Sony KE-37XS910 Users guide [es]

Televisor en color de panel plano KE-37XS910/KE-42XS910/KE-50XS910
4-097-685-35 (1)
Televisor en color de pane l plano Manual de instrucciones
KE-37XS910 KE-42XS910 KE-50XS910
2003 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo se usa para señalar al usuario que los documentos que acompañan a este aparato contienen instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice esta clavija polarizada de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que al conectarse, los contactos queden completamente introducidos.
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso §15.119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de E.E.U.U.
Nota para el técnico que instale el sistema de CATV
Este recordatorio se proporciona para que el técnico que instale el si stem a de CATV tenga en cuenta el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional de E.E.U.U. (NEC), que contiene normas para la puesta a tierra correcta y, en particular, establece que la conexión a tierra del cable debe realizarse al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más próximo que sea factible a la entrada del cable.
El empleo de este televisor para fines que no sean la recepción privada de programas transmitidos por UHF, VHF o cable, destinado s a uso del público en general, podría requerir autorización de la emisora o compañía de cable, del propietario del programa o de ambos.
NOTIFICACIÓN
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparat o genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras. s Aumente la distancia que separa este aparato del receptor afectado. s Enchufe el aparato en un tomacorriente de un circuito distinto al que
esté enchufado el receptor afectado.
s Consulte a un distribuidor o solicite los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
Se le informa que cualquier cambio o modificación que no se detalla expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.
PRECAUCIÓN
Si utiliza videojuegos, computadoras y productos similar es con el televisor, o visualiza una emisora de televisión cuyo logotipo aparezca en pantalla de forma permanente, ajuste las funciones de contraste y brillo a los valores más bajos. Si una imagen fija (inamovible), como el logotipo de una estación, permanece en la pantalla durante períodos prolongados, especialmente si el nivel de brillo o contraste es alto, la imagen podría quedar grabada permanentemente en la pantalla. Estos tipos de marcas no están cubiertos por la garantía.
Registro del propietario
Los números de serie y modelo se encuentran en la parte posterior del televisor, debajo del logotipo de Sony, en la etiqueta y en la caja del televisor (etiqueta blanca). Anote esos número en los espacios siguientes. Cítelos cada vez que se comunique con su concesionario para algún asunto relacionado con este producto.
Núm. de modelo ________________________________
Núm. de serie ________________________________
Seguridad
s Utilice el televisor únicamente con CA de 120 V. s Por razones de seguridad, la clavija está diseñada de tal forma que
sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos de la clavija en el tomacorriente, comuníquese con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad,
desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo durante algunos días.
Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener detalles acerca de las precauciones de seguridad, vea
“Normas importantes sobre seguridad” en la página 3.
Nota acerca del uso en montañas
s Cuando se utiliza a una altitud de más de 2 300 m (presión
atmosférica inferior a 760 hPa), es posible que este panel de pantalla de plasma emita algún pequeño zumbido como resultado de la diferencia entre la presión atmosfèrica del interior y la del exterior de los paneles. No se trata de un mal funcionamiento y no se cubre en la garantía limitada.
1
Instalación
s Para evitar el sobrecalentamiento interno, no obstruya las rejillas de
ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o húmedo ni en una
ubicación sometida a exceso de polvo o vibraciones mecánicas.
s Procure no utilizar el televisor a temperaturas inferiores a 5ºC
(41ºF).
s Si transporta el televisor directamente de un lugar frío a uno cálido,
o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no exponga la pantalla a la luz
natural o artificial directa. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el material del suelo y las paredes sea antireflectante.
Como miembro de ENERGY STAR®, Sony Corporation ha determinado que este
NERGY STAR
E
producto cumple con las directrices de
NERGY STAR
E
®
es la marca registrada de los EE.UU.
®
sobre eficacia energética.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos SONY deben utilizarse únicamente con el SOPORTE DE TELEVISOR y la UNIDAD DE BASTIDOR PARA LA INSTALACIÓN EN LA PARED indicados. Si los utiliza con otros elementos, el televisor puede desequilibrarse y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY KE-37XS910 KE-42XS910 KE-50XS910
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY SU-PW2
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE SUSPENSIÓN SONY SU-PF2
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante lainstalación.
PRECAUCIÓN
Cómo reducir el riesgo de que se produzca “Retención de imágenes” en el televisor
Las imágenes brillantes y fijas, como los logotipos de estaciones de televisión que aparecen en pantalla, pueden dañar permanentemente al televisor ya que esa imagen puede quedar grabada. Tome las medidas siguientes para reducir el riesgo de que la pantalla retenga la imagen:
Vea una variedad de programas o material de programación. La retención de imagen puede ocurrir cuando permanecen en pantalla
imágenes brillantes y fijas, como los logotipos de estaciones de televisión. Si cambia los programas que ve reducirá la posibilidad de que una imagen se quede grabada en los tubos de imagen de su televisor.
Cuando vea programas que tienen imágenes fijas, ajuste la imagen para reducir los niveles de “Contraste” y “Brillo”. La retención de imagen se acelera cuando se usan niveles altos de “Contraste” y “Brillo”.
Consulte la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo ajustar la imagen.
Esto le ayudará a reducir el riesgo de que se retenga la imagen. SU GARANTÍA NO CUBRE LA RETENCIÓN DE IMÁGENES
Información de marcas registradas
TruSurround, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround está incorporada en virtud de la licencia de SRS Labs, Inc.
BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. y se usan bajo licencia de BBE Sound, Inc. en virtud de las patentes de E.E.U.U. número 4,638,258 y 4,482,866.
Steady Sound, Digital Reality Creation, Caption Vision, CineMotion, Memory Stick y Twin View son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. ClearEdge VM, HD Detailer y Uniform Brightness Screen son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
2
Normas importantes sobre seguridad
Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o reparación.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra lesiones, debe observar las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
Utilización
Alimentación eléctrica
Este televisor solamente deberá alimentarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la placa de serie/modelo. Si no está seguro sobre el tipo de alimentación eléctrica de su hogar, consulte a su proveedor o a la compañía de suministro eléctrico local. En caso de un televisor diseñado para alimentarse con pilas, consulte el manual de instrucciones.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con un cable eléctrico de CA con enchufe polarizado (uno de los contactos del enchufe es más ancho que el otro), o con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para un televisor con cable eléctrico de CA con enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente de una forma. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe al tomacorriente, trate de invertirlo. Si el enchufe sigue sin poder conectarse completamente, comuníquese con un electricista para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente anular la medida de seguridad del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Toma de corriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en la toma de corriente hasta que quede bien encajado. Si el enchufe no queda firme, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar la toma de corriente.
Cableado
Desenchufe el cable de alimentación de CA cuando conecte los cables. Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentac ión de
CA cuando realice las conexiones.
Humedad
No toque el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de CA con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Limpieza
Limpie el cable de alimentación de CA periódicamente.
Si el cable tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de CA y límpielo periódicamente.
Para un televisor con enchufe de CA con tres cables de conexión a tierra
Este enchufe solamente se acopla a los tomacorrientes eléctricos que tienen conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede conectar completamente el enchufe en el tomacorriente, comuníquese con un electricista para que le instale uno adecuado. No intente contravenir esta medida de seguridad.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni recipientes sobrepasando su capacidad porque podría provocar incendios o cortocircuitos.
Apague el televisor siempre que no esté en uso. Cuando no vaya a usar el televisor durante períodos prolongados, desconéctelo de la alimentación para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiera provocar el peligro de incendios.
Si un televisor en funcionamiento emite crujidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que algunos televisores produzcan estos ruidos, especialmente al encenderlos o apagarlos.
Cable de al imentación de CA
Si daña el cable de alimentación de CA, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable, puesto que los hilos
centrales podrían perder la protección y cortarse, o bien producirse un cortocircuito que provocara un incendio o una descarga eléctrica.
s No convierta ni dañe el cable de alimentación de CA. s No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación de
CA, ni tire de ellos.
s Mantenga el cable de alimentación de CA alejados de todo tipo de
fuentes de calor.
s Desconecte el cable de alimentación de CA tirando del enchufe.
Si el cable de alimentación de CA se dañan, deje de utilizarlos y solicite un repuesto a su proveedor o a un centro de servicio Sony.
(continúa)
3
Limpieza
Cuando limpie la unidad, desenchufe el cable de alimentación de CA. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Objetos y líquidos
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el aparato.
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación. Si un objeto metálico o inflamable entra en la unidad, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Limpieza
Limpie el mueble del televisor con un paño seco y suave. Para quitar el polvo de las ranuras, las aberturas y la pantalla, límpielas cuidadosamente con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el aparato con solventes fuertes como diluyentes o bencina.
Si la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
Instalación
Si desea instalar el monitor en la pared, utilice los servicios de personal autorizado y manténgase alejado del aparato durante la instalación. Si otra persona ajena al personal de instalación autorizado instala el monitor en la pared mediante una unidad de montaje en la pared y no fija correctamente el aparato o se produce un terremoto, dicho aparato puede caerse y provocar lesiones graves.
Transporte
Para transportar el aparato se necesitan dos o más personas.
Si lo transporta de un modo distinto al indicado, puede caerse y provocar lesiones graves. Asegúrese de que dos o más personas realizan este proceso.
Durante el transporte, no permita que el aparato se golpee o quede expuesto a vibraciones excesivas ya que podría caerse, dañarse y provocar lesiones graves.
Cable de alimentación de CA
Desenchufe el cable de alimentación de CA cuando transporte la unidad. No transporte la unidad con el cable de alimentación de CA enchufado,
puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se utilice equipo médico, puesto que podría provocar el mal funcionamiento de este tipo de instrumentos.
Agua y humedad
No utilice los aparatos que requieran alimentación eléctrica cerca del agua, como, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavamanos, un fregadero o una pileta de lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina, etc., ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Accesorios
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un soporte, una mesa o un estante inestable, ya que podría caerse, causando daños serios a niños, adultos y al propio televisor. Utilice solamente la mesita de ruedas o el soporte recomendado por Sony para el modelo específico. Ninguna parte del televisor debe sobresalir de la orilla de la mesita o el soporte porque puede ser peligroso. El conjunto formado por el televisor y el mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.
Instalación y transporte
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el monitor mediante un soporte o una unidad de montaje en la pared. De lo contrario, dicho monitor podría caerse y provocar lesiones graves.
s Siga el manual de instrucciones que viene con el
soporte cuando instale la unidad.
s Fije las abrazaderas suministradas con el soporte.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el monitor en una ubicación con partes salientes. Si instala la unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.
s No instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
s No instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes puedan
dañarle el rostro.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
4
Corrosión
.
Si utiliza esta unidad cerca del mar, la sal puede corroer sus partes metálicas y provocar un incendio o daños internos.
Asimismo, la vida útil de la unidad puede resultar afectada.
Accesorios
Fije el monitor para evitar que se caiga. Si no fija adecuadamente el televisor, éste podría caerse y provocar
lesiones. Para evitarlo, coloque un soporte u otro dispositivo en el suelo o en la pared tal como se indica en el manual de instrucciones que viene con el soporte.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor se han creado para garantizar una ventilación adecuada. Para asegurar un funcionamiento fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale la unidad de cara a la pared ni apoyada
sobre un lateral.
s No instale la unidad boca abajo. s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con paños ni
otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas colocando el
televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies sim ila re s .
s Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado, como
en una biblioteca o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada.
Ventilación
Deje espacio alrededor de la unidad para permitir la circulación del aire; de lo contrario, se podría recalentar la unidad y provocar un incendio o dañar el televi s or.
30 cm (117/8 pulgadas)
10 cm (4 pulgadas)
No instal e nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
10 cm
(4 pulgadas)
Deje como mínimo este espacio
s No coloque el televisor cerca de un radiador o una
salida de calefacción, ni sobre éstos, ni en lugares donde quede expuesto a la luz directa del sol.
s No deje que se acumule mucho polvo en las ranuras y las aberturas.
Límpielas de vez en cuando para que se ventilen adecuadamente.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale este aparato en un lugar al aire libre. Si lo expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si lo expone a la luz solar directa, puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del techo.
El movimiento del vehículo puede provocar la caída de la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale este aparato en un barco. Si lo expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños a la unidad.
(continúa)
5
Transporte
Para transportar la unidad se necesitan dos o más personas. Si la transporta de un modo distinto al indicado, puede caerse y provocar
lesiones graves. Asegúrese de que dos o más personas realizan este proceso.
Durante el transporte, no someta la unidad a golpes, vibraciones ni a un exceso de presión, puesto que podría caerse, dañarse y provocar lesiones graves.
Cable de alimentación de CA
Desenchufe el cable de alimentación de CA cuando transporte la unidad. No transporte la unidad con el cable de alimentación de CA enchufado,
puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad. El monitor podría caer del soporte o de la unidad de montaje
en la pared y provocar daños o lesiones graves.
Protección del cable de alimentación
No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección contra sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la anten a de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la antena
Abrazaderas de conexión a tierra
Unidad de descarga de la
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexió n a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el aparato no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobrecargas de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos .
6
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:
s Cuando el cable o el enchufe
de alimentación estén dañados o desgastados.
s Si se ha derramado líquido en
el interior del producto.
s Si el televisor ha estado expuesto a la lluvia o al
agua.
s Si el televisor ha recibido un golpe fuerte al caer
o si el mueble está dañado.
s Si el televisor no funciona con normalidad al
seguir el manual de instrucciones, ajuste solamente los controles especificados en el manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de otros controles podría ocasionar daños que a menudo requieren la intervención intensa de un técnico calificado a fin de restaurar el funcionamiento normal del televisor.
s Cuando el desempeño del televisor cambia notablemente, significa
que es necesario realizar el mantenimiento.
Reparación
No intente reparar usted mismo el aparato, ya que al abrir el mueble se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite los servicios de personal de reparación calificado.
Piezas de repuesto
Cuando se haya requerido el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito el haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. Si se deshace inadecuadamente del televisor cuando éste haya llegado al final de su vida útil, podría provocar la implosión del cinescopio. Solicite este servicio a un técnico calificado.
Para su seguridad
Tenga cuidado al mover el televisor
Al situar el televisor en su lugar, tenga cuidado de no dejarlo caer sobre sus dedos o pies.
Cuando instale el televisor, preste atención a la posición de sus pies.
Traslade el televisor de la forma indicada
Si traslada el televisor de una forma que no es la indicada y sin la cantidad de personas especificada, éste puede caerse y provocar lesiones graves. Siga estas instrucciones:
s Traslade el televisor con la cantidad de personas especificada. s No traslade el televisor sosteniéndolo por la rejilla del altavoz. s Al trasladar el televisor, sosténgalo firmemente.
Otros
Daños que requieren servicio
Si la superficie del monitor se rompe, desenchufe el cable de alimentación de CA antes de tocarla.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Humedad
No moje esta unidad, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la misma.
Descarga eléctrica
No toque la unidad con las manos húmedas, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la misma.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede explotar por el impacto y provocar lesiones
graves.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados con los cables, puesto que podría dañar la unidad.
Calor
No toque la superficie del televisor. Ésta conserva el calor, incluso después de haber apagado el televisor.
(continúa)
7
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca de agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No tape las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, hornos u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable eléctrico situándolo en un lugar fuera de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los recipientes o el punto donde sale del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con un carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar dañarse en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Soli c ite serv icio técnico única mente a pers onal cualificado. Una solicitud de servicio es necesaria si el aparato se ha dañado, por ejemplo, el cable eléctrico o el enchufe está dañado, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, el aparato no funciona correctamente o se ha caído.
8
Índice
Presentación del televisor
Instalación del televisor
Uso del control remoto
Bienvenido...........................................................................................13
Contenido de la caja......................................................................13
Funciones.......................................................................................13
Descripción general.................................................... ...... ..................15
Controles y conectores del televisor ................................................16
Panel frontal...................................................................................16
Panel lateral derecho.....................................................................17
Panel lateral izquierdo....................................................................18
Panel posterior...............................................................................19
Instalación del televisor......................................................................21
Conexión del cable de alimentación de ca.....................................21
Para evitar que se caiga el TV....................................................... 21
Para juntar los cables de conexión................................................22
Conexiones básicas: Conexión del cable o la antena.....................23
Sólo el cable o la antena................................................................23
Sólo el cable y la antena................................................................24
Sólo el decodificador y el cable......................................................25
Sólo el decodificador......................................................................27
Conexión de equipo opcional ............................................................29
Acerca del uso de S VIDEO...........................................................29
Videograbadora y cable .................................................................30
Videograbadora y decodificador ....................................................32
Dos videograbadoras para la edición de cintas.............................34
Receptor de satélite......................... ................................. ...... ..... ..36
Receptor de satélite y videograbadora ..........................................38
Reproductor de DVD con conectores de componente de video....40
Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y de audio...........42
Dispositivo de conexi ón inm ed iata digital de televisión con
conectores de componente de video......................................43
Receptor de satélite digital con conector DVI-HDTV .....................44
Videocámara..................................................................................45
Receptor de audio............................................................. ...... .......46
Altoparlante potenciador de graves ...............................................47
Uso de la función CONTROL S .....................................................47
Ajuste de la lista de canales...............................................................48
Uso de Autoajustes........................................................................48
Descripción general.................................................... ...... ..................49
Colocación de las pilas.................................... ..... ...... ...... ..................49
Descripción de los botones ...............................................................50
Programación del control remoto......................................................53
Uso del control remoto de su televisor con otros aparatos............55
9
Con todos los aparatos..................................................................55
Con una videograbadora................................................................55
Con un receptor de satélite............................................................55
Con un decodificador.....................................................................56
Con un reproductor de DVD...........................................................56
Uso de las funciones
Descripción general.................................................... ...... ..................57
Para ver el televisor ............................................................................58
Uso del modo panorámico.................................................................59
Uso de Twin View................................................................................60
Visualización de imágenes gemelas..............................................60
Activación de la imagen .................................................................61
Cambio del tamaño de imagen......................................................62
Uso de canales favoritos....................................................................63
Creación de la lista de Canales favoritos.......................................63
Presentación de una lista de canales favoritos..............................63
Uso de la función Congelación..........................................................64
Uso de la función Sin Imagen ............................................................65
Uso del visor de Mem ory Stick
Acerca de Memory Stick.....................................................................67
Tipos de imágenes admitidos ........................................................67
Acerca de los nombres de archivos y directorios...........................68
Tipos de imágenes no admitidos ...................................................68
Inserción y extracción de un Memory Stick .....................................69
Para insertar un Memory Stick..................................................... ..69
Inserción del Memory Stick Duo ....................................................70
Para extraer un Memory Stick........................................................71
Presentación de Inicio Memory Stick (Índice Memory Stick)..........72
Uso de Inicio Memory Stick................................................................73
Uso del menú Índice......................................................................74
Visualización de imágenes fijas.........................................................76
Opciones del menú Image Setup (Ajuste de imágenes)................76
Reproducción de películas.................................................................78
Opciones del menú Movie Setup (Ajuste de películas)..................79
Opciones del menú Inicio Memory Stick ..........................................80
Opciones del menú Presentación..................................................80
Opciones del menú Opciones........................................................81
Opciones del menú Seleccionar carpeta .......................................81
Uso del menú Selecciónar carpeta................................................82
Precauciones al utilizar el Memory Stick, Memory Stick PRO.......83
Uso de los menús
Descripción general.................................................... ...... ..................85
Navegación por los menús.................................................................85
Uso del menú Video............................................................................86
Selección de opciones de video....................... ...... ........................86
Uso del menú Audio............................................................................89
Selección de opciones de Audio............................................. ..... ..89
Uso del menú Pantalla........................................................................91
Selección de opciones del modo Pantalla.....................................91
Uso del menú Canal............................................................................93
10
Más información
Selección de opciones de Canal....................................................93
Uso del menú Bloqueo ......................................................................95
Selección de opciones de Bloqueo................................... ...... .......95
Modelos de los EE.UU.: Selección de opciones de Clasificación
Personal..................................................................................96
Visualización de programas bloqueados.......................................96
Modelos canadienses: Selección de opciones de Clasificación
Personal..................................................................................97
Visualización de programas bloqueados.......................................97
Uso del menú Ajustes.........................................................................98
Selección de opciones de Ajustes.................................................98
Descripción general.................................................... ...... ................103
Glosario ..............................................................................................104
Contactar con Sony ..........................................................................105
Solución de problemas.....................................................................105
Twin View.....................................................................................105
Control remoto .............................................................................106
Memory Stick ...............................................................................106
Video............................................................................................108
Audio............................................................................................109
Canales........................................................................................109
Generales.....................................................................................110
Especificaciones...............................................................................111
Accesorios opcionales................... ...... ..... .................................. .....113
Índice alfabético................................................................................114
11

Presentación del televisor

Bienvenido

Gracias por adquirir este televisor en color de pantalla plana Sony. Este manual puede utilizarse con los siguientes modelos:
s KE-37XS910 s KE-42XS910 s KE-50XS910

Contenido de la caja La caja contiene los siguientes elementos:

s Monitor de pantalla plana s Control remoto (RM-Y1001) y dos pilas tamaño AA s Cable de alimentatión de CA s Cable de antena s Abrazadera de cables s Do s tornillos de abrazadera s Paño de limpieza s Manual de instrucciones
Éstos son los únicos elementos que necesita para instalar y utilizar el televisor con la conf igu raci ón básica.
La mayoría de los componentes (videograbadoras, reproductores de DVD, etc.) se envían con los cables necesarios para conectarlos. Si desea instalar un sistema más complejo, es posible que tenga que adquirir otros cables, conectores, etc. Asegúrese de tener todos los elementos necesarios antes de empezar a conectar su sistema.

Funciones Entre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se encuentran:

s Dispositivo WEGA
cualquier fuente de video mediante la red ucción del d eterioro de la señal ocasionado por la conversión de señales digitales a analógicas y la estabilización del proceso de señales. Este dispositivo incorpora tecnología exclusiva de Sony, como:
• El primer paso en el sistema de procesamiento digital, CCP (Composite Component Processor, Procesador de componente compuesto), que mejora la relación entre la cantidad de ruido y la intensidad de la señal de entrada mediante un proceso de conversión digital de croma.
V1 multifunción DRC de los duplicadores de líneas convencionales, la característica Multifunción DRC sustituye la forma de onda NTSC de la señal con el equivalente más similar a la alta definición (HD) mediante el procesamiento de mapas digitales. La opción de DRC Palette le
: Ofrece una calidad de imagen excelente desde
®
(Digital Reality Creation): A diferencia
(continúa)
13
Bienvenido
permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y suavidad (Claridad) para crear hasta tres paletas personalizadas.
Multi-Image Driver (MID
-XU): (Twin View™) Le permite ver
dos programas, uno al lado del otro. Puede ver imágenes provenientes de dos fuentes distintas (1 080i, 720p, 480p y 480i) de manera simultánea. (Sólo la ventana izquierda de Twin View puede mostrar señales de procedencia 1 080i, 720p y 480p.)
CineMotion
: Brinda una imagen de calidad óptima ya q ue detecta
automáticamente el contenido de las películas y aplica un p roceso de despliegue inverso 3-2. Las imágenes en movimiento tendrán más claridad y naturalidad.
• El IC controlador de PDP recién desarrollado: Consigue características de gamma de alta precisión gracias a la tecnología digital exclusiva de Sony. La gradación fina de las escenas oscuras, que no es posible con el PDP convencional, se consigue mejorando enormemente la resolución en el rango de menor brillantez.
s Modo de pantalla panorámica: Disfrute de programas conv encion ales
transmitidos en relación de aspecto 4:3 en modo de pantalla panorámica (16:9).
s Canales favoritos: Le permite obtener una vista previa de los
programas y elegir de entre 16 de sus canales favoritos.
s Steady Sound
®
: Modula los niveles de volumen para uniformar el
sonido de los programas y e l de los comerciales.
s Visor de imágenes de Memory Stick®: Le permite ver en su televisor
las imágenes digitales (JPEG) y películas (MPEG1) almacenadas en soportes Memory Stick.
s Entradas de componentes de video: Ofrece la mejor calidad de video
para DVD (480p, 480i) y dispositivos de conexión inmediata digitales (HD1 080i, 720p).
s Bloqueo de seguridad: La tecnología V-Chip permite a los padres de
familia impedir el acceso de espectadores jóvenes a programación inadecuada.
s Interfaz visual digital (DVI-HDTV): Admite la conexión digital con
protección contra copias (HDCP
*
) a otros dispositivos (como dispositivos de conexión inmediata digital) si éstos cuentan con interfaces compatibles. El terminal de entrada DVI-HDTV cumple con la norma EIA-861 y no tiene el fin de usarse con computadoras personales.
14
* High-bandwidth Digital Content Protection: (Protección de contenido digital
de gran ancho de banda)

Instalación del televisor

Descripción general

En este capítulo se brindan instrucciones ilustradas para instalar el televisor.
Tema Página(s)
Controles y conectores del televisor 16-19 Instalación del televisor 21 Conexiones básicas: Conexión del cable o la antena 23-27 Conexión de equipo opcional
Videograbadora y cable Videograbadora y decodificador Dos videograbadoras para la edición de cintas Receptor de satélite Receptor de satélite y videograbadora Reproductor de DVD con conect ores de componente de video Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y de audio Dispositivo de conexión inmediata digital de televisión con conectores de componente de video Receptor de satélite digital con conector DVI-HDTV Videocámara Receptor de audio
Altoparlante po tenciador de graves Uso de la función C ONTROL S 47 Ajuste de la lista de canales 48
30 32 34 36 38 40 42 43
44 45 46 47
15

Controles y conectores del televisor

Panel frontal

Ajustes
PICTURE OFF TIMER STANDBY POWER
1234 5
Elemento Descripción
1 PICTURE OFF
LED (Luz de la función sin imagen)
2 TIMER LED (Luz
temporizador)
3 STANDBY LED
(Luz de en espera)
4 POWER LED Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. 5 Receptor de
señal infrarroja (IR)
Al iluminarse, indica que la funci ón Imagen OFF está activada. Para obtener más información, consulte la págin a
65.
Al iluminarse, indica que un o de los temporizadores está programado y, en ese caso, esta luz permanece iluminada aunque el monitor se apague. Para obtener más información, consulte la pági na 100.
Se ilumina en color rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera. La luz LED no se ilumina cuando se apaga la alimentación. Si esta lu z parpadea continuamente, in dica que es necesario reparar el monitor (consulte “Contactar con Sony” en la página 105).
Recibe las señales infrarrojas del control remoto del televisor.
16

Panel lateral derecho

POWER
1
CHANNEL
VOLUME
INPUT
2
3
4
5
PRO
6
Elemento Descripción
1 Interruptor POWER Presiónel o para activar y desactivar la alimentación
principal del televisor.
2 – CHANNEL +
(canal)
3 – VOLUME +
(volumen)
4 INPUT
(entrada)
5 Indicador de
acceso del Memory Stick
6 (ranura para
Memory Stick)
Presiónelo para recorrer los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones
CHANNEL.
Presiónelos para ajustar el volum e n.
Presiónelo varias veces para recor rer el equipo de video conectado a las entradas de video del televisor.
Cuando está iluminado, indica que se está leyendo el Memory Stick. (No retire el Memory Stick mientras este indicador permanezca iluminado.)
Ranura de inserción del Memory Stick. Para obtener más información, consulte “In s erción y extracción de un Memory Stick” en la página 69.
Ajustes
17

Panel lateral izquierdo

Para abrir la cubierta del panel lateral
VIDEO
IN 2
Ajustes
Elemento Descripción
1 S VIDEO VIDEO
IN 2 (Entrada de S VIDEO en 2)
Se conecta a la toma S VIDEO OUT de su vide ocámara u otro equipo de video que cuente con la función S VIDEO. Brinda mejor calidad de imagen que el video compuesto (2).
2 VIDEO/L
(MONO)/R AUDIO VIDEO IN 2 (Entrada de VIDEO/Izq.
Se conecta a las tomas de salid a de audio y video compuestas de su videocámara u otro equipo de video. Si conecta una videocám ara o videograbadora monoaural , conecte la salida de audio a la toma AUDIO L (MONO) del televisor.
(MONO)-AUDIO­Der. en 2)
L
(MONO)
R
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
18

Panel posterior

TO
4
AUDIO
R -
R -
AUDIO
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
0
5 6 7
- L
(MONO)
- L
VIDEO IN
WOOFER OUT
1
3
VIDEO S VIDEO
(VAR)
9
AUDIO
- L
R -
AUDIO
- L
(1080i/720p/480p/480i)
DVI-HDTV IN
HD/DVD IN
8
DVI-HDTVR -
YPB PR
6
4
5
Toma Descripción
1 VHF/UHF Entrada principal de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o a la antena
VHF/UHF.
2 TO CONVERTER
(al convertidor)
Se conecta a la entrada de su decodificador. Esta salida de VHF/UHF le permite programar su televisor para alternar entre canales codificados (recibidos mediante un decodificador) y canales normales de televisión por cable. Use esta salida en lugar de un bifurcador para obtener una mejor calidad de imagen cuando sea necesario cambiar entre canales de televisión por cable codi ficados y no codificados. Para obtener más información, vea las página 25.
3 AUX (auxiliar) Entrada auxiliar de señal de radiofrecuencia que se conecta a su antena, cable de CATV o
salida de decodificador (caja convertidora de televisión por cable). Esto es cómodo al utilizar dos fuentes de VHF/UHF (antena, cable de CATV o decodificador). Para obtener más información, consulte las páginas 24 y 25.
4 VIDEO IN 1/3
VIDEO/R-AUDIO-L (MONO) (entrada de video en 1/3 VIDEO/ lzq.-AUDIO-Der.)
5 S VIDEO IN 1/3
(entrada de S VIDEO en 1/3)
DVI-HDTV IN
6
DVI-HDTV AUDIO R/L
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de su videograbadora u otro componente de video. En en el panel lateral izquierdo del receptor de medios se encuentra una tercera toma de entrada de audio y video (VID EO IN 2) para compuesto . Estas conexiones de video brindan mejor calidad de imágenes que las conexiones VHF/UHF (1).
Se conecta a la toma S VIDEO OUT de su videograbador a u otro equipo de vide o que cuente con S VIDEO. S VIDEO brinda mejor calidad de imágenes que las conexiones de video compuesto (4) o VHF/UHF (1).
Puede aceptar la conexión digital con protección contra copias (HDCP* ) a ot ro s dispositivos (como dispositivos de conexión inmediata digitales) si cuentan con interfaces compatibles. El terminal de entrada D VI-HDTV cum ple con la norm a EIA-861 y no tiene el fin de usarse con computadoras personales. Consulte el manual de inst rucciones de su equipo para obtener detalles sobre cómo conectarlo y usarlo con el televisor. Utilice un cable DVI-D de enlace simple.
Ajustes
19
Toma Descripción
7 CONTROL S
IN/OUT
8 HD/DV D IN
(1080i/720p/480p /480i)
9 WOOFER OUT
(VAR)
q; AUDIO OUT
(VAR/FIX) L/R
Ajustes
* High-bandwidth Digital Content Protection: (Protección de contenido digital de gran ancho de banda)
Permite que el televisor reciba (IN) y envíe (OUT) señales de control remoto a otros equipos de audio o video Sony controlados me diante infrarrojos que dispongan de la función CONTROL S.
Se conecta a las tomas de componente de video (Y, P conexión inmediata digital o reproductor de DVD. El componente de video brinda una mejor calidad de imágenes que 1, 4 ó 5.
Se conecta a la toma de entrada del altoparlante potenciador de gr aves.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derech a de su equipo de audio o video. Puede utilizar estas sal i das para escuchar el audio de su televisor en su sistema de estéreo.
B, PR) y audio (L/R) del dispositivo de
20

Instalación del televisor

Conexión del cable de alimentación de ca

Para evitar que se caiga el TV

1 Fije el conector de alimentación de CA a la toma AC IN.
Ajustes
Cable de alimentació n de CA (incluido)
2 Conecte el cable de alimentación de CA (incluido) al tomacorriente.
Asegúrese de usar el cable de alimentación de CA incluido. Al conectar componentes opcionales, no conecte el cable de
alimentación de CA a la toma de corriente de la pared hasta que haya finalizado todas las conexiones.
Tras realizar las conexiones con antenas y otros equipos, asegúrese de colocar los tornillos de abrazadera en la p arte posterior del TV, pase un cable o cadena resistente y colóquelo en la pared o el pilar.
1 Extraiga un o de los dos torni l los su periores de la parte posterior del TV
y , a continuación, coloque el tornillo de la abrazadera suministrado en el orificio correspondiente.
Parte posterior del TV
Tornillo colocado
Tornillo de la abrazadera (suministrado)
2 Repita el paso 1 para colocar el otro tornillo de la abrazadera. 3 Coloque con firmeza un cable o cadena resistente en cada uno de los
tornillos de abrazadera y a una pared o pilar.
21

Para juntar los cables de conexión

Ajustes
Puede colocar la abrazadera de cables suministrada con Velcro en la parte posterior del televisor para juntar los cables de conexión.
Abrazadera de cables
22

Conexiones básicas: Conexión del cabl e o la antena

Hay varias formas en que p uede conectar su televisor, dep endien do d e cómo se recibe la señal en su hogar (cable, decodificador, antena) y de si planea o no conectar una videograbadora.
Si conecta Consulte la página

Sólo el cable o la antena

s Sin decodificador ni vide og r ab a do r a
Sólo el cable y la antena
s Sin decodificador ni vide og r ab a do r a
Sólo el decodificador y el cable
s El decodificador decodifica sólo algunos
canales (generalmente los de paga)
s Sin videograbadora
Sólo el decodificador
s El decodificador decodifica todos lo s
canales
s Sin videograbadora
Si conecta una videograbadora
s Consulte las conexiones descritas en las páginas 30 y 32.
23
24
25
27
Ajustes
Sólo el cable o la antena
Para obtener resu ltados óptimos, use es ta conexión si conecta un cab le o una antena y:
s No necesita un decodificador para decodificar los canales. (Si conecta
un decodificador, consulte las páginas 25 et 27.)
s No planea conectar una videograbadora. (Si conecta una
videograbadora, consulte las pági nas 30 y 32.)
Para conectar la antena, utilice el cable de antena incluido.
Tipo de cabl e Conéctelo de esta forma
Sólo VHF o combinación de VHF/UHF ó cable
Si utiliza una antena interior, como una antena dipolo, manténgala alejada del monitor para evitar que aparezca ruido en la pantalla.
Cable de antena (incluido)
VHF/UHF
23

Sólo el cable y la antena

Ajustes
Para obtener los mejores resultados, realice las conexiones de esta forma si:
s Tiene cable y antena.
(Este método resulta conveniente si usa una antena de tejado independiente para recibir otros canales, que no proporciona su compañía de televisión por cable.)
s No conectará un decodificador ni una videograbadora. (Si conectará un
decodificador , ve a las páginas 25 a 27. Si conectará una videograbadora, vea las páginas 30 y 32.)
Para conectar la antena, utilice el cable de antena incluido.
Tipo de cabl e Conectar de esta forma
Televisión por cable (CATV) y antena
(Ninguna conexión a TO CONVERTER)
VHF/UHFTOCONVERTER AUX
Cable de antena (incluido)
Acerca del uso de las características de imagen doble (Twin View, etc.) si realiza este tipo de conexión
Si realiza las conexi ones de esta forma no podrá ver los canale s de la antena en la ventana derecha de la imagen doble.
Si utiliza una antena interior, como una antena dipolo, manténgala alejada del monitor para evitar que aparezca ruido en la pantalla.
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ... Haga esto ...
Alternar la entrada del televisor entre la del cable y la antena
Recibir canales por la antena en lugar de por el cable
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF y AUX del televisor.
1 Presione ANT para cambiar a la entrada AUX. 2 Establezca la opción Cable en No. Para obtener mayores detalles, vea
“Selección de opciones de Canal” en la página 93.
3 Ejecute el programa Autoajuste s, como se describe en “Ajuste de la lista de
canales” en la página 48.
Cable de CATV
24

Sólo el decodificador y el cable

Para obtener los mejores resultados, realice las conexiones de esta forma si:
s Su compañía de cable codifica algunos canales, (por ejemplo, los de
paga, para los que debe usar un decodificador), pero no todos.
s No conectará una videograbadora. (Si conectará una videograbadora,
vea las páginas 30 y 32.)
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
s Usar el con tr ol remoto del televisor para cambiar los canales que el
televisor recibe directamente en su entrada AUX. (Antes debe programar el control remoto para que funcione con su decodificador específico; “Programación del control remoto” en la página 53.)
s Usar el control remoto del televisor para cambiar los canales recibidos a
través del decodificador median te la entrada VHF/UHF del televisor. (El sintonizador de su televisor brinda una mejor señal que el decodificador.)
Para conectar el decodificador y el cable
1 Conecte a su servicio de cable a la entrada VHF/UHF del TV con el
cable de antena que viene incluido.
2 Utilice un cable coaxial para conectar el conector TO CONVER TE R (al
convertidor) de su televisor con la entrada del decodificador. (El convertidor interno del televisor le permite cambiar entre las señales no codificadas que el televisor recibe d irectamente y las señales codificad as que recibe mediante el decodificador, lo cual elimina la necesidad de utilizar un bifurcador externo.)
3 Utilice un cable coaxial para conectar la salida del decodificador con el
conector AUX de su televisor.
4 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Ajuste de la lista
de canales” en la página 48.
Ajustes
Cable de antena (incluido)
VHF/UHFTOCONVERTER AUX
IN
Decodificador
Cable coaxial (no incluido)
OUT
(continúa)
25
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ... Haga esto ...
Usar el decodificador Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizad o el decodificador
(generalmente el 3 ó 4) y posteriorm ente use el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador
Evitar que los canales pueda n
Ajustes
cambiarse por error
Alternar la entrada del televisor entre el decodificador y cable
Programe el control remoto. Vea “Programación del control remo to” e n la pág i na 5 3.
Presione SAT/CABLE FUNCTION.
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador (generalmente el 3 ó 4). Puede usar la función Fijar Canal del televisor para fijar un canal. Para obtener detalles, “Uso del menú Canal” en l a página 93.
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF (no codificados) y AUX (codificados) de l televisor.
No deje encendida la indicación de pantalla del decodificador de cable.
26

Sólo el decodificador

Para obtener resultados óptimos, realice las conexiones de esta forma si:
s Su compañía de cable codifica todos los canales y por esto debe usar u n
decodificador.
s No conecta una videograbadora. (Si conecta una videograbadora,
consulte las páginas 30 y 32.)
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
s Usar el control remoto del televisor para cambiar los canales recibidos a
través del decodificador a la toma VHF/UHF del televisor. (Antes debe programar el control remoto para que funcione con su decodificador específico.)
Acerca del uso de esta conexión con las funciones de imagen doble (T win View , etc.)
Cuando realiza las conexiones de esta form a, el televisor recibe todos los canales a través del decodificador y sólo una de las señales no codificadas se envía al televisor, por lo que no podrá usar la función de imagen doble. Si algunos de los canales están codificados y otros no, le recomendamos que en su lugar use la conexión “Sólo el decodificador y el cable” en la pá gina 25.
Para conectar el decodificador
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador. 2 Utilice el cable de Antena que viene incluido para conectar la salida del
decodificador a la toma VHF/UHF del televisor.
3 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Ajuste de la lista
de canales” en la página 48.
Ajustes
ENTRADA
Cable CATV
Decodificador
Cable de antena (incluido)
SALIDA
Parte posterior de TV
VHF/UHF
(continúa)
27
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Usar el decodificador Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizad o el decodificador
(generalmente 3 ó 4) y l uego use el decodificador para cambiar los canales.
Ajustar el control remoto del televisor para que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con el dec od ificador
Evitar que los canales del TV puedan cambiarse por error
Ajustes
Programe el control remoto. C onsulte “Progra m ación del contro l remoto” en la página 53.
Presione SAT/CABLE FUNCTION.
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador (generalmen te 3 ó 4). Puede usar la función Fijar canal del televisor para fijar un canal. Para obtener más información, consulte “Uso del menú Ca nal” en la página 93.
No deje encendida la indicación de pantalla del decodificador de cable.
28

Conexión de equipo opcional

N
T
(
)
OUT
)
)
Siga las instrucciones de esta sección para conectar el siguiente equipo opcional:
Si conecta Consulte la página
Videograbadora y cable 30 Videograbadora y decodificador 32 Dos videograbadoras para la edición de cintas 34 Receptor de satélite 36 Receptor de satélite y videograbadora 38 Reproductor de DVD con conectores de
componente de video Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y
de audio Dispositivo de conexión inmediata digital de
televisi ón co n cone cto res de com pone nte de vide o Receptor de satélite digital con conector
DVI-HDTV Videocámara 45 Receptor de audio 46 Altoparlante po tenciador de graves 47
Ajustes
40
42
43
44
Acerca del uso de S VIDEO
Equipo con S VIDEO
Si el equipo opcional que conectará cuenta con una toma S VIDEO (como la de la izquierda), puede usar un cable S VIDEO para obtener mejor calidad de imagen que la que ofrecería un cable de audio y video. Debido a que S VIDEO sólo transmite la señal de video, también deberá c onectar cables de audio par a el sonido , como se indica a continuación.
Ejemplo de conexión de S VIDEO
Cable de audio
R -
AUDIO
- L
MONO
R -
AUDIO OU
VAR/FIX
Cable S VIDEO
VIDEO I
VIDEO S VIDEO
WOOFER
VAR
Parte posterior de TV
1
AUDIO
- L
3
AUDIO
- L
R -
(1080i/720p/480p/480i)
DVI-HDTV IN
YPB PR
HD/DVD IN
DVI-HDTVR -
6
4
5
29

Videograbadora y cable

Ajustes
Para obtener resultados óptimos, realice las conexiones de esta forma si:
s Su compañía de cable no exige el uso de un decodificador.
Acerca del uso de esta conexión con las funciones de imagen doble (Twin View, etc.)
Si realiza las conexiones de esta forma podrá usar todas las f unciones de imagen doble.
Para conectar la videograbadora y el cable
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada VHF/UHF de la
videograbadora.
2 Utilice el cable de antena que viene incluido para conectar la salida
VHF/UHF de la videograbadora a la toma VHF/UHF del televisor.
3 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora con las tomas de entrada de audio y video del televisor.
4 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Ajuste de la lista
de canales” en la página 48.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 29.
Parte posterior del TV
VIDEO IN
1
AUDIO
DVI-HDTV IN
- L
DVI-HDTVR -
6
30
VHF/UHFTOCONVERTER AUX
Cable de antena (incluido)
R -
AUDIO
R -
AUDIO
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
- L
VIDEO S VIDEO
(MONO)
- L
WOOFER OUT
(VAR)
Cable CATV
3
AUDIO
- L
R -
YPB PR
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Cable de audio y video
Videograbadora
4
5
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la seña l de la vide og r a ba d ora Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede selecci onada la entrada de la
videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración).
Ver canales de televisión por cable
Ajustar el control remoto del televisor para que funcione con la videograbadora
Activar el control remoto del televisor para que funcione con la videograbadora
Controlar las funciones de la videograbadora con el control remoto del televisor
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identif ic ar fácilmente al equipo que ha ya conectado al televisor
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccion ada la entrada de cable (VHF/UHF en la ilustración).
Si su videograbadora no es marca Sony, debe programar el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presione VCR/DVD FUNCTION.
Consulte “Con un a vide ograbadora” en la pá g ina 55.
Consulte las instrucciones sobre la configuración de etiquetas de video en la página
99.
No deje encendida la indicación de pantalla de la videograbadora.
Ajustes
31

Videograbadora y decodificador

Ajustes
Para obtener resultados óptimos, realice las conexiones de esta forma si:
s Su compañía de cable codifica algunos canales (como los de paga, para
los que debe usar un decodificador), pero no todos.
Acerca del uso de esta conexión con las funciones de imagen doble (Twin View , etc.)
Si realiza las conexiones de esta forma podrá usar todas las f unciones de imagen doble.
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
s Usar el control remoto del televisor para cambiar los canales que reciba
mediante el decodificador. (Antes debe programar el control remoto para que funcione con su decodificador específico ; consulte “Programación del control remoto” en la página 53.)
s Usar el con tr ol remoto del televisor para cambiar los canales que se
reciban directamente mediante la toma VHF/UHF del televisor. (El sintonizador del televisor brinda una señal de mayor calidad que la del decodificador.)
s Grabar los canales que se reciban a través del decodificador y los que el
televisor recibe directamente.
Para conectar una videograbadora y un decodificador se necesitarán:
s Un pequeño dispositivo, de costo módico, denominado bifurcador que
puede adquirir en su tienda local de productos electrónicos.
s Tres cables coaxiales. s Un cable de audio y video o uno de S VIDEO y cables para audio.
32
Para conectar la videograbadora y el decodificador
1 Conecte el cable CATV a la entrada única del bifurcador o “Y”. 2 Utilice el cable de antena que viene incluido para conectar una de las
dos salidas de la “Y” a la entrada para VHF/UHF del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del
bifurcador a la toma de entrada del decodificador.
4 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador a la toma de entrada RF (radiofrecuencia) de la videograbadora.
5 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora con las tomas de entrada de audio y video del televisor.
6 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Ajuste de la lista
de canales” en la página 48.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 29.
Parte posterior del TV
VIDEO IN
1
AUDIO
DVI-HDTV IN
- L
6
DVI-HDTVR -
VHF/UHFTOCONVERTER AUX
AUDIO
R -
R -
AUDIO
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
- L
VIDEO S VIDEO
(MONO)
- L
WOOFER OUT
(VAR)
3
R -
AUDIO
- L
(1080i/720p/480p/480i)
YPB PR
HD/DVD IN
4
5
Cable de antena (incluido)
Cable de audio y video
Bifurcador
Decodificador
(no incluido)
Videograbadora
Cable coaxial
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver los canales de cable (no codificados) Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionad a la entrada
de cable (CABLE en la ilustración). Ver los canales del decodificador (codificados)
Encienda la videograba dora y sintonícela en el mismo canal en que
sintonizó el decodificador (generalmente 3 ó 4). Presione TV/VIDEO
varias veces hasta que quede seleccionada la entrada en la videograbadora
(VIDEO 1 en la ilustración). Use el decodificador para cambiar los canales. Ver la seña l de la vide og r a ba d ora Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede selecci onada la entrada
de la videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración). Ajustar el control remoto del telev isor para
que funcione con el decodificador o la
Si su videograbadora no es marca Sony, debe programar el control remoto.
Consulte “Programación del co ntrol remoto” en la página 53. videograbadora
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador o la vid e og r ab a do r a
Controlar funciones específicas del decodificador y la vide ograbadora con el
Para el decodificador, presione SAT/CABLE FUNCTION.
Para la videogr a ba d ora , pr e sione VCR/DVD FUNCTION.
Consulte “Con un decodificador” en la página 56 y “Con una
videograbadora ” en la página 55. control remoto del televisor
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identificar fácilmente al
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en página
99.
equipo que haya conectado al televisor
No deje encendida la indicación de pantalla del decodificador de cable y la videograbadora.
Ajustes
33

Dos videograbadoras para la edición de cintas

Ajustes
Videograbadora para grabación
La conexión de dos videograbadoras le permite grabar de una a la otra. Conectándolas como se muestra abajo, puede ver (supervisar) lo que se está grabando.
Para conectar dos videograbadoras para la edición de cintas
1 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora que repr oduce a las tomas de entrada de audio y video de la videograbadora para grabación.
2 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora que graba a las tomas AUDIO y VIDEO IN del televisor.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 29.
Parte posterior del TV
Videograbadora para reproducción
AUDIO
R -
R -
AUDIO
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
VIDEO IN
- L
VIDEO S VIDEO
(MONO)
- L
WOOFER OUT
1
3
(VAR)
DVI-HDTV IN
AUDIO
- L
AUDIO
- L
R -
(1080i/720p/480p/480i)
DVI-HDTVR -
YPB PR
HD/DVD IN
6
4
5
34
Cable de audio y video
Cable de audio y video
Cuando conecte dos videograbado ras para la edició n de cinta s – no podrá editar una cinta protegida contra copias. – no conecte la toma de entrada y la toma de salida de audio y
video del televisor a la videograbadora al mismo tiempo para evitar la creación de un bucle de señal.
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ajustar el control remoto del televisor para que funcione con la(s) videograbadora(s)
Activar el control remoto del televisor para que funcione con la(s) videograbadora(s)
Controlar las funciones de la videograbadora con el control remoto del televisor
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identif ic ar fácilmente al equipo que ha ya conectado al televisor
Si su videograbadora no es marca Sony, debe programar el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presione VCR/DVD FUNCTION.
Consulte “Con un a vide ograbadora” en la pá g ina 55.
Consulte las inst rucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en la página 99.
Ajustes
35
Receptor de satélite Para conectar un receptor de satélite
1 Conecte el cable de la antena de satélite a la toma de entrada de satélite
del receptor de satélite.
2 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video del receptor de satélite a las tomas de entrada de audio y video del televisor.
3 Conecte el cable de antena que viene incluido desde el cable o la antena
a la toma VHF/UHF del TV.
4 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “ Ajuste de la lista
Ajustes
de canales” en la página 48.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 29.

Receptor de satélite

Cable de audio y video
Cable de la antena de satélite
Parte posterior del TV
VHF/UHFTOCONVERTER AUX
Cable de antena (incluido)
36
R -
AUDIO
(MONO)
R -
AUDIO
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
VIDEO IN
- L
VIDEO S VIDEO
- L
WOOFER OUT
(VAR)
1
3
DVI-HDTV IN
AUDIO
- L
AUDIO
- L
R -
(1080i/720p/480p/480i)
DVI-HDTVR -
YPB PR
HD/DVD IN
6
4
5
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del receptor de satélite Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la
entrada del receptor de satélite (VIDEO 1 en la ilustración).
Ajustar el control remoto del televisor para que funcione con el receptor de satélite
Activar el control remoto del televisor para que funcione con el receptor de satélite
Controlar las funciones del receptor de satélite con el control remo to de l tel evisor
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identificar fácilmente al equipo que haya conectado al televisor
Si su receptor de satélite no es marca Son y, debe progra mar el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presione SAT/CABLE FUNCTION.
Consulte “Con un receptor de satélite” en la página 55.
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en la página 99.
No deje encendidas la Guía de programas eléctrica y la indicación de pantalla.
Ajustes
37

Receptor de satélite y videograbadora

Ajustes
Para conectar un receptor de satélite y una videograbadora
1 Conecte el cable de la antena de satélite a la toma de entrada de satélite
del receptor de satélite.
2 Conecte el cable CATV en la toma de entrada VHF/UHF de la
videograbadora.
3 Utilice el cable de antena que viene incluido para conectar la salida
VHF/UHF de la videograbadora a la toma VHF/UHF del televisor.
4 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video del receptor de satélite a las tomas de entrada de audio y video de la v ideograbadora.
5 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora con las tomas de entrada de audio y video del televisor.
6 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “ Ajuste de la lista
de canales” en la página 48.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 29.
Receptor de satélite
Cable de la antena de satélite
Cable de audio y video
38
Cable de antena (incluido)
Parte posterior del TV
VHF/UHFTOCONVERTER AUX
Cable CATV
AUDIO OUT
AUDIO
R -
R -
AUDIO
(VAR/FIX)
VIDEO IN
- L
VIDEO S VIDEO
(MONO)
- L
WOOFER OUT
Cable de audio y video
(VAR)
1
3
AUDIO
- L
R -
AUDIO
- L
(1080i/720p/480p/480i)
Videograbadora
DVI-HDTV IN
DVI-HDTVR -
YPB PR
HD/DVD IN
6
4
5
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del receptor de satélite
Ver la seña l de la vide og r a ba d ora Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede selecci onada la entrada a la que
Ajustar el control remoto del televisor para que funcione con el receptor de satélite o la videograbadora
Activar el control remoto del televisor para que funcione con el receptor de satélite o la videograbadora
Controlar las funciones del receptor de satélite y la videograbadora con el control remoto del televisor
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identif ic ar fácilmente al equipo que ha ya conectado al televisor
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccion ada la entrada de la videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración). Es posible que la vid eograbadora deba estar encendida y prepara da para recibir la entrada del receptor de satélite.
está conectada la videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración). Si su videograbadora o receptor de satélite no es marca Sony, debe programar el
control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Para el receptor de satélite, presione SAT/CABLE FUNCTION. Para la videograbadora, presion e VCR/DVD FUNCTION.
Consulte “Con un receptor de saté lite” en la página 55 y “Con una videograbadora” en la página 55.
Consulte las inst rucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en la página 99.
No deje encendidas la Guía de programas eléctrica y la indicación de pantalla.
Ajustes
39

Reproductor de D VD con conectores de componente de video

Ajustes
DVI-HDTV IN
AUDIO
- L
Parte posterior del TV
DVI-HDTVR -
6
4
Para obtener resultados óptimos, realice las conexiones de esa forma si su reproductor de DVD cuenta con tomas de componente de video (Y, P
Para conectar un reproductor de DVD con conectores de componente de video
B, PR).
1 Utilice tres cables de componente de video distintos para conectar las
tomas Y, P (HD/DVD IN) del televisor.
2
Utilice un cable de audio para conectar las tomas de salida de audio del reproductor de DVD a las tomas HD/DVD IN AUDIO del televisor.
B y PR del reproductor de DVD a las tomas Y, PB y PR
En ocasiones, las tomas Y, PB y PR de los reproductores de DVD reciben el nombre Y, C
B y CR o Y, B-Y y R-Y, en cuyo caso
deberá conectar los cables de manera que los colores de las tomas coincidan.
Cable de componente de video
Reproductor de DVD
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
40
AUDIO
- L Y PB PR
R -
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
5
Cable de audio
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del reproductor de DVD
Ajustar el control remoto del televisor para que funcione con el reproductor de DVD
Activar el control remoto del televisor para que funcione con el reproductor de DVD
Controlar las funciones del reproductor de DVD con el control remoto del televisor
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identif ic ar fácilmente al equipo que ha ya conectado al televisor
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada DVD (VIDEO 4 en la ilustración).
Si su reproductor de DVD no es marca Sony, debe programar el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presione VCR/DVD FUNCTION.
Consulte “Con un reproductor d e DVD” en la página 56.
Consulte las inst rucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en la página 99.
No es posible grabar la señal proveniente de equipos conectados a las tomas Y, PB, PR.
No deje en la pantalla una imagen estática, como el menú del DVD.
Ajustes
41
Reproductor de D VD
N
OUT
(
)
OUT
)
)
O
con conectores S VIDEO y de audio
Realice las conexiones de esta forma si su reproductor de DVD no cuenta con tomas de componente de video (Y, P
Para conectar un reproductor de DVD que tenga conectores de audio y video
B, PR).
1 Utilice un cable de audio para conectar las tomas de salida de audio del
reproductor de DVD con las tomas de entrada de audio del televisor.
2 Utilice un cable S VIDEO para conectar la toma S VIDEO del
reproductor de DVD con la toma S VIDEO del televisor.
Ajustes
Cable de audio
Reproductor de DVD
Cable S VIDEO
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del reproductor de DVD
Ajustar el control remoto del televisor para que funcione con el
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada DVD (VIDEO 1 en la ilustración).
Si su reproductor de DVD no es marca Sony, debe programar el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
reproductor de DVD Activar el control remoto del
Presione VCR/DVD FUNCTION.
televisor para que funcione con el reproductor de DVD
Controlar las funciones del
Consulte “Con un reproductor d e DVD” en la página 56. reproductor de DVD con el control remoto del televisor
Asignar etiquetas a las señales de
Consulte las inst rucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en la página 99. entrada de video para identif ic ar fácilmente al equipo que ha ya conectado al televisor
Parte posterior del TV
R -
R -
AUDIO
VAR/FIX
AUDIO
- L
MONO
VIDEO I
WOOFER
1
3
VIDE
VAR
DVI-HDTV IN
AUDIO
- L
AUDIO
- L
R -
(1080i/720p/480p/480i)
DVI-HDTVR -
YPB PR
HD/DVD IN
6
4
5
No deje en la pantalla una imagen estática, como el menú del DVD.
42

Dispositivo de conexión inmediata digital de televisión con conectores de componente de video

DVI-HDTV IN
AUDIO
DVI-HDTVR -
- L
Para conectar un dispositi vo de cone xión inmediata digita l de televisión
con conectores de componente de video
1 Use tres cables de componente de video separados para conectar las
tomas Y, P
B y PR (HD/DVD IN) del televisor.
P
B y PR del dispositivo de conexión inmediata a las tomas Y,
En ocasiones, las tomas Y, PB y PR de los dispositivos de conexión inmediata reciben el nombre Y, C
B y CR o Y, B-Y y
R-Y. En este caso, conecte los cables haciendo coincidir los colores de las tomas.
2 Use un cable de audio para conectar las tomas de salida de audio del
dispositivo de conexión inmediata a las tomas HD/DVD IN AUDIO del televisor.
Cable de componente de video
Dispositivo de conexión
Parte posterior del TV
6
4
5
inmediata de televisión digital
Ajustes
AUDIO
- L Y PB PR
R -
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Cable de audio
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal del dispositivo de conexión inmediata digital de
Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar la entrada del dispositivo de
conexión inmedi ata digital de televisión (VIDEO 4 en la ilustración). televisión Asignar etiquetas a las señales de
Consulte las inst rucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en la página 99. entrada de video para identif ic ar fácilmente al equipo que ha ya conectado al televisor
No es posible grabar la señal proveniente de equipos conectados a las tomas Y, P
No deje en la pantalla una imagen estática o indicación de pantalla, como la Guía de programas eléctrica.
B, PR.
43
Receptor de satélite digital con conector DVI-HDTV
Conexión de un receptor de satélite digital mediante un conector DVI-
HDTV
1 Conecte el conector DVI-HDTV del receptor de satélite digital al conector
DVI-HDTV del TV mediante un cable de enlace simple DVI-D.
El conector DVI-HDTV VIDEO no proporciona audio, de modo que es necesario conectar cables de audio para obtener sonido.
2 Conecte las tomas de salida de audio del receptor de satélite digital a las
tomas DVI-HDTV AUDIO del TV mediante un cable de audio.
Ajustes
Cable de audio
Parte posterior del receptor del TV
DVI-HDTV IN
AUDIO
- L
AUDIO
- L Y PB PR
R -
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
DVI-HDTVR -
6
4
5
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Para ver la señal del receptor de satélite digital
Asignar etiquetas a las señales de
Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar la entrada del receptor de satélite
digital (VIDEO 6 en la ilustración).
Consulte las inst rucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en la página 99. entrada de video para identif ic ar fácilmente al equipo que ha ya conectado al televisor
Receptor de satélite digital
VIDEO OUT
VIDEO OUT
(1080i/720p/480p)
(480i)
1
OPTICAL
AUDIO
OUT
2
L1 L2
R1
R2
S. VIDEOOPTICAL
AUDIO OUT
Y
B
P
TYPE
PR
AUTHORIZED
SERVICES ONLY
DVI-HDTV OUT
RGB OUT
(1080i/720p/480p) (1080i/720p/480p)
Cable de enlace simple DVI-D
No deje en la pantalla una imagen estática o indicación de pantalla, como la Guía de programas eléctrica.
44
Videocámara Pa ra f aci litar la conexión de una videocámara, el televisor dispone de tomas
de entrada de A/V en el lateral izquierdo.
Sin embargo, si lo prefiere, puede conectar la videocámara a las tomas de
entrada de audio y video en la parte posterior del televisor.
Para conectar una videocámara
Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de audio
y video de la videocámara a las tomas de entrada de audio y video del
televisor.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 29.
Lateral izquierdo del TV
VIDEO
IN 2
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
R
AUDIO
A la salida de audio y video

Videocámara

Ajustes
Cable de audio y video
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la seña l de la vide oc á m ara Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de la
videocámara (VIDEO 2 en la ilustración). Asignar etiquetas a las señales de
Consulte las inst rucciones sobre el ajuste de etiquetas de video en la página 99. entrada de video para identif ic ar fácilmente al equipo que ha ya conectado al televisor
No deje en pantalla la imagen estática de la videocámara o cámara digital.
45

Receptor de audio Para obtener la mejor calidad de sonido, se recomienda que use su sistema

estéreo para reproducir el audio del televisor.
Para conectar un sistema de audio
1 Utilice un cable de audio para conectar las tomas de salida de audio del
televisor con las tomas de entrada de línea del receptor de audio.
Parte posterior del TV
Ajustes
VIDEO IN
1
Receptor
3
R -
AUDIO
- L
VIDEO S VIDEO
(MONO)
R -
AUDIO
- L
WOOFER OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
(VAR)
A la entrada de línea
Cable de audio
2 Utilice el menú Audio del televisor para establecer la opción Bocinas
No. Después, establezca la opción Salida de Audio en Fija o Var.,
en según la forma en que desee controlar el volumen. Para obtener más información, consulte “Uso del menú Audio” en la página 89.
3 Encienda el receptor de audio y después establezca la entrada de línea
del receptor en la toma a la que haya conectado el televisor.
46

Altoparlante potenciador de graves

Con un cable de audio monofónico, conecte la toma WOOFER OUT del
televisor a la entrada del altoparlante potenciador de graves.
Parte posterior del TV
VIDEO IN
AUDIO
DVI-HDTV IN
- L
DVI-HDTVR -
6
1
Altoparlante potenciador de graves

Uso de la función CONTROL S

R -
AUDIO
R -
AUDIO
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
- L
VIDEO S VIDEO
(MONO)
- L
WOOFER OUT
(VAR)
3
AUDIO
- L
R -
YPB PR
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
4
5
Entrada del altoparlante potenciador de graves
Cable de audio monoaural (no incluido)
La función CONTR O L S le permite controlar, con el mismo contro l remo to ,
tanto su sistema como otros aparatos Sony. Además de esto, esta función le
permite apuntar su control remoto únicamente a su TV , en lugar de tener que
estar apuntándolo a otros aparatos, que podrían estar ocultos o fuera de su
alcance visual.
Utilice CONTROL S IN para enviar señales al televisor.
Utilice CONTROL S OUT para enviar señales a otros aparatos que tenga
conectados.
Ajustes
DVI-HDTV IN
AUDIO
AUDIO
R -
DVI-HDTVR -
- L
- L Y PB PR
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Parte posterior del TV
6
4
5
47

Ajuste de la lista de canales

Una vez conectado el televisor, se debe ejecutar Autoajustes para identificar
los canales que se sintonizarán. Al encender su televisor por primera vez
después de conectarlo, aparecerá la pantalla de Autoajustes.
La función Autoajustes no corresponde a instalaciones que utilizan un decodificador para seleccionar los canales.

Uso de Autoajustes Para ejecutar Autoajustes cuando encienda el televisor por primera vez

1 Presione POWER para encender el televisor.
Ajustes
Aparece la pantalla Ajustes iniciales.
2 Presione TV FUNCTION en el control remoto.
3 Presione V o v para seleccionar el idioma deseado de las indicaciones
en pantalla y presione . Aparece “¿Iniciar ahora la programación automática?”.
4 Presione V o v para seleccionar “Sí” y luego presione .
La función Autoajustes creará automáticamente una lista de los canales que
el televisor puede recibir. Una vez terminado Autoajustes, aparecerá en la
pantalla el canal de numeración más baja.
Para ejecutar Auto ajustes de nuevo más tarde
s Utilice la función Autoprogramación tal como se describe en la página
93.
48

Uso del control remoto

Descripción general

En este capítulo se describe cómo ajusta r , progr amar y usar el co ntrol remoto
del televisor.
Tema Página
Colocación de las pilas 49
Descripción de los botones 50
Programación del control remoto 53
Uso del control remoto de su televisor con otros aparatos 55

Colocación de las pilas

1 Abra el compartimiento de la pila según la ilustración que aparece
abajo.
2 Ins e rte dos pilas tipo AA (incluidas) de manera que los terminal es e y
E de las pilas correspondan al diagrama ubicado dentro del
compartimento de las pilas.
3 Cierre el compartimiento.
Cuando el control remoto no vaya a utilizarse durante un
período prolongado, retire las pilas para evitar daños provocados por fugas de electrolito. Use el control remoto con cuidado. Procure que no se caiga ni se moje. No lo deje a la luz solar directa, cerca de un calentador ni en lugares muy húmedos.
49

Descripción de los botones

1
2 3
4
5
6
7
8
9
Control remoto
0 qa
qs
qd qf
MUTING
MODE
PICTURE
JUMP
FAVORITES
VCR/DVD
FREEZE
CODE SET
RESET SLEEP MTS/SAP
VCR/ DVD
WIDE
SAT/
CABLE
FUNCTION
TV
RM-Y1001
SAT/
POWER
CABLE
DISPLAYPIC OFF
ENT
MENU
TV/VIDEO
/TV/SAT ANT
CHVOL
TV
GUIDE
Botón Descripción
1 Botones
Power (encendido y apagado)
qg qh
qj
VCR/DVD: Presiónelo para encender y apagar la
videograbadora o el reproductor de DVD que ha programado en el control remoto.
SAT/CABLE: Presiónelo para encender o apagar el receptor
de satélite o el decodificador qu e ha prog ra mad o en el contro l remoto. Para obtener más información, consulte el apartado “Programación del control remoto” en la página 53.
POWER: Presiónelo para encender o apagar el televisor.
2 MUTING
(silenciado)
qk
3 WIDE MODE
(panorámico)
Presione este botón para silenciar el sonido . Pres ión e lo de nuevo o presione VOL+ para recuperar el sonido.
Presiónelo varias veces para recorrer los ajustes del Modo panorámico: Panorámico, Normal, Completa,
Acercamiento También está disponible en el menú Pantalla.
Para obtener más infor mación, consulte las páginas 59 y 91.
4 PICTURE
ql
MODE (imagen)
Presiónelo varias veces para recorrer las modalidades de imagen de video disponibles: Vívido, Estándar, Pro. También están disponibles en el menú Video. Para obtener detalles, consulte “Selección de opciones de video” en la
w;
5 JUMP
wa
ws
wd
(alternar)
6 FAVORITES
(favoritos)
página 86. Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alterna
entre el canal actual y el último seleccionado. Presiónelo para ver la lista de Canales favoritos. Para obtener
más información, consulte la página 63.
7 V v B b Presione V v B b para mover el cursor de la pantalla. Para
wf
seleccionar un elemento, presione .
wg
8 BotónBotones
FUNCTION (función)
VCR/DVD: Presiónelo para que el control remoto opere el
equipo de video o el reproductor de DVD programado en el mismo.
SAT/CABLE: Presiónelo para que el control remoto opere el
receptor de satélite o el decodificador.
TV: Presiónelo para que el control remoto opere el televisor.
Botones de
9
desplazamiento de video
m Rebobinado N Reproducción M Avance r ápido z Grabar (presiónelo junto con N) X Pausa x Detención
q;
(Twin View)
Presiónelo para encender y apagar Twin View. Para obtener más información, consulte la página 60.
50
Botón Descripción
qa FREEZE
(congelar)
qs VOL +/– Presiónelos para ajustar el volumen.
qd CODE SET Se utiliza en la programación del control remoto para hacer
qf RESET
(restablecer)
qg PIC OFF
(apagar la imagen)
qh DISPLAY
(mostrar)
qj 0 - 9, ENT
(introducir)
qk MENU (menú) Presiónelo para que aparezca el M enú. Presiónelo de nuevo
ql TV/VIDEO Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video
w;
(Memory Stick)
wa Presiónelo varias veces para recorrer las modalidades de
TV/SA T Cuando se presiona SAT/CABLE FUNCTION
ws ANT (alternar) Presiónelo para alternar entre las fuentes conectadas a las
GUIDE (guía) Cuando se presiona SAT/CABLE FUNCTION
wd CH +/– Presiónelo para recorrer los canales. Para recorrerlos
wf MTS/SAP Presiónelo varias veces para alternar de forma cíclica las
Presiónelo para congelar la imagen. Presiónelo de nuevo para restaurar la imagen. Para obtener más información, consulte “Uso de la función Congelación” en la página 64.
funcionar equipos de video que no sean de Sony. Si desea obtener más información, consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presiónelo para restablecer los ajuste s de fábrica. Consulte las páginas 86 y 89. También se puede utilizar para borrar la lista Canales favoritos (consulte la página 63).
Presiónelo para apagar la pantalla del televisor. Si desea obtener más información, consulte la página 65.
Presiónelo una vez para que aparezca en pantalla el número de canal activ o, la hora actual y la etiqueta del canal. S i se def inió, el canal actual se mostrará durante 10 segun dos.
Presione 0 - 9 para seleccionar un canal. El canal cambiará después de 2 segundos. Presione ENT para cambiar de canal inmediatamente.
para salir del Men ú. P ar a ob tener m ás informació n, consulte la página 85.
conectado a las entradas de video del televisor. Presiónelo para mostrar el menú Memory Stick. Para obtener
más información, consulte “Uso del visor de Memory Stick” en la página 67.
efectos de audio disponibles: TruSurround, Simulated y No. Para obtener más infor mación, consulte “Selección de opciones de Audio” en la página 89.
Presiónelo para cambiar entre el t el evisor y el recep tor de satélite.
entradas A UX y VHF/UHF de l televisor.
Presiónelo para ver la guía de programas de su pr oveedor de programación por satélite.
rápidamente, mantenga presionado uno de los botones CH.
opciones de MT S (Sonido múltiple d e canales) : Estéreo, Auto
SAP y Mono. Si desea obtener más inform ación sobre las
distintas opciones, consult e la página 90.
Control remoto
51
Control remoto
Botón Descripción
wg SLEEP Presiónelo varias veces hasta que el televisor muestre el
tiempo (15, 30, 45, 60 ó 90 min) que desea que permanezca encendido el televisor antes de apaga r se automáticamente. Para cancelar el temporizador de reposo, presione varias veces SLEEP hasta que aparezca SLEEP OFF.
52

Programación del control remoto

El control remoto está programado para utilizarse con equipos de video
marca Sony.
Equipo Sony Número de código programable
Videograbadoras Beta, ED Beta 303
Videograbadora de 8 mm 302
Videograbadora VHS 301
Reproductor de DVD 751
Si dispone de algún equipo de video que no sea marca Sony y que desee
controlar con el control remoto del televisor, utilice el siguiente
procedimiento para programar el control remoto.
El equipo debe disponer de función de control remoto
infrarrojo (IR) para poder utilizarse con el control remoto.
1 Consulte la lista “Códigos de fabrican tes” en la p ágina 54 y determine el
código de tres dígitos correspondiente al fabricante de su aparato. (Si aparece más de un código, use el primero.)
2 Presione CODE SET.
3 Presione el botón FUNCTION deseado.
4 Introduzca el código de tres dígitos del fabricante correspondiente.
5 Presione ENT.
Debe realizar el paso 4 ante s de 30 seg undos despué s de haber
realizado el paso 3 o deberá repetir la operación desde el paso 3 hasta el 4.
6 Para comprobar si el código funciona, apunte el control remoto del
televisor al aparato y presione el botón POWER (encendido) que corresponda a ese aparato. Si éste responde, habrá terminado. De lo contrario, inténtelo con los demás códigos correspondientes al fabricante en cuestión.
Notas
s Si aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno por uno has t a
que encuentre el que funciona con su aparato.
s Si introduce un nuevo código, se borra el que ingresó previamente en
ese ajuste.
s En algunos casos, el equipo no funcionará con el control remoto
incluido. En tal caso, utilice la unidad de control remoto propia del equipo.
s Cuando extraiga las pilas para cambiarlas, los códigos podrían regresar
al ajuste de fábrica y será necesario volver a programarlos.
Control remoto
53
Códigos de fabricantes
Videograbadoras
Fabricante Código
Sony 301, 302, 303 Admiral
(M. W a rd) Aiwa 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308 Citizen 332 Craig 302, 332 Curtis Mathes 304, 338, 309 Daewoo 341, 312, 309 DBX 314, 336, 337 Dimensia 304 Emerson 319, 320, 316,
Fisher 330, 335 Funai 338 General Electric 329, 304, 309 Go Video 322, 339, 340
Remote Control
Goldstar 332 Hitachi 306, 304, 305,
Instant Replay 309, 308 JC Penney 309, 305, 304,
JVC 314, 336, 337,
Kenwood 314, 336, 332,
LXI (Sears) 332, 305, 330,
Magnavox 308, 309, 310 Marantz 314, 336, 337 Marta 332 Memorex 309, 335 Minolta 305, 304 Mitsubishi/ MGA Multitech 325, 338, 321 NEC 314, 336, 337 Olympic 309, 308 Optimus 327
327
317, 318, 341
338
330, 314, 336, 337
345, 346, 347
337
335, 338
323, 324, 325, 326
Fabricante Código
Panasonic 308, 309, 306,
307 Pentax 305, 304 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 308, 309, 306 RCA/ PROSCAN
304, 305, 308,
309, 311, 312,
313, 310, 329 Realistic 309, 330, 328,
335, 324, 338 Sansui 314 Samsung 322, 313, 321 Sanyo 330, 335 Scott 312, 313, 321,
335, 323, 324,
325, 326 Sharp 327, 328 Signature 2000
338, 327 (M. W a rd)
SV2000 338 Sylvania 308, 309, 338,
310 Symphonic 338 Tashiro 332 Tatung 314, 336, 337 Teac 314, 336, 338,
337 Technics 309, 308 Tosh iba 312, 311 Wards 327, 328, 335,
331, 332 Yamaha 314, 330, 336,
337 Zenith 331
Reproductores de DVD
Fabricante Código
Sony 751 Panasonic 753 Pioneer 752 RCA 755 Toshiba 754
Decodificadores
Fabricante Código
Sony 230 Hamlin/Regal 223, 224, 225,
226
Jerrold/G. I. 201, 202, 203,
204, 205, 206, 207, 208, 218,
222 Oak 227, 228, 229 Panasonic 219, 220, 221 Pioneer 214, 215 Scientific Atl anta 209, 210, 211 Tocom 216 , 217 Zenith 212, 213
Receptores de satélite
Fabricante Código
Sony 801 General Electric 802 Hitachi 805 Hughes 804 Panasonic 803 RCA/
802, 808 PROSCAN Toshiba 806, 807
Receptor audio y video
Fabricante Código
*1
Sony 764
Sistema AV DVD 5.1 (DAV)
Fabricante Código
*2
Sony 763
*1
Es posible que el código de este fabricante no funcione con modelos obsoletos. Los siguientes modelos FY03 STR & AVD pueden funcionar con dicho código. STR-DA9000ES/DA5000ES/ DA3000ES/DA2000ES/DA1000ES/ DE995/DE895/DE695/DE595 HT-C800DP AVD-S500ES/S700ES
*2
Es posible que el código de este fabricante no funcione con modelos obsoletos. Los siguientes modelos FY03 DAV pueden funcionar con dicho código. DAV-FC7/FC8/FC9
54

Uso del control remoto de su televisor con otros aparatos

Con todos los aparatos

Con una videograbadora

Para ... Haga lo siguiente ...
Cambiar la entrada del televisor a la videograbadora, el reproductor de DVD u otro equipo conectado al televisor
Ajustar el control remoto del televisor para que funcione con aparatos que no sean marca Sony
Para ... Presione
Activar el control remoto para que funcione con la videograbadora
Encender/apagar VCR (videograbadora)/DVD (POWER) Cambiar canales CH +/– (canal)
Grabar N y z simultáneamente Reproducir N
Detener x Avanzar rápidamente M Rebobinar la cinta m Insertar una pausa X Buscar una imagen hacia
adelante o hacia atrás
Presione TV/VIDEO varias veces para recorrer el equipo de video que esté conectado a las entradas de vid eo del televisor.
Debe programar el control remoto la primera vez que lo utilice. Consu lte “Pro gramación del control remoto” en la página 53.
VCR/DVD FUNCTION
M o m durante la reproducción
(suéltelo para r eanudar la reproducción normal)
Control remoto

Con un receptor de satélite

Para ... Presione
Activar el control remoto para que funcione con el re ce p t or de satélite
Encender/apagar SAT/CABLE (satélite/cable) (POWER) Seleccionar un canal 0-9, ENT (introducir) Cambiar canales CH +/– (canal) Volver al canal anterior JUMP (alternar) Mostrar el número del canal DISPLAY (mostrar) Ver la guía SAT GUIDE (guÍa) Ver el menú SAT MENU (menú) Mover la opción resaltada (cursor) V v B b
Seleccionar un elemento
SAT/CABLE FUNCTION
55

Con un decodificador

Con un reproductor de DVD

Control remoto
Para ... Presione
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador
Encender/apagar SAT/CABLE (satélite/cable) (POWER) Seleccionar un canal 0-9, ENT (introducir) Cambiar canales CH +/– (canal) Volver al canal anterior JUMP (alternar)
Para ... Presione
Activar el control remoto para que funcione con el reproductor de DVD
Encender/apagar VCR/DVD (POWER) Reproducir N Detener x
Insertar una pausa X Recorrer las diferentes pistas
de un disco Recorrer los distintos capítulos
de un disco de video
SAT/CABLE FUNCTION
VCR (videograbadora)/DVD FUNCTION
M para avanzar o m para retroceder
CH+ para avanzar o CH– para retroceder
56

Uso de las funciones

Descripción general

En este capítulo se describe cómo utilizar las funciones de su televisor.
Tema Página
Para ver el televisor 58 Uso del modo panorámico 59 Uso de Twin View 60 Uso de canales favoritos 63 Uso de la funció n Congelación 64 Uso de la función Sin Imagen 65
57

Para ver el te levisor

Para ver la lista
completa de todas las
unciones del control
remoto, consulte la página
50.
Funciones
Para ... Haga lo siguiente ...
Activar el control remoto para que funcione con el tele v is o r
Encender y apagar el televisor Presione POWER (alimentación) Sintonizar un ca nal directamente Presione 0-9 y después ENT (o espere 2
Ajustar el volumen Presione VOL +/– Suprimir el sonido Presione MUTING (silenciado); pre siónelo de
Alternar entre dos canales Presione JUMP (alternar)
Ver el número del canal actual (e información adicional)
Cambiar la entrada del televisor a la videograbadora, reproductor de DVD u otros aparatos conectados
Cambiar las opci ones de video y audio, personalizar la configuración del tel evisor, establecer el bloqueo de seguridad, entre otras funciones
Cambiar la entrada del televisor entre fuentes conectadas a las entradas VHF/UHF y AUX del televisor
Presione TV FUNCTION
segundos) o Presione CH+/–
nuevo para restaurarlo
El televisor alternará entre el canal actual y el último canal sintonizado
Presione DISPLAY una vez para que aparezcan el número de canal, la hora actual, el modo panorámico y la etiqueta del canal (si se ajustaron) Presione DISPLAY de nuevo para desactivar la visualización.
Presione TV/VIDEO varias veces para recorrer el equipo de video conectado a las entradas de video del televisor
Presione MENU para que aparezca el Menú. Para obtener más información, consulte “Uso de los menús” en la página 85
Presione ANT para alternar entre las fuentes conectadas a las entradas VHF/UHF y AUX del televisor
58

Uso del modo panorámico

z
El modo de pantalla panorámica le permite ver programas transmitidos en forma normal (4:3) en varios modos de pantalla panorámica (relación de aspecto 16:9).
Se recomienda la opción
Panorámico para las
imágenes de formato 4:3 con el fin de evitar la retención de imágenes.
z También puede tener acceso a los ajustes del modo panorámico desde el menú Pant alla. P ara obtener más info rmación, consul te la página 91.
s Presione WIDE MODE varias veces para alternar entre los siguientes
Cuando se ven programas de alta definición transmitidos en
720p/1 080i, no es posible alternar entre los modos de pantalla panorámica.
ajustes de Modo panorámico.
Panorámico
Panorámico amplía la ima g e n 4 : 3 ,
mientras que las partes superior e inferior de la misma se comprimen para ajustarse a la pantalla de 16:9. La imagen adquiere un aspecto más parecido al normal.
Normal devuelve la imagen 4:3 a su
tamaño original. Aparecen franjas grises a derecha e izquierda que llenan la pantalla de 16:9.
z Cuando se cambian los canales o las entradas, los ajustes del modo panorámico vuelven a adoptar los ajustes 4:3
Normal en el menú Pantalla .
Para conservar los ajustes vigentes en el modo panorámico cuando cambie canales o entradas, ajuste
4:3 Normal en No. Para
obtener más información,
Normal
Completa
Acercamiento
Funciones
El modo de pantalla Completa alarga la imagen 4:3 sólo horizontalmente para rellenar la pantalla de 16:9. La imagen adquiere un aspecto alargado.
El modo Acercamiento amplía la imagen 4:3 horizontal y verticalmente hasta alcanzar una relación de aspecto equivalente que rellene la pantalla de 16: 9. Resu lta de utilidad para ver películas en formato Letterbox.
59

Uso de Twin View

Twin View le permite ver imágenes provenientes de dos fuentes distintas, como la antena, la videograbadora, DVD, etc., simultáneamente. Sólo po drá escuchar el sonido de una de las fuentes, la que elija. T ambién puede cambiar el tamaño relativo de cada imagen.
La imagen procedente d e una anten a aparecerá en la ventana
izquierda, no en la derecha.
El uso prolongado de Twin View (imagen gemela) puede
provocar la retención de imágenes.

Visualización de imágenes gemelas

1 Sintonice el televisor en un canal activo. 2 Presione .
Aparecerá la segunda imagen.
, <
Para cancelar Twin View y sólo ver la imagen de la ventana activa
s Presione o .
Funciones
Factores que afectan la función Twin View
s Si utiliza decodificador, puede usar TV/VIDEO para v er la señal pr ov eniente del decod ificad or en una
ventana y la señal pro veni ente de otra fuente (como una videograb adora o un reprod uctor de D VD) en una segunda ventana. Para obtener más información, consulte “Conexión de equipo opcional” en la página 29.
s Los canales de televisión, así como cualquier fuente conectada a las entradas AUX, VIDEO 4,
VIDEO 5 y VIDEO 6, pueden visualizarse en la ventana izquierda, no en la derecha.
s Si está viendo dos señales lado a lado en Twin View, una proveniente de una fuente 4:3 y la otra de
una fuente realzada 16:9 (como la de un DVD) la fuente 4:3 será mayor.
s Twin View no muestra los canales que se hayan bloqueado mediante los ajustes de bloqueo de
seguridad (consulte la página 95).
60

Activación de la imagen

Para activar la imagen de la ventana de recha
s Presione b.
Para activar la imagen de la ventana izquierda
s Presione B.
, <
Funciones disponibles en la ventana activa
Para ... Haga lo siguiente ...
Sintonizar un canal (sólo la ventana izquierda)
Ajustar el volumen Presione VOL + /– Suprimir el sonido Presione MUTING (silenciado); presiónelo de
Cambiar la entrada del televisor entre las fuentes conectadas a la s entradas VHF/UHF y AUX del mismo
Cambiar televisor entre las fuentes conectadas a las entradas de audio y video del t e levisor
Cambiar el tamaño de la imagen Presione V o v. (P ara obtener más información,
la señal de entrada del
Presione 0-9 y después ENT (introducir) (o espere 3 segundos) o Presione CH+/– (canal)
nuevo para restaurarlo. Presione ANT
Presione TV/VIDEO
consulte “Cambio del tamaño de imagen” en la página 62.)
Funciones
61

Cambio del tamaño de imagen

La función de acercamiento permite variar el tamaño relativo de las imágenes izquierda y derecha.
1 Presione B o b para activar la
imagen cuyo tamaño desea cambiar.
2 Presione V para agrandar la
imagen.
3 Presione v para achicar la imagen.
Funciones
62
Al ajustar el tamaño de las ventanas, el televisor memoriza el cambio. La próxima vez que utilice la función Twin View, aparecerán los tamaños memorizados.

Uso de canales favoritos

La función Canales Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16 ca nales favoritos que defina.

Creación de la lista de Canales favoritos

z Para obtener detalles sobre el uso del menú
Canal, consulte la página
93.

Presentación de una lista de canales favoritos

z Para asignar Nombres de canales (por ejemplo, ABC, HBO , MTV, etc.) a los números de canales, como se muestra a la derecha, use la función Nombre del canal en el menú Canal (consulte la página 94).
1 Presione MENU para mostrar el Menú. 2 Presione B o b para resaltar el icono de canal y luego . 3 Presione para seleccionar Canales Favoritos. 4 Presione para seleccionar Programar. 5 Presione V o v para resaltar el número de un canal favorito (1 a 16) y
luego .
6 Presione V o v para resaltar un canal que desee asignar al número de
Canal favorito. En la esquina superior derecha de la pantalla aparecerá la vista preliminar del canal resaltado. Presione para seleccionar ese canal como un Canal favorito.
7 Para añadir más canales a su lista de favoritos, repita los pasos 5 a 6.
Para borrar un canal favorito, presione V o v para resaltar el canal que desea borrar. Presione y luego RESET.
8 Presione MENU para salir del Menú.
1 Presione FAVORITES (favoritos). Aparecerá la lista de Canales
favoritos.
Favoritos
10 ABC 20 HBO 36 MTV
6 FOX
8CBS 37 COMED 40
9
Salir
Canales favoritos
Funciones
2 Presione V o v para resaltar el canal que desea ver. 3 Presione para seleccionar el canal que desea ver.
La lista de Canales fa voritos d esaparece después de 90 segu ndos si no s e realiza ninguna operación en el televisor.
63

Uso de la función Congelación

FREEZE le permite capturar temporalmente una imagen de un programa.
Puede utilizar esta función para anotar información, como números telefónicos, recetas de cocina, etc.
La función Congelación no funciona si Twin View e stá activ ado.
1 Cuando aparezca la información del programa que desea capturar,
presione FREEZE (congelar).
2 El televisor adopta la modalidad Twin View y muestra la imagen
“congelada” a la derecha, mientras el programa actual continúa a la izquierda.
Funciones
Programa actual en curso
Llame al 555-1234
Imagen congelada
3 Para cancelar y volver a la imagen normal, presione el botón FREEZE
(congelar) (o simplem ente sintonice otro canal). La imagen “congelada” desaparecerá automáticamente después de 5
minutos.
64

Uso de la función Sin Imagen

La función Sin imagen permite disfrutar de música de DVD o programas de radio de emisiones digitales con la pantalla del televisor apagada.
1 Presione PIC OFF.
La luz PICTURE OFF (sin imagen) se ilumina en azul y la pantalla se apaga. Para cancelar y volver a la vista normal, presione cualquier botón excepto VOL +/–, POWER, MUTING y MTS/SAP.
Funciones
65

Uso del visor de Memory Stick

Acerca de Memory Stick

Memory Stick (se vende por separado) es un nuevo soporte de grabación de circuito integrado compacto, portátil y versátil, cuya capacidad de datos es superior a la de un disquete. El Memory Stick está especialmente diseñado para intercambiar y compartir datos digitales entre los productos compatibles con Memory Stick, como cámaras y videocámaras digitales. Dado que es extraíble, el Memory Stick se puede usar también para el almacenamiento externo de datos.
Para obtener más información sobre el uso de soportes Memory Stick, consulte “Precauciones al utilizar el Memory Stick, Memory Stick PRO” en la página 83.
“Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo” y “ ” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

Tipos de imágenes admitidos

El visor del Memory Stick de este TV puede mostrar imágenes fijas y películas que se han grabado en soportes Memory Stick.
Podrá ver:
s Archivos de imágenes comprimidas en formato JPEG (compatible con
DCF) (con la extensión .jpg)
s Archivos MPEG1, MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG
MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE HQX, MPEG MOVIE CV, VAIO Giga Pocket MPEG1.
JPEG son las siglas de “Joint Photographic Experts Group”, que es la organización que implementó este formato. DCF son las siglas de “Design Rules for Camera File Syste ms” , q ue s on las especificaciones es tab le cida s por la Japa n Elec tr onics and Information Technology Industries Association (JAITA: conocida anteriormente como JEIDA).
MPEG1 es la sigla de “Motion Picture Experts Group” (Grupo de expertos de imágenes en movimiento), que es la organización que implementó este formato y corresponde al formato de compresión típico para archivos de película.
67

Acerca de los nombres de archivos y directorios

La mayoría d e las cámara s digitales fijas y de video Sony graban automáticamente imágenes fijas usando nombres de archivos y directorios compatibles con DCF o graban películas usando los nombres de archivos y directorios como se muestra en los ejemplos siguientes:
Archivos de imágenes fijas
Ejemplo: Directorio: /DCIM/100MSDCF Nombre de archivo: DSC00001.JPG

Tipos de imágenes no admitidos

Memory Stick
100MSDCF
DSC00001
DSC00002
DSC00003
Nombre del directorio de imágenes
Nombres de archivos de imágenes
Archivos de películas
Ejemplo: Directorio: /MS SONY/MOML0001 Nombre de archivo: MOV00001.MPG
El visor de Memory Stick de este televisor no puede mostrar los tipos de imágenes siguientes:
s Imágenes almacenadas en formato TIFF o cualquier otro formato de
compresión que no sea JPEG o MPEG
s Imágenes con menos de 16 puntos horizontales y/o verticales por línea s Imágenes con más de 4 096 puntos horizontales y/o verticales por línea s Es posible que no se muestre correctamente una imagen procesada por
una computadora.
68

Inserción y extracción de un Memory Stick

Si utiliza un Memory Stick Duo, consulte “Inserción del Memory Stick Duo” en la página 70.

Para insertar un Memory Stick

1 Localice la ranura para Memory Stick e inserte el Memory Stick en
dicha ranura como se ilustra más abajo. Cuando se inserta correctamente, el Memory Stick se desliza con facilidad y se escucha un chasquido cuando queda asentado en su lugar.
.
PRO
Asegúrese de insertar el Memory Stick en la posi ción correcta,
ya que de lo contrario podría dañarse si se inserta a la fuerza. En la ranura Memory Stick inserte únicamente soportes
Memory Stick. Si intenta inse rtar otr os o bjeto s, pod ría dañar el televisor.
Para retirar el Memory Stick, consulte “Para extraer un Memory Stick” en la página 71.
69
Memory Stick

Inserción del Memory Stick Duo

El Memory Stick Duo es una nueva versión compacta del soporte de grabación Memory Stick de tamaño estándar.
PRECAUCIÓN: Si se inserta incorrectamente, el Memory Stick
Duo y el televisor pueden sufrir daños irreversibles.
1 Antes de insertar el Memory Stick Duo en la ranura para Memory Stick
del televisor, deberá insertar primero el Memo ry Stick Duo en un adaptador (se vende por separado).
Memory Stick
Adaptador de Memory Stick Duo
PRECAUCIÓ N: Si se inserta en la ranura para Memory Stic k sin
el adaptador, el Memory Stick Duo y el televisor pueden sufrir daños irreversibles.
Memory Stick Duo
2 Inserte el Memory Stick Duo y el adaptador tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
PRO
PRECAUCIÓN: Si se inserta el adaptador de Memory Stick
introduciendo primero la parte posterior o invirtiéndolo, el adaptador de Memory Stick y el televisor pueden sufrir daños irreversibles.
Para retirar el Memory Stick Duo, consulte “Para extraer un Memory Stick” en la página 71.
70

Para ex traer un Memory Stick

1 Verif ique que el in dicador luminoso del Memory Stick es té apagado. (Si
el indicador está encendido significa que el televisor está leyendo los datos del Memory Stick.)
Si se retira el Memory Stick mientras se está accediendo a un
archiv o (c uan do e l ind icador del Memory Stick de l pa nel latera l derecho del televisor está iluminado), el Memory Stick o su contenido pueden resultar dañados.
2 Empuje con su avidad el Memory Stick en la ranura y desp ués suéltelo.
El Memory Stick saldrá expulsado.
z Al retirar el Memory Stick del televisor, no intente simplemente extraerlo de su ranura. Siga los pasos 1-3 (a la derecha).
O
R
P
O
R
P
O
R
P
3 Tire del Memory Stick para sacarlo completamente de la ranura.
Para proteger a los niños pequeños contra lesiones que
pudieran producir los soportes Memory Stick, cuando no los esté usando retírelos de la ranura para Memory Stick del televisor y guárdelos en un lugar seguro.
Memory Stick
71

Presentación de Inicio Memory Stick (Índice Memory Stick)

z
Encienda el TV e introduzca el Memory Stick que contiene los archivos de fotografías o películas que desea ver. Si desea conocer más información sobre cómo introducir el Memory Stick, consulte “Para insertar un Memory Stick” en la página 69.
La presentación de Inicio Memory Stick también aparecerá al oprimir MEMORY STICK en el control remoto.
Si no aparece el í ndice de l
Memory Stick, pulse el bot ón
(Memory Stick) del
control remoto. z La pantalla del visor del
Memory Stick se apagará automáticament e si no op era el TV durante 5 minutos.
Vista en miniatura resaltada
Menús del
Memory Stick
Indicación Modo
cám. digi.
Miniaturas de
imágenes fijas y
películas
Inicio Memory Stick Presentación
Opciones
Filter : Still
Seleccionar carpeta
Modo cám. digi.
N˚ : Tam. :
Salir : Mover :
Información sobre la imagen o película resaltada
Arch : Fecha :
Acerca de los iconos de las imágenes en miniatura
(Película) Indica que la imagen en miniatura es un archivo (MPEG1)
de película.
(Protección) Indica que la imagen en minia tura está bloqueada. No es
posible cambiar ni eliminar los archivos bloqueados . Para obtener más informació n, co nsu lte “ Uso d e l m enú Índ ic e” en la página 74.
Memory Stick
(Archivo relativo) Indica que hay otro archivo que contiene el mismo nombre
en los últimos cuatro dígitos en el Memory Stick. Solamente aparece cuando está seleccionado el Modo cám. digi.
Acerca de la opción Dig. Cam. Mode (Modo de cámara digital)
La opción Modo cám. digi. muestra todos los archivos JPEG y MPEG1 grabados con cámaras digitales compatibles con DCF. Cuando desactive el
Modo cám. digi., podrá ver los datos de los archivos seleccionados o todos
los archivos con la extensión .jpg o .mpg. El visor de Memory Stick de este TV incluye como ajuste d e fáb ri ca la opci ó n Modo cám digi. en la posición
Si. Al ajustar el Modo cám. digi. en la posición , se muestra un máximo
72
de 2 000 imágenes fijas y películas. Si desea ver más de 2 000, ajuste el
Modo cám. digi. en la posición No. Para No la opción Modo cám digi.
consulte “Opciones del menú Seleccionar carpeta” en la página 81.
Acerca de los avisos de precaución

Uso de Inicio Memory Stick

Para … Haga lo siguiente …
Seleccionar las vistas en miniatura
Desplazarse para resaltar una imagen o película en miniatura
Mostrar la página anterior o siguiente de las vistas en miniatura
Mostrar el menú Índi ce del archivo de imagen o película resaltado para acceder a otras opciones
Desplazarse para resaltar los menús de Memory Stick a fin de acceder a otras opciones
Salir del visor del Memory Stick
Estos datos de imágenes correspo nden al formato JPEG o MPEG1 no compatible.
Hay una imagen en miniatura pero no es compatible con DCF .
Hay datos de imágenes pero la imagen en miniatura está cortada.
Los datos de imágenes están dañados.
Presione b.
Presione V v B b.
1 Se leccione un archivo en la fila de abajo. 2 Presione v. Para volver a la página ante rior,
presione V. o
1 Se leccione un archivo en la columna de la
extrema derecha derecha.
2 Presione b para seleccionar una barra de
desplazamiento.
3 Presione v. Para volver a la página ante rior,
presione V.
Presione . Para obtener más información sobre cada menú Índice, consul te “Uso del menú Índice” en la página 74.
1 Presione V o v para seleccionar
Presentación, Opciones o Seleccionar carpeta.
2 Presione .
Para obtener más información sobre estas opciones, consulte “Opciones del menú Inicio Memory Stick” en la página 80.
Presione remoto.
(Memory Stick) en el control
Memory Stick
73

Uso del menú Índice Cuando seleccione una imagen fija o película de Inicio Memory Stick

(consulte la página 72), aparece el menú Índice con las opciones siguientes. Presione
Menú Índice de imágenes fijas
V or v para seleccionar la opción deseada.
Inicio Memory Stick
Presentación Opciones
Filter : Still
Seleccionar carpeta
Modo cám. digi.
Toda pantalla
Presentación
Proteger
Girar Startup
Borrar
Cerrar
Índice de imágenes fijas
Memory Stick
N˚ : 123/1234 Tam. : 1024x768
Salir : Mover : Atrás :
Arch : 100MSDCF/SJP0001.JPG Fecha : MAY/31/2003 1:08PM
Menú Índice de películas
Inicio Memory Stick
Presentación Opciones
Filter : Still
Seleccionar carpeta
Modo cám. digi.
N˚ : 124/1234 Tam. : 320x240
Salir : Mover : Atrás :
Reproductor
Presentación
Proteger
Girar Startup
Borrar
Cerrar
Arch : 100MSDCF/BASEBALL.MPG Fecha : MAY/31/2003 1:08PM
Índice de películas
Opción Descripción
Toda pantal la (menú
Índice de imágenes fijas solamente)
Reproductor (menú
Índice de imágenes fijas solamente)
Muestra la pantalla completa del archivo de imagen resaltado. Para obtener más información, consulte “Visualización de imágenes fijas” en la página 76.
Muestra el Reproductor de películas. Para obtener más información, consulte “Rep roducción de películas” en la página 78.
Presentación Muestra la pantalla completa del archivo de película
resaltado.
74
Opción Descripción
Proteger Permite proteger los archivos JPEG o MPEG1 e impedir
cualquier cambio. Los archivos protegidos se indican con el icono .
Protege el archivo resaltado. No Desbloquea l a protección del
archivo resaltado.
Girar (menú Índice de
imágenes fijas solamente)
Borrar Elimina el archi v o JPEG o M PEG1 del M emory S tick. No
Cerrar Muestra Inicio de Memory Stick. Si presiona B también
Permite girar una imagen fija en incrementos de 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido co nt rar io. Seleccione (en sentido de las agujas del reloj) o (en sentido contrario a las agujas del reloj). No es posible girar una imagen fija que esté protegida (o si el Memory Stick está bloqueado). Esta opción no está disponible para archivos de películas.
es posible eliminar un archivo que esté protegido (o si el Memory Stick está bloqueado).
Ciertos Elimina el archivo resa l tado.
Después de seleccionar la opció n, aparece el cuadro de diálogo. Seleccione .
regresa a Inicio Memory Stick.
75
Memory Stick

Visualización de imágenes fijas

Si selecciona Toda pantalla del menú Still Image Index (Índice de imágenes fijas) y presiona , aparece lo que se muestra a continuación.

Opciones del menú Image Setup (Ajuste de imágenes)

Memory Stick
Préc. :
Préc. :
Num. : 1/1234
Num. : 1/1234 Tamaño : 1024x768
Tamaño : 1024x768
Archivo : 100MSDCF/SJP0001.JPG
Archivo : 100MSDCF/SJP0001.JPG Fecha : MAY/31/2003 1:08PM
Fecha : MAY/31/2003 1:08PM
Suiv :
Suiv : Menu :
Menu :
Para … Haga lo siguiente …
Mostrar el archivo siguiente o anterior del Memory Stick
Presione b para ir al archivo sigu iente o B para ir al anterior.
Acceder a otras opciones Presione . Para obtener más información,
consulte “Opciones del menú Image Setup (Ajuste de imágenes)” en la página 76.
Salir del visor del Memory Stick
Presione remoto.
(Memory Stick) en el control
Para acceder al menú Image Setup
1 Presione V o v para seleccionar la opción del menú. 2 Presione . 3 Presione V o v para seleccionar la opción deseada.
Menú Image Setup
Regresar
Información Sí
Proteger Girar
Borrar
Cerrar
76
N˚ : 1/1234 Tam. : 1024x768
Mover : Atrás : Salir :
Arch : 100MSDCF/SJP0001.JPG Fecha : MAY/31/2003 1:08PM
Opción Descripción
Regresar Muestra Inicio Memory Stick. Información Permite activar o desactivar la vista de información del
archivo. Seleccione u No.
Proteger Permite proteger este archivo para impedir cualquier
cambio. Si selecciona No, desbloquea la protección.
Girar Permite girar una imagen fija en incrementos de 90 grados
en el sentido de las agujas del reloj o en sentido co nt rar io. Si el archivo está protegido (o si el Memory Stick está bloqueado), no po drá gir arse. Sele ccion e (en sentido de las agujas del reloj) o (en sentido contrario a las agujas del reloj).
Borrar Elimina el archivo en pantalla del Memory St ick.
Seleccione Sel. opc. y pres ione . Cuando aparezca el cuadro de diálogo, seleccione Si (Aceptar). Si el archivo está protegido (o si el Memory Stick está bloqueado), no se podrá eliminar.
77
Memory Stick

Reproducción de películas

Si selecciona Reproductor del menú Movie Index (Índice de películas), se muestra lo que aparece a continuación.
Regresar
Toda pantalla
Menú
z La presentación de un archivo de gran tamaño demorará más tiempo.
Memory Stick
N˚ : 124/1234 Tam. : 320x240
Préc : Salir : Suiv. : Mover :
Para … Haga lo siguiente …
Reproducir un a pe líc u la ( o hacer una pausa).
Mostrar el archivo anterior del Memory Stick
Mostrar el archivo siguiente del Memory Stick
Detener la reproducción. Presione V o v para seleccionar x y presi one
Mostrar la pantalla completa de la película
Mostrar el menú Movi e Setup (Ajuste de películ as) pa ra acceder a otras opciones
Mostrar Inicio Memory Stick.
Arch : SJP0001.MPG Fecha : MAY/31/2003 1:08PM
1 Presione V o v para seleccionar B/X. 2 Presione .
Presione B durante el modo de parada de película. Durante el modo de reproducción o pausa, el control cambia a m (Retroceder).
Presione b durante el modo de parada de película. Durante el modo de reproducción o pausa, el control cambia a M (Avance rápido).
.
Presione V o v para seleccionar Toda pantalla y presione . Para mostrar la ventana
Reproductor, presione .
1 Presione V o v para seleccionar Menú. 2 Presione .
Para obtener más información, consulte “Opciones del menú Movie Setu p (Ajuste de películas)”.
1 Presione V o v para seleccionar Regresar
(volver).
2 Presione .
El archivo de películas puede impedir el funcionamiento de las
opciones de rebobinado y avance rápido.
78

Opciones del menú Movie Setup (Ajuste de películas)

Para acceder al menú Image Setup (Ajuste de imágenes)
1 Presione V o v para seleccionar la opción del menú. 2 Presione . 3 Presione V o v para seleccionar la opción deseada.
Menú Movie Setup
Regresar
Información Sí
Seleccionar audio
Toda pantalla
Menú
I/D
Proteger
Borrar
Cerrar
N˚ : 1/1234 Tam. : 320x240
Opción Descripción
Arch : SJP0001.MPG Fecha : MAY/31/2003 1:08PM
Salir : Mover : Atrás :
Información Permite activar o desactivar la vista de información del
archivo. Seleccione (activar) o No (desactivar).
Selecciónar audio Cambia el sonido que se escuchará. Seleccione I
(sonido del canal izquierdo), D (sonido del canal derecho) o I/D (sonido de los canales izquierdo y derecho) para escuchar los sonidos respectivamente. El ajuste afecta a todos los archivos de películas.
Proteger Permite prot eger el archivo para impedir cualquier
cambio. Seleccione (activar) para activar la protección. Se le cc io ne No (desactivar) para desbloquear la protección.
Borrar Elimina el archivo en pantalla del Memory Stick.
Seleccione Sel. Opc. (Seleccionar elementos) y presione . Cuando aparezca el cuadro de diálogo, seleccione (Aceptar). Si el archivo está protegido (o si el Memory Stick está bloqueado), no se podrá eliminar.
Memory Stick
79

Opciones del menú Inic io M emory Stick

El menú Inicio Memory Stick permite seleccionar los menús Presentación, Opciones y Seleccionar carpeta que incluyen otr as opcion es p ara cad a men ú.
Para acceder al menú Inicio Memory Stick
1 Presione V o v para seleccionar Presentación, Opciónes o
Seleccionar ca rpeta.
2 Presione . Aparecerá el menú de ajuste. 3 Presione V o v para seleccionar la opción deseada y presione .

Opciones del menú Presentación

El menú Presentación incluye las siguientes opciones de menú.
Opción Descripción
Iniciar Inicia la presentación de diapositivas. La presentación de
diapositivas reproduce todos los archivos de imágenes fijas y de películas. Para detener la presentación de diapositivas, presione
.
Avanzar Auto
(Automático)
Manual Avanza las diapositivas manualmente.
Intervalo (únicamente para imágenes fijas)
Cerrar Muestra el menú Inicio Memory Stick.
Permite especificar un avance de diapositivas programado después de un intervalo de tiempo seleccionado. Seleccione entre 5 seg, 10 seg, 30 seg, 1 min o 5 min.
Avanza las diapositivas automáticamente. La presentación de diapositivas se repite después de haber mostrado todos los archivos. Presione para detener la presentación de diapositivas.
Presione b o B en el control remoto para ir al archivo de imágenes fijas o de película anterior o siguiente. Seleccione B/X para reproducir archivos de películas en la ventana Movie Player (Reproductor de películas).
Memory Stick
80

Opciones del menú Opciones

El menú Opciones incluye las siguientes opciones.
Opción Descripción
Archivar La opción Archivar está disponible cuando la opción Modo
cám. digi. se ajustó en No (desactivado). Para obtener más
información, consulte “Uso del menú Selecciónar carpeta” en la página 82.
Clasificar Permite cambiar el orden de pre se n ta ción
de los archivos del Memory Stick. Seleccione de Ordenar por nombre (en orden alfabético por nombre de archivo), Ordenar por nombre (en orden alfabético inverso por nombr e de archivo), Ordenar por fecha (en orden cronológico por fecha de grabación o modificación) y Ordenar por fecha (en orden cronológico inverso por fecha de grabación y modificación).
La opción de Clasificar sólo
funcionarán si se guardan menos de 2 000 archivos.
Filtro Permite mostrar de un modo selectivo tipos
de archivos específicos dentro de la carpeta seleccionada. Seleccione entre Mostrar fotos (solamente archivos de imágenes fijas), Mostrar
películas (sol amente archivos de
películas) y No (Desactivado)(todos los archivos que se pueden leer).
Memory Stick Muestra el estado actual del Memory Stick, incluso el tipo, la
capacidad total, la capacidad util iza d a y la capacid ad resta n te del Memory Stick.

Opciones del menú Seleccionar carpeta

Memory Stick
El menú Select Folder incluye las siguientes opciones.
Opción Descripción
Modo cám. digi . Sí (Activado) Muestra solamen te los archivos JPEG y
MPEG1 definidos según las reglas DCF y los archivos JPEG y MPEG1 grabados en una cámara digital de imágenes fijas o en una videocámara digital.
No (Desactivado) Mu estra todas las carpetas que contienen
los directorios. Los archivos JPEG y MPEG1 que se encuentran en dichos directorios se reconocen aún cuando no reúnan los requisitos de las reglas de denominación de archivos DCF.
81

Uso del menú Selecciónar carpeta

Permite seleccionar diversas carpetas para ver en el visor del Memory Stick cuando la opción Modo cám. digi. se ajusta en No.
z Si desea selecc ionar las carpetas ocultas, presione
b para seleccionar la ba rra
de desplazamiento y presione V o v.
Carpeta actual
Inicio Memory Stick
Presentación Opciones
Filter : Still
Seleccionar carpeta
A la fase superior
Modo cám. digi.
No
Cerrar
N˚ : Tam. :
Salir : Mover : Atrás :
Primer archivo de imagen o película de la carpeta actual
Lista de carpetas
Arch : Fecha :
1 Seleccione No en Modo cám. digi. 2 Presione b para seleccionar la lista de carpetas. 3 Presione V v B b para seleccionar la carpeta que incluye el archivo
deseado y presione .
Memory Stick
82

Precauciones al utilizar el Memory Stick, Memory Stick PRO

Al usar un soporte Memory Stick, Memory Stick PRO, debe tomar las siguientes precauciones:
s Para evitar dañar irreversiblemente los datos de las imágenes fijas, no
apague el TV ni extraiga el soporte Memory Stick de la ranura de inserción cuando se estén leyendo datos (lo cual se indica mediante la luz del indicador del Memory Stick).
s Evite tocar el terminal del Memory Stick o que éste entre en contacto
con un objeto metálico.
s No deje caer, doble ni someta a golpes el soporte Memory Stick. s No desarme ni modifique el Memory Stick. s Evite que el Memory Stick entre en contacto con líquidos. s Ap lique etiquetas únicamente en el área designada para ello.
Área de etiqueta
s Para evitar causar daños irreversibles a los datos de las imágenes fijas,
no use ni almacene el Memory Stick en ningún sitio que esté sujeto a:
Altas temperaturas (como cerca de un calentador o dentro de un
automóvil caluroso)
Humedad elevada Luz solar directa Sustancias corrosivas Campos magnéticos Polvo excesivo Electricidad estática o ruido eléctrico Sobrecargas de electricidad
s Almacene y transporte el Memory Stick en su caja original para
garantizar la protección de los datos almacenados.
s Guarde una copia de seguridad de los datos almacenados. s Para esta unidad, puede utilizarse Memory Stick PRO de un máximo de
1 GB de memor ia.
Memory Stick
83

Uso de los menús

Descripción general

El Menú le brinda acceso a las funciones siguientes:
z Presione MENU para entrar y salir de l os me nú s.
Icono del menú
Descripción Página
Permite realizar aju ste s a lo s p a rám etro s d e la imagen. T ambién permite personalizar el modo de las imágenes según el tipo de programa que esté viendo o seleccionar entre las opciones de Video avanzado, entre otras funciones.
Ofrece opciones avanzadas de audio, como escuchar un segundo programa de sonido (SAP) o personalizar el efecto del sonido del televisor.
Permite realizar ajustes en el Mo do panorámico y efectuar cambios en el centro vertical de la pantalla, entre otras opciones.
Permite configurar la lista de Canales favoritos, ejecutar la función Autoprogramación u omitir y asignar nombres a canales, entre otras funciones.
Permite controlar la visualización de programas según su clasificación.
Permite opcione s para configurar el sistema, que incluyen la configuración del temporizador, la selección de modos de subtítulos, el etiquetado de entradas de video, la selección del idioma de los menús en pantalla y muchas más.
86
89
91
93
95
98

Navegación por los menús

Para ... Presione
Ver el Menú MENU Recorrer los menús B b
z En la parte inferior de cada menú se incluy e texto de ayuda para la navegación.
Recorrer las op ciones de menú V v Seleccionar una opción para mo dificarla Cambiar los ajustes de una opción V v B b
Seleccionar (confirmar) los parámetros modificados
Salir del Menú MENU
o B
85

Uso del menú Video

Para seleccionar el menú Video
1 Presione MENU. 2 Presione B o b para resaltar el
icono de Video y luego .
3 Presione V v B b para resaltar
una opción. Presione para seleccionar una opción.
4 Presione V v B b para cambiar
los ajustes. Presione para seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.
Para restablecer los ajustes originales de fábrica para las opciones de video (excepto Video avanzado) del modo en que se encuentra el televisor (Vívido, Estándar, Pro.):
s Presione RESET en el control remoto cuando se encuentre en el menú
Video.

Selección de opciones de video

z Para cambiar de un Modo a otro, use
PICTURE MODE en el
control remoto.
z Puede modificar los ajustes del menú Video (Contraste, Brillo, Color, etc.) para cada modo.
z Para evitar la retención de imágenes, no use el modo Vívido durante períodos de tiempo prolongados.
Menús
El menú Video incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo
Visualización personalizada de imágenes
Contraste Ajúst elo para aumentar el contraste de la imagen y profundizar el
Brillo Ajústelo para aume nt ar o dism inuir el brillo de la image n. Color Ajústelo para aumentar o disminuir la intens id ad del color. Tinte Ajústelo para aume nt ar o dis m in uir los ton os v e rdes. Nitidez Ajústela para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla. Temp. Color
Ajuste de la intensidad de los blancos
Vívido Selecciónelo para mejorar el contraste y la nitidez de
la imagen.
Estándar Selecciónelo para una configuración normal de la
imagen. Se recomienda para entr etenimiento doméstico.
Pro Seleccione esta opción para obtener unos ajustes
similares a los de un monitor profesional.
color o para reducir el contraste y atenuar el color.
Frío Selecciónelo para dar un tono azulado a los col ores
blancos.
Neutro Cálido Seleccione esta opción para dar un matiz rojo a los
Selecciónelo para dar un tono neutro a los colores blancos.
colores blancos.
86
z DRC Mode y DRC
Palette no están
disponibles al ver fuentes de 480p, 720p y 1 080i.
Opción Descripción
NR
Reducción de ruido
Mild Mode Seleccione esta opción para obtener una imagen
Video avanzado
Selecciónelo pa ra reducir el nivel de ruido de los equipos conectados. También se utiliza para las señales que provienen de la toma VHF/UHF. Elija entre Alto, Medio, Bajo o No.
suave y natural.
No Seleccione esta opción para desactivar el Mild
Mode.
Seleccione Programar para elegir entre las opciones DRC Mode,
DRC Palette y Suavizador DN cuando esté viendo fuentes NTSC. DRC Mode Crea u na i magen de alta resolución con una
densidad de 4× par a imágenes provenientes de fuentes de alta calidad (por ejemplo, reproductores de DVD, receptores satelitales).
Alta dens.
Progresivo Se recomienda para imágenes fijas y
CineMotion Brinda una imagen de calidad
Se recomienda para imágenes en movimiento.
texto.
óptima ya que detecta automáticamente el contenido de las películas y aplica un proceso de despliegue inverso 3/2. Las imágenes en movimiento tendrán más claridad y naturalidad.
87
Menús
z La opción DRC Palette no está disponible cuando el Mild Mode está ajustado en .
z Para obtener los mejores resultados, ajuste Realidad presionando V v hasta que es té satisfecho con el nivel de detalle. Luego ajuste Claridad presionando B b hasta que tenga una imagen suave.
Opción Descripción
DRC Palette Permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y
BN Smoother (Suavizador DN)
suavización (Claridad) de hasta tres fuentes de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste Personal para optimizar la imagen de entrada de cable y crear otra para optimizar la imagen del reproductor de DVD. Puede alternar entre los tres ajustes Personales.
1 Presione V v B b para resaltar Personal 1,
Personal 2 o Personal 3 y luego presione
. Aparecerá la paleta DRC.
2 Presione V v B b para ajustar la posición del
marcador ( ). A medida que mueve hacia arriba sobre el eje Realidad, la imag en va adquiriendo más detalle. A medida que mueve
hacia la derecha sobre el eje Claridad, la
imagen se suaviza.
3 Para guardar el ajuste, presione .
Para restablecer las opciones personalizadas a los valores predeterminados de fá brica, presione
RESET.
Seleccione esta opc ión pa ra r educi r el r uid o ca usado por la codificación de video y el proceso de descodificación. Esta opción resulta especialmente efectiva para visualizar imágenes de DVD o HDTV. Las opciones son Alto, Medio, Bajo y No.
Menús
88

Uso del menú Audio

Para seleccionar el menú Audio
1 Presione MENU. 2 Presione B o b para resaltar el
icono de Audio y luego .
3 Presione V v B b para resaltar
una opción. Presione para seleccionar una opción.
4 Presione V v B b para cambiar
los ajustes. Presione para seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.
Para restablecer los ajustes originales de fábrica correspondientes a Agudos, Graves y Balance
s Presione RESET del control remoto cuando se encuentre en el menú
Audio.
Agudos Graves Balance Auto Volumen: No Efecto: No MTS: Estéreo Bocinas: Si Salida de Audio: Fija
Mover: Escoger:
Salir:

Selección de opciones de Audio

z Para cambiar rápidamente de un MTS (sonido de televisor multicanal) a otro, utilice
MTS/SAP en el control
remoto.
El menú Audio incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Agudos Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta f recuencia. Graves Ajústelo para disminuir o aumentar los tono s de baja frecuencia. Balance Ajústelo para enfatizar el equi l ib r io entre bocinas. Auto Volumen Auto Selecciónelo para estabilizar el volumen.
No Selecciónelo para apagar el Auto Volumen.
Efecto TruSurround Selecciónelo para el sonido envolvente (sólo para
programas este re ofónicos).
Simulado Añade un efecto de sonido envolvente simulado a
los programas monoaurales.
No Recepción estereofónica o recepción de sonido
monoaural norma l.
Menús
89
Opción Descripción
MTS
Disfrute de programas estereofónicos, bilingües y monofónicos
Bocinas Selecciónelo para activar los altoparlantes del
Salida de Audio
Control fácil de los ajustes de volumen
Estéreo Selecciónelo para obtener una recepción de
sonido estereofónico cuando mire un pr ograma que se transmite con sonido estéreo.
Auto SAP Selecciónelo para cambiar automáticamente el
TV al segundo programa de au dio, cuando se recibe una señal. (Si no hay una señal SAP, el TV permanece en modo estéreo. )
Mono Selecciónelo para la recepción de sonido
monoaural. (Utilícelo para reducir ruidos durante transmisiones estéreo con señales de escasa intensidad.)
televisor.
No Selecciónelo para desactivar los altoparlantes del
televisor y escuchar el sonido de éste sólo a través de los altoparlantes del sistema de audio externo.
Este parámetro puede cambiarse sólo cuando la opción Bocinas está establecida en No.
Var. Aunque los altoparlantes del televisor están
desactivados, podrá seguir controlando la señal proveniente de su sistema de audio con el control remoto del televisor.
Fija Los altoparlantes del televisor se desactivan y la
señal proveniente del televisor queda fija. Use el control remoto de su receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes del sonido) a través de su sistema de audio.
Menús
90

Uso del menú Pantalla

Para seleccionar el menú Pantalla
1 Presione MENU. 2 Presione B o b para ir al icono
de Pantalla y luego .
3 Presione V o v para ir a una
opción. Presione para seleccionar una opción.
4 Presione B b V v para cambiar
los ajustes. Presione para seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.

Selección de opciones del modo Pantalla

z Para cambiar de un Modo panorámico a otro, use WIDE MODE en el control remoto.
z Se recomienda la opción Panorám. para las imágenes de formato 4:3 con el fin de evitar la retención de imágenes.
z En los modos
Panorám. y Acerc., puede
ajustar el tamaño y la posición vertical de la imagen. P ara obte ner más información, consu lte la página 92.
El menú Pantalla incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo Pano.
Seleccione un Modo panorámi co para usar con fuentes 4:3.
Panorám. Permite ampliar la imagen de tamaño 4:3,
mientras las partes superior e inferior de la imagen se comprimen para adaptarse a la pantalla panorámica.
Normal Permite devolver la imagen 4:3 al modo
normal.
Completa Permite ampliar la imagen 4:3 sólo
horizontalmente para rellenar la pantalla panorámica.
Acerc. Permite ampliar la imagen 4:3 horizontal y
verticalmente hasta alcanzar una relación de aspecto equivalente que rellene la pantalla panorámica.
El Modo Pano. no está disponible en modo Twin View ni cuando se ve una señal proveniente de fuentes de alta definición (1080i, 720p).
En algunos casos, los programas de pantalla
panorámica se verán con relaciones de aspecto que requi eren la p resencia de franja s negras en la parte superior e inferior de su pantalla 16:9. Para obtener más información, consulte la página 108.
Menús
91
z
Si el ajuste 4:3 Normal no se establece en No, el ajuste del Modo P ano. sólo cambia en el canal actual. Al cambiar los canales (o entradas), el
Modo Pano. se sustituye
automáticamente por el ajuste 4:3 Normal. Para conservar el ajuste de
Modo Pano. actual al
cambiar los canales y entradas, establezca 4:3
Normal en No.
Opción Descripción
4:3 Normal
Seleccione el modo de pantalla Normal para usarlo con fuentes 4:3.
Centro Vertical Ajustar Permite mover la posición de la imagen hacia
Dimensión Vert. Ajustar Permite ajustar el tamaño vertical de la imagen.
Protector pantalla
Panorám. Permite ampliar la imagen de tamaño 4:3,
mientras las partes superior e inferior de la imagen se comprimen para adaptarse a la pantalla panorámica.
Normal Permite devolver la imagen 4:3 al modo
normal.
Completa Permite ampliar la imagen 4:3 sólo
horizontalmente para rellenar la pantalla panorámica.
Acerc. Permite ampliar la imagen 4:3 horizontal y
verticalmente hasta alcanzar una relación de aspecto equivalente que rellene la pantalla panorámica.
No Permite seguir utilizando el ajuste del Modo
panorámico actual cuando se cambia el canal o entrada.
arriba y hacia abajo en l a vent ana. (Sólo se encuentra disponibl e en los modos Acercamiento panorámico y Acercamiento.)
Presione V o v y para elegir una corrección de entr e +15 y –15 ( mod o Ac erc .) , y entre +5 y –5 (modo Panorám.).
(Disponible solamente en los modos Acercamiento Panorámico y Acerca miento.)
Presione V o v y para elegir una corrección de entre +7 y –7.
Movimiento Mueve la posición de la imagen para reducir la
retención de imá genes. No es posible evitar totalmente la retención de imágenes si se visualiza la misma imagen durante un período de tiempo prolongado.
Toda blanca
Muestra una pantalla en blanco para reducir la retención de imágenes.
Menús
92

Uso del menú Canal

Para seleccionar el menú Canal
1 Presione MENU. 2 Presione B o b para resaltar el
icono de canal y luego .
3 Presione V v B b para resaltar
una opción. Presione para seleccionar una opción.
4 Presione V v B b para cambiar
los ajustes. Presione para seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.
Canales Favoritos Cable: SI Fijar Canal: No Autoprogramación Omitir/Añadir Canal Nombre del Canal
Mover: Escoger:
Salir:

Selección de opciones de Canal

El menú Canal incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Canales Favoritos
Cable Sí Selecciónelo si recibe canales mediante un
Fijar Canal
Resulta útil si tiene conectado un decodificador o un receptor de satélite
Autoprogramación
Permite configurar una lista de sus canales favoritos. Para obtener más información, consulte “Uso de canales favoritos” en la página 63.
sistema de cable y a través de un cable CATV.
No Selecciónelo si utiliza una antena.
Después de modificar esta opción debe
ejecutar Autoprogra mac ión.
No De sact iva la función Fijar Canal. 2-6 “Fije” el ajuste de canal de su televisor en 2-6 y
use el decodificador o el receptor de saté lit e para cambiar canales. Selecci one uno de estos ajustes si el aparato está conectado a la entrada VHF/UHF.
AUX 2-6 Igual que el 2-6, salvo que se selecciona uno de
estos parámetros si el ap arato está conectado a la toma AUX (vea la página 19).
Video 1 Utilice este ajuste si el aparato está conectado a
las tomas de entrada de audio y video.
Programa automáticamente la lista de canales del televisor con todos los canales que se reciban.
93
Menús
z Sólo podrá acceder a los canales que usted programó para ser omitidos c on los botones
0-9.
z El Nombre del Canal no está disponible (aparece atenuado) cuando se ven fuentes 480p, 720p y 1 080i.
Opción Descripción
Omitir/Añadir Canal
Permite personalizar la lista de canales que aparece al usar los botones CH+/–.
1 Presione V o v para desplazarse por los canales hasta que
encuentre el que desea omitir o añadir. A continuación, presione para seleccionarlo.
2 Presione V o v para alternar entre Añadir y Omitir. Luego
presione para hacer su selección.
3 Para añadir u omitir más canales, repita los pasos 1 y 2. 4 Presione B para volver al menú Canal o presione MENU
para salir de los menús.
Nombre del Canal
Permite asignar nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora) a los canales. Puede identi ficar un máximo de 40 canales.
1 Presione V v B b para resaltar Canal y luego . 2 Presione V v para desplazarse por los número s de canal
(1 – 125). Lue go presio ne para seleccionar el número de canal al cual desea asignarle una etiqueta.
3 Presione V v B b para resaltar Nombre y luego . 4 Presione V v para desplazarse por los caracteres de
etiqueta (A – Z, 0 – 9, etc.). Luego pres ione pa ra seleccionar el carácter resaltado .
5 Repita este proceso para añadir hasta 5 caracteres a la
etiqueta.
6 Para asignar etiquetas a más canales, repita los pasos 1 a 4. 7 Presione B para volver al menú Canal o presione MENU
para salir de los menús.
Menús
94

Uso del menú Bloqueo

El menú Bloqueo le permite configurar el televis or para bloquear programas según sus niveles de contenido y clasificación.
Para seleccionar el m enú Bl oque o
1 Presione MENU. 2 Presione B o b para resaltar el
icono Bloqueo y luego .
3 Use 0 - 9 en el control remoto para introducir una contraseña de cuatro
dígitos.
4 Si es la primera vez que crea esta contraseña, confírmela
introduciéndola de nuevo. (Aparecerán las opciones del menú Bloqueo.)
5 Presione V v B b para cambiar las opciones. Presione para
seleccionar los ajustes que cambió.
6 Presione MENU para salir del Menú.
Necesitará la contraseña para volver a acceder al menú
Bloqueo más adelante. Si la olvida, consulte “Contraseña olvidada” en la página 110.
Contraseña:
Mover: Escoger:
Salir:

Selección de opciones de Bloqueo

z Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones “Parental Guideline”, debe seleccionar Infante, Niño o
Joven para simplificar la
selección de la clasificación. Para fijar clasificaciones más específicas, seleccione
Personal.
z Si desea obtener descripciones sobre las clasificaciones Infante,
Niño y Joven, consulte la
página 96.
El menú Bloqueo incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Bloqueo paterno
Activa y desactiva las clasificaciones y selecciona un sistema de clasificación
Cambiar la Contraseña
País EE.UU. Seleccione esta opción para utilizar clasifi caciones
No El bloqueo paterno está desactivado. No hay
Infante Las clasificaciones máximas permitidas son:
Niño Las clasificaciones máximas permitidas son:
Joven Las clasificaciones máximas permitidas son:
Personal
Para cambiar la contraseña.
Canadá Seleccione esta opción para utilizar clasificaciones
programas bloqueados.
s EE.UU.: TV-Y, TV-G, G s Canadá: C, G, TV-Y
s EE.UU.: TV-PG, PG s Canadá: C8+, PG, 8 ans+, TV-PG
s EE.UU.: TV-14, PG-13 s Canadá: 14+, 13 ans+, TV-14
Selecciónelo para fijar manualmente las clasificaciones.
s EE.UU.: Consulte la página 96 para
obtener más información.
s Canadá: Consulte la página 97 para
obtener más información.
de los Estados Unidos (consulte la página 96).
de Canadá (consulte la página 97).
Menús
95

Modelos de los EE.UU.: Selección de opciones de Clasificación Personal

z Las clasificac ion es basadas en el contenido están relacionadas con el nivel de la clasificac ión basada en la edad. Por ejemplo, un programa de una clasificación basada en la edad de TV-PG V (violencia) puede contene r escenas de violencia moderada, mientras que una clasificaci ón de TV-14
V (violencia) puede
contener escenas de violencia más intensas.
z Para garantizar la capacidad de bloqueo máxima, configure las clasificaciones basadas en la edad.
z Si bloquea program as de televisión sin clasificar, tenga en cuent a qu e pueden bloqu ear se los siguientes ti po s de programas: programas transmitidos d es d e o tro país, trans m is i one s de emergencia, programas políticos, d eportes, noticias, anuncios de servicio público, prog r am as religiosos y meteorológicos.
Para los modelos de los EE.UU., el menú Clasificación Personal incluye las siguientes opciones. (Para los modelos canadienses, consulte la página 97.)
Opción Descripción
Clasificación de Cine
Clasificación de TV
Bloquear los programas po r la clasificación, el contenido o ambos
No clasificada
Bloquear programa s o películas que se emiten sin clasificar
G Niños de todas las edades y público en general. PG Se recomienda la supervisión paterna. PG-13 Supervisión paterna para niños menores de 13 años. R Se recomienda la supervisión paterna y la
visualización restringida para niño s me nores de 17 años.
NC-17 y X Nadie menor de 17 años.
Clasificaciones basadas en la edad
TV-Y Niños de todas las edades. TV-Y7 Dirigido a niños a partir de 7 años. TV-G Público en general. TV-PG Se recomienda la supervisión pa terna . TV-14 Se advierte seriame n te a los padres . TV-MA Sólo público madur o.
Clasificaciones basadas en el contenido
FV Violencia ficticia. D Diálogo insinuante. L Lenguaje agresivo. S Situaciones de carácter sexual. V Violencia. Permitir Permite la visualización de programas y películas
que se transmiten sin una clasificación.
Bloquear Bloquea todos los programas y películas que se
emiten sin clasificar.

Visualización de programas bloqueados

Menús
96
Es posible ver programas bloqueados introduciendo la contraseña. Presione
ENT cuando esté sintonizando un programa bloqueado y, a continuación,
introduzca la contraseña. Esto desactiva de forma temporal el bloqueo paterno. Para volver a activar los ajustes de bloqueo paterno, apague el televisor. Cuando lo encienda de nuevo, los ajustes de bloqueo paterno se volverán a activar.

Modelos canadienses: Selección de opciones de Clasificación Personal

Para los modelos de Canadá, el menú Clasificación Personal incluye las siguientes opciones. (Para los modelos de EE.UU., consulte la página 96
Opción Descripción
Clasificación Inglesa
Clasificación Francesa
Clasificación de EE.UU.
C Niños de todas las edad es. C8+ Niños a partir de 8 años. G Programación general. PG Supervisión paterna. 14+ E s pectadores a partir de 14 años. 18+ Programación para adultos. G Programación general. 8 ans+ No recomendado para niños pequeños. 13 ans+ No recomendado para menores de 13 años. 16 ans+ No recomendado para menores de 16 años. 18 ans+ Programación restringida a adultos.
Para obtener más información, vea “Modelos de los EE.UU.” en la página 96.
.)

Visualización de programas bloqueados

Es posible ver programas bloqueados introduciendo la contraseña. Presione
ENT cuando esté sintonizando un programa bloqueado y, a continuación,
introduzca la contraseña. Esto desactiva de forma temporal el bloqueo paterno. Para volver a activar los ajustes de bloqueo paterno, apague el televisor. Cuando lo encienda de nuevo, los ajustes de bloqueo paterno se volverán a activar.
Menús
97

Uso del menú Ajustes

z Par a ir del i nterior de un menú al Menú princip al de iconos, presione B.
Para seleccionar el menú Ajustes
1 Presione MENU. 2 Presione B o b para resaltar el
icono de Ajustes y luego .
3 Presione V v B b para resaltar
una opción. Presione para seleccionar una opción.
4 Presione V v B b para cambiar
los ajustes. Presione para seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.

Selección de opciones de Ajustes

El menú Ajustes incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Caption Vision Permite seleccionar entre los tres modo s de subtítulo s (en el caso
de los programas que se emiten con subtítulos).
No Desactiva Caption Vision. CC1, CC2, CC3, CC4 Muestra la versión impresa del diálogo
o los efectos de sonido de un programa. (El modo se debe ajustar en
CC1 para la mayoría de los
programas.)
Text1, Text2, Text3, Text4
Info Muestra el nombre de l p rograma y el
Muestra la información de la emisora o red de modo que abarca media pantalla o la pantalla completa (si está disponible). Si desea ver los su btítu los, ajuste este parámetro en CC1.
tiempo que queda para que finalice (si la emisora ofrece este servicio). Aparece cuando se cambia el canal o se presiona DISPLAY.
Menús
98
Loading...