Sony KE-42MR1, KE-50MR1 User Manual [el]

4-093-114-22 (1)
Flat Panel Colour TV
KE-42MR1 KE-50MR1
2002 Sony Corporation
Manuale d’Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Οδηγίες Χρήσης
NL
PT
GR
Manuale d’Istruzioni
1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KE-42MR1 e KE-50MR1 sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M.
26.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
2
Introduzione
Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo televisivo di plasma.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
Simboli utilizzati in questo manuale:
.........Informazioni importanti.
.........Informazioni sulle funzioni.
1,2 ...........Sequenza delle istruzioni da seguire.
....I pulsanti sfumati del telecomando
OK
mostrano i pulsanti che devono essere premuti per eseguire le varie istruzioni.
..........Informazioni sul risultato delle
istruzioni.
Indice
Dichiarazione di Conformità .................................................................................................................2
Norme di sicurezza..................................................................................................................................5
Precauzioni .............................................................................................................................................12
Verifica degli accessori in dotazione................................................................................................... 14
Descrizione generale
Descrizione generale dello schermo televisivo .................................................................................15
Descrizione generale dei pulsanti e degli indicatori dell’unità di ricezione................................. 16
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando ......................................................................... 17
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando..............................................................................................19
Connessione dello schermo televisivo all’unità di ricezione ..........................................................20
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore.......................................................................... 22
Operazioni preliminari
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore.................................................................23
Sistema di menù su schermo
Introduzione e uso del sistema dei menù ..........................................................................................26
Regolazione Immagine .........................................................................................................................26
Regolazione Audio ................................................................................................................................28
Controllo Schermo.................................................................................................................................30
Caratteristiche ........................................................................................................................................33
Impostazione ..........................................................................................................................................37
Timer........................................................................................................................................................41
Stato apparecchio................................................................................................................................... 44
“Memory Stick”
In un “Memory Stick”......................................................................................................................... 45
Inserire ed eliminare un “Memory Stick”........................................................................................ 48
Utilizzazione del “Memory Stick” (“Home Memory Stick”).........................................................49
(continua)
Indice
3
Televideo
Televideo ................................................................................................................................................57
NexTView
NexTView ..............................................................................................................................................58
Informazioni aggiuntive
Collegamento di apparecchi opzionali ..............................................................................................61
Uso degli apparecchi opzionali ..........................................................................................................65
Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore .........................................66
Specifiche tecniche ................................................................................................................................68
Soluzione dei problemi ........................................................................................................................ 71
4
Indice
Norme di Sicurezza
Per evitare danni
Cavo dell’alimentazione e cavo dello schermo
Nel caso in cui si renda necessario spostare l’apparato, si renderà necessario disinserire il cavo dell’alimentazione ed il cavo dello schermo. Non muovere mai il televisore con i cavi d’alimentazione e d’immagine connessi, giacché ciò potrebbe danneggiare i cavi e provocare incendi o scariche elettriche. Nel caso in cui l’apparecchio dovesse cadere o risultasse danneggiato per qualsivoglia circostanza, si renderà necessario farlo controllare immediatamente da personale qualificato del servizio tecnico.
Per lo schermo televisivo
Installazione
L’installazione dello schermo sulla parete dovrà essere effettuata da un operaio qualificato. Una installazione non corretta può rappresentare un pericolo per l’apparecchio, in caso di scosse sismiche, ecc.
Installazioni mediche
Questo apparecchio non deve essere installato in luoghi ove siano in uso apparecchiature mediche. Può causare un funzionamento non corretto degli strumenti medici.
Trasporto
Questo schermo televisivo può essere trasportato solo da due o più persone. Nel caso in cui questo apparecchio venisse trasportato in una maniera diversa da quella appositamente specificata, potrebbe cadere e subire gravi danni. Si renderà necessario assicurarsi che esso venga trasportato da due o più persone. Nel caso in cui si renda necessario trasportarlo, deve essere protetto allo scopo di assicurarsi che non sia oggetto di colpi o di vibrazioni, giacché potrebbe cadere e subire gravi danni, o provocare delle importanti lesioni.
(continua)
Norme di sicurezza
5
Installazione e trasporto
Ventilazione
Non coprire le scanalature di ventilazione del mobile. Ciò potrebbe causare un surriscaldamento e provocare un incendio. Se l’apparecchio non dispone di una buona ventilazione, può accumulare polvere e sporcizia. Affinché l’apparecchio possa disporre di una buona ventilazione, si renderà necessario osservare i seguenti consigli:
• Non installare l’apparecchio a testa in giù sul lato.
• Non installare l’apparecchio in forma inversa o al contrario.
• Non collocare l’apparecchio su un tappeto o sul letto.
• Non coprire l’apparecchio con tessuti, come per esempio tende, né con giornali, ecc.
Veicoli e soffitti
Non installare questo apparecchio in un veicolo, né appenderlo al soffitto. I colpi del veicolo possono farlo cadere e causare lesioni.
Acqua e umidità
Non utilizzare questo televisore nei pressi dell’acqua – per esempio, vicino a una vasca da bagno o una doccia. Non deve essere neppure esposto alla pioggia. Ciò potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Uso esterno
Questo apparecchio non deve essere installato all’esterno. Se infatti fosse esposto alla pioggia, potrebbe prodursi un incendio o una scossa elettrica. Nel caso in cui l’apparecchio fosse situato direttamente sotto i raggi solari, potrebbe surriscaldarsi e risultare danneggiato.
Barca o yacht
Non installare questo apparecchio in una barca o yacht. Se l’apparecchio fosse esposto all’acqua di mare, potrebbe causare un incendio o potrebbe non funzionare in maniera corretta.
Per lo schermo televisivo
Accessori opzionali
Nel caso in cui si disponga ad installare lo schermo televisivo utilizzando un piedistallo o un sostegno da appendere alla parete, si renderà necessario osservare i seguenti avvertimenti. In caso contrario, l’apparecchio potrebbe cadere e causare gravi lesioni.
• Al momento d’installare l’apparecchio, si renderà necessario attenersi rigorosamente alle istruzioni di montaggio fornite con il suo piedistallo.
•È necessario assicurarsi di fissare in maniera corretta i sostegni del piedistallo.
6
Norme di sicurezza
Cadute
Si renderà necessario collocare il televisione a schermo televisivo su un piedistallo sicuro e stabile. Non appendere nulla allo schermo, l’apparecchio potrebbe infatti cadere dal piedistallo o dal sostegno a parete, causando danni o lesioni gravi.
(continua)
Ventilazione
È necessario lasciare uno spazio libero intorno all’apparecchio. In caso contrario, potrebbe rimanere ostruita la necessaria circolazione dell’aria, provocando un surriscaldamento che può causare un incendio o danni interni.
Per lo schermo televisivo
Quando s’installa l’apparecchio alla parete
Non installare l’unità di ricezione nella seguente forma:
30cm
10cm
10cm10cm
Lasci questi spazi minimi.
La circolazione dell’aria è ostruita.
Parete
La circolazione d’aria è ostruita.
Parete
Quando s’installa l’apparecchio alla parete
30cm
10cm10cm
Lasci questi spazi minimi.
Per l’unità di ricezione
Unità di ricezione: vista frontale
2cm
1cm
PC
MEMORY STICK
654321
1cm
1cm
PROG
PROG
Lasci questi spazi minimi.
Collochi l’unità di ricezione su una superficie piatta stabile, in maniera tale che le entrate nella parte inferiore dell’unità non rimangano ostruite.
Unità di ricezione: vista superiore Non installare l’unità di ricezione in uno spazio ridotto. Potrebbe subire un surriscaldamento, e a conseguenza di ciò provocare un incendio o danni all’unità. Assicurarsi che l’unità possa funzionare in maniera corretta, per mezzo di una ventilazione adeguata con un ventilatore d’estrazione.
10cm
1cm 1cm
Fronte
(continua)
Norme di sicurezza
7
Fonti di alimentazione
Sovraccarico
Questo apparecchio è concepito per funzionare unicamente con alimentazione da 220-240 V CA. Si renderà necessario evitare di connettere troppi apparecchi alla stessa spina principale, giacché ciò può provocare incendi o scariche elettriche.
Presa di corrente
Non utilizzare una presa semplice di bassa qualità per la corrente elettrica. Inserire la spina totalmente nella presa. Qualora la spina non fosse ben inserita, potrebbero prodursi scintille e causare incendi. Si rivolga al suo elettricista per cambiare la presa con una adeguata.
Umidità
Non toccare il cavo elettrico con le mani umide. Se si connette o si sconnette il cavo dell’alimentazione con le mani umide, si rischia di prendere la scossa.
Temporali con fulmini
Per sua propria sicurezza, non tocchi alcuna parte del televisore, né il cavo dell’alimentazione o il cavo dello schermo, mentre siano in atto temporali con fulmini.
Protezione del cavo elettrico
Disinserisca il cavo dell’alimentazione tirando direttamente la spina. Non tirare il cavo.
Cablaggio
Disinserisca il cavo dell’alimentazione quando s’installano dei cavi. Per sua propria sicurezza, si renderà necessario assicurarsi di aver disinserito il cavo dell’alimentazione quando si realizzano degli allacci.
Pulizia
Provveda a pulire regolarmente la spina del cavo dell’alimentazione. Se si dovesse accumulare polvere nella spina, e in presenza d’umidità, si potrebbe deteriorare l’isolamento e prodursi incendi. Disinserisca la spina e provveda a pulirla periodicamente.
8
Norme di sicurezza
(continua)
Uso
Avaria che richiede servizio tecnico
Nel caso in cui si dovesse rompere o scheggiarsi la superficie dello schermo, non toccare l’apparecchio finché non sia stato disinserito il cavo dell’alimentazione. In caso contrario, si potrebbe prendere la scossa.
Manutenzione
Non aprire la cassa né il coperchio posteriore dell’apparecchio. Rivolgersi unicamente a personale qualificato del servizio tecnico.
Per l’unità di ricezione
Collocazione di oggetti
Non appoggiare alcun oggetto sull’unità di ricezione. Ciò potrebbe danneggiare l’unità.
Aperture per la ventilazione
Non introdurre nulla nelle aperture di ventilazione. Nel caso in cui venisse introdotto un oggetto metallico o un prodotto infiammabile nelle scanalature, si potrebbe produrre un incendio o una scossa elettrica.
Umidità e combustione
• Non esporre questo apparecchio a fonti d’umidità. Non versare alcun tipo di liquido sull’apparecchio. Qualora, per qualsiasi circostanza, dovesse cadere del liquido su di esso o dovesse essere introdotto nello stesso un oggetto solido, non accenderlo. Potrebbe prodursi una scossa elettrica o l’apparecchio potrebbe avariarsi. Farlo controllare immediatamente da personale tecnico qualificato.
• Per prevenire rischi d’incendio, mantenere lontano dal televisore qualsiasi prodotto infiammabile o fiamme vive (per esempio, candele).
Collocazione di liquidi
Non collocare sull’unità di ricezione alcun oggetto che contenga liquido. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica o danneggiare l’unità.
(continua)
Norme di sicurezza
9
Norme di sicurezza supplementari
Scosse elettriche
Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica o danneggiare l’apparecchio.
Sporgenze
Non installare lo schermo televisivo in luoghi con sporgenze. Se l’apparecchio dovesse essere collocato in luoghi come quelli descritti a seguito, si potrebbero provocare lesioni:
• Non installare l’apparecchio in luoghi dove si trovi in una posizione sporgente, come per esempio una colonna.
• Non collocare l’apparecchio in un luogo dove esso sporga all’altezza della testa.
Collocazione
Non installare mai l’apparecchio in luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi, né in zone dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche.
Accessori
Protegga lo schermo televisivo da un’eventuale caduta. Qualora non fosse fissato in maniera adeguata, potrebbe cadere e provocare lesioni. Si renderà necessario adottare misure preventive per questa eventualità, utilizzando un piedistallo o altri sostegni sul suolo o a muro, nella forma specificata nelle istruzioni degli stessi.
Peso
Non arrampicarsi sull’unità di ricezione. Potrebbe sfondarsi o rompersi e causare lesioni. Mantenere un’attenzione speciale con i bambini piccoli.
Oggetti contro l’apparecchio
Non tirare alcun oggetto contro l’apparecchio. Lo schermo di cristallo potrebbe esplodere a causa dell’impatto e causare gravi lesioni.
Grassi
Non installare questo apparecchio in ristoranti dove si usino grassi. La polvere impregnata di grassi potrebbe introdursi nell’apparecchio e danneggiarlo.
Corrosione
L’uso di questo apparecchio nelle vicinanze del mare può causare nello stesso un eccesso di salinità oltre alla corrosione e a danni interni o incendi. Può inoltre accorciare la vita utile dell’apparecchio. Nel caso in cui l’apparecchio dovesse essere soggetto a una qualsiasi di queste condizioni, si renderà necessario adottare delle misure atte a ridurre l’umidità e la temperatura del luogo ove sia situato.
Luogo raccomandato per l’unità di ricezione
Collochi l’unità di ricezione su una superficie stabile e piatta. In caso contrario, potrebbe cadere e provocare lesioni. Utilizzi un supporto Sony, opzionale, che è dotato della solidità adeguata.
Pulizia
Disinserire il cavo dell’alimentazione prima di procedere alla pulizia dell’apparato. Nel caso in cui fosse connesso, potrebbe provocare una scossa elettrica.
10
Norme di sicurezza
(continua)
Cavo dell’alimentazione e cavo dello schermo
In caso di deterioramento del cavo dell’alimentazione o del cavo dello schermo, si potrebbe produrre un incendio o una scossa elettrica.
• Non schiacci, né pieghi
né ritorca in maniera eccessiva il cavo. I fili interni potrebbero rimanere scoperti e rompersi, causando un cortocircuito con possibilità d’incendio o di scossa elettrica.
• Non sostituire né danneggiare il cavo
dell’alimentazione o il cavo dello schermo.
• Non collocare nessun oggetto pesante sul cavo
dell’alimentazione o sul cavo dello schermo. Non tirare il cavo dell’alimentazione o il cavo dello schermo.
• Mantenere il cavo dell’alimentazione o il cavo
dello schermo lontani da fonti di calore.
• Disinserire il cavo dell’alimentazione sempre
afferrando la spina. Osservi le istruzioni di funzionamento quando disinserisce il cavo dello schermo. Se il cavo dell’alimentazione o il cavo dello schermo sono danneggiati, non li utilizzi e si rivolga al suo fornitore o al servizio tecnico di Sony per sostituirli.
Inutilizzo
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità “stand-by” quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Cavi
Faccia attenzione a non inciampare con il cavo. Potrebbe danneggiare l’apparecchio.
Installazione
Non installare componenti opzionali troppo vicino allo schermo. Situarli almeno a 30 cm dallo schermo televisivo. Se s’installa un videoregistratore di fronte o sul lato destro dello schermo, si può distorcere l’immagine.
Superficie calda
Non toccare la superficie della schermo. Rimane calda per un determinato tempo dopo aver spento l’apparecchio.
(continua)
Norme di sicurezza
11
Precauzioni
Vedere la televisione in maniera riposata per la vista
• Per vedere la televisione in maniera confortevole, la posizione raccomandata è a una distanza
dall’apparecchio tra quattro e sette volte l’altezza dello schermo.
• Vedere la televisione in una camera con illuminazione moderata o con poca luce, sottopone gli occhi
ad uno sforzo. E guardare lo schermo continuamente durante lunghi periodi di tempo significa
anche stancare la vista.
Per installare il televisore
Installazione dello schermo televisivo
Utilizzi il supporto a muro o i piedistalli che si specificano.
Installazione dell’unità di ricezione
Lasciare uno spazio sufficiente tra la parete e il ventilatore d’estrazione situato dietro l’unità.
• Non collocare lo schermo in luoghi soggetti a temperature estreme, per esempio direttamente alla
luce solare, o nei pressi di un termosifone o di un’uscita d’aria calda. Se l’apparecchio è esposto ad
alte temperature, può riscaldarsi eccessivamente e ciò può provocare la deformazione di pezzi
modellati o un funzionamento non corretto.
• Nel caso in cui lo schermo sia stato spostato direttamente da un luogo freddo ad un luogo caldo, o
se la temperatura della stanza è cambiata in maniera repentina, le immagini possono risultare
ombrose o scolorite in alcune parti. Ciò è dovuto al fatto che l’umidità si è condensata negli specchi
o lenti all’interno dell’apparecchio. Prima di usarlo di nuovo, si renderà necessario lasciare
evaporare l’umidità.
• Per ottenere un’immagine chiara, non bisogna esporre lo schermo direttamente ad una
illuminazione intensa o alla luce del sole. Se possibile, bisogna utilizzare un faro di luce dal soffitto
e diretto verso il basso.
• Il televisore non rimane disinserito dall’alimentazione quando l’interruttore è in posizione No. Per
disinserirlo completamente, si renderà necessario togliere la spina dalla presa della corrente.
Per regolare il volume
• Mantenga un volume che non disturbi i vicini. Durante la notte, l’audio si trasmette molto
facilmente. Quindi, consigliamo di chiudere le finestre o di utilizzare cuffie.
• Quando usa le cuffie, regoli il volume in maniera tale da evitare un livello eccessivamente alto,
giacché ciò potrebbe causarle danni ai timpani.
Persistenza dell’immagine
• Se si visualizzano per un lungo periodo di tempo le immagini indicate a seguito, si può produrre
una persistenza dell’immagine (afterimage) in determinate zone dello schermo, a causa delle
caratteristiche dello schermo televisivo.
– Strisce nere nella parte superiore e nella parte inferiore che compaiono in molti video (immagine
Letterbox).
– Strisce nere a sinistra e a destra che compaiono in un video in formato 4:3 (emissioni convenzionali
di televisione). – Videogiochi. – Immagini provenienti da un computer. – Menù DVD su schermo. – Menù su schermo, numeri di canali, ecc., di apparecchi connessi, come un ricevitore digitale, un
modem via cavo, un videoregistratore, ecc.
Il rischio è maggiore se l’apparecchio è in modalità “Live” o sta funzionando con un elevato contrasto. Questa immagine non può essere eliminata una volta registrata sullo schermo. Onde evitare questo rischio, non deve lasciar funzionare il televisore con tali immagini o programmi per un lungo periodo di tempo; utilizzi la funzione “Salvaschermo” o riduca il livello di contrasto. Anche un continuo e prolungato uso della stessa immagine o programma può provocare questo difetto. LA PERSISTENZA DELL’IMMAGINE NON È COPERTA DALLA GARANZIA SONY.
• Per ridurre la persistenza dell’immagine, questo televisore dispone della funzione “Salvaschermo”. Il valore prestabilito della funzione “Orbit” in “Salvaschermo” è “Si”.
• La funzione “Salvaschermo” previene e riduce la persistenza dell’immagine.
Per l’immagine
Con un uso prolungato di questo televisore in formato 4:3, la superficie dello schermo 4:3 può diventare più scura in un pannello di formato 16:9. Per evitare questo problema, si deve utilizzare la modalità d’immagine “Smart”.
12
Norme di sicurezza
(continua)
Per lo schermo televisivo PDP
La preghiamo di tenere presente che lo schermo PDP è fabbricato con tecnologia d’alta precisione. Ciò nonostante, in esso possono apparire costantemente punti neri o punti brillanti di luce (rossa, blu o verde), e anche strisce irregolarmente colorate o punti lucidi. Ciò non indica un difetto di funzionamento.
Per utilizzare il telecomando
• Usi il telecomando con attenzione. Non lo faccia cadere né lo schiacci, né versi su di esso alcun genere di liquido.
• Non collochi il telecomando nei pressi di una fonte di calore, o in un luogo dove sia direttamente esposto alla luce del sole, né in una stanza umida.
Per mantenere e pulire la superficie dello schermo del televisore
Lo schermo di questo apparecchio è dotato di un rivestimento antiriflessi. Per evitare che lo schermo possa rovinarsi, osservi i punti indicati a seguito. Non schiacci o graffi lo schermo con oggetti rigidi, né lanci nulla contro di esso. Potrebbe danneggiarlo.
• Si assicuri di disinserire il cavo dell’alimentazione connesso all’unità di ricezione prima di procedere alle operazioni di pulizia.
• Non tocchi la superficie dello schermo dopo che questo abbia funzionato continuamente durante un lungo periodo, giacché il pannello sarà caldo.
• Lo schermo di questo apparecchio è dotato di un rivestimento antiriflessi. Si raccomanda di non toccare eccessivamente la superficie dello schermo.
• Pulisca lo schermo con il panno apposito fornito in dotazione o con un panno delicato inumidito con una soluzione di detergente leggero.
• Non utilizzi mai alcun tipo di panno abrasivo, di polvere sgrassante o di dissolventi come l’alcol o la benzina. Questo tipo di contatto potrebbe danneggiare la superficie dello schermo.
Pulizia della cassa
• Si assicuri di disinserire il cavo dell’alimentazione connesso all’unità di ricezione prima di procedere alle operazioni di pulizia.
• Pulisca il mobile del televisore con il panno apposito fornito in dotazione o con un panno delicato inumidito con una soluzione di detergente leggero.
• Tenga presente che alcuni dei componenti dell’apparecchio o il rivestimento antiriflessi dello schermo potrebbero risultare danneggiati nel caso in cui il televisore venisse esposto a dissolventi volatili come l’alcol, diluenti, benzina o insetticida, o qualora venisse sottoposto ad un contatto prolungato con oggetti di gomma o di vinile.
• Con il trascorrere del tempo, le fessure di ventilazione possono accumulare polvere. La polvere depositata può rendere meno effettiva la refrigerazione del ventilatore incorporato nell’apparecchio. Per prevenire questo problema, consigliamo di eliminare la polvere periodicamente (una volta al mese), utilizzando un aspirapolvere.
Avviso importante
Se utilizzato ad un’altitudine superiore a 2.400 metri (pressione atmosferica al di sotto di 750 hPa), questo pannello con schermo televisivo può generare un leggero ronzio a conseguenza della differenza di pressione atmosferica tra l’interno e l’esterno dei pannelli. Questa circostanza non può essere considerata un difetto e non è coperta dalla garanzia limitata. Il ronzio forma parte delle caratteristiche di qualsiasi pannello con schermo televisivo.
Norme di sicurezza
13
Verifica degli accessori in dotazione
Non tolga i nuclei di ferrite.
Un telecomando (RM-972):
Due batterie tipo AAA (Riferimento R03):
Un cavo dello schermo:
Un cavo coassiale: Un panno per la pulizia: Un mouse AV:
Non tolga i nuclei di ferrite.
Due cavi dell’alimentazione (Tipo C-4):
Non tolga i nuclei di ferrite.
Due cavi dell’alimentazione (Tipo BF)
:
Non tolga i nuclei di ferrite.
Due cavi dell’alimentazione (Tipo C-5):
Usi questi cavi dell’alimentazione (con messa a terra), per questo apparecchio (eccetto in Gran Bretagna o in Svizzera).
Un cappuccio di sostegno per la spina della corrente elettrica:
14
Norme di sicurezza
• Usi questi cavi dell’alimentazione (con messa a terra), se utilizza questo apparecchio in Gran Bretagna.
• Vedi “NOTA PER UTENTI IN GRAN BRETAGNA” a pagina 2 GB per l’uso dei cavi dell’alimentazione.
• Questi cavi dell’alimentazione potrebbero non essere in dotazione, in funzione del paese di destinazione.
• Usi questi cavi dell’alimentazione (con messa a terra), se utilizza questo apparecchio in Svizzera.
• Questi cavi dell’alimentazione potrebbero non essere in dotazione, in funzione del paese di destinazione.
Descrizione generale dello schermo televisivo
Altoparlanti
Indicatore di ACCESO / SPEGNIMENTO
TIMER
PICTURE
OFF
TEMPORANEO
Indicatore di TIMER
Indicatore di ELIMINAZIONE
D’IMMAGINE
Sensore per il telecomando
POWER ON/ STANDYBY
Indicatori
Gli indicatori descritti a seguito si trovano nel pannello dello schermo televisivo e nell’unità di ricezione.
Indicatore di ACCESO / SPEGNIMENTO TEMPORANEO
L’indicatore verde significa che il televisore è acceso. In modalità di spegnimento temporaneo, è rosso. Quando è in modalità di computer con risparmio d’energia *, è giallo.
Indicatore del TIMER
Quando è illuminato, significa che uno dei timer è attivato. Quando è impostato il Timer att e il televisore è in modalità di spegnimento temporaneo, l’indicatore è giallo. Quando è impostato uno dei Timer dis, l’indicatore è rosso. Per maggiori informazioni sui timer, consulti il capitolo “ Timer “ a pagina 41.
Indicatore di ELIMINAZIONE D’IMMAGINE
(eliminazione d’immagine) nel telecomando per annullare l’immagine. Si annulla solo
l’immagine; l’audio rimane attivo.
* Se il televisore è connesso a un computer o ad un apparecchio grafico di video con sistema
DPMS (Display Power Management System – Sistema di gestione di consumo dello schermo), l’apparecchio ridurrà automaticamente il consumo di potenza (posizione del computer in risparmio d’energia).
Se connette un computer all’entrata PC , la funzione “Auto Spegnimento” non potrà attivarsi. Dopo un certo periodo di tempo senza ricevere segnali da un computer, il televisore passa alla posizione di computer con risparmio d’energia, e non alla posizione di spegnimento temporaneo.
Descrizione generale
15
Descrizione generale dell’unità di ricezione
Indicatore di acceso / spegnimento temporaneo (Standby)
Interruttore di
acceso / spento
Indicatore del
timer (Timer)
Fessura per il “Memory Stick”
Lampada dell’accesso del “Memory Stick”
PROG Pulsante di selezione del canale (emittente di televisione) seguente o precedente + / -
2 Pulsante di controllo del volume + / -
Pulsante di
PROG
selezione ingressi
PC
64321
5
Indicatori degli ingressi selezionati
Per visualizzare l’immagine dell’apparecchio connesso, prema ripetutamente fino a che non s’illumini l’indicatore della corrispondente entrata. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Uso di apparecchi opzionali” a pagina 65.
Indicatore di modalità TV 1 Indicatore Entrata 1 2 Indicatore Entrata 2 3 Indicatore Entrata 3 4 Indicatore Entrata 4 5 Indicatore Entrata 5 6 Indicatore Entrata 6
PC Indicatore di computer
MEMORY STICK
Indicatore di Memory Stick
PC
MEMORY STICK
654321
L/G/S/I R/D/D/D
6
66
Connettori frontali *
MEMORY STICK
MENU OK
Pulsante del menù
Pulsanti
* Per maggiori informazioni sui
connettori frontali, consulti il capitolo “Connessione di apparecchi opzionali” a pagina 61.
PROG
PROG
PROG
MENUPCOK
Pulsante OK
///
Pulsante di
modalità TV
16
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
OK
MENU
PROG
TVVIDEO
Pulsanti
1111
Spegnere
temporaneamente il televisore:
2222 Accensione /
spegnimento del videoregistratore o del DVD:
Selettore della
3333
fonte di entrata:
Per visualizzare il
4444
Home Memory Stick (visualizzatore d’immagine del “Memory Stick”):
Selezione dei
5555
canali:
Descrizione
Prema questo pulsante per spegnere temporaneamente il televisore (gli indicatori di accensione / spegnimento temporaneo (standby) nel televisore e nell’unità di ricezione s’illumineranno in rosso). Lo prema di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di spegnimento temporaneo (standby). Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il televisore quando non
utilizzato. Se durante un certo tempo non vi fosse alcun segnale di televisione, né si preme alcun pulsante, il televisore passerà in maniera automatica alla modalità di spegnimento temporaneo (standby) (Spegnimento automatico, pag.43).
Prema questo pulsante per accendere o spegnere il videoregistratore o il DVD .
Prema questo pulsante ripetutamente fino a che il simbolo della fonte di entrata non apparirà sullo schermo.
Prema questo pulsante per visualizzare il Home Memory Stick (visualizzatore d’immagine del “Memory Stick”). Per maggiori informazioni, vedi “Uso del visualizzatore d’immagine del “Memory Stick”, a pagina 52.
Prema questo pulsante per selezionare i canali. Per numeri di programma composti da due cifre, prema la seconda cifra entro un tempo massimo di 2,5 secondi.
Pulsanti
6666 a) Se il Selettore di
Apparecchio si trova in
Descrizione
Prema questo pulsante per visualizzare l’ultimo canale selezionato (in attivo per almeno 5 secondi).
posizione TV:
b) Se il Selettore di
Apparecchio si trova in
Per un videoregistratore Sony con numeri di programma a due cifre, per esempio 23, prema prima -/- - e in seguito i numeri 2 e 3.
posizione VCR (videoregistratore):
7777 a)
Se il selettore di
Prema questo pulsante per registrare i programmi.
apparecchio si trova in posizione VCR (videoregistratore) o DVD:
b) Se il selettore di apparecchio si trova in posizione TV:
Prema questo pulsante per ripristinare le regolazioni d’origine d’immagine e suono. L’apparecchio si avvierà di nuovo come se fosse le prima messa in marcia dello stesso.
8888 Eliminazione dell’immagine: Prema questo pulsante per eliminare l’immagine. Verrà eliminata
solo l’immagine; l’audio rimane attivo. Prema di nuovo il pulsante per recuperarla.
(continua)
Descrizione generale
17
Pulsanti
9999 Visualizzazione
dell’orologio:
0000 Questo pulsante agisce in modalità Televideo e si usa anche per programmare il telecomando per il
funzionamento del videoregistratore e il DVD
!!!!¡¡¡¡ Selezione del formato di
schermo
!!!!™™™™ Selezione dei canali: Prema questi pulsanti per selezionare il canale seguente o
!!!!££££ Attivazione del sistema di
menù:
!!!!¢¢¢¢ Regolazione del volume: Prema questi pulsanti per regolare il volume del televisore. !!!!∞∞∞∞ Selezione di effetto audio: Prema più volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio. !!!!§§§§ Selezione del modo
d’immagine:
!!!!¶¶¶¶ Joystick
a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:
b) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR (videoregistratore) o DVD:
!!!!•••• NexTView: Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “NexTView”, a
!!!!ªªªª Selezione del televideo: Prema questo pulsante per visualizzare il televideo. @@@@ºººº Selettore di Apparecchio: Con questo telecomando può controllare non solo il televisore, bensì
@@@@¡¡¡¡ Mostrare le informazioni
sullo schermo:
@@@@™™™™ Selezione del modo TV: Prema questo pulsante per disattivare il televideo o l’entrata video. @@@@££££ Eliminazione dell’audio: Prema questo pulsante per eliminare l’audio. Lo prema di nuovo per
Descrizione
Prema questo pulsante per visualizzare l’orologio sullo schermo del televisore. Prema di nuovo il pulsante per cancellare.
L’immagine dell’orologio scompare in maniera automatica 5 minuti dopo averla attivata.
Prema questo pulsante ripetutamente per cambiare il formato di schermo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Controllo Schermo” a pagina 30.
precedente. Prema questo pulsante per vedere il menù sullo schermo del
televisore. Lo prema di nuovo per disattivarlo.
Prema questo pulsante ripetutamente per cambiare il modo di immagine.
• Quando MENU è attivato, utilizzi questi pulsanti per muoversi con il sistema di menù. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Introduzione e uso del sistema dei menù” a pagina 26.
• Quando MENU non è attivato, prema OK per visualizzare l’elenco generale dei canali sintonizzati. Selezioni il canale premendo i pulsanti o e, in seguito, prema per visualizzare il canale selezionato.
Utilizzi questi pulsanti per controllare le principali funzioni del videoregistratore o del DVD connessi a questo televisore.
pagina 58.
anche le funzioni principali del suo videoregistratore o del DVD. Accenda l’apparecchio che desidera utilizzare, e in seguito prema ripetutamente questo pulsante per selezionare VCR (videoregistratore), TV o DVD. Nella posizione selezionata si accenderà una luce verde per alcuni istanti.
È necessario realizzare un’impostazione preliminare per sincronizzare questo telecomando con il suo videoregistratore o DVD. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Configurazione del telecomando per controllare un videoregistratore o un DVD” a pagina 66.
Prema questo pulsante per mostrare tutte le indicazioni sullo schermo del televisore. Lo prema di nuovo per cancellare.
ripristinarlo.
Oltre a servire per le funzioni proprie del televisore, tutti i pulsanti colorati, nonché i simboli in verde, vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Televideo” a pagina 57.
18
Descrizione generale
Inserimento delle pile nel telecomando
Si assicuri di collocare le pile fornite con la polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile.
<
m
Descrizione generale
19
Collegamento dello schermo televisivo all’unità di ricezione
• Utilizzi il cavo fornito.
• Utilizzi il cavo dell’alimentazione che è fornito con l’apparecchio (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5). Consulti a pagina 14.
1 Conetta l’apparecchio, il cavo dello schermo e il cavo dell’alimentazione del televisore in
dotazione.
SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
WHITE
AC IN
Non connetta il cavo dell’alimentazione alla corrente elettrica fino a che non siano state completate tutte le connessioni.
(continua)
20
Installazione
2
Inserisca in forma corretta la spina della corrente elettrica nella presa d’entrata CA dello schermo.
Presa d’entrata CA (entrata per la corrente elettrica) dello schermo.
Cappuccio di sostegno per la spina della corrente elettrica (fornito).
Cavo di alimentazione (fornito).
a Inserisca il cappuccio di sostegno per
la spina della corrente elettrica (fornita) al cavo di alimentazione.
b Lo inserisca nella presa di entrata
CA spingendo finché non si senta un click.
Quando toglie il cavo di alimentazione, tiri il cappuccio per la spina della corrente elettrica verso il basso, premendo su entrambi i lati dello stesso, e in seguito estragga la spina.
3 Installi lo schermo utilizzando il sostegno a muro o il piedistallo specificati.
Prima d’installare lo schermo, consulti le istruzioni d’installazione fornite con il sostegno a muro o con il piedistallo.
4 Connetta all’unità di ricezione il cavo dello schermo fornito.
55
P
R/D/D/D
L/G/S/I
Y
1/
2/
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACK WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
B/CBPR/CR
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
AC IN
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
AV
S
MOUSE
Installazione
21
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
• Utilizzi il cavo dell’alimentazione fornito per l’apparecchio di televisione (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5). Consulti a pagina 14.
• Utilizzi il cavo coassiale fornito per il collegamento dell’antenna.
Collegamento di un’antenna
1/
2/
Conetta il cavo coassiale fornito.
Collegamento di un videoregistratore ad un’antenna
1/
videoregistratore
OUT IN
2/
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACK WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACK WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
55
R/D/D/D
L/G/S/I
Y
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
AV
S
MOUSE
55
R/D/D/D
L/G/S/I
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
S
MOUSE
P
B/CBPR/CR
AC IN
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
Connetta il cavo dell’alimentazione fornito (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5 con massa di sicurezza).
P
Y
B/CBPR/CR
AC IN
CENTRE
SPEAKER IN
AV
180W (6 ) MAX
Connetta il cavo dell’alimentazione fornito (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5 con massa di sicurezza).
22
Installazione
Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale
Per maggiori informazioni in merito al collegamento di un videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali” a pagina 61.
Non connetta il cavo dell’alimentazione alla presa elettrica fino a che non siano state completate tutte le connessioni.
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore
La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) impostare l’ora dell’orologio, 4) cercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando l’opzione appropriata nel menù (Impostazione) .
1 Colleghi alla presa di corrente lo schermo televisivo
e l’unità di ricezione (100 – 240 V CA; 50/60 Hz per lo schermo, 220 – 240 V CA, 50 Hz per l’unità di ricezione).
PROG
PC
MEMORY STICK
654321
PROG
2 Quando la televisione viene connessa per la prima
volta, si accende automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si renderà necessario premere il pulsante di accensione / spegnimento della parte frontale del televisore.
La prima volta che si accende il televisore, apparirà automaticamente sullo schermo il menù Language (Lingua).
3 Prema il pulsante//odel
telecomando per selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione.
A partire da questo momento, tutti i menù appariranno sullo schermo nella lingua prescelta.
Language
Select language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
PC
MEMORY STICK
654321
Slovensy Magyar
Suomi Dansk Svenska Norsk
Operazioni preliminari
PROG
PROG
OK
(continua)
23
4 Il menù Nazione appare automaticamente sullo
schermo del televisore. Prema il pulsante o del telecomando per
selezionare il paese nel quale utilizzerà il televisore, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione.
• Se nell’elenco non appare il paese dove viene utilizzato il televisore, selezioni “No” al posto di un paese.
• Se cambia la selezione del paese, in seguito dovrà eseguire sempre Impostaz. ora (Regolazione dell’orologio).
5 Sullo schermo del televisore appare il menù
Impostaz. ora.
a) Prema il pulsante o del telecomando per
regolare l’ora e, in seguito, prema il pulsante .
b) Prema il pulsante o del telecomando per
impostare i minuti, ed in seguito prema il pulsante .
c) Prema il pulsante o del telecomando per
impostare i secondi, ed in seguito prema il pulsante OK.
Se l'orologio viene regolato, in seguito si dovrà eseguire sempre Auto Preselez.
6 Sullo schermo del televisore appare il menù Auto
Preselez. Prema il pulsante OK del telecomando per selezionare Si.
Nazione
Selez. nazione
No United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Impostaz. ora
0 0 : 0 0 : 0 0 Lun
Si desidera iniziare
la preselezione automatica?
Si No
OK
OK
OK
7 Il televisore inizia automaticamente la ricerca e la
memorizzazione di tutti i canali disponibili (emittenti televisive).
Questo processo può durare alcuni minuti. Per favore, sia paziente e non prema alcun pulsante durante questa operazione; in caso contrario, la sintonizzazione automatica non potrà essere completata.
Se il televisore non ha trovato alcun canale dopo aver realizzato la sintonizzazione automatica, sullo schermo apparirà un messaggio con la richiesta di connettere l’antenna. Proceda a connetterla (vedi pagina 22) e prema il pulsante OK. Il procedimento di sintonizzazione automatica ricomincerà automaticamente.
Una volta che il televisore avrà sintonizzato e memorizzato tutti i canali disponibili, sullo schermo apparirà in forma automatica il menù Ordinamento Programmi, affinché l’utente possa cambiare l’ordine secondo il quale i canali appaiono sullo schermo.
24
Operazioni preliminari
Auto Preselez.
Programma : Sistema : Canale :
Nessun canale trovato
Ricerca...
Collegare l'antenna
Conferma
01 I C23
OK
(continua)
8 Il menù Ordinamento Programmi appare
MENU
automaticamente sullo schermo del televisore.
A) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali
(emittenti televisive), passi al punto 9.
B) Se desidera cambiare l’ordine dei canali
(emittenti televisive), realizzi le seguenti operazioni:
a) Prema il pulsante o per selezionare il
numero di programma con il canale (emittente televisiva) che desidera cambiare di posizione, ed in seguito prema il pulsante
.
b) Prema il pulsante o per selezionare il
nuovo numero di programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato, ed in seguito prema il pulsante .
c) Ripeta i passi B)a e B)b se desidera
riordinare altri canali televisivi.
9 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo
normale del televisore.
Ordinamento Programmi
Selez. canale
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
Ordinamento Programmi
Selez. canale
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
C33
04
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
S08
09
S12
10
01 TVE
Uscita:
Uscita:
MENU
OK
MENU
Il televisore è pronto per funzionare.
Operazioni preliminari
25
Introduzione e uso del sistema dei menù
OK
Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù.
1 Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su
schermo.
MENU
2 Effettui le seguenti operazioni per azionare il menù:
•Per mettere in risalto il menù o l’opzione desiderati, prema il pulsante o .
•Per entrare nel menù o nell’opzione selezionata, prema il pulsante
.
•Per tornare al menù o all’opzione precedente, prema il pulsante .
•Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema il pulsante//o.
•Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema OK.
3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
MENU
Regolazione dell’immagine
Regolazione Immagine
Modalità : Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Riduz. Rumore : Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Correzione Colore : Correzione Gamma : Ripristino
Sel: Impost: Uscita:
Live 80 0 0 0 0 Auto Si Freddo Si Alto
OK
Modalità Live (per aumentare il contrasto e la nitidezza dell’immagine).
26
Sistema di menù su schermo
Regolazione Immagine
Modalità : Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta :
,
MENU
Nitidezza : Riduz. Rumore : Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Correzione Colore : Correzione Gamma : Ripristino
Sel: Impost: Prec:OKUscita:
Live 80 0 0 0 0 Auto Si Freddo Si Alto
Il menù “Regolazione Immagine” le consente di modificare le regolazioni dell’immagine.
Per realizzare questa operazione: Dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema il pulsante . In seguito, prema
MENU
ripetutamente il pulsante / /
o per impostarla. Questo menù le permette anche di modificare il modo d'immagine per le modalità “PC/GAME” e “Personale” , secondo il tipo di programma che sta vedendo.
Standard (per un’immagine con un contrasto adeguato alle condizioni d’illuminazione della camera).
Film (per un’immagine precisa nei particolari). PC/GAME (per immagini provenienti da un computer o da un
videogioco). Personale (per preferenze individuali).
(continua)
Contrasto Prema il pulsante o per ridurre il contrasto dell’immagine.
Prema il pulsante o per aumentare il contrasto dell’immagine.
Luminosità Prema il pulsante o per diminuire la brillantezza
dell’immagine. Prema il pulsante o per aumentare la brillantezza dell’immagine.
Colore Prema il pulsante o per diminuire l’intensità del colore
Prema il pulsante o per aumentare l’intensità del colore.
Colore non può essere regolato attraverso un’entrata di segnale RGB connessa al connettore PC .
Tinta Prema il pulsante o per diminuire i toni verdi.
Prema il pulsante o per incrementare i toni verdi.
Tinta non può essere regolato attraverso il segnale di colore NTSC (per esempio, video degli Stati Uniti).
Nitidezza Prema il pulsante o per attenuare l’immagine.
Prema il pulsante o per ravvivare l’immagine.
Riduz. Rumore Auto/No/Basso/Medio/Alto
Selezioni l’opzione che desidera per ridurre il rumore prodotto dall’immagine in caso di segnali di TV deboli.
Riduz. Rumore non può essere regolato attraverso un’entrata di segnale RGB connessa al connettore PC di un computer, di un segnale DTV* connessa alle prese Y, P
B/CB, PR/CR 5, né dell’entrata “Memory Stick”.
* DTV è il formato di emissione digitale negli Stati Uniti (per esempio,
sintonizzatore digitale con segnale RGB).
Immagine Dinamica
Si/No
Selezioni questa opzione per aumentare il contrasto dell’immagine.
Tonalità Colore Freddo/Normale/Caldo
Selezioni questa opzione per dare un tono rosso ai colori brillanti (la regolazione varia da Freddo a Caldo).
Correzione Colore Si/No
Selezioni questa opzione per aumentare i rossi e i blu.
Correzione Colore non si può regolare attraverso un’entrata di segnale RGB connessa al connettore PC .
Correzione Gamma
Alto/Medio/Basso
Selezioni questa opzione per impostare il bilanciamento tra le aree brillanti e scure dell’immagine.
Ripristino Annulla/OK
Selezioni OK per ristabilire l’immagine secondo i livelli prestabiliti in origine.
• Non si può regolare alcuna opzione quando il Modo è stabilito in Live.
• Contrasto può essere regolato solo quando il Modo è stabilito in Standard o Film.
Sistema di menù su schermo
27
Regolazione audio
Regolazione Immagine
Modalità : Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Riduz. Rumore : Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Correzione Colore : Correzione Gamma : Ripristino
Sel: Impost: Uscita:
Live 80 0 0 0 0 Auto Si Freddo Si Alto
OK
MENU
m
Regolazione Audio
Effetto : Acuti : Bassi : Bilanciamento : Volume Autom. : Doppio Audio : Link Cuffia/Diff. : Volume Cuffia : Doppio Audio C. : Ripristino
Sel: Impost: Uscita:
Naturale 0 0 0 Si Stereo Si 30 Stereo
OK
MENU
Effetto No (senza effetti acustici speciali).
Se imposta “Volume Autom.” su “Si”, si seleziona automaticamente Naturale. * BBE High Definition Sound System” è fabbricato da Sony Corporation con
licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4.638.258 e nº
4.482.866. La parola “BBE” e il simbolo BBE sono marchi registrati da BBE Sound.
** Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories. Lavori confidenziali non pubblicati, © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti sono riservati.
Acuti Prema il pulsante o per diminuire i suoni acuti.
Bassi Prema il pulsante o per diminuire i suoni gravi.
Bilanciamento Prema il pulsante o per aumentare l’altoparlante sinistro.
Volume Autom. Si/No
Se imposta “Effetto” in “Dolby Virtual”, si seleziona automaticamente “No”.
Regolazione Audio
,
Effetto : Acuti : Bassi : Bilanciamento : Volume Autom. : Doppio Audio : Link Cuffia/Diff. : Volume Cuffia : Doppio Audio C. : Ripristino
Sel: Impost: Prec:OKUscita:
Naturale 0 0 0 Si Stereo Si 30 Stereo
Naturale (aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza dell’audio attraverso il sistema “BBE High Definition Sound System” * ). Dinamico (“BBE High Definition Sound System” * intensifica la nitidezza e la presenza dell’audio, producendo una voce più chiara e una musica più reale). Dolby Virtual** (utilizza gli altoparlanti del televisore per simulare un effetto surround mediante un sistema multicanale). Questa simulazione è di “Dolby Surround Pro Logic”.
Prema il pulsante o per incrementare i suoni acuti.
Prema il pulsante o per incrementare i suoni gravi.
Prema il pulsante o per aumentare l’altoparlante destro.
Il livello di volume dei canali (emittenti televisive) deve rimanere stabile, indipendentemente dal segnale di emittenza (per esempio, in occasione degli annunci pubblicitari).
Il menù “Regolazione Audio” consente di modificare le regolazioni audio.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema il pulsante ed in seguito prema ripetutamente il pulsante / /
o per impostarla.
MENU
28
Sistema di menù su schermo
(continua)
Doppio Audio Mono/Stereo
i Link Cuffia/ Diff.
i Volume Cuffia Prema il pulsante o per abbassare il volume delle cuffie.
Se imposta “i Link Cuffia/Diff.” in “Si”, il “i Volume Cuffia” non potrà essere regolato.
i Doppio Audio C.
Se imposta “i Link Cuffia/Diff.” in “Si”, “i Doppio Audio C.” non potrà essere regolato.
Ripristino Annulla/OK
Per un’emissione con suono stereofonico, selezioni Stereo o Mono.
Mono/A/B
Per trasmissioni in due lingue, selezioni A per il canale audio 1, B per il canale audio 2 o Mono per il canale audio mono, se è disponibile.
Si/No
Selezioni questa opzione per controllare l’uscita audio degli altoparlanti del televisore quando sono connesse le cuffie. Se desidera attivare entrambi, ossia l’audio delle cuffie e quello degli altoparlanti del televisore, selezioni No.
Prema il pulsante o per alzare il volume delle cuffie..
Selezioni l’opzione “i Doppio Audio C.” delle cuffie.
Mono/Stereo Per un’emissione con audio stereofonico, selezioni Stereo o Mono.
Mono/A/B
Per trasmissioni in due lingue, selezioni A per il canale audio 1, B per il canale audio 2 o Mono per il canale audio mono, se è disponibile.
Selezioni OK per ristabilire l’audio al livello prestabilito in origine.
Sistema di menù su schermo
29
Loading...
+ 272 hidden pages