Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de poner en funcionamiento el TV, lea
tenidamente este manual y consérvelo para futuras
de
referencias .
Nota
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este
manual y guía de inicio son solo de referencia y pueden
diferir de la apariencia real del producto.
La clase 65 ofrece un tamaño de imagen
visible de 64,5 pulgadas y la clase 75 ofrece
un tamaño de imagen visible de 74,5 pulgadas
(medido en sentido diagonal).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las
características eléctricas se encuentran en la parte posterior
del TV.
AVISO IMPORTANTE
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el
costado y en la parte posterior del televisor. Anote estos
números en los espacios que se proporcionan a
continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su
distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos
eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a
menos que los contactos eléctricos puedan ser
introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE.UU./
anadá 120 V)
C
• Algunas personas pueden experimentar molestias (como
ansancio visual, fatiga o náuseas) al ver imágenes de
c
video 3D o al jugar con juegos 3D estereoscópicos. Sony
recomienda que los usuarios descansen regularmente al
ver videos 3D o al jugar con juegos 3D estereoscópicos. La
duración y la frecuencia de los descansos necesarios
varían según cada persona. Usted debe decidir lo que
mejor funciona en su caso. Si experimenta molestias,
debe dejar de ver imágenes de video 3D o de jugar
juegos 3D estereoscópicos hasta que éstas desaparezcan.
Consulte a su médico si lo considera necesario. También
se recomienda leer nuevamente (i) el manual de
instrucciones de cualquier otro dispositivo o medio que
se utilice con el televisor y (ii) nuestro sitio web
(http://esupport.sony.com/ES/LA/)
última información. La vista de los niños pequeños (en
especial los menores de seis años) todavía está en
desarrollo. Consulte con su médico (a un pediatra o a un
oftalmólogo) antes de permitir que niños pequeños vean
imágenes de video 3D o jueguen juegos 3D
estereoscópicos. Los adultos deben supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que sigan las
recomendaciones anteriores.
• No use, guarde ni deje los anteojos 3D o la batería cerca
ego o en lugares con temperaturas elevadas, por
del fu
ejemplo, superficies o autos expuestos a la luz solar
directa.
para obtener la
2
Información sobre seguridad
Para los clientes en los Estados Unidos
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDL-75W850C / KDL-65W850C
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Declaration of Conformity
Trad e Nam e: SO NY
Model: KDL-75W850C / 65W850C
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Para los clientes en los Estados Unidos
Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose
que cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para
ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este
aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No
obstante, no puede garantizarse que no se produzcan
estas interferencias en una instalación determinada. Si este
aparato llega a interferir en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
cepción .
re
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
o al que está enchufado el receptor.
distint
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los
vicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
ser
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte
que cualquier cambio o modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular su
autorización para operar este equipo.
FCC Related Information
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
ceiver.
re
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
ferent from that to which the receiver is connected.
dif
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
r help.
fo
Pursuant to FCC regulations, you are cautioned that any
changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
Seguridad y reglamentación
Este dispositivo cumple con los estándares RSS que no
exigen licencia de la Industria Canadiense. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio
utorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar
a
en interiores y alejado de ventanas para proporcionar la
máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión)
que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Utilice solamente la LAN inalámbrica en interiores cuando
utilice con el 802,11a (5 GHz) del IEEE.
la
Este equipo cumple con los límites de exposición de
r
adiación de la FCC/IC establecidos para equipo no
controlado y cumple con los lineamientos de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la FCC estipulados en el Suplemento
C a OET65 y RSS-102 del reglamento de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy
bajos de energía de RF que se considera cumplen sin que
se requiera una evaluación de exposición máxima
permisible (MPE). Sin embargo convendría que este equipo
se instale y opere a una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y el cuerpo de la persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas y pies).
Este dispositivo y sus antenas no deben colocarse ni
arse con ninguna otra antena o transmisor excepto en
oper
condiciones Grant.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe
permitir la recepción de programación de televisión por
cable digital descodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por cable. La
disponibilidad de la programación de televisión por cable
digital en su localidad depende del tipo de programación y
señal suministradas por su proveedor de servicios por
cable.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de
sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV
en la pared. Consulte la página 19 (Instalación del TV en la
pared) si desea montar su TV en la pared. Si decide no
montar el TV en la pared, tendrá que instalar el soporte de
obremesa. Para completar esta tarea necesitará un
s
destornillador Phillips (de cruz) (no suministrado) y los
tornillos suministrados. Busque la Guía de inicio
suministrada.
3
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
Soportes en ángulo
(no suministrados)
Base de soporte
Orificio para tornillo en la cubierta trasera
Tornillo tipo M6
(no suministrado)
Cuerda o cadena (no suministrada)
Tornillo (no suministrado)
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad
uficiente de personas; para los TV de gran tamaño se
s
necesitan dos o más personas.
• Es muy importante la colocación correcta de las manos
a trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier
par
daño.
• Asegúrese de que su TV tenga la ventilación adecuada,
nsulte la página 21.
co
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
• Evite instalar el TV en una ha
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
ión directa o a la luz del sol.
a iluminac
reflejen luz en las paredes o el piso.
mbios bruscos de temperatura ambiente pueden crear
ca
humedad por condensación. Como consecuencia de ello,
podría verse afectada la calidad de la imagen y de los
colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la
humedad por completo antes de encender el TV.
bitación con materiales que
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas
especiales para evitar que el televisor
se caiga.
Los televisores que no están instalados
e manera segura pueden caerse y
d
provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la
muerte.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del
ueble o del TV.
m
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
uperficies resbaladizas, inestables o irregulares.
S
uebles que pueden utilizarse fácilmente como
M
escalones, como una có moda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o
erlo caer.
hac
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de
onexión de modo que no estén al alcance de los niños.
c
Medidas recomendadas para la
instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad
cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere
orrectamente el peso del TV. Utilice dos soportes en
c
ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte.
Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado
a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
2 Fije el TV a la base de soporte.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a
ontinuación (no suministrados):
c
• El tornillo tipo M6 (atornillado a la cubierta trasera del
TV)
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de
soporte del TV).
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar
el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada
longitud sobrante de cuerda o cadena.
La longitud del tornillo M6 difiere según el grosor de
erda o cadena utilizada. Observe la ilustracion a
cu
continuación.
4
3 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de
Tornillo M6
Cuerda o cadena
Parte posterior del TV
8-12 mm
Armellas roscadas M6 (no suministrados)
Orificios para montaje de pared
Cuerda o
cadena (no
suministrada)
Anclaje
(no suministrado)
8-12 mm
Armellas roscadas M6
Parte posterior del TV
anclaje y cadena (o soga).
Precauciones
Cuidados de su BRAVIA TV
La seguridad es muy importante. Por favor lea y respete la
documentación de seguridad (Manual de seguridad)
suministrado por separado.
Antes de comenzar a limpiar
TV, desenchufe el TV y los
su
otros equipos conectados de
la fuente de energía.
• Limpie la pantalla de LCD
on mucho cuidado
c
utilizando un paño suave.
• Las manchas dificiles de
itar se pueden eliminar
qu
con un paño humedecido
en agua tibia y jabón
suave.
• Si utiliza un paño previamente tratado con productos
ímicos, siga las instrucciones del envase.
qu
• Nunca rocíe agua o detergente directamente sobre el
elevisor. El agua podría gotear hasta la parte inferior de
t
la pantalla y entrar al interior del televisor provocándole
daños.
• Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes de
intura, alcohol o bencina para limpiarlo.
p
• No vuelva a enchufar el TV hasta que se haya evaporado
humedad generada por la limpieza del producto.
la
El TV también se debe colocar sobre una superficie estable
a evitar que se caiga (consulte la página 4). Si viven
par
niños o mascotas en la casa, revise con frecuencia el TV
a asegurar que esté correctamente fijado.
par
Observe la siguiente ilustración par
las armellas roscadas M6.
Nota
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran
instalados en la parte posterior del TV dependiendo del
modelo de TV. (Están fijados a los orificios de los tornillos
para el montaje mural.) Asegúrese de quitar los dos
tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el
te a la pared no es garantía suficiente para evitar
sopor
que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las
tres medidas recomendadas anteriormente.
a saber la longitud de
5
La experiencia BRAVIA® de Alta
Definición completa
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le
brinda una “Experiencia completa de TV de alta
definición”. Este documento le ayudará a aprovechar su
TV al máximo.
Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Los cuatro pasos para una experiencia
de alta definición completa
TV, fuente, sonido y configuración.
1 TV
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología LCD
TV con retroiluminación LED, retire todos los accesorios
del empaque antes de configurar su TV.
2 Fuente
Para disfrutar los increibles detalles de su TV BRAVIA
debe tener acceso a programación HD, la cual se puede
obtener de las siguientes maneras:
• Solicitando a su proveedor servicio de alta definición
(HD).
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 puntos × 1 080 líneas.
El siguiente cuadro muestra los formatos de video de alta definición (HD) y los de definición estándar (SD) compatibles con las
entradas de TV de su BRAVIA.
EntradasVideoAudio
1 080/
24p/30p
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una
antena para TV de alta definición (HD) conectada
directamente a la parte posterior del TV.
Visite http://www.antennaweb.org para recibir más
información sobre la selección y configuración de
antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super
alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
3 Sonido
Complete la experiencia de alta definición con un
sistema de sonido envolvente BRAVIA Sync™ o un
receptor de audio/video de Sony.
4 Ajustes
Instale su TV y conecte sus fuentes. Consulte la
página 13 para ver ejemplos de diagramas de conexión.
Para obtener la más alta calidad de experiencia HD,
utilice los cables de HDMI de Sony.
Formatos compatibles
1 080p*11 080i720/
720p*1480p480iPC*
24p/30p
HDMI
HD
Componente
Audio L/R
(Izq./Der.)
2
Video
SD
*1 Para más información acerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de ayuda.
*2
Conexión para
video
compuesto
Audio L/R
(Izq./Der.)
6
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
3DTecnología Estereoscópica -
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
ARCCanal de Retorno de Audio
ATSCMarca comercial registradaComité de Sistemas de Televisión
A/VAudio/Video
Blu-ray DiscMarca comercial registradaMedio óptico para el almacenamiento de
BRAVIA SyncMarca comercial registradaTecnología que permite comunicación
CABLE/ANTENNACable/Antena
caCorriente alterna
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable
CECControl electrónico de usuario
CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL +
COMPONENTComponente
DISCOVERDescubriendo contenido de su interés
DISPLAYMostrar
DLNA CERTIFIED
DVDDisco digital de video
DVI (Interface Visual Digital) Interfaz visual digital
FCCComisión Federal de Comunicaciones de
FullCompleta
GUIDEGuía de programación
HDAlta definición
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HDTVTelevisión de alta definición
HOMEInicio
i-ManualManual de instrucciones en pantalla
INEntrada
InternetRed Mundial de Información
IPProtocolo de Internet
IRInfrarrojo
KitConjunto de artículos
LANRed de área local
LCDPantalla de cristal líquido
LEDDiodo emisor de luz
MENUMenú
MHLEnlace de alta definición móvil
MHL 2 CABLECable autorizado para enlace de alta
MotionflowMejorador de movimiento
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OPTICALÓptica
OPTIONSOpciones
OUTSalida
PCComputadora personal
PCMModulación del pulso-código
PIC OFFDesactiva la imagen
PINCódigo de identificación Personal
®
Tridimensional
Avanzada
datos de super alta resolución
entre productos Sony por medio de una
conexión de HDMI
acceso a canales codificados
digitalmente – sin la necesidad de usar
un receptor de televisión digital.
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registradaMarca de certificación para equipos que
Estados
Unidos de América
definición móvil
cumplen con las guías de
interoperabilidad de la agencia DNLA
7
Texto en el manualEspañolExplicación
POWEREncendido/Apagado
QAMModulación de la amplitud de la
RETURNVolver
SATSatélite
SDDefinición estándar
SOCIAL VIEWVisualización social
SSIDIdentificador de conjunto de servicios
SUBTITLE/CCSubtítulos/Despliegue del audio en
SubwooferAltavoz de subgraves
SYNC MENUMenú de sincronización
TVTelevisor
USBPuerto Serial Universal
VCRVideograbadora
VHF/UHFSeñal de televisión de frecuencias altas/
WEPSistema de privacidad inalámbrico
Wi-FiFidelidad Inalámbrica
Wi-Fi DirectWi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct ™
WPS Wi-Fi Protected Setup
cuadratura
forma de texto
ultra altas
equivalente a sistemas de privacidad
alámbricos
característica que facilitara la conexión
entre dispositivos directamente de forma
inalámbrica
8
Partes y controles
TV
Ȫ
ȫ
Ȭ
Controles e indicadores
ȭ
Sensor del control remoto* / Sensor
(Encender / Apagar)
CH +/- (Canal)
TV
/ Iluminación LED /
de luz*
Transmisor síncrono 3D*
La iluminación LED se enciende o
parpadea según el estado de la TV.
•Blanco
Cuando se enciende el televisor/se
apaga la pantalla/se actualiza el
software, etc.
•Cian
Cuando se conecta con un dispositivo
móvil en forma inalámbrica.
•Ámbar
El temporizador está programado.
(Volumen)
+/-
Cambia a un canal o entrada de TV
desde otras aplicaciones.
(Selección de entrada)
Muestra y permite seleccionar la fuente
de entrada.
* No coloque ningún objeto cerca del sensor.
9
Entradas y salidas
Ȯ
Ȱ
ȱ
Ȫȫ
ȭȬ
ȭȮ
ȩ
ȯ
VIDEO IN, / COMPONENT
IN
• Para una conexión compuesta:
Utilice VIDEO IN, y (L/R) de /
COMPONENT IN*.
• Para una conexión por componente:
Utilice Y, PB, PR, y (L/R).
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
LAN
CABLE/ANTENNA
Conecte a su cable o antena.
REMOTE IR IN
REMOTE Serial Control
• Estos enchufes son para recibir la
señal de control externo. Permite el
control extendido de la TV utilizando
RS232C mediante IR IN y los enchufe
Serial Control (control en serie).
IR IN: se conecta a la terminal de
salida IR del controlador doméstico.
Serial Control: se conecta a la
terminal RS232C del controlador
doméstico.
• Tenga cuidado de no conectar a
auriculares o a un sistema de audio
externo.
• Si [RS232C Control] está habilitado
[Sí], [Ajustes de BRAVIA Sync] no está
disponible.
USB 1/2
• La conexión de un dispositivo USB
grande puede interferir con otros
dispositivos conectados cerca del
mismo.
• Cuando conecte un dispositivo USB
grande conéctelo al enchufe USB 1.
HDMI IN 2/3/4
Si se conecta un sistema de audio
digital que es compatible con la
tecnología de Canal de Retorno de
Audio (ARC, por sus siglas en inglés),
utilice HDMI IN 4. Si no, es necesario
contar con una conexión adicional
con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
AUDIO OUT /
Para escuchar el sonido del TV a
través del equipo conectado, pulse
HOME. Seleccione [Configuración]
[Sonido] [Auriculares/Salida de
audio] y luego seleccione el elemento
deseado.
HDMI IN 1/MHL
Puede conectar el dispositivo MHL
(Enlace de Alta Definición Móvil)
mediante un cable MHL de calidad
HD.
* Cuando conecte un equipo monoaural,
conéctelo a un enchufe de audio L (MONO).
10
Utilice el control remoto
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
Descripción de las partes del control remoto
INPUT
Muestra y permite seleccionar la fuente
de entrada.
POWER
Enciende o apaga el TV (modo de
espera).
SYNC MENU
Despliega el menú de BRAVIA Sync.
(Doble imagen/PIP)*1*
Despliega dos imágenes
simultáneamente.
2
Botones numéricos
Utilice con los botones 0-9 para
seleccionar los canales digitales.
PIC OFF*
Desactiva la imagen mientras sigue el
sonido.
2
Botones de color
Ejecute la función correspondiente en
ese momento.
DISPLAY
Muestra la información sobre el canal/
programa/entrada que está viendo.
NETFLIX
Accede al servicio “NETFLIX” en línea.
HELP
Despliega el Menú de ayuda.
ACTION MENU
Despliega una lista de funciones
contextuales.
11
TV
Cambia a un canal o entrada de TV
desde otras aplicaciones.
1
GUIDE*
Despliega la guía de programación
digital.
BACK
Vuelve a la pantalla anterior.
HOME
Despliega el menú de inicio de el TV.
DISCOVER
Abre la Barra de contenido para buscar
más información sobre el contenido.
//// (Selección de
elemento/Ingresar)
VOL +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
JUMP
Salta de un canal a otro o de una
entrada a otra. El TV alterna entre el
canal o la entrada actual y el último
canal o entrada que fue seleccionado.
MUTING
Silencia el sonido. Pulse de nuevo para
restaurar el sonido.
CH +/– (Canal)
Selecciona el canal.
AUDIO
Cambia el idioma del Audio en el
programa que se está visualizando.
CC/SUBTITLE
Activa o desactiva los subtítulos
(cuando la función esté disponible).
//////
Ejecute los contenidos multimedia en el
TV y conectado al dispositivo
compatible de sincronización de
BRAVIA.
WIDE
Cambia el formato de la pantalla.
FOOTBALL
Activa o desactiva Modo Fútbol en Vivo
(cuando la función esté disponible).
*1 La ubicación, la disponibilidad y la función del
botón del control remoto puede variar según el
país/región/modelo de TV.
*2 La función Doble imagen/PIC OFF estará
disponible a partir de julio de 2015. Usted
podrá utilizar la función Doble Imagen/PIC OFF
automáticamente con la actualización del
software del sistema. Asegúrese de que el TV
esté conectado a Internet. Si no dispone de
una conexión de red, podrá descargar el
software en el sitio web de soporte de Sony
desde su PC. Para obtener más detalles sobre
cómo realizar la actualización, visite el sitio
web de soporte de Sony.
Algunas indicaciones para el Control
remoto IR
• Apunte el control remoto directamente
hacia el sensor infrarrojo que tiene el
TV.
• Asegúrese de que ningún objeto
struya la comunicación entre el
ob
control remoto y el sensor infrarrojo
del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden
terferir con el funcionamiento del
in
control remoto; se recomienda
apagarlas.
• Si tiene problemas con el control
moto, vuelva a colocar las baterías o
re
reemplácelas.
12
Conexión del TV
(Ilustración de referencia para el enchufe
tipo F)
1,5 mm máx.
7 mm máx.
Decodificador
Para obtener más información sobre las
conexiones, consulte la Guía de ayuda.
Nota
• Use un conector para cable de antena que no
sea más grueso de 14 mm
• Cuando conecte el cable en la terminal Cable/
A
ntena, ajuste el conector sólo con los dedos,
apretar demasiado la conexión puede dañar el
TV.
• Use un conector para cable HDMI de 12 mm
(e
spesor) × 21 mm (ancho).
Recomendación para el enchufe tipo F
La proyección del cable interno desde la
parte de conexión debe ser menor que
1,5 mm.
Se muestra un decodificador con
conexión HDMI
13
Se muestra un decodificador con
Decodificador
Cable/
Antena
conexión COMPONENT
(Componente)
Sistema de cable o Sistema de
antena VHF/UHF
14
Conectar el dispositivo MHL
Utilice un cable
(MHL 2 CABLE)
autorizado con el
logo MHL
Dispositivo
MHL
El TV recarga simultáneamente el dispositivo conectado compatible con MHL mientras se
reproducen archivos de fotos, música o video. Puede utilizar el control remoto del TV para
controlar el dispositivo compatible con MHL cuando está conectado al TV.
Nota
• Si [Cambio de entrada automática (MHL)] está ajustado en [Sí], el TV automáticamente cambia a HDMI IN
1/MHL desde otra entrada cuando el dispositivo compatible con MHL está conectado a una toma HDMI IN
1/MHL. La disponibilidad de [Cambio de entrada automática (MHL)] depende de que el dispositivo
compatible con MHL pueda soportar esta función.
• Si [Cargar el dispositivo MHL durante el apagado] está ajustado en [Sí], puede continuar cargando el
d
ispositivo compatible con MHL aún cuando el TV esté en el modo de espera.
15
Se muestra con una conexión básica de alta definición (HD) BRAVIA® Sync™
*1Panel lateral
*
1
Blu-ray Disc
Decodificador de cable HD o
receptor de satélite HD
*
1
Receptor de A/V
SAT
(Plato)
Cable/
Antena
*
2
Conexión óptica
*
1
Parte posterior del TV
Debajo del panel
*1Significa un dispositivo apto para BRAVIA Sync.
*2La conexión óptica sólo es necesaria para receptores de A/V que no son compatibles con
ARC.
Ajuste las configuraciones de las bocinas en salida de audio, presione HOME, luego
seleccione [Configuración] [Sonido] [Bocinas] [Sistema de audio].
Ajuste las configuraciones de HDMI CEC en el TV y en el receptor de AV para permitir el
control de audio del sistema para las conexiones de ARC.
16
Se muestra con una conexión básica HD con un sistema de Cine en casa
VIDEO L R
Cable/
Antena
Blu-ray Disc/DVD
Decodificador de cable SD o
receptor de satéli te SD
Cable/
SAT (Plato)
Sistema de Cine en casa
*Conexión
óptica
Parte posterior del TV
Panel lateral
Debajo del panel
* La conexión óptica sólo es necesaria para un sistema de Cine en casa que no soporta ARC
cuando se conecta con HDMI.
Ajuste las configuraciones de las bocinas en salida de audio, presione HOME, luego
seleccione [Configuración] [Sonido] [Bocinas] [Sistema de audio].
Ajuste las configuraciones de HDMI CEC en el TV y en el receptor de AV para permitir el
control de audio del sistema para las conexiones de ARC.
17
Se muestra con conexión de PC con VCR/DVD SD
Parte posterior del TV
PC
DVDVCR
Separador
Cable/Antena
Combinación
de VCR/DVD
PC portátil
Panel lateral
*DVI
o
Debajo del panel
* DVI no permite el uso de señales de audio. Conecte la salida de audio de la PC a los
altavoces de la PC o a un receptor A/V para escuchar el sonido de la PC.
18
Instalación del TV en la pared
Soporte de montaje mural
Tornillo
8 mm - 12 mm
Parte posterior del TV
Este manual de instrucciones del TV solo muestra los pasos de preparación para la instalación
del TV antes de la instalación en la pared.
Su TV se puede montar en la pared con un soporte de montaje mural (no suministrado). Para
algunos modelos de TV de mayor tamaño, es necesario desmontar el soporte de sobremesa;
consulte la página 20 (Desinstalación del soporte de sobremesa del TV).
Prepare el TV para el soporte de montaje mural antes de conectar los cables.
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda que la instalación
del televisor en la pared sea realizada por profesionales calificados. No trate de instalarlo
usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado con el soporte de montaje mural para
su modelo. Se requiere experiencia suficiente en la instalación de este TV,
especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• La longitud del tornillo para el soporte de montaje mural varía dependiendo del
spesor del soporte de montaje mural. Consulte la siguiente ilustración.
e
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta
q
ue esté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños
pequeños.
Nota
• Para obtener información adicional de seguridad, consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
Retire los tornillos de la parte posterior del TV.
19
Desinstalación del soporte de sobremesa del TV
Para desinstalar el soporte de sobremesa del TV, quite los tornillos .
Nota
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo, excepto para instalar los accesorios adicionales
para su TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la
imagen n
• Cuando vuelva a instalar el soporte de sobremesa, asegúr
o encienda el TV con la pantalla LCD apuntando hacia abajo.
en los orificios originales de la parte posterior del TV.
ese de fijar los tornillos (retirados previamente)
20
Instalación del TV en una pared o en un lugar cerrado
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
Instalado con un soporte
4 pulgadas
11
7
/8 pulgadas
(30 cm)
4 pulgadas
2
3
/8 pulgadas
(10 cm)(10 cm)
(6 cm)
Instalado en la pared
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
4 pulgadas
4 pulgadas (10 cm)
4 pulgadas
11 7/8 pulgadas
(30 cm)
(10 cm)(10 cm)
No instale nunca el TV de este modo:
Se impide la circulación del
aire.
Se impide la circulación del
aire.
ParedPared
Asegúrese de que el TV tenga la ventilación adecuada. Deje suficiente espacio alrededor del
TV como se muestra en la ilustración.
Nota
• La ventilación insuficiente puede provocar el sobrecalentamiento del TV y dañarlo o producir un incendio.
21
Solución de problemas
Con el fin de mantener el software de su TV
actualizado, es necesario descargar la
información de software más reciente a
través del sistema de transmisión digital o
de Internet y actualizarlo. Seleccione
[Actualizar ahora] para iniciar la
actualización de software. El LED de
iluminación parpadea de color blanco
durante la actualización de software. No
desconecte el cable de alimentación de ca
durante la actualización de software. Si lo
hace, es posible que la actualización no se
complete y esto puede causar una falla en
el funcionamiento del software. Las
actualizaciones de software pueden tomar
hasta 30 minutos. Si no desea que el
software se actualice de forma automática,
pulse HOME y seleccione [Ayuda]
[Actualización de software del sistema]
[Descarga de software automática] [No].
Al desconectar el televisor y volver a
conectarlo, es posible que el televisor no
pueda encenderse aunque pulse el botón
de encendido del mando a distancia o el
televisor, ya que el sistema tarda un tiempo
en inicializarse. Espere unos 10 o 20
segundos y vuelva a intentarlo.
Cuando el LED de iluminación está
parpadeando en rojo, cuente cuántas
veces parpadea (el intervalo de tiempo es
tres segundos).
Si el LED de iluminación parpadea en rojo,
restablezca el TV desenchufando el cable
de alimentación de ca del TV durante dos
minutos, luego encienda el TV.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Centro de asistencia de
Sony (información suministrada en la
portada) para proporcionar el número de
veces que el LED de iluminación parpadea
en rojo (el intervalo de tiempo es tres
segundos). Desconecte el cable de
alimentación de ca y póngase en contacto
con el Centro de servicios de Sony.
Cuando el LED de iluminación no esté
parpadeando, verifique los elementos de
la manera siguiente.
También puede consultar [Diagnóstico] en
la Guía de ayuda o realice un
autodiagnóstico seleccionando [Ayuda]
[Auto diagnóstico]. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de
asistencia de Sony (información
suministrada en la portada).
Problemas y soluciones
No hay imagen ni sonido (pantalla en
negro).
Verifique la conexión del cable o la antena.
Conecte el TV a la fuente de alimentación de
ca y presione en el TV o POWER en el
control remoto.
Algunos programas no se pueden
sintonizar.
Verifique la conexión del cable o la antena.
El control remoto no funciona.
Reemplace las baterías.
Se olvidó la contraseña de [Control
parental].
Ingrese 4357 para el código de PIN. (El
código PIN 4357 siempre es aceptado.)
El TV y sus áreas circundantes suelen
calentarse.
Cuando el TV se utiliza durante un período
de tiempo prolongado, es posible que el TV y
el área circundante se sientan calientes al
tocarlos. Esto no implica un mal
funcionamiento del TV.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de
fábrica
Encienda el TV. Puede restablecer el TV a los
ajustes de fábrica pulsando HOME, luego
seleccione [Configuración]
[Almacenamiento y restablecimiento]
[Restablecer config. de fábrica].
ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará
t
odos sus ajustes personalizados incluyendo
el ajuste de [Control parental].
Para propósitos de seguridad, asegúrese de
borrar toda la información personal y de
cuentas antes de desechar, vender o
entregar su TV a otra persona mediante: la
desvinculación/anulación del registro,
desconexión de la sesión y desactivación de
todos los servicios de red así como también
el restablecimiento del modo de fábrica del
TV.
Audio o video congelado, una pantalla en
blanco o el TV no responde a los botones
del TV o del control remoto.
Realice un simple restablecimiento del TV
desenchufando el cable de alimentación de
ca durante dos minutos, luego enchúfelo
nuevamente.
22
Los botones , CH+/–, +/–, y TV no
TV
Parte posterior del TV
se pueden ubicar en el TV.
Consulte la siguiente ilustración para la
ubicación de los botones en el TV.
La iluminación LED está encendida.
Si usted no desea que se encienda la
iluminación LED, puede desactivarla.
Presione HOME,
[Configuración]
[No].
luego seleccione
[LED de iluminación]
No se puede conectar a un enrutador
inalámbrico por WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
Si utiliza seguridad WEP, seleccione [Fácil]
[Wi-Fi][Conectar por lista de exploración].
Luego, seleccione el nombre de la red (SSID)
que quiere conectar.
No puede encontrar el nombre de la red
requerida en la configuración de la red.
Seleccione [[Entrada manual]] y pulse
para ingresar el nombre de la red.
Especificaciones
Sistema
Sistema de TV
NTSC: Norma de TV americana
ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con
A
KDL-75W850C: 400 × 300 mm
KDL-65W850C: 400 × 300 mm
Tamaño de tornillos de montaje mural
(mm)
M6 (longitud: consulte el diagrama en la
página 19.)
Peso (Aprox.)
Con soporte
KDL-75W850C: 34,9 kg / 76,9 lb.
KDL-65W850C: 24,5 kg / 54,0 lb.
Sin soporte
KDL-75W850C: 33,7 kg / 74,3 lb.
KDL-65W850C: 23,4 kg / 51,6 lb.
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
dependerá de los países, regiones, modelo del
TV y de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
c
ambios sin previo aviso.
• Este aparato de TV incorpora MHL 2.
24
Información de marcas registradas
• Los términos HDMI, el logotipo de
HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing, LLC. en EE. UU. y en
otros países.
• Fergason Patent Properties, LLC:
Nº de patente de EE. UU. 5.717.422
Nº de patente de EE. UU. 6.816.141
• Fabricado con la autorización de Dolby
atories. Dolby y el símbolo de la
Labor
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
•“BRAVIA” y , S-Force,
Motionflow, BRAVIA Sync, y son
marcas comerciales o marcas
gistradas de Sony Corporation.
re
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
ideoID, Gracenote Video Explore, el
V
logo y logotipo de Gracenote y el logo
“Powered by Gracenote” son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de Gracenote en EE. UU. y
en otros países.
• Dispositivos SDK Opera® creados por
era Software ASA. Derechos de
Op
autor 1995-2014 Opera Software ASA.
Todos los derechos reservados.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast y Wi-Fi
rotected Setup son marcas
P
comerciales o marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
• MHL, Mobile High-Definition Link y el
go MHL son marcas comerciales o
lo
marcas comerciales registradas de
MHL Licensing, LLC.
dichas marcas por Sony Corporation es
bajo licencia. Las otras marcas
comerciales y nombres de marca
pertenecen a sus respectivos
propietarios.
• TUXERA es una marca registrada de
uxera Inc. en los EE.UU. y en otros
T
países.
25
26
MEMO
Registro en
línea:
Actualizaciones
de Software:
Para su conveniencia
Registre su televisor en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Su televisor puede recibir actualizaciones de software. Si
desea conocer la información más reciente sobre
actualizaciones de software para su televisor, visite:
http://esupport.sony.com/LA/
NOTA: Si el TV está conectado a Internet, puede buscar
actualizaciones de software seleccionando [Ayuda],
[Actualización de software del sistema] y luego [Verificar si
hay una actualización de software].