un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando opere el televisor.

Paneles lateral y posterior

Presentación del televisor
2
Y
B
1
2
3
P
R
P
VIDEO
R-AUDIO-L(MONO)
(1080i/720p/480p/480i)
VIDEO/HD/DVD IN
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
POWER
PUSH OPEN
MENU
TV/VIDEO
CANNELVOLUME
4
VHF/UHF
5
CABLE
6
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
(MONO)
45
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
8
Y
PB
AUDIO
OUT
PR
(
)
VAR/FIX
L
R
SERVICE
ONLY
9
13
VIDEO IN
LR
AUDIO
67
7
qa
0
(Continúa)
17
Toma Descripción
1
HD/DVD IN 2 (1 080i/720p/ 480p/480i)
2
VIDEO IN 2 (Entrada de VIDEO 2)
3
AUDIO L (izq) (MONO)/ R (der)
4
VIDEO IN 1 S VIDEO (Frontal y posterior)
5
VHF (señal de televisión de frecuencias altas)/UHF (frecuencia ultra alta)/CABLE
6
VIDEO IN 1/3 VIDEO/ L (izq) (MONO)­AUDIO-R (der)
7
HDMI IN 6 HDMI/ L (izq)-AUDIO-R (der)
8
HDMI IN 7
9
Puerto de servicios
0
AUDIO OUT (salida) (VAR/FIX) (variable/fijo) L (izq)/R (der)
qa
HD/DVD IN 4/5 (1 080i/720p/480p/ 480i)/L (izq)­AUDIO-R (der)
Se conecta a las tomas de salida (YPBPR) de video componente de su equipo. El video componente ofrece una mayor calidad de imagen que las conexiones de S VIDEO ( panel posterior) o de video compuesto ( opción
Video 2 (Componen.)
será la frecuencia predeterminada cuando esté presente (consulte la página 65). Se conecta a la toma de salida de video compuesto de la videocámara u otro equipo de video.
Cuando conecte video compuesto a la entrada VIDEO IN 2, asegúrese de ajustar Video 2 (Componen.) en No en la configuración de Ajustes para activar tanto la función de audio como de video para la conexión de video compuesto.
Se conecta a las tomas de salida de audio izq./der. (L/R) de su equipo, como una videocámara u otro equipo de video para el que desee tener una conexión de acceso fácil.
Se conecta a la toma de salida de S VIDEO de la videograbadora o a otro equipo de video que disponga de S VIDEO. S VIDEO ofrece mayor calidad de imagen que el video compuesto (
Entrada de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF (señal de televisión de frecuencias altas)/UHF (frecuencia ultra alta) o a la señal de cable.
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro equipo de video. Existe una tercera toma de video y audio compuesto (VIDEO 2) en el panel izquierdo del televisor.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video totalmente digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, reproductor de Blu-ray Disc, un reproductor de DVD, un receptor de audio/video o una computadora. La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición, además de audio digital de dos canales. También es posible conectar un dispositivo equipado con DVI al televisor mediante un cable de HDMI a DVI.
Cuando utilice un cable de HDMI a DVI para conectar su equipo de video, asegúrese de utilizar el cable de audio para el sonido. consulte la página 33 para conectar una computadora personal.
Para utilizar únicamente con el servicio de mantenimiento. Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio o video.
Puede utilizar estas salidas para escuchar el sonido del televisor a través del sistema estéreo.
Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YPBPR) del equipo. Las conexiones de video componente ofrecen una mayor calidad de imagen que las de S VIDEO
4
) o video compuesto (6).
(
4
6
en el panel posterior). Si selecciona
en la configuración de Ajustes, la función de video componente
Auto
en el
en la
6
).
18

Conexión del televisor

Descripción general

Para mostrar imágenes nítidas, debe conectar el televisor correctamente y seleccionar el Modo ancho correcto para visualizar la imagen en el formato correcto (consulte “Uso del botón WIDE” en la página 44). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la antena con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen óptima. El cable bifilar de 300 ohm puede verse fácilmente afectado por ruidos radiofónicos y similares que deterioran la señal. Si utiliza uno de estos cables bifilares de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.
Conexión del televisor

Realización de las conexiones de audio y video

Mejor rendimiento de video
Las señales que ingresan en el televisor y los dispositivos conectados deberán emitirse en el formato correcto con las conexiones pertinentes. A continuación, se detallan los distintos tipos de conectores de video disponibles en el mercado. El televisor se suministra con todos los tipos de conectores con la excepción del conector DVI, pero es posible que el decodificador de cable o el receptor de satélite estén equipados con este tipo. Al conectar el televisor, utilice las entradas disponibles en los dispositivos que proporcionan el mejor rendimiento de video, como se describe a continuación.
Se requiere una conexión de audio independiente
L-
AUDI O
YPB PR
Tipo de conector
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
DVI (Interfaz de visual digital)
Video componente (480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Video compuesto
RF/Coaxial No
*
No
-R
* Se necesita un adaptador cuando se conecta un dispositivo equipado con DVI al
televisor (consulte la página 20).
19
Acerca del uso de S VIDEO
Equipo con S VIDEO
Si el equipo opcional que está conectando dispone de una toma S VIDEO (como se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable de S VIDEO para lograr una mejor calidad de imagen (en comparación con un cable de A/V). Dado que S VIDEO transporta solamente la señal de video, también debe conectar cables de audio para el sonido, como se muestra a continuación.
Ejemplo de una conexión de S VIDEO
Parte posterior del televisor
Cable de S VIDEO
Cable de audio
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDI O
R
13
VIDEO IN
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.

Acerca del uso del adaptador de HDMI a DVI

20
Si desea enchufar un equipo con conector DVI al televisor, deberá usar un adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador HDMI (no suministrado). Puede obtenerlos en la tienda de electrónica más cercana a su domicilio. Cuando utilice el adaptador, también necesitará usar cables de audio individuales para el sonido, ya que el conector DVI funciona sólo con señales de video.
Cable de HDMI a DVI
Adaptador HDMI
Cable de audio

Conexiones básicas

La manera de conectar el televisor variará en función del modo en que se recibe la señal en su hogar (antena y satélite; cable y decodificador de cable), así como de su decisión de conectar o no una videograbadora.
Si conecta una videograbadora
Si conecta Consulte la página
Sistema de cable o Sistema de antena VHF/UHF
Sin decodificador de cable ni
22
videograbadora
Decodificador de cable
El decodificador de cable decodifica
22
solamente algunos canales (por lo general, los canales de pago)
Sin videograbadora
Receptor de satélite y cable/antena Equipo con conexión HDMI Equipo con conexión DVI Configuración de la lista de canales
23 24 24 25
Consulte las conexiones que se describen en las páginas 27 y 28.
Conexión del televisor
21
Sistema de cable o
F
Sistema de antena VHF/UHF
Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
Tiene un cable o una antena.
❑ ❑ No tiene un decodificador de cable ni una videograbadora. (Si tiene un
decodificador de cable, consulte la siguiente sección. Si tiene una videograbadora, consulte las páginas 27 y 28.)
Cable coaxial de 75 ohm
Parte posterior del televisor
No utilice una antena interna dado que es extremadamente
sensible a los ruidos radiofónicos.

Decodificador de cable

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
La compañía de cable codifica todos los canales, lo que exige el uso de
un decodificador de cable.
No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 27 y 28.)
Para conectar el decodificador de cable
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador de cable. 2 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador de cable a la toma de entrada CABLE del televisor.
3 Primero encienda el decodificador de cable, y luego ejecute la
Autoprogramación como se describe en “Configuración de la lista de canales” en la página 25.
Cable CATV
IN
Decodificador de cable
Notas sobre el uso de esta conexión
Para… Haga esto...
Utilizar el decodificador de cable Sintonice el televisor en el canal en el que se programó el
Configurar el control remoto del televisor para operar el decodificador de cable
Activar el control remoto para que opere el decodificador de cable
Prevenir el cambio accidental de canales de televisión
Cable coaxial
OUT
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 38.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el indicador SAT/CABLE.
Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor permanezca en el canal en que está programado el decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4).
VHF/UH
Parte posterior del televisor
CABLE
22

Receptor de satélite y cable/antena

El decodificador de SAT conectado a la entrada de video (VIDEO
INPUT) selecciona las señales de SAT. Las señales del televisor se seleccionan desde la señal conectada a la entrada de CABLE.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable de antena de satélite a la toma SATELLITE IN del
receptor de satélite.
2 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
3 Use un cable coaxial para conectar el cable o la antena a las tomas
VHF/UHF/CABLE del televisor.
Si su receptor de satélite no está equipado con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Parte posterior del televisor
Conexión del televisor
Cable coaxial
VHF/UHF
CABLE
S VIDEO
Receptor de satélite
Cable de A/V
Cable de S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
VIDEO AUDIO-L (izquierda)
AUDIO-R (derecha)
Cable de antena de satélite
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
23
Equipo con
z
conexión HDMI
z La toma HDMI
proporciona señales de video y audio, de modo que no es necesario conectar un cable de audio.
Use esta conexión si:
El equipo dispone de una interfaz multimedia de alta definición
(HDMI).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Use un cable de HDMI para conectar la toma HDMI OUT del equipo a la toma HDMI IN (HDMI 6 o HDMI 7) del televisor.
Parte posterior del televisor
Equipo con salida HDMI
LR
AUDI O
76
Cable HDMI

Equipo con conexión DVI

En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Cuando conecte a una salida de DVI, se debe utilizar el cable de audio simultáneamente para la señal de audio. DVI solamente transporta señal de video.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Si realiza la conexión con salida DVI-HDTV, podrá realizar la conexión a la toma HDMI IN (HDMI 6) del televisor mediante un cable de HDMI a DVI o un adaptador (no suministrados).
Parte posterior del televisor
LR
AUDI O
Equipo con salida de DVI
Cable de audio
DVI-HDTV
Cable o adaptador
HDMI a DVI
AUDIO-R (derecha)
AUDIO-L
(izquierda)
76
Cuando use un cable o un adaptador de HDMI a DVI, asegúrese de
enchufar primero el conector de salida DVI y, a continuación, conéctelo a la entrada HDMI del televisor.
24

Configuración de la lista de canales

Una vez que finalizó la conexión del televisor, puede ejecutar la función Configuración inicial para crear una lista de canales. La pantalla Configuración inicial aparecerá cuando encienda el televisor por primera vez después de conectarlo. Si elige programar los canales en otro momento, seleccione la opción Autoprogramación en el ajuste de Canal para desplazarse por los canales disponibles (ver a continuación).
El ajuste de la Autoprogramación durante el ajuste inicial no se
aplica a las instalaciones que utilizan un decodificador de cable para la selección de todos los canales.
Conexión del televisor

Uso de Configuración inicial

Para ejecutar la función Configuración inicial la primera vez que se enciende el televisor
1 Presione para encender el televisor.
TV POWER
Aparece la pantalla Configuración inicial.
Configuración inicial
Primero conecte el cable o la antena. ¿Iniciar la programación automática?
2 Presione V o v para seleccionar el idioma
de la pantalla. A continuación, presione
. Aparece los mensajes “Primero conecte el cable o la antena” e “¿Iniciar la programación automática?”
No
Mover: Selec.:
Salir:
MENU
3 Seleccione “Sí” y, a continuación, presione .
Cuando la función de Autoprogramación se ejecuta a través de Configuración inicial, se creará automáticamente una lista de los canales.
La función de Autoprogramación puede demorar unos minutos
encompletarse. Si cancela la Autoprogramación antes de encontrar todos los canales que se pueden recibir, es posible que desee realizar esta tarea más adelante (consulte “Para ejecutar la función Autoprogramación más adelante” a continuación).
Si seleccionó “No” durante la Configuración inicial, el mensaje
respectivo aparecerá cada vez que encienda el televisor a modo de recordatorio hasta que complete la Autoprogramación.
Para ejecutar la función Autoprogramación más adelante
Antes de ejecutar la función Autoprogramación, asegúrese de que ha seleccionado la entrada de señal correcta para su televisor. Consulte “Cable” en la página 60.
1 Seleccione Configuración en MENU y, a continuación, pase a los
ajustes de Canal.
2 Seleccione Autoprogramación y luego Iniciar.
La función Autoprogramación creará una lista de canales que se
pueden recibir en la entrada actual (antena VHF/UHF o CABLE).
25
Loading...
+ 58 hidden pages