Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Notas sobre la función
de televisión digital
s Cualquier función relacionada con
televisión digital () está
disponible sólo para países o zonas
donde se emiten señales digitales
terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) o donde hay acceso a
un servicio de televisión por cable
compatible con DVB-C (MPEG-2 y
H.264/MPEG-4 AVC). Confirme que
se encuentra en una zona donde puede
recibirse señal DVB-T consultando
con el distribuidor local o pregunte a su
proveedor de televisión por cable para
ver si su servicio DVB-C es apropiado
para uso integrado con este televisor.
s Su proveedor de televisión por cable
podrá cobrarle una cuota por sus
servicios, o requerirle que acepte sus
términos y condiciones de negocio.
s Este televisor cumple con las
especificaciones DVB-T y DVB-C,
pero no puede garantizarse su
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y digitales
por cable DVB-C.
s Es posible que algunas funciones de
televisión digital no estén disponibles
en algunos países/áreas y que la
televisión por cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
Información sobre
marcas comerciales
is a registered trademark of the DVB
Project
HDMI, el logotipo de HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas
comerciales o marcas de servicio de
Digital Living Network Alliance.
Adobe es una marca comercial registrada o
marca registrada de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/u
otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
Para ver una lista de proveedores de
televisión por cable compatibles, refiérase
a la página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
ES
2
Índice
Guía de puesta en marcha 4
Información de seguridad.............................................................................................................. 10
Solución de problemas.................................................................................................................. 57
: sólo para canales digitales
ES
Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 10). Conserve este manual para futuras
referencias.
3
ES
Guía de puesta en marcha
Antes de la utilización
Para comprobar los accesorios
Cable de alimentación (tipo C-6)* (1)
Cable coaxial* (1)
Soporte (1) y tornillos (4) (solamente para KDL46X4500/40X4500)
Mando a distancia RM-ED012 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
* No quite los núcleos de ferrita.
Para insertar las pilas en el mando a
distancia
Empuje y levante la cubierta para abrirla.
Para sustituir la rejilla de altavoz
La unidad de la rejilla de altavoz puede
sustituirse por otras vendidas por separado. Sin
embargo, no quite la unidad del marco
embellecedor excepto para sustituirla. Para
más detalles, consulte las instrucciones
suministradas con las unidades de la rejilla de
altavoz.
1: Colocación del soporte
(para KDL-46X4500/
40X4500)
~
• Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión
de apriete a aproximadamente 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
ES
4
2: Conexión de una antena/
decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de
DVD)
Conexión de un decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene
SCART
Conexión de un decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene
HDMI
Guía de puesta en marcha
Decodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Decodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
ES
5
3: Evitación de la caída del
televisor
4: Agrupación de los cables
KDL-40X4500KDL-46X4500
KDL-55X4500
1Instale un tornillo para madera (de 4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
soporte del televisor.
2Instale un tornillo para metales (M6 × 12–
15, no suministrado) en el agujero para
tornillo del televisor.
3Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda fuerte.
~
• No recoja el cable de alimentación junto con otros
cables.
ES
6
5: Realización de la
configuración inicial
3
4
7
Guía de puesta en marcha
Cuando seleccione “Cable”, le
recomendamos que seleccione “Búsqueda
Rápida” para sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” y “ID de Red” de acuerdo
con la información suministrada por su
proveedor de televisión por cable. Si no se
encuentra ningún canal utilizando
“Búsqueda Rápida”, intente “Búsqueda
Completa” (aunque esto puede llevar
algún tiempo).
Para ver una lista de proveedores de
televisión por cable compatibles, refiérase
a la página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
8
5
Seleccione “Uso doméstico” para obtener
los mejores ajustes del televisor para su
uso en el hogar.
6
Asegúrese de que la antena está conectada.
Si quiere cambiar el orden de los canales
analógicos, siga los pasos de “Ordenación
Progra.” en la página 47.
Si su televisor no puede recibir emisiones
digitales, aparecerá el menú “Config.
reloj” en la pantalla (página 38).
9
(Continúa)
ES
7
10
Ajuste del ángulo de visión
del televisor
Este televisor puede ser ajustado dentro de los
ángulos mostrados abajo.
Ajuste el ángulo de izquierda y derecha
(girar)
11
Vista superior
Parte delantera
ES
8
Para quitar el soporte de
sobremesa del televisor
~
• Quite los tornillos guiados por las marcas de
flecha del televisor.
• No retire el soporte de escritorio por ninguna
razón distinta de las indicadas abajo.
– Para montar el televisor en una pared.
– Para poner el televisor en el cartón que venía
cuando lo compró (KDL-46X4500/40X4500
solamente).
Guía de puesta en marcha
ES
9
Información
de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar
el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Instalación
s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
– Soporte de pared SU-WL500
s Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe
utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared.
Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan
una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la
superficie de colocación del gancho de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
8 mm - 12 mm
Tornillo (suministrado con el soporte de
pared)
Gancho de montaje
Colocación del gancho en la cara
posterior del televisor
Transporte
s Desconecte todos los cables
antes de transportar el
televisor.
s Se necesitan dos o tres
personas para transportar un
televisor grande.
s Cuando transporte el televisor
con las manos, sujételo como
se indica a la derecha. No
ejerza presión sobre la pantalla
LCD.
s Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por
abajo.
s Durante el transporte, no
someta el televisor a sacudidas
o vibraciones excesivas.
s Cuando transporte el televisor
para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con
la caja y el material de
embalaje originales.
Para KDL-46X4500/
40X4500
Para KDL-55X4500
Asegúrese de sujetar la parte inferior del panel, y no la parte
transparente, el altavoz, o el área de la rejilla de altavoz. No
comprima el área de la rejilla de altavoz del panel.
Ventilación
s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
10 cm
10 cm
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
ParedPared
6 cm
10
ES
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para
evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones:
– Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
– Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
– Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-
240 V.
– Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
– Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
– Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Notas
s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
s No modifique el cable de alimentación.
s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
s No tire del cable para desconectarlo.
s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
s No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). No exponga
el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato
ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa
o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
Niños
s No deje que los niños suban al televisor.
s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado.
– Toma de corriente de mala calidad.
– El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Piezas rotas:
s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
11
ES
Precauciones
Ver la televisión
s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los
oídos.
Pantalla LCD
s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de
alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de
la estructura de la pantalla de cristal líquido.
s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este
fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio. Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación c onectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes precauciones.
s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el
paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
s Para garantizar una ventilación adecuada, se recomienda pasar
periódicamente la aspiradora por el orificio de ventilación.
s Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Pilas
s Compruebe que la polaridad es correcta cuando introduzca las
pilas.
s No utilice diferentes tipos de pila al mismo tiempo ni mezcle
pilas nuevas y viejas.
s Deshágase de las pilas respetando el medio ambiente. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consulte a
las autoridades locales.
s Maneje el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo pise,
ni vierta ningún tipo de líquido sobre él.
s No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor, en
lugares expuestos a la luz solar directa o en una habitación
húmeda.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada
como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica
cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la
batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
12
ES
Controles/Indicadores del mando a distancia y televisor
Controles del mando a distancia y televisor
Un botón o los sensores táctiles del televisor funcionarán de
igual forma que los del mando a distancia.
* En el menú del televisor, estos sensores táctiles funcionarán como F/f/G/
g/.
z
•El número 5, N, PROG + y los botones AUDIO del mando a
distancia tienen un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como
referencia cuando utilice el televisor.
BotónDescripción
1 TV "/1
(Modo de
espera del
televisor)
2 1 (Alimenta-
ción)
3 (Modo de
pantalla)
4 AUDIOEn modo analógico: Pulse para cambiar el
Pulse para encender y apagar el televisor desde
el modo de espera.
Pulse para encender o apagar el televisor.
~
• Para desconectar el televisor completamente,
apague el televisor y, a continuación,
desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente.
Pulse para cambiar el formato de pantalla
(página 19).
modo de sonido dual (página 41).
En modo digital: Pulse para cambiar el idioma
que se utilizará para el programa que está
viendo actualmente (página 50).
(Continúa)
13
ES
5 (Configu-
ración de
subtítulos)
6/ (Infor-
mación /
Visualización de información
oculta del
Teletexto)
7/
(Selector de
entrada/
Bloqueo de
texto)
F/f/G/g/Pulse F/f/G/g para mover el cursor en
8
9 OPTIONSPulse para mostrar una lista que contiene
0 HOMEPulse para visualizar el menú principal del
qa Botones de
colores
Pulse para cambiar el idioma de los subtítulos
(página 50) (en modo digital solamente).
En modo digital: Pulse para mostrar detalles
del programa que está viéndose en ese
momento.
En modo analógico: Visualiza información.
Pulse una vez para visualizar el número de
canal y el modo de pantalla actuales. Pulse otra
vez para visualizar información del reloj. Pulse
una tercera vez para quitar la visualización de
la pantalla.
En modo Teletexto (página 18): Pulse para
revelar información oculta (por ejemplo,
respuestas a un cuestionario).
En modo TV: Pulse para visualizar una lista de
entradas.
En modo Teletexto: Pulse para mantener la
página actual.
pantalla. Pulse para seleccionar/confirmar
el elemento resaltado.
Cuando se reproduce un archivo de fotos: Pulse
para hacer una pausa/iniciar un pase de
diapositivas. Pulse F/G para seleccionar el
archivo anterior. Pulse f/g para seleccionar el
archivo siguiente.
Cuando se reproduce un archivo de música:
Pulse para hacer una pausa/iniciar la
reproducción. Mantenga pulsado G/g para
avance rápido/retroceso rápido, después suelte
el botón en el punto donde quiere reanudar la
reproducción. Pulse F para iniciar la
reproducción desde el principio del archivo
actual. Pulse f para ir al archivo siguiente.
“PAP” (página 25), “PIP” (página 26),
“Control de dispositivos”, o accesos directos a
algunos menús de configuración. Utilice el
menú “Control de dispositivos” para utilizar
equipo compatible con control para HDMI.
Las opciones indicadas variarán dependiendo
de la fuente de entrada.
televisor (página 37).
Cuando estén disponibles los botones de
colores, aparecerá una guía de operación en la
pantalla. Siga la guía de operación para realizar
una operación seleccionada (página 18, 20,
21).
14
ES
qs Botones
numéricos
qd
(Favoritos)
qf PROG +/–//En modo TV: Pulse para seleccionar el canal
qg (Canal
anterior)
qh %
(Silenciado)
qj 2 +/–
(Volumen)
qk /
(Teletexto)
ql RETURN / Pulse para volver a la pantalla anterior del
w; GUIDE /
(EPG)
wa ANALOGPulse para mostrar el canal analógico que fue
ws DIGITALPulse para mostrar el canal digital que fue visto
En modo TV: Pulse para seleccionar canales.
Para los canales número 10 y posteriores, pulse
los dígitos segundo y tercero en sucesión
rápida.
En modo Teletexto: Pulse para introducir un
número de página.
Pulse para mostrar la lista de favoritos digital
que ha especificado (página 21).
siguiente (+) o anterior (–).
En modo Teletexto: Pulse para seleccionar la
página siguiente ( ) o anterior ( ).
Pulse para volver al canal que fue visto la
última vez (durante más de cinco segundos).
Pulse para silenciar el sonido. Pulse otra vez
para restaurar el sonido.
z
• En modo de espera, si quiere encender el
televisor sin sonido, pulse este botón.
Pulse para ajustar el volumen.
Pulse para mostrar información teletexto
(página 18).
menú visualizado.
Cuando se reproduce un archivo de fotos/
música: Pulse para detener la reproducción.
(La visualización vuelve a la lista de archivos o
carpetas.)
Pulse para mostrar la guía de programas
electrónica digital (EPG) (página 20).
visto la última vez.
la última vez.
(Continúa)
15
ES
wd THEATREPuede activar o desactivar el modo Theatro.
wf SYNC MENU Muestra el menú del equipo HDMI conectado.
wg
(Iluminación)
wh Botones
para utilizar
equipo
opcional
Cuando está activado el modo Theatre, se
ajustan automáticamente la salida de audio (si
el televisor está conectado a un sistema de
audio utilizando un cable HDMI) y la calidad
de imagen óptimas para contenidos basados en
filme.
z
• Si apaga el televisor, también se desactivará
el modo Theatre.
• “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) estará
disponible solamente con el equipo Sony
conectado que porte el logotipo BRAVIA
Sync o BRAVIA Theatre Sync o que sea
compatible con control para HDMI.
Mientras se está viendo otras pantallas de
entrada o programas de televisión, se muestra
“Selección Disp. HDMI” cuando se pulsa el
botón.
z
• “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) estará
disponible solamente con el equipo Sony
conectado que porte el logotipo BRAVIA
Sync o que sea compatible con control para
HDMI.
Pulse para iluminar los botones del mando a
distancia para que pueda verlos fácilmente
aunque la habitación esté a oscuras.
Puede operar el equipo conectado al televisor
(página 23, 29, 30).
16
ES
Indicadores
IndicadorDescripción
1 Sensor de luz
(página 47)
2 " (Alimentación)Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
3 1 (En espera)Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera.
4 (Sin imagen /
Temporizador)
5 Sensor del mando
a distancia
No ponga nada encima del sensor, si lo hace podrá afectar su función.
Se ilumina en verde cuando selecciona “Sin imagen” (página 46).
Se ilumina en naranja cuando programa el temporizador (página 20, 38).
Recibe las señales de infrarrojo del mando a distancia.
No ponga nada encima del sensor. El sensor podría no funcionar correctamente.
~
• Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si
desenchufa el cable de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga
iluminado o que el televisor no funcione bien.
Acerca de la guía de operación de la pantalla del televisor
Guía de operación
Ejemplo: Pulse o RETURN (consulte 8 en la página 14 o ql en la página 15).
La guía de operación ofrece ayuda sobre cómo utilizar el televisor usando el mando a distancia, y se
muestra en la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones del mando a distancia mostrados en la
guía de operación.
17
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
2
3
3
1Pulse 1 del televisor para encender el
televisor.
Cuando el televisor esté en modo de
espera (el indicador 1 (en espera) del
panel frontal del televisor está en rojo),
pulse TV "/1 en el mando a distancia
para encender el televisor.
2Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital, o pulse ANALOG para cambiar al
modo analógico.
Los canales disponibles varían
dependiendo del modo.
3Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal 10
y posteriores utilizando los botones
numéricos, introduzca los dígitos segundo
y tercero en sucesión rápida.
Para seleccionar un programa digital
utilizando la guía de programas
electrónica digital (EPG), consulte la
página 20.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo
brevemente. Es posible que en el anuncio
estén indicados los iconos siguientes.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
:Hay múltiples idiomas de audio
disponibles
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para
personas con discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (edades de 4 a 18
años)
:Bloqueo TV
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla
cambiará cíclicamente en este orden:
Teletexto e imagen de televisión t Teletexto
t Sin Teletexto (salir del servicio de
Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o / .
Para congelar una página, pulse .
Para mostrar información oculta, pulse .
z
• También puede saltar directamente a una página
seleccionando el número de página visualizado en
la pantalla. Pulse y F/f/G/g para seleccionar el
número de página, después pulse .
• Cuando aparezcan cuatro elementos en color en la
parte inferior de la página de teletexto, podrá
acceder a las páginas de forma rápida y fácil
(Teletexto rápido). Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
18
ES
Para cambiar el formato de pantalla
manualmente
Pulse varias veces para seleccionar el
formato de pantalla deseado.
Optimizada*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla
panorámica. La imagen
en formato 4:3 se
alarga para ocupar toda
la pantalla.
4:3
Muestra las emisiones
de formato 4:3
convencionales (por
ejemplo, pantalla de
televisión no
panorámica) con la
proporción correcta.
Horizontal
Muestra las emisiones
en pantalla panorámica
(16:9) con la
proporción correcta.
Zoom*
Muestra las emisiones
en cinemascope
(formato buzón) con la
proporción correcta.
z
• Cuando “Autoformato” (página 42) está ajustado
a “Sí”, el televisor selecciona automáticamente el
modo que mejor se adapta a la emisión.
• Si las imágenes de fuente 720p, 1080i ó 1080p se
muestran con bordes negros en los márgenes de la
pantalla, seleccione “Optimizada” o “Zoom” para
ajustar las imágenes.
Ver la televisión
14:9*
Muestra las emisiones
en formato 14:9 en la
proporción correcta.
Como resultado,
aparecerán áreas con
un margen negro en la
pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas. Puede ajustar la posición vertical de
la imagen. Pulse F/f para mover la imagen hacia arriba
o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
~
• Cuando seleccione “Optimizada”, es posible que
algunos caracteres y/o letras de las partes superior
e inferior de la imagen no estén visibles. En tal
caso, ajuste “Tamaño Vertical” en el menú
“Control de pantalla” (página 42).
19
ES
Utilización de la guía de programas electrónica digital
(EPG) *
1En modo digital, pulse GUIDE.
2Realice las operaciones deseadas, como se
muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países/áreas.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
ParaHaga lo siguiente
Ver un programaPulse F/f/G/g para seleccionar un programa y, a continuación, pulse
.
Quitar la EPGPulse GUIDE.
Clasificar la información de
programas por categoría
– Lista de categorías
Ajustar un programa para que se
muestre automáticamente en la
pantalla cuando empiece
– Recordatorio
Cancelar un recordatorio
– Cancelar temporizador
1Pulse el botón azul.
2Pulse F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
Las categorías disponibles incluyen:
“Todas las categorías”, “Favoritos” (1 – 4), “Radio”: Contiene
todos los canales disponibles.
Nombre de categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos
los canales correspondientes a la categoría seleccionada.
1Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere mostrar
en futuro y, a continuación, pulse .
2Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse .
Aparece un símbolo c junto a la información del programa. El
indicador del panel frontal del televisor se ilumina en
naranja.
~
• Si pone el televisor en modo de espera, el televisor se encenderá
automáticamente cuando comience el programa.
1Pulse .
2Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
3Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y, a
continuación, pulse .
4Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el
programa.
5Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
20
ES
Utilización de la Lista de favoritos digital *
Puede especificar hasta cuatro de sus listas de
canales favoritos.
1En modo digital, pulse .
2Realice las operaciones deseadas, como se
muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
Lista de favoritos digital
ParaHaga lo siguiente
Agregar o quitar canales de una lista
de favoritos
1Pulse el botón azul.
Vaya al paso 2 cuando añada canales por primera vez o la lista
de favoritos esté vacía.
2Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que quiere agregar o
quitar y, a continuación, pulse .
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países/áreas.
Ver la televisión
Ver un canal
Quitar todos los canales de una lista
de favoritos
1Pulse el botón amarillo para seleccionar una lista de favoritos.
2Pulse F/f para seleccionar un canal y, a continuación, pulse .
1Pulse el botón azul.
2Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3Pulse el botón azul.
4Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
21
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.
Se utiliza para servicio
solamente
Conectar aSímbolo de entrada
1 /AV1AV1Cuando se conecta un decodificador, el sintonizador del
2 /AV2
(SMARTLINK)
3 / COM-
PONENT IN1 o 2
4 DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
5 Puede escuchar el sonido del televisor en el equipo de audio
6 /PC INPCSe recomienda utilizar un cable de PC con ferritas, como el
ES
22
en pantalla
AV2SmartLink ofrece un enlace directo entre el televisor y una
Component 1 o
Component 2
Descripción
televisor emite señales codificadas al decodificador, y el
decodificador decodifica las señales antes de emitirlas.
grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD).
Las tomas de vídeo componente solamente manejan las
entradas de vídeo siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p,
1080i y 1080p.
Utilice el cable de audio óptico.
de alta fidelidad conectado.
“Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en un
centro de servicio técnico Sony), o uno equivalente.
Conectar aSímbolo de entrada
en pantalla
7 HDMI IN 1, 2, o 3HDMI 1,
HDMI 2, o
HDMI 3
qs HDMI IN 4HDMI 4
Descripción
Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través
del equipo conectado.
Además, cuando conecta el equipo compatible con control
para HDMI, se puede realizar la comunicación con el equipo
conectado. Consulte la página 46 para establecer esta
comunicación.
Si el equipo tiene toma DVI, conecte la toma DVI a la toma
HDMI IN 1 a través de una interfaz de adaptador DVI-HDMI
(no suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del
equipo a las tomas de entrada de audio de las tomas HDMI
IN 1.
~
• Las tomas HDMI solamente aceptan las entradas de vídeo
siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y
1080/24p. Para entradas de vídeo de PC, consulte la
página 56.
• Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve
el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de
HDMI de Sony (tipo alta velocidad).
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con control
para HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
8 LANPuede disfrutar de contenidos almacenados en dispositivos
9 DMPORTDMPORTPuede reproducir audio o vídeo (se requiere un cable
compatibles con DLNA a través de una red (página 33).
opcional) de un reproductor de audio portátil que se
encuentre conectado al televisor utilizando un adaptador
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).
Dependiendo del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
conectado, podrá controlar el equipo conectado utilizando el
televisor de la forma siguiente;
– Utilizando el mando a distancia del televisor: F/f/G/g, ,
RETURN, N/x/X/m/M/./>.
– Utilizando la función del menú OPTIONS: Pulse OPTIONS,
y seleccione “Control de dispositivos (Menú)”.
~
• No conecte ni desconecte un adaptador DIGITAL MEDIA
PORT mientras el televisor está encendido.
• El equipo conectado no estará conectado a la red eléctrica
cuando el televisor esté apagado o en modo de espera.
0 CAM
(Módulo de
acceso
condicional)
Ofrece acceso a servicios de televisión de pago. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con su módulo CAM.
Para utilizar el modulo CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de
la ranura CAM y, a continuación, apague el televisor e inserte
la tarjeta CAM en la ranura. Cuando no esté utilizando el
módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la
tarjeta “ficticia” en la ranura CAM.
~
• El módulo CAM no puede utilizarse en algunos países/
áreas. Compruebe con su distribuidor autorizado.
qa USBPuede disfrutar de archivos de fotos/música almacenados en
una cámara digital o videocámara de Sony a través de un
cable USB o dispositivo de almacenamiento USB en su
televisor (página 26).
Utilización de equipos opcionales
(Continúa)
23
ES
Conectar aSímbolo de entrada
qd AV3,
en pantalla
AV3Para evitar ruido de imagen, no conecte la videocámara a la
AV3, y AV3
Descripción
toma de vídeo AV3 y a la toma de S vídeo AV3 al
mismo tiempo. Cuando conecte equipo monofónico,
conéctelo a la toma AV3 L.
qfi AuricularesPuede escuchar el sonido del televisor a través de auriculares.
24
ES
Visualización de imágenes
de equipos conectados
Encienda el equipo conectado, y realice una de
las operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable
euroconector con los 21 pines conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la
pantalla.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente
En modo analógico, pulse PROG +/– o los
botones numéricos, para seleccionar el canal
de vídeo.
Para un dispositivo USB
Consulte la página 26.
Para un dispositivo de red, consulte la página
33.
~
• Dependiendo del ajuste “Omitir entradas”
(página 45), es posible que algunas fuentes de
entrada no aparezcan en la lista. Si ha ajustado una
fuente de entrada a “Omitir”, esa fuente de entrada
no aparecerá independientemente de si el equipo
está conectado o no. Si ha ajustado una fuente de
entrada a “Auto”, esa fuente de entrada no
aparecerá cuando el equipo no esté conectado al
televisor.
Operaciones adicionales
ParaHaga lo siguiente
Volver al modo de
televisión normal
Cambiar el volumen
del sistema de audio
conectado compatible
con control para
HDMI
Silenciar el sonido del
sistema de audio
conectado compatible
con control para
HDMI
Pulse DIGITAL o
ANALOG.
Pulse 2 +/–.
Pulse %.
Pulse otra vez para
restaurar el sonido.
Utilización de equipos opcionales
Para otros equipos conectados
1Pulse HOME.
2Pulse g para seleccionar “Entradas
externas”.
3Pulse F/f para seleccionar la fuente de
entrada deseada y, a continuación, pulse
.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a las entradas
AV 3 .
Cambia al vídeo del equipo
conectado a las entradas
Componente 1 ó 2.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a las entradas
AV1 o AV2.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a la entrada
HDMI 1, HDMI 2, HDMI
3, o HDMI 4.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a la entrada
DMPORT.
Cambia al vídeo del PC
conectado a la entrada de
PC.
Para ver dos imágenes
simultáneamente
– PAP (Imagen e Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y
programa de televisión) en la pantalla
simultáneamente.
Conecte el equipo opcional (página 22), y
asegúrese de que aparecen en la pantalla las
imágenes procedentes del equipo (página 25).
~
• Esta función no está disponible para una entrada
de PC o entrada DIGITAL MEDIA PORT.
• No puede cambiarse el tamaño de las imágenes.
1Pulse OPTIONS.
2Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del equipo
conectado se muestra en la izquierda y el
programa de televisión se muestra en la
derecha.
(Continúa)
25
ES
3Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
• La imagen resaltada es audible. Puede cambiar la
imagen audible pulsando G/g.
Para ver dos imágenes
simultáneamente
– PIP (Imagen en Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada de PC y
programa de televisión) en la pantalla
simultáneamente.
~
• Esta función no está disponible para una entrada
DIGITAL MEDIA PORT.
1Pulse OPTIONS.
2Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del PC conectado
se muestra en tamaño completo, y el
programa de televisión se muestra en la
pantalla pequeña.
Puede utilizar F/f para cambiar la
posición de la pantalla del programa de
televisión.
3Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
• Puede cambiar la imagen audible pulsando G/g.
Reproducción de fotos/
música a través de USB
Puede disfrutar de archivos de fotos/música
almacenados en una cámara digital o
videocámara de Sony a través de un cable USB
o dispositivo de almacenamiento USB en su
televisor.
1Conecte un dispositivo USB compatible al
televisor.
2Pulse HOME.
3Pulse G/g para seleccionar “Foto” o
“Música”.
4Pulse F/f para seleccionar un dispositivo
USB y, a continuación, pulse .
Aparece la lista de archivos o carpetas.
Para visualizar una lista de imágenes en
miniatura, pulse el botón amarillo
mientras está visualizada la lista.
5Pulse F/f para seleccionar un archivo o
carpeta y, a continuación, pulse .
Cuando seleccione una carpeta,
seleccione un archivo y, a continuación,
pulse .
Se inicia la reproducción.
Inicio automático de reproducción de
fotos
El televisor inicia automáticamente la
reproducción de fotos cuando está encendido y
se conecta una cámara digital u otro
dispositivo que tiene almacenados archivos de
fotos al puerto USB y a continuación se
enciende (página 45).
26
(Foto) OPTIONS disponible
OpciónDescripción
ImagenConsulte la página 38.
SonidoConsulte la página 40.
Sonido EnvolventeConsulte la página 41.
Ajustes de VídeoConsulte la página 43.
RecorteRecorta una fotografía.
Mostrar mapaVisualiza un mapa del
lugar donde fue tomada
una foto junto con la
propia foto.
ES
OpciónDescripción
Mostrar opcionesLe permite ajustar
Configuración fotoEstablece cómo deberá
Girar y guardarGira y guarda archivos
AltavozConsulte la página 44.
i VolumenConsulte la página 45.
Imagen de
fotograma
InformaciónVisualiza información
repetir/aleatorio para
reproducción de fotos.
realizarse la
reproducción y qué
efectos utilizar durante
los pases de
diapositivas.
no protegidos.
Le permite seleccionar
una fotografía para
visualizarla como
fotograma.
sobre el dispositivo,
capetas, y archivos.
(Música) OPTIONS disponible
OpciónDescripción
SonidoConsulte la página 40.
Sonido EnvolventeConsulte la página 41.
Añadir a pase de
diap.
Eliminar de pase
diap.
Opciones reprod.Permite ajustar opciones
AltavozConsulte la página 44.
i VolumenConsulte la página 45.
InformaciónVisualiza información
Registra la música de
fondo que se va a
reproducir durante un
pase de diapositivas
utilizando (Foto).
Cancela la música de
fondo registrada.
de música para
reproducción repetida,
aleatoria, o normal.
sobre el dispositivo,
capetas, y archivos.
~
• Mientras el televisor está accediendo a los datos
del dispositivo USB, observe lo siguiente:
– No apague el televisor o dispositivo USB
conectado.
– No desconecte el cable USB.
– No retire el dispositivo USB.
Los datos del dispositivo USB podrían dañarse.
• Sony no se responsabilizará de ningún daño a, o
pérdida de, datos del soporte de grabación debido
a un fallo de funcionamiento de cualquier
dispositivo conectado o el televisor.
• La reproducción no se iniciará automáticamente si
el televisor es encendido después de conectar la
cámara digital u otro dispositivo al puerto USB.
• La reproducción USB será admitida para los
formatos de archivo de fotos siguientes:
– JPEG (archivos de formato JPEG con la
extensión “.jpg” y conforme a DCF o Exif)
– RAW (archivos de formato ARW/ARW 2.0 con la
extensión “.arw”. Para vista previa solamente.)
• La reproducción USB será admitida para los
formatos de archivo de música siguientes:
– MP3 (archivos con la extensión “.mp3” que no
hayan sido protegidos por las leyes de derechos
de autor)
• El nombre de archivo y nombre de carpeta son
solamente compatibles con inglés.
• Cuando conecte una cámara digital de Sony, ajuste
el modo de conexión USB de la cámara a Auto o
“Mass Storage”. Para más información sobre el
modo de conexión USB, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su cámara digital.
• Refiérase a la página Web de abajo para ver
información actualizada sobre dispositivos USB
compatibles.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Para visualizar una fotografía
— Fotograma
Puede visualizar una fotografía en la pantalla
por un periodo de tiempo seleccionado.
Transcurrido ese periodo, el propio televisor
cambiará automáticamente al modo de espera.
1Seleccione una fotografía.
Puede seleccionar una fotografía del
dispositivo USB conectado o carpeta de
imágenes predeterminada. Para más
detalles sobre la selección de una
fotografía, consulte la página 26.
2Pulse OPTIONS mientras está
visualizada la fotografía seleccionada y, a
continuación, pulse F/f para seleccionar
“Imagen de fotograma” y pulse .
Utilización de equipos opcionales
(Continúa)
27
ES
3Pulse RETURN repetidamente para
volver al menú principal.
4Pulse G/g para seleccionar “Foto” y, a
continuación, seleccione “Fotograma” y
pulse .
El televisor cambia al modo fotograma, y
la fotografía seleccionada se visualiza en
la pantalla.
Para ajustar la duración de
visualización de una fotografía
Pulse OPTIONS y, a continuación,
seleccione “Duración” y pulse .
Después, seleccione la duración, y pulse
.
El contador aparece en la pantalla.
Para volver al XMB
™
Pulse RETURN.
~
• Si la fotografía es seleccionada de un dispositivo
USB, éste deberá permanecer conectado al
televisor.
• Si se activa “Desconex. Aut.”, el televisor
cambiará automáticamente al modo de espera.
Para visualizar una fotografía con el
lugar en el mapa
Cuando se utilice una cámara digital con
función GPS, será posible visualizar una
fotografía con un mapa del lugar donde fue
tomada utilizando una función de GPS para
grabar la longitud y latitud. Debido a que la
información del mapa se descarga del servicio
de mapas en línea de Internet, se necesitará la
conexión a red y el televisor deberá estar
conectado a la red (página 33).
1Seleccione una fotografía (página 26).
2Pulse los botones verde/rojo para acercar/
alejar con zoom el mapa.
Para cambiar la posición de visualización
del mapa en la pantalla del televisor, pulse
el botón azul repetidamente.
~
• Debido a que el servicio de mapas en línea de
Internet está provisto por una tercera parte, es
posible que el servicio sea cambiado o cesado sin
aviso previo al usuario.
• Es posible que la posición indicada en el mapa
varíe dependiendo de la cámara digital.
• Si el televisor no está conectado a Internet o el
servicio de mapas en línea de Internet ha sido
cesado, solamente se visualizará un mapa a gran
escala que no podrá ser acercado o alejado con
zoom.
z
• Un mapa podrá ser visualizado en el caso de que
los datos Exif de la fotografía incluyan una
información de fecha, y la información de
longitud y latitud asociada (“Archivos de
registro”) haya sido grabada utilizando la unidad
GPS de Sony. Siga el procedimiento descrito
abajo.
1Conecte la unidad GPS al puerto USB.
2Pulse HOME.
3Pulse G/g para seleccionar “Foto”.
4Pulse F/f para seleccionar la unidad GPS
y, a continuación, pulse
5Seleccione “Cargar archivo log GPS” y, a
continuación, pulse
6Seleccione los elementos siguientes
utilizando F/f y, a continuación, ajústelos
utilizando G/g.
– Zona horaria
– Horario de verano
7Seleccione “Aceptar” y, a continuación,
pulse
Se cargan los archivos del registro GPS.
.
8Desconecte la unidad GPS y conecte el
dispositivo en el que está almacenada la
fotografía.
9Seleccione una fotografía (página 26).
10 Pulse los botones verde/rojo para acercar/
alejar con zoom el mapa.
.
.
28
ES
Utilización de BRAVIA Sync
con control para HDMI
La función de control para HDMI permite al
televisor comunicarse con el equipo conectado
compatible con la función, utilizando HDMI
CEC (Control de Electrónica de Consumo).
Por ejemplo, conectando equipo Sony
compatible con control para HDMI (con
cables HDMI), puede controlarlos juntos.
Asegúrese de conectar el equipo
correctamente, y hacer los ajustes necesarios.
Control para HDMI
• Apaga automáticamente el equipo
conectado cuando pone el televisor en
modo de espera utilizando el mando a
distancia.
• Enciende el televisor y cambia
automáticamente la entrada al equipo
conectado cuando el equipo comienza a
reproducir.
• Si enciende un sistema de audio conectado
estando el televisor encendido, la salida de
sonido cambiará del altavoz del televisor al
sistema de audio.
• Ajusta el volumen (2 +/–) y silencia el
sonido (%) de un sistema de audio
conectado.
• Puede utilizar el equipo Sony conectado
que tenga el logotipo BRAVIA Sync con el
mando a distancia del televisor pulsando:
– N/x/X/m/M para utilizar el equipo conectado
directamente.
– SYNC MENU para mostrar el menú del equipo
HDMI conectado en la pantalla.
Después de visualizar el menú, podrá utilizar la
pantalla de menú usando F/f/G/g, , los botones
de color, y RETURN.
– OPTIONS para mostrar “Control de dispositivos”,
después seleccione opciones en “Opciones” y “Lista
de contenido” para utilizar el equipo.
– Consulte el manual de instrucciones del equipo para
ver los controles disponibles.
• Si “Control por HDMI” del televisor está
ajustado a “Sí”, “Control por HDMI” del
equipo conectado también cambiará
automáticamente a “Sí”.
Para conectar el equipo compatible con
control para HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor
con un cable HDMI. Cuando conecte un
sistema de audio, asegúrese de conectar
también la toma DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) del televisor y del sistema de
audio utilizando un cable de audio óptico. Para
más detalles, consulte la página 22.
Para realizar el control para los ajustes
HDMI
El control para los ajustes HDMI debe hacerse
tanto en el lado del televisor como en el lado
del equipo conectado. Consulte
“Configuración HDMI” en la página 46 para
ver los ajustes del lado del televisor. Para los
ajustes en el equipo conectado, consulte el
manual de instrucciones de ese equipo.
Utilización de equipos opcionales
29
ES
Operación de equipo
opcional utilizando el
mando a distancia del
televisor
Botones para utilizar equipo
opcional
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el equipo
conectado.
ElementoDescripción
1 "/1Enciende o apaga el equipo
opcional que usted ha
seleccionado con los botones
de función.
2 Botones de
función
3 BD/DVD
botones de
operación
4 DVD
botones de
grabación
5 F1/F2• Selecciona un disco cuando
6 BD/DVD
MENU
7 BD/DVD
TOP MENU
Le permite controlar el equipo
correspondiente. Para obtener
más información, consulte
“Programación del mando a
distancia” en la página 31.
• ./>: Va al principio
del anterior/siguiente título/
capítulo/escena/pista.
•/: Vuelve a reproducir
la escena/avanza rápida y
brevemente la escena.
• m/M: Retrocede
rápidamente/avanza
rápidamente el disco cuando
se pulsa durante la
reproducción.
• N: Reproduce un disco a
velocidad normal.
• X: Púlselo para hacer una
pausa en la reproducción.
• x : Púlselo para detener la
reproducción.
• z REC: Púlselo para iniciar
la grabación.
• X REC PAUSE: Púlselo
para hacer una pausa en la
grabación.
• x REC STOP: Púlselo para
detener la grabación.
se utiliza un cambiador de
discos.
• Selecciona una función
cuando se utiliza una unidad
combinada (por ejemplo, un
DVD/HDD).
Púlselo para mostrar el menú
del disco BD/DVD.
Púlselo para mostrar el menú
principal del disco BD/DVD.
z
• El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto
táctil como referencia cuando utilice otro equipo.
ES
30
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.